ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com
TEDxMtHood

Morgan Vague: These bacteria eat plastic

מורגן וייג: חיידקים אלה אוכלים פלסטיק

Filmed:
2,001,893 views

בני אדם מייצרים 300 מיליון טונות של פלסטיק חדש מדי שנה - אך למרות מיטב המאמצים שלנו, פחות מ -10 אחוזים ממנו ממוחזרים בסופו של דבר. האם יש דרך טובה יותר להתמודד עם כל הפסולת הזאת? המיקרוביולוגית, מורגן ואג חוקרת חיידקים שפיתחו את היכולת הבלתי צפויה לאכול פלסטיק - והיו יכולים לעזור לנו לפתור את בעיית הזיהום ההולכת וגוברת שלנו.
- Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Plasticsפלסטיק: you know about them,
you mayמאי not love them,
0
1542
3809
פלסטיק: אתם יודעים מה זה,
אתם עשויים לא לאהוב אותו,
00:17
but chancesהסיכויים are
you use them everyכֹּל singleיחיד day.
1
5375
3625
אבל רוב הסיכויים שאתם משתמשים
בו מדי יום ביומו.
00:22
By 2050, researchersחוקרים estimateלְהַעֲרִיך
2
10167
2726
עד 2050, חוקרים מעריכים,
00:24
that there will be more plasticפלסטי
in the oceanאוקיינוס than fishדג.
3
12917
3041
יהיה יותר פלסטיק בים מאשר דגים.
00:29
Despiteלמרות our bestהטוב ביותר effortsמַאֲמָצִים,
4
17000
1893
למרות מאמצינו הרבים,
00:30
only nineתֵשַׁע percentאָחוּז of all plasticפלסטי we use
windsרוחות up beingלהיות recycledממוחזר.
5
18917
5708
רק 9% מכלל הפלסטיק שאנו משתמשים בו ממוחזר.
00:37
And even worseרע יותר,
6
25417
1517
וגרוע מכך,
00:38
plasticפלסטי is incrediblyבצורה מדהימה toughקָשֶׁה and durableעָמִיד
7
26958
2893
פלסטיק הוא חומר קשה מאוד ועמיד
00:41
and researchersחוקרים estimateלְהַעֲרִיך
8
29875
1518
וחוקרים מעריכים
00:43
that it can take anywhereבְּכָל מָקוֹם
from 500 to 5,000 yearsשנים
9
31417
4101
שיכול לקחת לו מ-500 עד 5,000 שנים
00:47
to fullyלְגַמרֵי breakלשבור down.
10
35542
2184
להתפרק לגמרי.
00:49
It leachesleaches harmfulמַזִיק chemicalכִּימִי contaminantsמזהמים
into our oceansהאוקיינוסים, our soilאדמה,
11
37750
5518
הוא פולט מזהמים כימיים מזיקים
לתוך האוקיינוסים, האדמה שלנו,
00:55
our foodמזון, our waterמַיִם, and into us.
12
43292
4541
המזון שלנו, המים שלנו, ולתוכנו.
01:00
So how did we windרוּחַ up
with so much plasticפלסטי wasteמבזבז?
13
48958
3643
אז איך מצאנו את עצמנו עם
כל כך הרבה פסולת מפלסטיק?
01:04
Well, it's simpleפָּשׁוּט.
14
52625
2018
ובכן, זה פשוט.
01:06
Plasticפלסטי is cheapזוֹל, durableעָמִיד,
adaptableסָגִיל, and it's everywhereבכל מקום.
15
54667
5666
פלסטיק הוא זול, עמיד, גמיש,
ונמצא בכל מקום.
01:12
But the good newsחֲדָשׁוֹת is
16
60833
1351
אבל החדשות הטובות הן
01:14
there's something elseאַחֵר that's cheapזוֹל,
durableעָמִיד, adaptableסָגִיל and everywhereבכל מקום.
17
62208
4601
שיש עוד משהו זול, ועמיד,
שניתן להתאמה בכל מקום.
01:18
And my researchמחקר showsמופעים
it mayמאי even be ableיכול to help us
18
66833
3351
והמחקר שלי מראה שזה אפילו עשוי
להיות מסוגל לעזור לנו
01:22
with our plasticפלסטי pollutionזיהום problemבְּעָיָה.
19
70208
2125
עם בעיית הזיהום מהפלסטיק שלנו.
01:25
I'm talkingשִׂיחָה about bacteriaבַּקטֶרִיָה.
20
73417
2458
אני מדברת על חיידקים.

01:28
Bacteriaבַּקטֶרִיָה are microscopicמִיקרוֹסקוֹפִּי livingחַי beingsישויות
invisibleבלתי נראה to the nakedעֵירוֹם eyeעַיִן
21
76750
4893
חיידקים הם יצורים חיים מיקרוסקופיים
בלתי נראים לעין בלתי מזוינת,
01:33
that liveלחיות everywhereבכל מקום,
22
81667
1684
שחיים בכל מקום,
01:35
in all sortsמיני of diverseמְגוּוָן
and extremeקיצוני environmentsסביבות,
23
83375
3226
בכל מיני סוגי סביבה שונים וקיצוניים,
01:38
from the humanבן אנוש gutמְעִי, to soilאדמה, to skinעור,
24
86625
3601
החל מהמעיים האנושיים, לאדמה, לעור,
01:42
to ventsפתחי אוורור in the oceanאוקיינוס floorקוֹמָה, reachingהַגָעָה
temperaturesטמפרטורות of 700 degreesמעלות Fahrenheitפרנהייט.
25
90250
4518
לפרצות בקרקעית האוקיינוס,
שמגיעות לטמפרטורה של 371° .
01:46
Bacteriaבַּקטֶרִיָה liveלחיות everywhereבכל מקום,
26
94792
2267
חיידקים חיים בכל מקום,
01:49
in all sortsמיני of diverseמְגוּוָן
and extremeקיצוני environmentsסביבות.
27
97083
3185
בכל מיני סוגים שונים וקיצוניים של סביבה.
01:52
And as suchכגון, they have to get
prettyיפה creativeיְצִירָתִי with theirשֶׁלָהֶם foodמזון sourcesמקורות.
28
100292
4541
וככאלה, הם צריכים להיות
יצירתיים למדי בקשר למזון שלהם.
01:58
There's alsoגַם a lot of them.
29
106000
2101
ויש גם הרבה מהם.
02:00
Researchersחוקרים estimateלְהַעֲרִיך that there are
roughlyבְּעֵרֶך fiveחָמֵשׁ millionמִילִיוֹן trillionטרִילִיוֹן trillionטרִילִיוֹן --
30
108125
5059
החוקרים מעריכים שישנם
בערך 5 מיליון טריליון טריליון -
02:05
that's a fiveחָמֵשׁ with 30 zerosאפסים after it --
bacteriaבַּקטֶרִיָה on the planetכוכב לכת.
31
113208
5334
זה חמש עם 30 אפסים אחריו -
חיידקים על הפלנטה.
02:11
Now, consideringלוקח בחשבון that we humansבני אנוש produceליצר
32
119625
3351
עכשיו, בהתחשב בכך שאנו בני האדם, מייצרים
02:15
300 millionמִילִיוֹן tonsטונות of newחָדָשׁ plasticפלסטי eachכל אחד yearשָׁנָה,
33
123000
4393
300 מיליון טונות של פלסטיק חדש מידי שנה,
02:19
I'd say that our plasticפלסטי numbersמספרים
34
127417
2517
הייתי אומרת שמספרי כמויות הפלסטיק שלנו
02:21
are looking prettyיפה
comparableניתן להשוות to bacteria'sחיידקים.
35
129958
2709
משתווים יפה למדי לאלה של החיידקים.
02:25
So, after noticingמבחין this
36
133833
2476
אז, אחרי שמבחינים בכך
02:28
and after learningלְמִידָה
about all of the creativeיְצִירָתִי waysדרכים
37
136333
2310
ואחרי שלומדים על כל הדרכים היצירתיות
02:30
that bacteriaבַּקטֶרִיָה find foodמזון,
38
138667
2017
שהחיידקים מוצאים בהן מזון,
02:32
I startedהתחיל to think:
39
140708
2185
התחלתי לחשוב:
02:34
could bacteriaבַּקטֶרִיָה in
plastic-pollutedפלסטיק מזוהם environmentsסביבות
40
142917
2892
האם חיידקים בסביבות מזוהמות בפלסטיק יוכלו
02:37
have figuredמְעוּטָר out
how to use plasticפלסטי for foodמזון?
41
145833
3417
ללמוד כיצד להשתמש בפלסטיק למזון?
02:42
Well, this is the questionשְׁאֵלָה that I decidedהחליט
to pursueלרדוף a coupleזוּג of yearsשנים agoלִפנֵי.
42
150375
4934
ובכן, זו השאלה שהחלטתי
לחקור לפני כמה שנים.
02:47
Now, fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל for me,
43
155333
2018
עכשיו, למזלי,
02:49
I'm from one of the mostרוב
pollutedמְזוֹהָם citiesערים in Americaאמריקה,
44
157375
3143
אני מגיעה מאחד המקומות
הכי מזוהמים באמריקה,
02:52
Houstonיוסטון, Texasטקסס.
45
160542
1851
יוסטון, טקסס.
02:54
(Laughsצוחק)
46
162417
1184
(צוחקת)
02:55
In my hometownעיר הולדתו aloneלבד,
47
163625
1268
בעיר הולדתי בלבד,
02:56
there are sevenשֶׁבַע EPA-designatedEPA-ייעודי
SuperfundSuperfund sitesאתרים.
48
164917
3875
יש 7 אתרים מזוהמים מיועדים
לניקוי ע"י קרן על של EPA.
03:02
These are sitesאתרים that are so pollutedמְזוֹהָם,
49
170208
2560
אתרים אלה מזוהמים כל כך,
03:04
that the governmentמֶמְשָׁלָה has deemedנחשב
theirשֶׁלָהֶם cleanupלנקות a nationalלאומי priorityעדיפות.
50
172792
4125
שהממשלה ראתה בניקיון שלהם עדיפות לאומית.
03:10
So I decidedהחליט to trekמַסָע around to these sitesאתרים
51
178250
3059
אז החלטתי להלך סביב אתרים אלה
03:13
and collectלאסוף soilאדמה samplesדגימות
teemingשׂוֹרֵץ with bacteriaבַּקטֶרִיָה.
52
181333
3351
ולאסוף דגימות קרקע עם חיידקים.
03:16
I startedהתחיל toyingtoying with a protocolפרוטוקול,
53
184708
2310
התחלתי לשחק עם פרוטוקול,
03:19
whichאיזה is fancyלְחַבֵּב scienceמַדָע talk for a recipeמַתכּוֹן.
54
187042
3059
שזה דיבור מדעי מהודר עבור מתכון.
03:22
And what I was tryingמנסה to cookלְבַשֵׁל up
was a carbon-freeללא פחמן mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת,
55
190125
4184
וניסיתי לבשל תקשורת נטולת פחמן,
03:26
or a food-freeללא מזון environmentסביבה.
56
194333
2768
או סביבה ללא מזון.
03:29
An environmentסביבה withoutלְלֹא the usualרָגִיל
carbonsפחמנים, or foodמזון,
57
197125
2809
סביבה ללא סוגי הפחמן הרגילים, או מזון,
03:31
that bacteriaבַּקטֶרִיָה, like us humansבני אנוש,
need to liveלחיות.
58
199958
3042
שחיידקים, כמו שאנו בני האדם,
צריכים כדי לחיות.
03:36
Now, in this environmentסביבה,
59
204083
1268
עכשיו, בסביבה זו,
03:37
I would provideלְסַפֵּק my bacteriaבַּקטֶרִיָה
with a soleבלעדי carbonפַּחמָן, or foodמזון, sourceמָקוֹר.
60
205375
3833
הייתי מספקת לחיידקים מקור יחיד
לפחמן או למזון,
03:42
I would feedהזנה my bacteriaבַּקטֶרִיָה
polyethyleneפוליאתילן terephthalateterephthalate,
61
210042
4351
הייתי מאכילה את החיידקים שלי
פוליאתילן טרפתאלט,
03:46
or PETחיית מחמד plasticפלסטי.
62
214417
2291
או PET פלסטיק.
03:49
PETחיית מחמד plasticפלסטי is the mostרוב widelyנרחב producedמיוצר
plasticפלסטי in the worldעוֹלָם.
63
217917
5017
PET פלסטיק הוא הפלסטיק הנפוץ ביותר בעולם.
03:54
It's used in all sortsמיני
of foodמזון and drinkלִשְׁתוֹת containersמכולות,
64
222958
3060
הוא משמש בכל מיני מיכלים של מזון ומשקאות,
03:58
with the mostרוב notoriousיָדוּעַ לְשִׁמצָה exampleדוגמא
beingלהיות plasticפלסטי waterמַיִם bottlesבקבוקים,
65
226042
3976
עם הדוגמה הכי ידועה לשמצה
של בקבוקי מים מפלסטיק,
04:02
of whichאיזה we humansבני אנוש currentlyכַּיוֹם go throughדרך
at a rateציון of one millionמִילִיוֹן perלְכָל minuteדַקָה.
66
230042
5666
שאנו בני האדם כיום משתמשים
בקצב של מיליון לדקה.
04:10
So, what I would be doing,
67
238042
2226
אז מה שהייתי עושה
04:12
is essentiallyלמעשה puttingלשים my bacteriaבַּקטֶרִיָה
on a forcedכָּפוּי dietדִיאֵטָה of PETחיית מחמד plasticפלסטי
68
240292
4892
הוא בעצם, מארגנת לחיידקים שלי
דיאטה מאולצת של PET פלסטיק
04:17
and seeingרְאִיָה whichאיזה, if any,
mightאולי surviveלִשְׂרוֹד or, hopefullyבתקווה, thriveלְשַׂגְשֵׂג.
69
245208
4542
ורואה אילו חיידקים, אם בכלל, ישרדו,
או אולי אפילו ישגשגו.
04:23
See, this typeסוּג of experimentלְנַסוֹת
would actפעולה as a screenמָסָך
70
251000
2518
סוג זה של ניסוי יפעל כמסנן
04:25
for bacteriaבַּקטֶרִיָה that had adaptedמְעוּבָּד
to theirשֶׁלָהֶם plastic-pollutedפלסטיק מזוהם environmentסביבה
71
253542
3975
עבור חיידקים שהסתגלו
לסביבתם המזוהמת בפלסטיק
04:29
and evolvedהתפתח the incrediblyבצורה מדהימה coolמגניב
abilityיְכוֹלֶת to eatלאכול PETחיית מחמד plasticפלסטי.
72
257541
4667
ופיתחו יכולת מגניבה להפליא
לאכול PET פלסטיק .
04:35
And usingבאמצעות this screenמָסָך,
73
263167
1642
ובשימוש במסנן זה
04:36
I was ableיכול to find some bacteriaבַּקטֶרִיָה
that had doneבוצע just that.
74
264833
3667
הצלחתי למצוא כמה חיידקים שעשו בדיוק את זה.
04:41
These bacteriaבַּקטֶרִיָה had figuredמְעוּטָר out
how to eatלאכול PETחיית מחמד plasticפלסטי.
75
269375
4750
החיידקים האלה למדו איך לאכול PET פלסטיק.
04:48
So how do these bacteriaבַּקטֶרִיָה do this?
76
276583
2167
אז איך חיידקים אלה עושים את זה?
04:51
Well, it's actuallyלמעשה prettyיפה simpleפָּשׁוּט.
77
279583
2768
ובכן, זה בעצם די פשוט.
04:54
Just as we humansבני אנוש digestלְעַכֵּל carbonפַּחמָן or foodמזון
into chunksגושים of sugarסוכר
78
282375
4059
כמו שאנחנו בני האדם מעכלים
והופכים פחמן או מזון לסוכרים
04:58
that we then use for energyאֵנֶרְגִיָה,
79
286458
1851
שאנו משתמשים בהם לאנרגיה,
05:00
so too do my bacteriaבַּקטֶרִיָה.
80
288333
1917
כך גם עושים החיידקים שלי.
05:03
My bacteriaבַּקטֶרִיָה, howeverלמרות זאת, have figuredמְעוּטָר out
how to do this digestionאִכּוּל processתהליך
81
291375
4351
החיידקים שלי, לעומת זאת, הבינו
איך לעשות את תהליך העיכול הזה
05:07
to bigגָדוֹל, toughקָשֶׁה, durableעָמִיד PETחיית מחמד plasticפלסטי.
82
295750
3125
עם PET פלסטיק גדול, קשה, ועמיד .
05:12
Now, to do this,
my bacteriaבַּקטֶרִיָה use a specialמיוחד versionגִרְסָה
83
300292
2767
וכדי לעשות זאת, החיידקים שלי
משתמשים בגרסה מיוחדת
05:15
of what's calledשקוראים לו an enzymeאֶנזִים.
84
303083
2060
של מה שנקרא אנזים.

05:17
Now, enzymesאנזימים are simplyבפשטות compoundsתרכובות
that existקיימים in all livingחַי things.
85
305167
4309
עכשיו, אנזימים הם פשוט תרכובות
שקיימות בכל היצורים החיים.
05:21
There are manyרב differentשונה typesסוגים of enzymesאנזימים,
86
309500
2018
ישנם סוגים שונים רבים של אנזימים,
05:23
but basicallyבעיקרון, they make
processesתהליכים go forwardקָדִימָה,
87
311542
3142
אך בעיקרו של דבר הם מניעים תהליכים קדימה,
05:26
suchכגון as the digestionאִכּוּל of foodמזון into energyאֵנֶרְגִיָה.
88
314708
2667
כמו עיכול המזון והפיכתו לאנרגיה.
05:30
For instanceלמשל, we humansבני אנוש
have an enzymeאֶנזִים calledשקוראים לו an amylaseעמילאז
89
318417
3434
למשל, לנו בני האדם יש אנזים הנקרא עמילאז
05:33
that helpsעוזר us digestלְעַכֵּל
complexמורכב starchesעמילנים, suchכגון as breadלחם,
90
321875
3643
שעוזר לנו לעכל עמילנים מורכבים, כמו לחם,
05:37
into smallקָטָן chunksגושים of sugarסוכר
that we can then use for energyאֵנֶרְגִיָה.
91
325542
3416
לחתיכות סוכר קטנות שאנו
יכולים להשתמש בהם לאנרגיה.
05:42
Now, my bacteriaבַּקטֶרִיָה have
a specialמיוחד enzymeאֶנזִים calledשקוראים לו a lipaseליפאז
92
330042
3892
לחיידקים שלי יש אנזים מיוחד שנקרא ליפאז
05:45
that bindsנקשר to bigגָדוֹל, toughקָשֶׁה,
durableעָמִיד PETחיית מחמד plasticפלסטי
93
333958
3685
שנקשר לPET פלסטיק עמיד, גדול, וקשה,
05:49
and helpsעוזר breakלשבור it
into smallקָטָן chunksגושים of sugarסוכר
94
337667
2684
ועוזר לרסק אותו לחתיכות סוכר קטנות
05:52
that my bacteriaבַּקטֶרִיָה can then use for energyאֵנֶרְגִיָה.
95
340375
2708
שהחיידקים יכולים להשתמש בהם לאנרגיה.
05:56
So basicallyבעיקרון,
96
344250
1268
אז בעצם,
05:57
PETחיית מחמד plasticפלסטי goesהולך from beingלהיות
a bigגָדוֹל, toughקָשֶׁה, long-lastingלאורך זמן pollutantמזהם
97
345542
4642
PET פלסטיק הופך ממזהם קשה וגדול וארוך טווח,
06:02
to a tastyטָעִים mealארוחה for my bacteriaבַּקטֶרִיָה.
98
350208
2334
לארוחה טעימה לחיידקים שלי.
06:06
Soundsנשמע prettyיפה coolמגניב, right?
99
354958
1709
נשמע די מגניב, נכון?
06:10
And I think, givenנָתוּן the currentנוֹכְחִי scopeתְחוּם
of our plasticפלסטי pollutionזיהום problemבְּעָיָה,
100
358458
4601
ובהתחשב בהיקף הנוכחי של
בעיית זיהום הפלסטיק שלנו,
06:15
I think it soundsקולות prettyיפה usefulמוֹעִיל.
101
363083
1834
אני חושבת שזה נשמע שימושי למדי.
06:18
The statisticsסטָטִיסטִיקָה I sharedמְשׁוּתָף with you
102
366250
1768
הנתונים הסטטיסטיים ששיתפתי איתכם
06:20
on just how much plasticפלסטי wasteמבזבז
has accumulatedצָבוּר on our planetכוכב לכת
103
368042
4351
על כמות פסולת הפלסטיק שהצטברה
06:24
are dauntingמרתיעה.
104
372417
1517
הם מבהילים.
06:25
They're scaryמַפְחִיד.
105
373958
1685
הם מפחידים.
06:27
And I think they highlightשִׂיא
106
375667
1476
ואני חושבת שהם מדגישים
06:29
that while reducingצמצום, reusingשימוש חוזר
and recyclingמִחזוּר are importantחָשׁוּב,
107
377167
4309
שבעוד שההפחתה, השימוש החוזר
והמיחזור, חשובים,
06:33
they aloneלבד are not going to be enoughמספיק
to solveלִפְתוֹר this problemבְּעָיָה.
108
381500
3667
הם לבדם לא יצליחו לפתור את הבעיה הזאת.
06:38
And this is where I think bacteriaבַּקטֶרִיָה
mightאולי be ableיכול to help us out.
109
386417
4458
וזה המקום שבו, אני חושבת, שחיידקים
עשויים לעזור לנו.
06:43
But I do understandמבין
why the conceptמוּשָׂג of bacterialחיידקי help
110
391750
3768
אבל אני מבינה למה הרעיון של עזרה חיידקית
06:47
mightאולי make some people a little nervousעַצבָּנִי.
111
395542
2934
עלול לעורר באנשים קצת עצבנות.
06:50
After all, if plasticפלסטי is everywhereבכל מקום
and these bacteriaבַּקטֶרִיָה eatלאכול plasticפלסטי,
112
398500
5559
כי אם פלסטיק נמצא בכל מקום
והחיידקים האלה אוכלים פלסטיק,
06:56
isn't there a riskלְהִסְתָכֵּן of these bacteriaבַּקטֶרִיָה
gettingמקבל out in the environmentסביבה
113
404083
3185
לא מסוכן שהם יצאו לסביבה
06:59
and wreakingמתרסק havocהֶרֶס?
114
407292
1333
ויזרעו הרס?
07:02
Well, the shortקצר answerתשובה is no,
and I'll tell you why.
115
410292
3851
ובכן, התשובה הקצרה היא לא,
ואני אומר לכם למה.
07:06
These bacteriaבַּקטֶרִיָה are alreadyכְּבָר
in the environmentסביבה.
116
414167
3375
חיידקים אלה כבר נמצאים בסביבה.
07:10
The bacteriaבַּקטֶרִיָה in my researchמחקר
are not geneticallyמבחינה גנטית modifiedשונה frankenbugsמיכל באגים.
117
418375
4250
החיידקים במחקר שלי אינם מהונדסים גנטית.
07:16
These are naturallyבאופן טבעי occurringמתרחש bacteriaבַּקטֶרִיָה
118
424250
2309
אלה הם חיידקים טבעיים
07:18
that have simplyבפשטות adaptedמְעוּבָּד
to theirשֶׁלָהֶם plastic-pollutedפלסטיק מזוהם environmentסביבה
119
426583
3768
שפשוט הסתגלו לסביבתם המזוהמת בפלסטיק
07:22
and evolvedהתפתח the incrediblyבצורה מדהימה gnarlyגנרלי
abilityיְכוֹלֶת to eatלאכול PETחיית מחמד plasticפלסטי.
120
430375
4708
ופיתחו את היכולת המדהימה לאכול PET פלסטיק.
07:28
So the processתהליך of bacteriaבַּקטֶרִיָה eatingאֲכִילָה plasticפלסטי
is actuallyלמעשה a naturalטִבעִי one.
121
436167
5434
אז התהליך של חיידקים אוכלי פלסטיק
הוא למעשה טבעי.
07:33
But it's an incrediblyבצורה מדהימה slowלְהַאֵט processתהליך.
122
441625
2809
אבל זה תהליך איטי מאין כמוהו.
07:36
And there remainsשְׂרִידִים a lot of work to be doneבוצע
123
444458
2476
ויש עדיין הרבה עבודה לעשות
07:38
to figureדמות out how to speedמְהִירוּת up
this processתהליך to a usefulמוֹעִיל paceלִפְסוֹעַ.
124
446958
3875
כדי להבין איך להאיץ תהליך זה לקצב שימושי.
07:44
My researchמחקר is currentlyכַּיוֹם
looking at waysדרכים of doing this
125
452000
2726
המחקר שלי מחפש כרגע דרכים לעשות את זה
07:46
throughדרך a seriesסִדרָה of UVUV,
or ultravioletאוּלְטרָה סָגוֹל, pretreatmentsטיפול מקדים,
126
454750
4101
באמצעות טיפול מקדים של סדרות
UV, או אולטרא סגול,
07:50
whichאיזה basicallyבעיקרון meansאומר
we blastפיצוץ PETחיית מחמד plasticפלסטי with sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ.
127
458875
3875
שמשמעו בעצם שאנו מפוצצים
את הPET פלסטיק בעזרת אור השמש.
07:56
We do this because sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ
actsמעשי a bitbit like tenderizerמרכך on a steakסטייק,
128
464292
4601
אנו עושים זאת בגלל שאור השמש
פועל קצת כמו ריכוך של אומצה,
08:00
turningחֲרִיטָה the bigגָדוֹל, toughקָשֶׁה,
durableעָמִיד bondsקשרים in PETחיית מחמד plasticפלסטי
129
468917
3976
הופך את הקשרים החזקים
הגדולים והעמידים של ה - PET פלסטיק
08:04
a bitbit softerרכה and a bitbit easierקל יותר
for my bacteriaבַּקטֶרִיָה to chewללעוס on.
130
472917
3958
למעט רכים יותר שקצת יותר קל
לחיידקים שלי ללעוס.
08:10
Ultimatelyבסופו של דבר, what my researchמחקר hopesמקווה to do
131
478208
2476
בסופו של דבר, מה שהמחקר שלי מקווה לעשות זה
08:12
is createלִיצוֹר an industrial-scaleבקנה מידה תעשייתי
containedהכיל carbon-freeללא פחמן systemמערכת,
132
480708
4601
ליצור מערכת סגורה, נרחבת ונטולת פחמן.
08:17
similarדוֹמֶה to a compostקוֹמפּוֹסט heapערימה,
133
485333
2226
בדומה לערימת קומפוסט,
08:19
where these bacteriaבַּקטֶרִיָה can thriveלְשַׂגְשֵׂג
in a containedהכיל systemמערכת,
134
487583
3601
שחיידקים אלה יכולים לשגשג בה במערכת סגורה,
08:23
where theirשֶׁלָהֶם soleבלעדי foodמזון sourceמָקוֹר
is PETחיית מחמד plasticפלסטי wasteמבזבז.
135
491208
4167
שבה מקור המזון היחיד שלהם הוא
פסולת של PET פלסטיק.
08:28
Imagineלדמיין one day beingלהיות ableיכול to disposeלהיפטר
of all of your plasticפלסטי wasteמבזבז
136
496458
4685
דמיינו, יום אחד, תוכלו להשליך פסולת פלסטיק
08:33
in a binפַּח at the curbלְרַסֵן
137
501167
1434
לפח אשפה על המדרכה
08:34
that you knewידע was boundכָּרוּך for a dedicatedמוּקדָשׁ
bacteria-poweredחיידקים ממונעים plasticפלסטי wasteמבזבז facilityמִתקָן.
138
502625
5750
שנועד לפסולת פלסטיק
שמטופלת באמצעות חיידקים.
08:41
I think with some hardקָשֶׁה work
this is an achievableבר השגה realityמְצִיאוּת.
139
509542
4790
אני חושבת שעם עבודה מעט קשה
זו מציאות אפשרית.
08:47
Plastic-eatingאכילת פלסטיק bacteriaבַּקטֶרִיָה is not a cure-allמרפא.
140
515250
3393
חיידקים אוכלי פלסטיק אינם תרופה לכל.
08:50
But givenנָתוּן the currentנוֹכְחִי statisticsסטָטִיסטִיקָה,
it's clearברור that we humansבני אנוש,
141
518667
4266
אבל לפי הנתונים הסטטיסטיים הנוכחיים,
ברור, שאנחנו בני האדם,
08:54
we could use a little help
with this problemבְּעָיָה.
142
522957
2501
צריכים קצת עזרה עם הבעיה הזו.
08:58
Because people,
143
526292
1267
כי, תקשיבו:
08:59
we possessלְהַחזִיק a pressingלחיצה problemבְּעָיָה
of plasticפלסטי pollutionזיהום.
144
527583
3685
יש לנו בעיית זיהום קשה של פלסטיק.
09:03
And bacteriaבַּקטֶרִיָה mightאולי be
a really importantחָשׁוּב partחֵלֶק of the solutionפִּתָרוֹן.
145
531292
4434
וחיידקים, עשויים להיות חלק חשוב מהפתרון.
09:07
Thank you.
146
535750
1268
תודה.
09:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
147
537042
2958
(מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Nurit Noy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com