ABOUT THE SPEAKER
Ronny Edry - Graphic Designer
Ronny Edry of Israel created The Peace Factory, an online movement for peace in the Middle East, when he posted a Facebook image that declared "Iranians, we will never bomb your country."

Why you should listen

Ronny Edry is a graphic designer, teacher and father. While he often posted images on Facebook without much fanfare, in March of 2012 one of his images garnered international attention. The image showed him with his daughter, along with the words “Iranians, we will never bomb your country. We heart you.” The image became a catalyst for dialogue between the people of two nations on the brink of war -- and started an online movement. Today, The Peace Factory is connecting people throughout the Middle East, giving them a voice and a face.

Edry grew up in Paris, France, and has lived in Israel since 1989. Along with his work on the Peace Factory, he is the owner and founder of Pushpin, a school for art and design in Tel Aviv. He himself graduated with honors from the BezIalel Academy of Art and Design, and he is a staff member teaching visual communication in design academies in Israel. He has received awards for his works as a graphic designer and is also an illustrator and author of graphic novels.

More profile about the speaker
Ronny Edry | Speaker | TED.com
TEDxJaffa 2012

Ronny Edry: Israel and Iran: A love story?

Israel e Irán: ¿Una historia de amor?

Filmed:
2,101,296 views

Cuando la guerra entre Irán e Israel parecía inminente. El diseñador gráfico israelí Ronny Edry publicó un cartel en Facebook de sí mismo y su hija con un sencillo mensaje: "iraníes, los amamos". Rápidamente, otros israelíes crearon sus propios carteles con el mismo mensaje, y los iraníes respondieron del mismo modo. Ese sencillo acto de comunicación dio pie a comunidades sorprendentes de Facebook como "Israel ama a Irán", "Irán ama a Israel", e incluso "Palestina ama a Israel".
- Graphic Designer
Ronny Edry of Israel created The Peace Factory, an online movement for peace in the Middle East, when he posted a Facebook image that declared "Iranians, we will never bomb your country." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
On Marchmarzo 14, this yearaño,
0
619
2799
El 14 de marzo de este año
00:19
I postedal corriente this posterpóster on FacebookFacebook.
1
3418
2880
publiqué este cartel en Facebook.
00:22
This is an imageimagen of me and my daughterhija
2
6298
2425
Es una imagen mía y de mi hija
00:24
holdingparticipación the Israeliisraelí flagbandera.
3
8723
2734
sosteniendo la bandera israelí.
00:27
I will try to explainexplique to you about the contextcontexto of why
4
11503
3039
Intentaré explicar el contexto del porqué
00:30
and when I postedal corriente.
5
14542
2606
y el cuándo lo publiqué.
00:33
A fewpocos daysdías agohace, I was sittingsentado waitingesperando
6
17148
3121
Unos días antes estaba sentado esperando
00:36
on the linelínea at the grocerytienda de comestibles storealmacenar,
7
20269
2304
en la cola de la tienda
00:38
and the ownerpropietario and one of the clientsclientela
8
22573
3286
y el dueño y uno de los clientes
00:41
were talkinghablando to eachcada other,
9
25859
1690
estaban charlando.
00:43
and the ownerpropietario was explainingexplicando to the clientcliente
10
27549
2058
El dueño le explicaba al cliente
00:45
that we're going to get 10,000 missilesmisiles on IsraelIsrael.
11
29607
3476
que íbamos a recibir 10 000 misiles en Israel.
00:48
And the clientcliente was sayingdiciendo, no, it's 10,000 a day.
12
33083
4713
Y el cliente decía: no, 10 000 al día.
00:53
(LaughterRisa)
13
37796
2661
(Risas)
00:56
("10,000 missilesmisiles") This is the contextcontexto. This is where we are now in IsraelIsrael.
14
40457
5001
("10 000 misiles"). Este es el contexto.
Así estamos en Israel.
01:01
We have this warguerra with IranCorrí comingviniendo for 10 yearsaños now,
15
45458
3588
Estamos viendo venir la guerra
con Irán desde hace 10 años,
01:04
and we have people, you know, afraidasustado.
16
49046
3375
y la gente está, digamos, asustada.
01:08
It's like everycada yearaño it's the last minuteminuto
17
52421
3563
Es como si cada año
fuera la última oportunidad
01:11
that we can do something about the warguerra with IranCorrí.
18
55984
2475
que tenemos para hacer algo
acerca de la guerra con Irán.
01:14
It's like, if we don't actacto now, it's too latetarde foreverSiempre,
19
58459
3672
Es como que, si no actuamos
ahora será demasiado tarde,
01:18
for 10 yearsaños now.
20
62131
2252
y así desde hace 10 años.
01:20
So at some pointpunto it becameconvirtió, you know, to me,
21
64383
2397
Así que, de alguna manera,
eso me hizo reaccionar.
01:22
I'm a graphicgráfico designerdiseñador, so I madehecho posterscarteles about it
22
66780
3050
Soy diseñador gráfico, así que
hice carteles con este tema
01:25
and I postedal corriente the one I just showedmostró you before.
23
69830
3975
y publiqué el que les acabo de mostrar.
01:29
MostMás of the time, I make posterscarteles, I postenviar them on FacebookFacebook,
24
73805
3062
Gran parte del tiempo hago carteles,
los publico en Facebook,
01:32
my friendsamigos like it, don't like it,
25
76867
1657
a mis amigos les gustan,
no les gustan,
01:34
mostmás of the time don't like it, don't sharecompartir it,
26
78524
1731
casi nunca les gustan,
no los comparten,
01:36
don't nothing,
27
80255
2223
no hacen nada,
01:38
and it's anotherotro day.
28
82478
1993
y es solo otro día que pasó.
01:40
So I wentfuimos to sleepdormir, and that was it for me.
29
84471
3952
Así que me fui a la cama
y me olvidé de ello.
01:44
And laterluego on in the night, I wokedespertó up
30
88423
2916
En mitad de la noche me desperté
01:47
because I'm always wakingdespertar up in the night,
31
91339
1833
porque siempre me despierto
en mitad de la noche,
01:49
and I wentfuimos by the computercomputadora and I see all these redrojo dotspuntos,
32
93172
2575
me fui al ordenador
y vi todos esos puntos rojos,
01:51
you know, on FacebookFacebook, whichcual I've never seenvisto before.
33
95747
3152
en Facebook, ya saben,
que nunca había visto antes.
01:54
(LaughterRisa)
34
98899
1083
(Risas)
01:55
And I was like, "What's going on?"
35
99982
2337
Y me dije: "¿Qué está pasando?"
01:58
So I come to the computercomputadora and I startcomienzo looking on,
36
102319
3504
Así que me acerqué
al ordenador y empecé a mirar
02:01
and suddenlyrepentinamente I see manymuchos people talkinghablando to me,
37
105823
3025
y descubrí a mucha gente hablándome,
02:04
mostmás of them I don't know,
38
108848
2363
a muchos de los cuales no conocía,
02:07
and a fewpocos of them from IranCorrí,
39
111211
2585
y algunos de ellos eran de Irán.
02:09
whichcual is -- What?
40
113796
3481
Y me dije: ¿Qué es esto?
02:13
Because you have to understandentender,
41
117277
2617
Porque tienen que entender
02:15
in IsraelIsrael we don't talk with people from IranCorrí.
42
119894
3654
que en Israel no hablamos con gente de Irán.
02:19
We don't know people from IranCorrí.
43
123548
1970
No conocemos a nadie de Irán.
02:21
It's like, on FacebookFacebook, you have friendsamigos only from --
44
125518
4365
Es como si en Facebook
sólo tuvieras amigos de...
02:25
it's like your neighborsvecinos are your friendsamigos on FacebookFacebook.
45
129883
3454
es como si sólo tus vecinos
pudieran ser tus amigos en Facebook.
02:29
And now people from IranCorrí are talkinghablando to me.
46
133337
2737
Y resulta que ahora gente
de Irán me estaba hablando.
02:31
So I startcomienzo answeringrespondiendo this girlniña, and she's tellingnarración me
47
136074
3509
Así que empecé a responder
a esta chica, que me decía
02:35
she saw the posterpóster and she askedpreguntó her familyfamilia to come,
48
139583
4860
que había visto el cartel
y le había dicho a su familia que viniese,
02:40
because they don't have a computercomputadora, she askedpreguntó her familyfamilia
49
144443
1616
como no todos tienen ordenador,
le pidió a su familia
02:41
to come to see the posterpóster, and they're all sittingsentado in the livingvivo roomhabitación cryingllorando.
50
146059
4548
que fuesen a ver el cartel,
y estaban todos llorando en el salón.
02:46
So I'm like, whoaWhoa.
51
150607
1682
Y yo pensé: "¡Un momento!"
02:48
I askpedir my wifeesposa to come, and I tell her, you have to see that.
52
152289
3418
Le dije a mi esposa que viniese.
Le dije: "tienes que ver esto,
02:51
People are cryingllorando, and she camevino, she readleer the texttexto,
53
155707
3049
la gente está llorando".
Y ella vino, leyó el texto
02:54
and she startedempezado to cryllorar.
54
158756
2700
y empezó a llorar.
02:57
And everybody'stodos estan cryingllorando now. (LaughterRisa)
55
161456
2638
Ahora todos estábamos llorando.
(Risas)
02:59
So I don't know what to do, so my first reflexreflejo,
56
164094
2800
No supe que hacer.
Mi primer impulso,
03:02
as a graphicgráfico designerdiseñador, is, you know, to showespectáculo everybodytodos
57
166894
3314
como diseñador gráfico,
fue mostrarle a todo el mundo
03:06
what I'd just seenvisto, and people startedempezado to see them
58
170208
3698
lo que acababa de ver
y la gente empezó a verlos
03:09
and to sharecompartir them, and that's how it startedempezado.
59
173906
2600
y a compartirlos,
y así empezó todo.
03:12
The day after, when really it becameconvirtió a lot of talkinghablando,
60
176506
3739
Al día siguiente,
cuando ya habíamos hablado mucho,
03:16
I said to myselfmí mismo, and my wifeesposa said to me,
61
180245
2223
me dije a mi mismo,
y mi esposa me dijo:
03:18
I alsoademás want a posterpóster,
62
182468
1266
yo también quiero un cartel.
03:19
so this is her. (LaughterRisa)
63
183734
3462
Allí está ella.
(Risas)
03:23
Because it's workingtrabajando, put me in a posterpóster now.
64
187196
4982
Ya que está funcionando,
ponme ahora a mí en un cartel.
03:28
But more seriouslyseriamente, I was like, okay, these onesunos work,
65
192178
3110
Ahora en serio; yo pensé:
"Bien, estos funcionan,
03:31
but it's not just about me, it's about people from IsraelIsrael
66
195288
3298
pero no soy yo,
es la gente de Israel
03:34
who want to say something.
67
198586
903
que quiere decir algo".
03:35
So I'm going to shootdisparar all the people I know, if they want,
68
199489
2837
Así que voy a fotografiar a toda
la gente que conozco, si lo quieren,
03:38
and I'm going to put them in a posterpóster and I'm going to sharecompartir them.
69
202326
2088
y haré un cartel con ellos
y lo compartiré.
03:40
So I wentfuimos to my neighborsvecinos and friendsamigos and studentsestudiantes
70
204414
3682
Fui a ver a mis vecinos,
a mis amigos, a estudiantes
03:43
and I just askedpreguntó them, give me a pictureimagen, I will make you a posterpóster.
71
208096
4091
y les dije denme una foto,
les haré un cartel.
03:48
And that's how it startedempezado. And that's how, really,
72
212187
2897
Así empezó todo.
Así fue como en realidad
03:50
it's unleashedsoltado, because suddenlyrepentinamente people
73
215084
3413
se desató el asunto porque,
de repente, la gente
03:54
from FacebookFacebook, friendsamigos and othersotros,
74
218497
2450
de Facebook, amigos y otros,
03:56
just understandentender that they can be partparte of it.
75
220947
2957
entienden que pueden participar.
03:59
It's not just one dudetipo makingfabricación one posterpóster,
76
223904
1734
No es solo un tipo que hace un cartel,
04:01
it's -- we can be partparte of it, so they startcomienzo sendingenviando me picturesimágenes
77
225638
3513
es: "¿podemos ser parte?",
así que empezaron a mandarme fotos
04:05
and askpedir me, "Make me a posterpóster. PostEnviar it.
78
229151
2376
y a pedirme: "Hazme un cartel.
Publícalo.
04:07
Tell the IraniansIraníes we from IsraelIsrael love you too."
79
231527
4634
Dile a los iraníes que
en Israel también los queremos".
04:12
It becameconvirtió, you know, at some pointpunto it was really, really intenseintenso.
80
236161
3368
En un momento dado todo
se volvió muy, muy intenso.
04:15
I mean, so manymuchos picturesimágenes, so I askedpreguntó friendsamigos
81
239529
4315
Quiero decir, eran muchas fotos,
así que les pedí a mis amigos,
04:19
to come, graphicgráfico designersdiseñadores mostmás of them,
82
243844
3123
muchos de ellos diseñadores gráficos,
que vinieran
04:22
to make posterscarteles with me, because I didn't have the time.
83
246967
2603
a hacer carteles conmigo
porque yo no daba abasto.
04:25
It was a hugeenorme amountcantidad of picturesimágenes.
84
249570
2656
Era una cantidad enorme de fotos.
04:28
So for a fewpocos daysdías, that's how my livingvivo roomhabitación was.
85
252226
3395
Durante unos días
mi salón tenía este aspecto.
04:31
And we receivedrecibido Israeliisraelí posterscarteles, Israeliisraelí imagesimágenes,
86
255621
4523
Recibimos carteles israelíes,
fotos de israelíes
04:36
but alsoademás lots of commentscomentarios, lots of messagesmensajes from IranCorrí.
87
260144
4686
y también muchos comentarios,
muchos mensajes desde Irán.
04:40
And we tooktomó these messagesmensajes and we madehecho posterscarteles out of it,
88
264830
3682
Con esos mensajes hicimos carteles
04:44
because I know people: They don't readleer, they see imagesimágenes.
89
268512
3465
porque conozco a la gente: no lee, mira fotos.
04:47
If it's an imageimagen, they maymayo readleer it.
90
271977
2976
Si es una imagen, puede que la lean.
04:50
So here are a fewpocos of them.
91
274953
2717
Aquí tenemos algunos de ellos.
04:53
("You are my first IsraelianIsraelí friendamigo. I wishdeseo we bothambos get rideliminar of our idiotidiota politicianspolíticos, anywayde todas formas nicebonito to see you!")
92
277670
2273
("Eres mi primer amigo israelí. Ojalá ambos pudiésemos deshacernos
de nuestros políticos idiotas. Como sea, ¡encantado de conocerte!")
04:55
("I love that blueazul. I love that starestrella. I love that flagbandera.") This one is really movingemocionante for me because it's the storyhistoria
93
279943
3536
("Amo ese azul. Amo esa estrella. Amo esa bandera.")
Este me emociona especialmente porque es la historia
04:59
of a girlniña who has been raisedelevado in IranCorrí
94
283479
3814
de una chica que creció en Irán
05:03
to walkcaminar on an Israeliisraelí flagbandera to enterentrar her schoolcolegio everycada morningMañana,
95
287293
5278
pisando la bandera de Israel
al entrar en su colegio todas las mañanas.
05:08
and now that she seesve the posterscarteles that we're sendingenviando,
96
292571
3331
Y, ahora, viendo los carteles
que estamos mandando
05:11
she startsempieza -- she said that she changedcambiado her mindmente,
97
295902
2675
dice que cambió su mentalidad
05:14
and now she lovesama that blueazul, she lovesama that starestrella,
98
298577
3341
y ahora ama ese azul, esa estrella,
05:17
and she lovesama that flagbandera, talkinghablando about the Israeliisraelí flagbandera,
99
301918
2335
y esa bandera, hablando
de la bandera de Israel,
05:20
and she wisheddeseado that we'dmie meetreunirse and come to visitvisitar one anotherotro,
100
304253
3820
y dice que ojalá pudiésemos
hacernos una visita,
05:23
and just a fewpocos daysdías after I postedal corriente the first posterpóster.
101
308073
5083
y eso poco después
de publicar el primer cartel.
05:29
The day after,
102
313156
2612
Al día siguiente,
05:31
IraniansIraníes startedempezado to respondresponder with theirsu ownpropio posterscarteles.
103
315768
2717
los iraníes empezaron a responder
con sus propios carteles.
05:34
They have graphicgráfico designersdiseñadores. What? (LaughterRisa)
104
318485
3426
Tienen diseñadores gráficos.
¿Cómo? (Risas)
05:37
CrazyLoca, crazyloca.
105
321911
2342
Qué locura.
05:40
So you can see they are still shytímido, they don't want to showespectáculo theirsu facescaras,
106
324253
3525
Como ven aún son muy tímidos,
no quieren mostrar su rostro.
05:43
but they want to spreaduntado the messagemensaje.
107
327778
1572
Pero quieren difundir el mensaje.
05:45
They want to respondresponder. They want to say the samemismo thing.
108
329350
2136
Quieren contestar.
Quieren decir lo mismo.
05:47
So. And now it's communicationcomunicación.
109
331486
3105
Ahora sí hay comunicación.
05:50
It's a two-waybidireccional storyhistoria. It's IsraelisIsraelíes and IraniansIraníes
110
334591
3426
Es bidireccional.
Son israelíes e iraníes
05:53
sendingenviando the samemismo messagemensaje, one to eachcada other.
111
338017
2656
que se mandan el mismo mensaje mutuamente.
05:56
("My Israeliisraelí FriendsAmigos. I don't hateodio you. I don't want WarGuerra.")
112
340673
1678
("Amigos israelíes: no os odio.
No quiero la guerra".)
05:58
This never happenedsucedió before, and this is two people
113
342351
4160
Esto jamás había sucedido antes
y estos dos pueblos,
06:02
supposedsupuesto to be enemiesenemigos, we're on the vergeborde of a warguerra,
114
346511
2917
que se suponía que eran enemigos,
que estaban a punto de entrar en guerra,
06:05
and suddenlyrepentinamente people on FacebookFacebook are startingcomenzando to say,
115
349428
2619
de repente en Facebook empiezan a decir:
06:07
"I like this guy. I love those guys."
116
352047
4151
"Me gusta este tipo.
Me gusta esta gente".
06:12
And it becameconvirtió really biggrande at some pointpunto.
117
356198
4438
El asunto se volvió muy importante.
06:16
And then it becameconvirtió newsNoticias.
118
360636
3312
Y se convirtió en noticia.
06:19
Because when you're seeingviendo the MiddleMedio EastEste, you see only the badmalo newsNoticias.
119
363948
4200
Porque cuando se habla de Oriente Medio
sólo se conocen las malas noticias.
06:24
And suddenlyrepentinamente, there is something that was happeningsucediendo
120
368148
2299
Y, de repente, sucedía algo que
06:26
that was good newsNoticias. So the guys on the newsNoticias,
121
370447
2826
eran buenas noticias.
Así que la prensa
06:29
they say, "Okay, let's talk about this."
122
373273
1688
dijo: "Bueno, vamos a hablar de ello".
06:30
And they just camevino, and it was so much,
123
374961
3199
Y vinieron, y fue muy importante.
06:34
I rememberrecuerda one day, MichalMichal,
124
378160
2439
Recuerdo que un día Michal
06:36
she was talkinghablando with the journalistperiodista, and she was askingpreguntando him,
125
380599
2800
estaba hablando con una periodista
y le preguntó:
06:39
"Who'sQuién es gonna see the showespectáculo?"And he said, "EverybodyTodos."
126
383399
4058
"¿Quién va a ver el programa?"
Y él respondió: "todos".
06:43
So she said, "EverybodyTodos in PalestinePalestina, in where? IsraelIsrael?
127
387457
5497
Ella dijo: "¿Todos en Palestina?
¿En dónde? ¿En Israel?"
06:48
Who is everybodytodos?""EverybodyTodos."
128
392954
2916
"¿Quiénes son todos?"
"Todos".
06:51
They said, "SyriaSiria?" "SyriaSiria."
129
395870
1614
Dijeron: "¿Siria?"
"Siria", le respondió.
06:53
"LebanonLíbano?""LebanonLíbano."
130
397484
1740
"¿Líbano?"
"Líbano".
06:55
At some pointpunto, he just said, "40 millionmillón people are going to see you todayhoy.
131
399224
3971
En algún momento él dijo:
"Hoy te verán 40 millones de personas".
06:59
It's everybodytodos." The Chinesechino.
132
403195
2712
"Todos". Los chinos.
07:01
And we were just at the beginningcomenzando of the storyhistoria.
133
405907
5626
La historia apenas comenzaba.
07:07
Something crazyloca alsoademás happenedsucedió.
134
411533
2082
También sucedió algo loco.
07:09
EveryCada time a countrypaís startedempezado talkinghablando about it,
135
413615
3188
Cada vez que un país
empezaba a hablar de ello,
07:12
like GermanyAlemania, AmericaAmerica, whereverdonde quiera,
136
416803
3269
como Alemania, EE.UU., donde fuese,
07:15
a pagepágina on FacebookFacebook poppedestallado up with the samemismo logologo
137
420072
5428
surgía una página de Facebook
con el mismo logo
07:21
with the samemismo storiescuentos, so at the beginningcomenzando
138
425500
1757
con las mismas historias,
así que al principio
07:23
we had "Iran-Loves-IsraelIran-Loves-Israel," whichcual is an Iranianiraní
139
427257
3815
teníamos "Irán-ama-a-Israel",
que es de un iraní
07:26
sittingsentado in TehranTeherán, sayingdiciendo, "Okay, IsraelIsrael lovesama IranCorrí?
140
431072
5078
en Teherán que piensa:
"Bien, ¿Israel ama a Irán?,
07:32
I give you Iran-Loves-IsraelIran-Loves-Israel."
141
436150
1910
pues aquí tienes: Irán-ama-a-Israel".
07:33
You have Palestine-Loves-IsraelPalestine-Loves-Israel.
142
438060
1602
Está Palestina-ama-a-Israel.
07:35
You have LebanonLíbano that just -- a fewpocos daysdías agohace.
143
439662
2628
Está Líbano, desde hace unos pocos días.
07:38
And this wholetodo listlista of pagespáginas on FacebookFacebook
144
442290
3468
Y ésta es la lista completa
de páginas de Facebook
07:41
dedicateddedicado to the samemismo messagemensaje,
145
445758
2100
dedicadas al mismo mensaje,
07:43
to people sendingenviando theirsu love, one to eachcada other.
146
447858
5837
a gente que envía su amor unos a otros.
07:49
The momentmomento I really understoodentendido that something was happeningsucediendo,
147
453695
3696
El momento en el que verdaderamente
entendí que algo estaba pasando,
07:53
a friendamigo of minemía told me,
148
457391
2450
fue cuando un amigo me dijo:
07:55
"GoogleGoogle the wordpalabra 'Israel'Israel.'"
149
459841
2002
"Teclea en Google: 'Israel'".
07:57
And those were the first imagesimágenes on those daysdías
150
461843
3707
Y eran las primeras imágenes
de aquellos días
08:01
that poppedestallado up from GoogleGoogle
151
465550
2279
que aparecían en Google
08:03
when you were typingmecanografía, "IsraelIsrael" or "IranCorrí."
152
467829
3606
al teclear "Israel" o "Irán".
08:07
We really changedcambiado how people see the MiddleMedio EastEste.
153
471435
4314
Realmente cambiamos el modo
en que la gente ve el Oriente Medio.
08:11
Because you're not in the MiddleMedio EastEste.
154
475749
1769
Porque uno no está en Oriente Medio.
08:13
You're somewherealgun lado over there, and then you want to see the MiddleMedio EastEste,
155
477518
2291
Está en cualquier otro lado y, en algún momento,
uno quiere ver Oriente Medio,
08:15
so you go on GoogleGoogle and you say, "IsraelIsrael,"
156
479809
1656
entra a Google y escribe "Israel"
08:17
and they give you the badmalo stuffcosas.
157
481465
1209
y hay malas noticias.
08:18
And for a fewpocos daysdías you got those imagesimágenes.
158
482674
4769
Pero por unos días aparecieron esas imágenes.
08:23
TodayHoy the Israel-Loves-IranIsrael-Loves-Iran pagepágina
159
487443
2399
Hoy, la página Israel-ama-a-Irán
08:25
is this numbernúmero, 80,831, and two millionmillón people last weeksemana
160
489842
5388
es este número: 80 831,
y en la última semana dos millones de personas
08:31
wentfuimos on the pagepágina and sharedcompartido, likedgustó, I don't know,
161
495230
2863
visitaron la página y la compartieron,
pusieron su "Me gusta",
08:33
commentedcomentado on one of the photosfotos.
162
498093
2592
o comentaron alguna de las fotos.
08:36
So for fivecinco monthsmeses now, that's what we are doing,
163
500685
4508
Lo que hacemos desde hace cinco meses,
08:41
me, MichalMichal, a fewpocos of my friendsamigos, are just makingfabricación imagesimágenes.
164
505193
4750
tanto yo como Michal y algunos amigos,
es preparar imágenes.
08:45
We're showingdemostración a newnuevo realityrealidad
165
509943
2287
Estamos mostrando una nueva realidad
08:48
by just makingfabricación imagesimágenes
166
512230
2203
a través de imágenes
08:50
because that's how the worldmundo perceivespercibe us.
167
514433
2897
porque es a través de ellas
que nos conoce el mundo.
08:53
They see imagesimágenes of us, and they see badmalo imagesimágenes.
168
517330
2801
Ven imágenes nuestras,
y son imágenes malas.
08:56
So we're workingtrabajando on makingfabricación good imagesimágenes. EndFin of storyhistoria.
169
520131
5051
Así que intentamos hacer imágenes buenas.
Fin de la historia.
09:01
Look at this one. This is the Iran-Loves-IsraelIran-Loves-Israel pagepágina.
170
525182
4915
Miren esta.
Es la página Irán-ama-a-Israel.
09:05
This is not the Israel-Loves-IranIsrael-Loves-Iran. This is not my pagepágina.
171
530097
2518
No es Israel-ama-a-Irán.
No es mi página
09:08
This is a guy in TehranTeherán on the day of remembrancerecuerdo
172
532615
3779
Aquí está un chico de Teherán
el día en que se recuerda
09:12
of the Israeliisraelí fallencaído soldiersoldado
173
536394
2542
al soldado israelí caído
09:14
puttingponiendo an imageimagen of an Israeliisraelí soldiersoldado on his pagepágina.
174
538936
3963
poniendo una imagen
de un soldado israelí en su página.
09:18
This is the enemyenemigo.
175
542899
3391
Este es el enemigo.
09:22
What?
176
546290
1472
¿Qué?
09:23
("Our heartfeltsentido condolencescondolencias to the familiesfamilias who lostperdió theirsu dearestsdignidades in terrorterror attackataque in BulgariaBulgaria")
177
547762
2042
("Nuestras más sinceras condolencias a las familias
que perdieron a sus seres queridos en el atentado de Bulgaria")
09:25
And it's going bothambos waysformas.
178
549804
1705
Y va en ambos sentidos.
09:27
It's like, we are showingdemostración respectel respeto, one to eachcada other.
179
551509
4538
Es como que, mostramos nuestro respeto,
de uno hacia el otro.
09:31
And we're understandingcomprensión. And you showespectáculo compassioncompasión.
180
556047
4986
Y nos estamos entendiendo.
Y muestran compasión.
09:36
And you becomevolverse friendsamigos.
181
561033
4761
Y se vuelven amigos.
09:41
And at some pointpunto, you becomevolverse friendsamigos on FacebookFacebook,
182
565794
3227
Y llega un punto en el que
se hacen amigos en Facebook
09:44
and you becomevolverse friendsamigos in life.
183
569021
1777
y luego amigos en la vida real.
09:46
You can go and travelviajar and meetreunirse people.
184
570798
2816
Pueden viajar y conocer gente.
09:49
And I was in MunichMunich a fewpocos weekssemanas agohace.
185
573614
3378
Estuve en Múnich hace unas semanas.
09:52
I wentfuimos there to openabierto an expositionexposición about IranCorrí
186
576992
3827
Fui a abrir una exposición sobre Irán
09:56
and I metreunió there with people from the pagepágina
187
580819
2457
y me encontré allí con gente de la página
09:59
that told me, "Okay, you're going to be in EuropeEuropa,
188
583276
2306
que me había dicho:
"Bien, vas a estar en Europa,
10:01
I'm comingviniendo. I'm comingviniendo from FranceFrancia, from HollandHolanda,
189
585582
2604
yo también voy.
De Francia, de Holanda,
10:04
from GermanyAlemania," of coursecurso, and from IsraelIsrael people camevino,
190
588186
2721
de Alemania". Y también fue gente
de Israel, por supuesto.
10:06
and we just metreunió there for the first time in realreal life.
191
590907
4575
nos reunimos allí
por primera vez en persona.
10:11
I metreunió with people that are supposedsupuesto to be my enemiesenemigos
192
595482
4517
Conocí a gente que supuestamente
era mi enemiga
10:15
for the first time. And we just shakesacudir handsmanos,
193
599999
2614
por primera vez.
Y simplemente nos dimos la mano,
10:18
and have a coffeecafé and a nicebonito discussiondiscusión,
194
602613
2003
compartimos un café y una buena discusión,
10:20
and we talk about foodcomida and basketballbaloncesto.
195
604616
2720
y hablamos sobre comida y sobre baloncesto.
10:23
And that was the endfin of it.
196
607336
1738
Y no fuimos más allá de eso.
10:24
RememberRecuerda that imageimagen from the beginningcomenzando?
197
609074
2754
¿Recuerdan la imagen del principio?
10:27
At some pointpunto we metreunió in realreal life, and we becameconvirtió friendsamigos.
198
611828
8381
En un cierto momento nos encontramos
en persona, y nos hicimos amigos.
10:36
And it goesva the other way around.
199
620209
2664
Y también funciona a la inversa.
10:38
Some girlniña that we metreunió on FacebookFacebook
200
622873
2793
Una chica a la que conocí en Facebook
10:41
never been in IsraelIsrael, bornnacido and raisedelevado in IranCorrí,
201
625666
2910
nunca estuvo en Israel,
nació y fue criada en Irán,
10:44
livesvive in GermanyAlemania, afraidasustado of IsraelisIsraelíes
202
628576
3558
vive en Alemania,
con miedo a los israelíes
10:48
because of what she knowssabe about us,
203
632134
2230
por lo que ha oído de nosotros,
10:50
decidesdecide after a fewpocos monthsmeses of talkinghablando on the InternetInternet
204
634364
3614
decide, después de unos meses,
hablar por Internet
10:53
with some IsraelisIsraelíes to come to IsraelIsrael,
205
637978
3044
con algunos israelíes,
visitar Israel,
10:56
and she getsse pone on the planeavión and arrivesllega at BenBen GurionGurion
206
641022
4497
sube a un avión,
llega al aeropuerto Ben Gurion
11:01
and saysdice, "Okay, not that biggrande a dealacuerdo."
207
645519
6127
y dice: "Bueno, pues
no era para tanto".
11:07
So a fewpocos weekssemanas agohace, the stressestrés is gettingconsiguiendo highermayor,
208
651646
3587
Hace algunas semanas
la tensión comenzó a aumentar,
11:11
so we startcomienzo this newnuevo campaignCampaña
209
655233
2473
así que empezamos una nueva campaña
11:13
calledllamado "Not readyListo to diemorir in your warguerra."
210
657706
3372
llamada "No estamos preparados
para morir en tu guerra".
11:16
I mean, it's plusmás/minusmenos the samemismo messagemensaje,
211
661078
2813
Es más o menos el mismo mensaje,
11:19
but we wanted really to addañadir some aggressivityagresividad to it.
212
663891
3674
pero queríamos darle
un tono más agresivo.
11:23
And again, something amazingasombroso happenedsucedió,
213
667565
2951
Y de nuevo pasó algo sorprendente,
11:26
something that we didn't have on the first waveola of the campaignCampaña.
214
670516
3338
algo que no sucedió
en la primera ola de la campaña.
11:29
Now people from IranCorrí, the samemismo onesunos who were shytímido
215
673854
4270
Ahora la gente de Irán,
los mismos que eran tan tímidos
11:34
at the first campaignCampaña and just sentexpedido, you know,
216
678124
2105
en la primera campaña y solo enviaron
11:36
theirsu footpie and halfmitad theirsu facescaras,
217
680229
2188
sus pies y la mitad de sus caras,
11:38
now they're sendingenviando theirsu facescaras, and they're sayingdiciendo,
218
682417
2400
ahora están mandando
sus rostros completos, y decían:
11:40
"Okay, no problemproblema, we're into it. We are with you."
219
684817
9065
"Bueno, no hay problema,
nos comprometemos. Estamos con Uds."
11:49
Just readleer where those guys are from.
220
693882
3520
Miren de dónde es esta gente.
11:53
And for everycada guy from IsraelIsrael,
221
697402
2315
Por cada israelí
11:55
you've got someonealguien from IranCorrí.
222
699717
3291
hay alguien de Irán.
12:06
Just people sendingenviando theirsu picturesimágenes.
223
711084
2724
Nada más que gente
que manda sus fotos.
12:27
CrazyLoca, yes?
224
731131
2183
Increíble, ¿verdad?
12:29
So --
225
733314
1636
Así que...
12:30
(ApplauseAplausos)
226
734950
8342
(Aplausos)
12:40
So you maymayo askpedir yourselftú mismo, who is this dudetipo?
227
744207
7397
Así que tal vez te preguntes:
¿quién es este tipo?
12:47
My namenombre is RonnyRonny EdryEdry, and I'm 41, I'm an Israeliisraelí,
228
751604
3654
Me llamo Ronny Edry,
tengo 41 años, soy israelí,
12:51
I'm a fatherpadre of two, I'm a husbandmarido,
229
755258
4280
estoy casado, tengo dos hijos,
12:55
and I'm a graphicgráfico designerdiseñador. I'm teachingenseñando graphicgráfico designdiseño.
230
759538
4980
y soy diseñador gráfico.
Enseño diseño gráfico.
13:00
And I'm not that naiveingenuo, because a lot of the time
231
764518
3768
Y no soy tan ingenuo,
porque muchas veces
13:04
I've been askedpreguntó, manymuchos timesveces I've been askedpreguntó, "Yeah, but,
232
768286
3383
me han dicho, me han preguntado: "Bien, pero,
13:07
this is really naiveingenuo, sendingenviando flowersflores over, I mean — "
233
771669
3226
es algo realmente ingenuo,
quiero decir, es enviar flores".
13:10
I was in the armyEjército. I was in the paratroopersparacaidistas for threeTres yearsaños,
234
774895
4051
Yo estuve en el ejército, en el cuerpo
de paracaidistas durante 3 años,
13:14
and I know how it looksmiradas from the groundsuelo.
235
778946
3550
y sé cómo se ven las cosas desde adentro.
13:18
I know how it can look really badmalo.
236
782496
4326
Sé que pueden tener muy mal aspecto.
13:22
So to me, this is the courageousvaliente thing to do,
237
786822
4137
Así que para mí, esto es
lo más valeroso que puede hacerse
13:26
to try to reachalcanzar the other sidelado before it's too latetarde,
238
790959
3439
tratar de encontrarse con el oponente
antes de que sea demasiado tarde,
13:30
because when it's going to be too latetarde, it's going to be too latetarde.
239
794398
1915
porque cuando sea demasiado tarde,
será demasiado tarde.
13:32
And sometimesa veces warguerra is inevitableinevitable, sometimesa veces,
240
796313
4421
Y a veces la guerra es inevitable, a veces,
13:36
but maybe [with] effortesfuerzo, we can avoidevitar it.
241
800734
4070
pero puede que, con esfuerzo,
podamos evitarla.
13:40
Maybe as people, because especiallyespecialmente in IsraelIsrael,
242
804804
3355
Tal vez como personas,
porque en Israel
13:44
we're in a democracydemocracia. We have the freedomlibertad of speechhabla,
243
808159
3413
vivimos en democracia.
Tenemos libertad de expresión,
13:47
and maybe that little thing can changecambio something.
244
811572
3443
y quizá esa pequeñez pueda cambiar algo.
13:50
And really, we can be our ownpropio ambassadorsembajadores.
245
815015
4345
Todos podemos ser nuestros propios embajadores.
13:55
We can just sendenviar a messagemensaje and hopeesperanza for the bestmejor.
246
819360
6736
Podemos enviar un mensaje y esperar lo mejor.
14:01
So I want to askpedir MichalMichal, my wifeesposa, to come with me
247
826096
2342
Quisiera pedir a Michal,
mi esposa, venga aquí
14:04
on the stageescenario just to make with you one imageimagen,
248
828438
4780
al escenario para tomarme
una foto con Uds.,
14:09
because it's all about imagesimágenes.
249
833218
2125
porque todo se trata de imágenes.
14:11
And maybe that imageimagen will help us changecambio something.
250
835343
4571
Y quizá esa imagen pueda cambiar algo.
14:15
Just raiseaumento that. ExactlyExactamente.
251
839914
3507
Levanta esto. Así.
14:19
And I'm just going to take a pictureimagen of it,
252
843421
2501
Voy a hacer una foto
14:21
and I'm just going to postenviar it on FacebookFacebook
253
845922
2802
y la voy a publicar en Facebook
14:24
with kindtipo of "IsraelisIsraelíes for peacepaz" or something.
254
848724
5131
con algo así como "israelíes por la paz" o algo así.
14:32
Oh my God.
255
856640
2510
Oh, Dios mío.
14:35
Don't cryllorar.
256
859150
2362
No lloren.
14:37
Thank you guys.
257
861512
1691
Gracias.
14:39
(ApplauseAplausos)
258
863203
12038
(Aplausos)
Translated by santiago fernandez
Reviewed by Adolfo Pinco

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ronny Edry - Graphic Designer
Ronny Edry of Israel created The Peace Factory, an online movement for peace in the Middle East, when he posted a Facebook image that declared "Iranians, we will never bomb your country."

Why you should listen

Ronny Edry is a graphic designer, teacher and father. While he often posted images on Facebook without much fanfare, in March of 2012 one of his images garnered international attention. The image showed him with his daughter, along with the words “Iranians, we will never bomb your country. We heart you.” The image became a catalyst for dialogue between the people of two nations on the brink of war -- and started an online movement. Today, The Peace Factory is connecting people throughout the Middle East, giving them a voice and a face.

Edry grew up in Paris, France, and has lived in Israel since 1989. Along with his work on the Peace Factory, he is the owner and founder of Pushpin, a school for art and design in Tel Aviv. He himself graduated with honors from the BezIalel Academy of Art and Design, and he is a staff member teaching visual communication in design academies in Israel. He has received awards for his works as a graphic designer and is also an illustrator and author of graphic novels.

More profile about the speaker
Ronny Edry | Speaker | TED.com