ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com
TED2007

VS Ramachandran: 3 clues to understanding your brain

Vilayanur Ramachadran habla sobre sus mentes

Filmed:
5,019,899 views

Vilayanur Ramachandran nos habla de cómo el daño cerebral puede revelar las conexiones entre el tejido cerebral y la mente usando tres inusitados delirios como ejemplos.
- Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Well, as ChrisChris pointedpuntiagudo out, I studyestudiar the humanhumano braincerebro,
0
0
4000
Bien, como Chris les indicó estudio el cerebro humano,
00:29
the functionsfunciones and structureestructura of the humanhumano braincerebro.
1
4000
2000
las funciones y la estructura del cerebro humano.
00:31
And I just want you to think for a minuteminuto about what this entailsimplica.
2
6000
4000
Y sólo deseo que piensen por un minuto lo que esto abarca.
00:35
Here is this massmasa of jellygelatina, three-poundtres libras massmasa of jellygelatina
3
10000
4000
Aquí tenemos esta masa gelatinosa, kilo y medio de masa gelatinosa
00:39
you can holdsostener in the palmpalma of your handmano,
4
14000
3000
que pueden sostener en la palma de su mano
00:42
and it can contemplatecontemplar the vastnessvastedad of interstellarinterestelar spaceespacio.
5
17000
4000
y que puede contemplar el inmenso espacio interestelar.
00:46
It can contemplatecontemplar the meaningsentido of infinityinfinito
6
21000
2000
Puede contemplar el significado del infinito
00:48
and it can contemplatecontemplar itselfsí mismo contemplatingcontemplando on the meaningsentido of infinityinfinito.
7
23000
5000
y puede contemplarse a sí misma contemplando el significado del infinito.
00:53
And this peculiarpeculiar recursiverecursivo qualitycalidad that we call self-awarenessconciencia de sí mismo,
8
28000
5000
Y esta peculiar cualidad recursiva que llamamos auto conciencia,
00:58
whichcual I think is the holysanto grailgrial of neuroscienceneurociencia, of neurologyneurología,
9
33000
4000
que yo creo que es el Santo Grial de la neurociencia, de la neurología,
01:02
and hopefullyOjalá, somedayalgún día, we'llbien understandentender how that happenssucede.
10
37000
2000
y ojalá, algún día, entenderemos cómo funciona.
01:05
OK, so how do you studyestudiar this mysteriousmisterioso organOrgano?
11
40000
3000
Bien, entonces ¿cómo estudiamos este órgano misterioso?
01:08
I mean, you have 100 billionmil millones nervenervio cellsCélulas,
12
43000
4000
Quiero decir, tiene 100 mil millones de células nerviosas,
01:12
little wispsmechones of protoplasmprotoplasma, interactinginteractuando with eachcada other,
13
47000
3000
pequeñas partículas de protoplasma interactuando entre sí
01:15
and from this activityactividad emergesemerge the wholetodo spectrumespectro of abilitieshabilidades
14
50000
4000
y de esta actividad emerge todo el espectro de habilidades
01:19
that we call humanhumano naturenaturaleza and humanhumano consciousnessconciencia.
15
54000
3000
que conocemos como naturaleza humana y conciencia humana.
01:22
How does this happenocurrir?
16
57000
1000
¿Cómo ocurre esto?
01:23
Well, there are manymuchos waysformas of approachingque se acerca the functionsfunciones of the humanhumano braincerebro.
17
58000
3000
Bien, hay muchas maneras de abordar las funciones del cerebro humano.
01:26
One approachenfoque, the one we use mainlyprincipalmente,
18
61000
3000
Un enfoque, el que usamos principalmente,
01:29
is to look at patientspacientes with sustainedsostenido damagedañar to a smallpequeña regionregión of the braincerebro,
19
64000
5000
es observar a los pacientes que tienen daño permanente en una pequeña región del cerebro,
01:34
where there's been a geneticgenético changecambio in a smallpequeña regionregión of the braincerebro.
20
69000
2000
que en esa pequeña región hayan tenido un cambio genético.
01:36
What then happenssucede is not an across-the-boarden todos los ámbitos reductionreducción
21
71000
4000
Lo que sucede entonces no es una reducción generalizada
01:40
in all your mentalmental capacitiescapacidades,
22
75000
2000
en todas sus funciones mentales,
01:42
a sortordenar of bluntingembotamiento of your cognitivecognitivo abilitycapacidad.
23
77000
3000
así como un atontamiento de las habilidades cognitivas.
01:45
What you get is a highlyaltamente selectiveselectivo losspérdida of one functionfunción,
24
80000
3000
Lo que se tiene es una pérdida altamente selectiva de una función
01:48
with other functionsfunciones beingsiendo preservedPreservado intactintacto,
25
83000
2000
mientras que las otras funciones permanecen intactas.
01:50
and this givesda you some confidenceconfianza in assertingafirmando
26
85000
2000
Y esto nos da la confianza para afirmar que
01:52
that that partparte of the braincerebro is somehowde algun modo involvedinvolucrado in mediatingmediando that functionfunción.
27
87000
4000
esa parte del cerebro está involucrada de alguna manera en dirigir esa función.
01:56
So you can then mapmapa functionfunción ontosobre structureestructura,
28
91000
2000
Con eso podemos mapear las funciones a la estructura
01:58
and then find out what the circuitry'scircuitería doing
29
93000
3000
y así descubrir qué está haciendo la circuitería
02:01
to generategenerar that particularespecial functionfunción.
30
96000
2000
para generar esa función particular.
02:03
So that's what we're tryingmolesto to do.
31
98000
2000
Así que eso es lo que estamos tratando de hacer.
02:05
So let me give you a fewpocos strikingsorprendentes examplesejemplos of this.
32
100000
3000
Entonces permítanme darles unos ejemplos sorprendentes al respecto.
02:08
In facthecho, I'm givingdando you threeTres examplesejemplos, sixseis minutesminutos eachcada, duringdurante this talk.
33
103000
4000
De hecho, en esta charla les voy a dar tres ejemplos de seis minutos cada uno.
02:12
The first exampleejemplo is an extraordinaryextraordinario syndromesíndrome calledllamado CapgrasCapgras syndromesíndrome.
34
107000
4000
El primer ejemplo es un síndrome extraordinario llamado Mal de Capgras.
02:16
If you look at the first slidediapositiva there,
35
111000
2000
Si ven esta primera diapositiva
02:18
that's the temporaltemporal lobeslóbulos, frontalfrontal lobeslóbulos, parietalparietal lobeslóbulos, OK --
36
113000
5000
estos son los lóbulos temporales, los lóbulos frontales, parentales, ¿bien?
02:23
the lobeslóbulos that constituteconstituir the braincerebro.
37
118000
2000
los lóbulos que constituyen el cerebro.
02:25
And if you look, tuckedmetido away insidedentro the innerinterior surfacesuperficie of the temporaltemporal lobeslóbulos --
38
120000
4000
Y si miran, oculto dentro de la superficie interna de los lóbulos temporales,
02:29
you can't see it there --
39
124000
2000
no se puede ver pero ahí está,
02:31
is a little structureestructura calledllamado the fusiformfusiforme gyrusgyrus.
40
126000
2000
ahí hay una pequeña estructura llamada circunvolución fusiforme.
02:33
And that's been calledllamado the facecara areazona in the braincerebro,
41
128000
3000
Que ha sido llamada el área de caras del cerebro
02:36
because when it's damageddañado, you can no longermás recognizereconocer people'sla gente facescaras.
42
131000
3000
porque cuando sufre daños ya no se puede reconocer a las personas por sus caras.
02:39
You can still recognizereconocer them from theirsu voicevoz
43
134000
2000
Todavía puedes reconocerlas por sus voces
02:41
and say, "Oh yeah, that's JoeJoe,"
44
136000
2000
y decir "ah sí, ese es Joe"
02:43
but you can't look at theirsu facecara and know who it is, right?
45
138000
3000
pero al mirar sus caras no puedes saber quién es ¿de acuerdo?
02:46
You can't even recognizereconocer yourselftú mismo in the mirrorespejo.
46
141000
2000
Ni siquiera te puedes reconocer en el espejo.
02:48
I mean, you know it's you because you winkguiño and it winksguiños,
47
143000
3000
Quiero decir, sabes que eres tú porque hace gestos
02:51
and you know it's a mirrorespejo,
48
146000
2000
y sabes que es un espejo,
02:53
but you don't really recognizereconocer yourselftú mismo as yourselftú mismo.
49
148000
3000
pero en realidad no te reconoces a ti mismo.
02:56
OK. Now that syndromesíndrome is well knownconocido as causedcausado by damagedañar to the fusiformfusiforme gyrusgyrus.
50
151000
4000
Bien. Hoy se sabe bien que el mal se debe al daño en la circunvolución fusiforme.
03:00
But there's anotherotro rareraro syndromesíndrome, so rareraro, in facthecho,
51
155000
3000
Pero existe otro síndrome raro, de hecho tan raro
03:03
that very fewpocos physiciansmédicos have heardoído about it, not even neurologistsneurólogos.
52
158000
4000
que casi ningún médico e incluso neurólogo ha oído hablar de él.
03:07
This is calledllamado the CapgrasCapgras delusionengaño,
53
162000
2000
Se llama el delirio de Capgras
03:09
and that is a patientpaciente, who'squien es otherwisede otra manera completelycompletamente normalnormal,
54
164000
3000
y este paciente que ha sufrido daño en su cabeza
03:12
has had a headcabeza injurylesión, comesproviene out of comacoma,
55
167000
3000
pero que de otro forma seria completamente normal, sale del coma
03:15
otherwisede otra manera completelycompletamente normalnormal, he looksmiradas at his mothermadre
56
170000
3000
y parece completamente normal pero mira a su madre
03:18
and saysdice, "This looksmiradas exactlyexactamente like my mothermadre, this womanmujer,
57
173000
3000
y dice: "Esta se ve exactamente igual a mi mamá, esta mujer
03:21
but she's an impostorimpostor.
58
176000
2000
es una impostora,
03:23
She's some other womanmujer pretendingpretendiendo to be my mothermadre."
59
178000
2000
es otra mujer que pretende ser mi madre."
03:25
Now, why does this happenocurrir?
60
180000
2000
Así que, ¿por qué pasa esto?
03:27
Why would somebodyalguien -- and this personpersona is perfectlyperfectamente lucidlúcido and intelligentinteligente
61
182000
3000
¿Por qué alguien, que es una persona perfectamente lúcida e inteligente
03:30
in all other respectssaludos, but when he seesve his mothermadre,
62
185000
2000
en todos los demás aspectos, pero que cuando ve a su madre
03:32
his delusionengaño kickspatadas in and saysdice, it's not mothermadre.
63
187000
3000
le surge el delirio de decir que no lo es?
03:35
Now, the mostmás commoncomún interpretationinterpretación of this,
64
190000
2000
Bien, la interpretación más común de esto,
03:37
whichcual you find in all the psychiatrypsiquiatría textbookslibros de texto,
65
192000
2000
que encuentran en cualquier libro de texto de psiquiatría,
03:39
is a Freudianfreudiano viewver, and that is that this chapcap --
66
194000
4000
es una visión freudiana y que dice que este muchacho,
03:43
and the samemismo argumentargumento appliesaplica to womenmujer, by the way,
67
198000
2000
y por cierto el mismo argumento se aplica a las mujeres,
03:45
but I'll just talk about guys.
68
200000
2000
aunque sólo hablaré de muchachos.
03:47
When you're a little babybebé, a youngjoven babybebé,
69
202000
3000
Cuando uno es un pequeño bebé, un bebé bebé,
03:50
you had a strongfuerte sexualsexual attractionatracción to your mothermadre.
70
205000
2000
se tiene una fuerte atracción sexual hacia la madre.
03:52
This is the so-calledasí llamado OedipusEdipo complexcomplejo of FreudFreud.
71
207000
2000
Este es el llamado complejo de Edipo de Freud.
03:54
I'm not sayingdiciendo I believe this,
72
209000
2000
No estoy diciendo que crea en esto
03:56
but this is the standardestándar Freudianfreudiano viewver.
73
211000
2000
pero esta es la visión freudiana estándar.
03:58
And then, as you growcrecer up, the cortexcorteza developsdesarrolla,
74
213000
3000
Y entonces cuando creces, la corteza se desarrolla
04:01
and inhibitsinhibe these latentlatente sexualsexual urgesimpulsos towardshacia your mothermadre.
75
216000
4000
e inhibe estos impulsos sexuales latentes hacia tu madre.
04:05
Thank God, or you would all be sexuallysexualmente arouseddespertado when you saw your mothermadre.
76
220000
4000
Gracias a Dios, de lo contrario todos ustedes se excitarían al ver a su madre.
04:09
And then what happenssucede is,
77
224000
2000
Entonces lo que pasa es que
04:11
there's a blowsoplar to your headcabeza, damagingperjudicial the cortexcorteza,
78
226000
2000
recibes un golpe en la cabeza que daña la corteza
04:13
allowingpermitir these latentlatente sexualsexual urgesimpulsos to emergesurgir,
79
228000
4000
permitiendo que estos impulsos sexuales latentes emerjan,
04:17
flamingllameante to the surfacesuperficie, and suddenlyrepentinamente and inexplicablyinexplicablemente
80
232000
3000
que ardan en la superficie y de repente sin explicación
04:20
you find yourselftú mismo beingsiendo sexuallysexualmente arouseddespertado by your mothermadre.
81
235000
3000
te sientes atraído sexualmente a tu madre.
04:23
And you say, "My God, if this is my mommamá,
82
238000
2000
Y te dices: "Pero por Dios, si es mi madre,
04:25
how come I'm beingsiendo sexuallysexualmente turnedconvertido on?
83
240000
2000
¿cómo es posible que me excite?
04:27
She's some other womanmujer. She's an impostorimpostor."
84
242000
2000
Es otra mujer; es una impostora."
04:29
It's the only interpretationinterpretación that makeshace sensesentido to your damageddañado braincerebro.
85
244000
4000
Es la única interpretación razonable para tu cerebro dañado.
04:33
This has never madehecho much sensesentido to me, this argumentargumento.
86
248000
3000
Esto nunca ha tenido sentido para mí, este argumento.
04:36
It's very ingeniousingenioso, as all Freudianfreudiano argumentsargumentos are --
87
251000
3000
Es muy ingenioso al igual que todos los argumentos freudianos…
04:39
(LaughterRisa)
88
254000
2000
(Risas)
04:41
-- but didn't make much sensesentido because I have seenvisto the samemismo delusionengaño,
89
256000
5000
Pero no es muy razonable porque he visto el mismo delirio,
04:46
a patientpaciente havingteniendo the samemismo delusionengaño, about his petmascota poodlecaniche.
90
261000
2000
en pacientes que sufren del mismo delirio con su mascota.
04:48
(LaughterRisa)
91
263000
1000
(Risas)
04:49
He'llInfierno say, "DoctorDoctor, this is not FifiFifi. It looksmiradas exactlyexactamente like FifiFifi,
92
264000
5000
Dicen: "Doctor, este no es Fifi, se parece a Fifi,
04:54
but it's some other dogperro." Right?
93
269000
2000
pero es otro perro." ¿Bien?
04:56
Now, you try usingutilizando the Freudianfreudiano explanationexplicación there.
94
271000
2000
Intenten ahora usar la explicación freudiana aquí.
04:58
(LaughterRisa)
95
273000
1000
(Risas)
04:59
You'llUsted startcomienzo talkinghablando about the latentlatente bestialitybestialidad in all humanshumanos,
96
274000
4000
Comenzarán a hablar de la bestialidad latente en
05:03
or some suchtal thing, whichcual is quitebastante absurdabsurdo, of coursecurso.
97
278000
3000
todos los humanos o algo así, lo cual es por supuesto absurdo.
05:06
Now, what's really going on?
98
281000
2000
¿Entonces qué está pasando?
05:08
So, to explainexplique this curiouscurioso disordertrastorno,
99
283000
2000
Para explicar este curioso trastorno,
05:10
we look at the structureestructura and functionsfunciones of the normalnormal visualvisual pathwayscaminos in the braincerebro.
100
285000
4000
observamos a la estructura y a las funciones normales de visión en el cerebro.
05:14
NormallyNormalmente, visualvisual signalsseñales come in, into the eyeballsglobos oculares,
101
289000
3000
Normalmente las señales visuales llegan a los globos oculares
05:17
go to the visualvisual areasáreas in the braincerebro.
102
292000
2000
y van hacia las áreas visuales en el cerebro.
05:19
There are, in facthecho, 30 areasáreas in the back of your braincerebro concernedpreocupado with just visionvisión,
103
294000
3000
De hecho existen 30 áreas en la parte trasera del cerebro relacionadas sólo con la visión
05:22
and after processingtratamiento all that, the messagemensaje goesva to a smallpequeña structureestructura
104
297000
3000
y, después de procesar todo esto, el mensaje llega a una pequeña estructura
05:25
calledllamado the fusiformfusiforme gyrusgyrus, where you perceivepercibir facescaras.
105
300000
5000
llamada circunvolución fusiforme, donde se perciben los rostros.
05:30
There are neuronsneuronas there that are sensitivesensible to facescaras.
106
305000
2000
Aquí están las neuronas que son sensibles a los rostros.
05:32
You can call it the facecara areazona of the braincerebro, right?
107
307000
3000
La podemos denominar como el área de las caras del cerebro, ¿de acuerdo?
05:35
I talkedhabló about that earliermás temprano.
108
310000
2000
Anteriormente hablé de esto.
05:37
Now, when that area'sárea damageddañado, you loseperder the abilitycapacidad to see facescaras, right?
109
312000
4000
Cuando se daña esta área, se pierde la habilidad de ver caras ¿de acuerdo?
05:41
But from that areazona, the messagemensaje cascadescascadas
110
316000
3000
Pero de esta área, el mensaje cae en cascada
05:44
into a structureestructura calledllamado the amygdalaamígdala in the limbiclímbico systemsistema,
111
319000
3000
hacia la estructura llamada amígdala en el sistema límbico,
05:47
the emotionalemocional corenúcleo of the braincerebro,
112
322000
2000
que es el centro emocional del cerebro,
05:49
and that structureestructura, calledllamado the amygdalaamígdala,
113
324000
2000
y esa estructura llamada amígdala
05:51
gaugesmedidores the emotionalemocional significancesignificado of what you're looking at.
114
326000
2000
regula el significado emocional de lo que estamos viendo.
05:53
Is it preypresa? Is it predatordepredador? Is it matecompañero?
115
328000
4000
¿Es una presa? ¿Es un depredador? ¿Es una posible pareja?
05:57
Or is it something absolutelyabsolutamente trivialtrivial, like a piecepieza of linthilas,
116
332000
2000
¿O es algo absolutamente trivial, como una pelusa,
05:59
or a piecepieza of chalktiza, or a -- I don't want to pointpunto to that, but --
117
334000
4000
o un trozo de tiza o… no quiero apuntar a eso pero,
06:03
or a shoezapato, or something like that? OK?
118
338000
2000
o un zapato o algo como eso?¿OK?
06:05
WhichCual you can completelycompletamente ignoreignorar.
119
340000
2000
Que pueden ignorar por completo.
06:07
So if the amygdalaamígdala is excitedemocionado, and this is something importantimportante,
120
342000
3000
Entonces, y esto es importante, si se excita a la amígdala
06:10
the messagesmensajes then cascadecascada into the autonomicautonómico nervousnervioso systemsistema.
121
345000
3000
los mensajes caen en cascada al sistema nervioso autónomo.
06:13
Your heartcorazón startsempieza beatingpaliza fasterMás rápido.
122
348000
2000
Sus corazones empiezan a latir rápidamente,
06:15
You startcomienzo sweatingtranspiración to dissipatedisipar the heatcalor that you're going to
123
350000
3000
empiezan a sudar para disipar la energía que van a emplear,
06:18
createcrear from muscularmuscular exertionesfuerzo.
124
353000
2000
generando un esfuerzo muscular.
06:20
And that's fortunateafortunado, because we can put two electrodeselectrodos on your palmpalma
125
355000
4000
Y eso es bueno, porque podemos colocar dos electrodos en las palmas de su mano
06:24
and measuremedida the changecambio in skinpiel resistanceresistencia producedproducido by sweatingtranspiración.
126
359000
4000
y medir el cambio de la resistencia cutánea producida por la sudoración.
06:28
So I can determinedeterminar, when you're looking at something,
127
363000
2000
Así puedo determinar, cuando están mirando algo,
06:30
whethersi you're excitedemocionado or whethersi you're arouseddespertado, or not, OK?
128
365000
4000
si se excitan o no ¿de acuerdo?
06:34
And I'll get to that in a minuteminuto.
129
369000
2000
A eso iré en un minuto.
06:36
So my ideaidea was, when this chapcap looksmiradas at an objectobjeto, when he looksmiradas at his --
130
371000
4000
Entonces mi idea fue que cuando este chico mira un objeto, cuando mira
06:40
any objectobjeto for that matterimportar, it goesva to the visualvisual areasáreas and,
131
375000
4000
cualquier objeto en realidad, éste llega a las áreas visuales y…
06:44
howeversin embargo, and it's processedprocesada in the fusiformfusiforme gyrusgyrus,
132
379000
3000
sin embargo, es procesado por la circunvolución fusiforme
06:47
and you recognizereconocer it as a peaguisante plantplanta, or a tablemesa,
133
382000
3000
y reconoce que es una planta o una mesa
06:50
or your mothermadre, for that matterimportar, OK?
134
385000
2000
o su madre ¿de acuerdo?
06:52
And then the messagemensaje cascadescascadas into the amygdalaamígdala,
135
387000
3000
Entonces el mensaje cae en cascada hacia la amígdala
06:55
and then goesva down the autonomicautonómico nervousnervioso systemsistema.
136
390000
2000
y de ahí hacia abajo al sistema nervioso autónomo.
06:57
But maybe, in this chapcap, that wirecable that goesva from the amygdalaamígdala to the limbiclímbico systemsistema,
137
392000
5000
Pero quizá en este muchacho, la conexión que va de la amígdala al sistema límbico,
07:02
the emotionalemocional corenúcleo of the braincerebro, is cutcortar by the accidentaccidente.
138
397000
3000
al centro emocional del cerebro, se corta por accidente.
07:05
So because the fusiformfusiforme is intactintacto,
139
400000
2000
Entonces como el fusiforme está intacto,
07:07
the chapcap can still recognizereconocer his mothermadre,
140
402000
3000
el muchacho todavía puede reconocer a su madre
07:10
and saysdice, "Oh yeah, this looksmiradas like my mothermadre."
141
405000
2000
y dice: "Ah sí, se parece a mi madre."
07:12
But because the wirecable is cutcortar to the emotionalemocional centerscentros,
142
407000
3000
Pero como la conexión está cortada en los centros emocionales,
07:15
he saysdice, "But how come, if it's my mothermadre, I don't experienceexperiencia a warmthcalor?"
143
410000
4000
dice: "¿Pero cómo si es mi madre, no siento cariño?"
07:19
Or terrorterror, as the casecaso maymayo be? Right?
144
414000
2000
¿o terror, según el caso? ¿de acuerdo?
07:21
(LaughterRisa)
145
416000
1000
(Risas)
07:22
And thereforepor lo tanto, he saysdice, "How do I accountcuenta for this inexplicableinexplicable lackausencia of emotionsemociones?
146
417000
6000
Por tanto dice: "¿Cómo explico esta inexplicable falta de emoción?
07:28
This can't be my mothermadre.
147
423000
2000
Esta no es mi madre.
07:30
It's some strangeextraño womanmujer pretendingpretendiendo to be my mothermadre."
148
425000
2000
Es una extraña que pretende ser mi madre."
07:32
How do you testprueba this?
149
427000
2000
¿Cómo probamos esto?
07:34
Well, what you do is, if you take any one of you here, and put you in frontfrente of a screenpantalla,
150
429000
2000
Bueno, lo que se hace, si ponemos a uno de ustedes aquí enfrente de la pantalla
07:36
and measuremedida your galvanicgalvánico skinpiel responserespuesta,
151
431000
3000
y le medimos la respuesta cutánea galvánica
07:39
and showespectáculo picturesimágenes on the screenpantalla,
152
434000
2000
y mostramos las imágenes en la pantalla,
07:41
I can measuremedida how you sweatsudor when you see an objectobjeto,
153
436000
3000
puedo medir su sudoración cuando ven un objeto
07:44
like a tablemesa or an umbrellaparaguas. Of coursecurso, you don't sweatsudor.
154
439000
3000
como una mesa o un paraguas en cuyo caso, por supuesto, no sudan.
07:47
If I showespectáculo you a pictureimagen of a lionleón, or a tigerTigre, or a pinupfijar, you startcomienzo sweatingtranspiración, right?
155
442000
5000
Si les muestro la imagen de un león o de un tigre o de una muchacha atractiva empiezan a sudar, ¿correcto?
07:52
And, believe it or not, if I showespectáculo you a pictureimagen of your mothermadre --
156
447000
3000
Y, aunque no lo crean, si les muestro una foto de su madre…
07:55
I'm talkinghablando about normalnormal people -- you startcomienzo sweatingtranspiración.
157
450000
2000
En el caso de la gente normal empiezan a sudar.
07:57
You don't even have to be Jewishjudío.
158
452000
2000
Ni siquiera tienen que ser judíos.
07:59
(LaughterRisa)
159
454000
2000
(Risas)
08:01
Now, what happenssucede if you showespectáculo this patientpaciente?
160
456000
4000
Ahora ¿qué pasa? ¿qué pasa si le muestro a este paciente?
08:05
You take the patientpaciente and showespectáculo him picturesimágenes on the screenpantalla
161
460000
4000
Tomo al paciente, le muestro imágenes en la pantalla
08:09
and measuremedida his galvanicgalvánico skinpiel responserespuesta.
162
464000
2000
y mido su respuesta cutánea galvánica.
08:11
TablesMesas and chairssillas and linthilas, nothing happenssucede, as in normalnormal people,
163
466000
5000
Mesas y sillas y pelusa, no pasa nada, igual que con personas normales,
08:16
but when you showespectáculo him a pictureimagen of his mothermadre,
164
471000
2000
pero cuando le enseño la foto de su madre
08:18
the galvanicgalvánico skinpiel responserespuesta is flatplano.
165
473000
2000
la respuesta cutánea galvánica es plana.
08:20
There's no emotionalemocional reactionreacción to his mothermadre,
166
475000
2000
No hay una reacción emocional hacia su madre
08:22
because that wirecable going from the visualvisual areasáreas to the emotionalemocional centerscentros is cutcortar.
167
477000
5000
porque la conexión que va de las áreas visuales a los centros emocionales está rota.
08:27
So his visionvisión is normalnormal because the visualvisual areasáreas are normalnormal,
168
482000
3000
Su visión es normal porque las áreas visuales están normales,
08:30
his emotionsemociones are normalnormal -- he'llinfierno laughrisa, he'llinfierno cryllorar, so on and so forthadelante --
169
485000
3000
sus emociones son normales -ríe, llora, etc.-
08:33
but the wirecable from visionvisión to emotionsemociones is cutcortar
170
488000
3000
pero la conexión de la visión a las emociones está rota
08:36
and thereforepor lo tanto he has this delusionengaño that his mothermadre is an impostorimpostor.
171
491000
3000
y por lo tanto sufre del delirio que su madre es una impostora.
08:39
It's a lovelyencantador exampleejemplo of the sortordenar of thing we do:
172
494000
3000
Este es un buen ejemplo de la clase de cosas que hacemos;
08:42
take a bizarreextraño, seeminglyaparentemente incomprehensibleincomprensible, neuralneural psychiatricpsiquiátrico syndromesíndrome
173
497000
4000
tomar un síndrome psiquiátrico neural, aparentemente incomprensible y bizarro
08:46
and say that the standardestándar Freudianfreudiano viewver is wrongincorrecto,
174
501000
2000
y decir que la visión freudiana estándar está equivocada
08:48
that, in facthecho, you can come up with a precisepreciso explanationexplicación
175
503000
4000
porque de hecho uno puede llegar a una explicación precisa
08:52
in termscondiciones of the knownconocido neuralneural anatomyanatomía of the braincerebro.
176
507000
2000
en términos de la anatomía neural conocida del cerebro.
08:54
By the way, if this patientpaciente then goesva,
177
509000
2000
Por cierto, si el paciente está ahí
08:56
and mothermadre phonesteléfonos from an adjacentadyacente roomhabitación -- phonesteléfonos him --
178
511000
5000
y su mamá le llama de una habitación adjunta, por teléfono,
09:01
and he picksselecciones up the phoneteléfono, and he saysdice, "WowGuau, mommamá, how are you? Where are you?"
179
516000
4000
levanta el teléfono y dice: "Guau, mami ¿cómo estás? ¿dónde estás?"
09:05
There's no delusionengaño throughmediante the phoneteléfono.
180
520000
2000
El delirio no se manifiesta por teléfono.
09:07
Then, she approachesenfoques him after an hourhora, he saysdice, "Who are you?
181
522000
2000
Si ella se acerca a él una hora después, él dice: "¿Quién es usted?
09:09
You look just like my mothermadre." OK?
182
524000
2000
Se parece mucho a mi madre." ¿OK?
09:11
The reasonrazón is there's a separateseparar pathwaycamino
183
526000
2000
Esto se debe a que existen rutas separadas
09:13
going from the hearingaudición centerscentros in the braincerebro to the emotionalemocional centerscentros,
184
528000
4000
que van de los centros auditivos en el cerebro a los centros emocionales
09:17
and that's not been cutcortar by the accidentaccidente.
185
532000
2000
que no fueron cortadas por el accidente.
09:19
So this explainsexplica why throughmediante the phoneteléfono he recognizesreconoce his mothermadre, no problemproblema.
186
534000
5000
Esto explica por qué por teléfono él reconoce a su madre sin problemas.
09:24
When he seesve her in personpersona, he saysdice it's an impostorimpostor.
187
539000
3000
Y cuando la ve en persona dice que es una impostora.
09:27
OK, how is all this complexcomplejo circuitrycircuitería setconjunto up in the braincerebro?
188
542000
4000
Bien ¿cómo está construida toda esta circuitería en el cerebro?
09:31
Is it naturenaturaleza, genesgenes, or is it nurturenutrir?
189
546000
3000
¿Es la naturaleza, los genes o la nutrición?
09:34
And we approachenfoque this problemproblema
190
549000
2000
Y enfocamos este problema
09:36
by consideringconsiderando anotherotro curiouscurioso syndromesíndrome calledllamado phantomfantasma limbmiembro.
191
551000
4000
considerando otro síndrome curioso llamado miembro fantasma.
09:40
And you all know what a phantomfantasma limbmiembro is.
192
555000
2000
Todos saben lo que es un miembro fantasma.
09:42
When an armbrazo is amputatedamputado, or a legpierna is amputatedamputado, for gangrenegangrena,
193
557000
3000
Cuando se amputa un brazo o una pierna por gangrena,
09:45
or you loseperder it in warguerra -- for exampleejemplo, in the IraqIrak warguerra,
194
560000
2000
o por pérdida en la guerra, por ejemplo, en la guerra de Irak
09:47
it's now a seriousgrave problemproblema --
195
562000
2000
-que ahora está siendo un problema serio-;
09:49
you continuecontinuar to vividlyvivamente feel the presencepresencia of that missingdesaparecido armbrazo,
196
564000
4000
uno continúa sintiendo vívidamente la presencia del brazo perdido
09:53
and that's calledllamado a phantomfantasma armbrazo or a phantomfantasma legpierna.
197
568000
3000
y a eso llamamos brazo fantasma o pierna fantasma.
09:56
In facthecho, you can get a phantomfantasma with almostcasi any partparte of the bodycuerpo.
198
571000
2000
De hecho, uno puede tener un fantasma de cualquier otra parte del cuerpo.
09:58
Believe it or not, even with internalinterno visceravísceras.
199
573000
3000
Aunque no lo crean, incluso de los órganos internos.
10:01
I've had patientspacientes with the uterusútero removedremoto -- hysterectomyhisterectomía --
200
576000
4000
He tenido pacientes a las que les retiran el útero, por histerectomía,
10:05
who have a phantomfantasma uterusútero, includingincluso phantomfantasma menstrualmenstrual crampsobstáculo
201
580000
5000
que tienen úteros fantasmas, calambres menstruales fantasmas inclusive
10:10
at the appropriateapropiado time of the monthmes.
202
585000
2000
en el momento justo del mes.
10:12
And in facthecho, one studentestudiante askedpreguntó me the other day,
203
587000
2000
De hecho, un estudiante me preguntó el otro día,
10:14
"Do they get phantomfantasma PMSPMS?"
204
589000
2000
¿tienen dolores premenstruales fantasmas?
10:16
(LaughterRisa)
205
591000
1000
(Risas)
10:17
A subjecttema ripemaduro for scientificcientífico enquiryinvestigación, but we haven'tno tiene pursuedperseguido that.
206
592000
4000
Un tema que espera investigación científica y que aún no hemos seguido.
10:21
OK, now the nextsiguiente questionpregunta is,
207
596000
3000
Bien, ahora la pregunta es:
10:24
what can you learnaprender about phantomfantasma limbsextremidades by doing experimentsexperimentos?
208
599000
3000
¿qué podemos aprender de los miembros fantasmas al hacer experimentos?
10:27
One of the things we'venosotros tenemos foundencontró was,
209
602000
2000
Una de las cosas que he encontrado es que
10:29
about halfmitad the patientspacientes with phantomfantasma limbsextremidades
210
604000
2000
cerca de la mitad de los pacientes con miembros fantasmas
10:31
claimReclamación that they can movemovimiento the phantomfantasma.
211
606000
2000
afirman que pueden mover los miembros fantasmas.
10:33
It'llVa a patpalmadita his brotherhermano on the shoulderhombro,
212
608000
2000
Su miembro puede tocar a su hermano en el hombro,
10:35
it'llva a answerresponder the phoneteléfono when it ringsanillos, it'llva a waveola goodbyeadiós.
213
610000
2000
contestar el teléfono cuando suena y hacer el gesto de adiós.
10:37
These are very compellingirresistible, vividvívido sensationssensaciones.
214
612000
3000
Son sensaciones muy vívidas y convincentes.
10:40
The patient'spaciente not delusionaldelirante.
215
615000
2000
El paciente no está delirando.
10:42
He knowssabe that the armbrazo is not there,
216
617000
2000
Sabe que su brazo no está ahí
10:44
but, neverthelesssin embargo, it's a compellingirresistible sensorysensorial experienceexperiencia for the patientpaciente.
217
619000
3000
y, sin embargo, para el paciente es una experiencia sensorial convincente.
10:47
But howeversin embargo, about halfmitad the patientspacientes, this doesn't happenocurrir.
218
622000
3000
No obstante, a cerca de la mitad de los pacientes esto no les pasa.
10:50
The phantomfantasma limbmiembro -- they'llellos van a say, "But doctordoctor, the phantomfantasma limbmiembro is paralyzedparalizado.
219
625000
4000
El miembro fantasma, ellos dicen: "Doctor, el miembro está paralizado.
10:54
It's fixedfijo in a clenchedapretado spasmespasmo and it's excruciatinglyinsoportablemente painfuldoloroso.
220
629000
3000
Está fijo en un espasmo cerrado y el dolor es insoportable.
10:57
If only I could movemovimiento it, maybe the paindolor will be relievedaliviado."
221
632000
3000
Si tan sólo lo pudiera mover quizás aliviaría el dolor."
11:00
Now, why would a phantomfantasma limbmiembro be paralyzedparalizado?
222
635000
3000
Ahora, ¿por qué un miembro fantasma estaría paralizado?
11:03
It soundssonidos like an oxymoronoxímoron.
223
638000
2000
Suena ilógico.
11:05
But when we were looking at the casecaso sheetssábanas, what we foundencontró was,
224
640000
3000
Pero cuando revisamos los expedientes de los casos, lo que encontramos
11:08
these people with the paralyzedparalizado phantomfantasma limbsextremidades,
225
643000
2000
es que estas personas con los miembros fantasmas paralizados
11:10
the originaloriginal armbrazo was paralyzedparalizado because of the peripheralperiférico nervenervio injurylesión.
226
645000
4000
tenían el brazo original paralizado debido a la herida del nervio periférico,
11:14
The actualreal nervenervio supplyingabastecimiento the armbrazo was severedcortado,
227
649000
3000
el nervio que llega al brazo había sido cortado,
11:17
was cutcortar, by say, a motorcyclemotocicleta accidentaccidente.
228
652000
2000
digamos que en un accidente de moto.
11:19
So the patientpaciente had an actualreal armbrazo, whichcual is painfuldoloroso,
229
654000
3000
Entonces el paciente tuvo un brazo real, que le dolía,
11:22
in a slinghonda for a fewpocos monthsmeses or a yearaño, and then,
230
657000
4000
en un cabestrillo durante unos meses o un año y entonces
11:26
in a misguidedequivocado attemptintento to get rideliminar of the paindolor in the armbrazo,
231
661000
3000
en un intento fallido para terminar con el dolor en el brazo
11:29
the surgeoncirujano amputatesamputados the armbrazo,
232
664000
2000
el cirujano lo amputó
11:31
and then you get a phantomfantasma armbrazo with the samemismo painsesfuerzos, right?
233
666000
4000
y así obtuvimos un brazo fantasma con los mismos dolores ¿de acuerdo?
11:35
And this is a seriousgrave clinicalclínico problemproblema.
234
670000
2000
Y este es un problema clínico serio.
11:37
PatientsPacientes becomevolverse depressedDeprimido.
235
672000
2000
Los pacientes se deprimen.
11:39
Some of them are drivenimpulsado to suicidesuicidio, OK?
236
674000
2000
Algunos de ellos son impulsados al suicido ¿OK?
11:41
So, how do you treattratar this syndromesíndrome?
237
676000
2000
Entonces ¿cómo tratar este mal?
11:43
Now, why do you get a paralyzedparalizado phantomfantasma limbmiembro?
238
678000
2000
Primero, ¿por qué se tiene un miembro fantasma paralizado?
11:45
When I lookedmirado at the casecaso sheethoja, I foundencontró that they had an actualreal armbrazo,
239
680000
4000
Cuando miré los expedientes encontré que tenían un brazo real,
11:49
and the nervesnervios supplyingabastecimiento the armbrazo had been cutcortar,
240
684000
3000
en que los nervios del brazo habían sido cortados
11:52
and the actualreal armbrazo had been paralyzedparalizado,
241
687000
3000
y que el brazo real había estado paralizado,
11:55
and lyingacostado in a slinghonda for severalvarios monthsmeses before the amputationamputación,
242
690000
4000
que había estado en un cabestrillo durante varios meses antes de la amputación
11:59
and this paindolor then getsse pone carriedllevado over into the phantomfantasma itselfsí mismo.
243
694000
6000
y que el dolor había continuado en el miembro fantasma.
12:05
Why does this happenocurrir?
244
700000
2000
¿Por qué ocurre esto?
12:07
When the armbrazo was intactintacto, but paralyzedparalizado,
245
702000
2000
Cuando el brazo estuvo intacto, pero paralizado,
12:09
the braincerebro sendsenvía commandscomandos to the armbrazo, the frontfrente of the braincerebro, sayingdiciendo, "MoveMovimiento,"
246
704000
3000
el cerebro enviaba comandos al brazo, la parte delantera del cerebro decía: "Mover"
12:12
but it's gettingconsiguiendo visualvisual feedbackrealimentación sayingdiciendo, "No."
247
707000
2000
pero la retroalimentación visual que obtenía decía: "No."
12:14
MoveMovimiento. No. MoveMovimiento. No. MoveMovimiento. No.
248
709000
4000
Mover. No. Mover. No. Mover. No.
12:18
And this getsse pone wiredcableado into the circuitrycircuitería of the braincerebro,
249
713000
3000
Y esto se va grabando en la circuitería del cerebro,
12:21
and we call this learnedaprendido paralysisparálisis, OK?
250
716000
3000
es lo que llamamos parálisis adquirida ¿OK?
12:24
The braincerebro learnsaprende, because of this HebbianHebbian, associativede asociación linkenlazar,
251
719000
4000
La mente aprende, debido a la red Hebbiana asociada,
12:28
that the meremero commandmando to movemovimiento the armbrazo
252
723000
3000
que el simple comando de mover el brazo
12:31
createscrea a sensationsensación of a paralyzedparalizado armbrazo.
253
726000
2000
crea la sensación de un brazo paralizado
12:33
And then, when you've amputatedamputado the armbrazo,
254
728000
2000
y entonces, cuando le amputan el brazo a uno,
12:35
this learnedaprendido paralysisparálisis carrieslleva over into your bodycuerpo imageimagen
255
730000
4000
esta parálisis adquirida se traslada a la imagen mental que tiene de su cuerpo
12:39
and into your phantomfantasma, OK?
256
734000
3000
y hacia el miembro fantasma. ¿OK?
12:42
Now, how do you help these patientspacientes?
257
737000
2000
Ahora, ¿cómo podemos ayudar a estos pacientes?
12:44
How do you unlearndesaprender the learnedaprendido paralysisparálisis,
258
739000
2000
¿Cómo desaprender la parálisis adquirida
12:46
so you can relievealiviar him of this excruciatingagudísimo, clenchingapretando spasmespasmo
259
741000
4000
para poder aliviar este espasmo que aprieta insoportablemente
12:50
of the phantomfantasma armbrazo?
260
745000
2000
al brazo fantasma?
12:52
Well, we said, what if you now sendenviar the commandmando to the phantomfantasma,
261
747000
5000
Bien, decimos ¿qué tal si uno le envía el comando al fantasma,
12:57
but give him visualvisual feedbackrealimentación that it's obeyingobedeciendo his commandmando, right?
262
752000
4000
dándole retroalimentación visual de que se está obedeciendo su comando?
13:01
Maybe you can relievealiviar the phantomfantasma paindolor, the phantomfantasma crampcalambre.
263
756000
3000
Quizá se puede aliviar el dolor fantasma, el calambre fantasma.
13:04
How do you do that? Well, virtualvirtual realityrealidad.
264
759000
2000
¿Cómo hacer esto? Bien, con realidad virtual.
13:06
But that costscostos millionsmillones of dollarsdólares.
265
761000
2000
Pero eso costaría millones de dólares.
13:08
So, I hitgolpear on a way of doing this for threeTres dollarsdólares,
266
763000
3000
Así que se me ocurrió una manera de hacer esto con tres dólares
13:11
but don't tell my fundingfondos agenciesagencias.
267
766000
2000
pero no le vayan a contar esto a mis patrocinadores financieros.
13:13
(LaughterRisa)
268
768000
1000
(Risas)
13:14
OK? What you do is you createcrear what I call a mirrorespejo boxcaja.
269
769000
4000
¿Ok? Lo que uno hace es crear lo que llamo una caja espejo.
13:18
You have a cardboardcartulina boxcaja with a mirrorespejo in the middlemedio,
270
773000
2000
Se tiene una caja de cartón con un espejo a la mitad,
13:20
and then you put the phantomfantasma -- so my first patientpaciente, DerekDerek, camevino in.
271
775000
4000
y entonces pone uno al fantasma. Llegó mi primer paciente, Derek,
13:24
He had his armbrazo amputatedamputado 10 yearsaños agohace.
272
779000
3000
y a él le amputaron el brazo hace 10 años.
13:27
He had a brachialbraquial avulsionavulsión, so the nervesnervios were cutcortar
273
782000
3000
Tuvo una avulsión del plexo braquial por la que le cortaron los nervios
13:30
and the armbrazo was paralyzedparalizado, lyingacostado in a slinghonda for a yearaño, and then the armbrazo was amputatedamputado.
274
785000
4000
y su brazo quedó paralizado en un cabestrillo por un año y después le amputaron el brazo.
13:34
He had a phantomfantasma armbrazo, excruciatinglyinsoportablemente painfuldoloroso, and he couldn'tno pudo movemovimiento it.
275
789000
2000
Tenía un brazo fantasma con un dolor insoportable y no lo podía mover.
13:36
It was a paralyzedparalizado phantomfantasma armbrazo.
276
791000
2000
Era un brazo fantasma paralizado.
13:38
So he camevino there, and I gavedio him a mirrorespejo like that, in a boxcaja,
277
793000
4000
Entonces vino aquí y le di un espejo como éste, en una caja,
13:42
whichcual I call a mirrorespejo boxcaja, right?
278
797000
3000
que llamo caja espejo ¿bien?
13:45
And the patientpaciente putspone his phantomfantasma left armbrazo,
279
800000
3000
El paciente pone su brazo fantasma izquierdo,
13:48
whichcual is clenchedapretado and in spasmespasmo, on the left sidelado of the mirrorespejo,
280
803000
2000
que está apretado y con espasmos, en el lado izquierdo de la caja
13:50
and the normalnormal handmano on the right sidelado of the mirrorespejo,
281
805000
2000
y su mano normal en el lado derecho del espejo
13:52
and makeshace the samemismo posturepostura, the clenchedapretado posturepostura,
282
807000
4000
y hace el mismo gesto, el gesto del puño apretado
13:56
and looksmiradas insidedentro the mirrorespejo. And what does he experienceexperiencia?
283
811000
3000
y mira el espejo ¿y qué experimenta?
13:59
He looksmiradas at the phantomfantasma beingsiendo resurrectedresucitado,
284
814000
3000
Ve que el fantasma está resucitando,
14:02
because he's looking at the reflectionreflexión of the normalnormal armbrazo in the mirrorespejo,
285
817000
4000
porque está viendo el reflejo del brazo normal en el espejo
14:06
and it looksmiradas like this phantomfantasma has been resurrectedresucitado.
286
821000
2000
y parece como si el fantasma hubiese resucitado.
14:08
"Now," I said, "now, look, wigglemenear your phantomfantasma --
287
823000
3000
Entonces le digo: "Ahora mira, menea a tu fantasma,
14:11
your realreal fingersdedos, or movemovimiento your realreal fingersdedos while looking in the mirrorespejo."
288
826000
4000
y mueve tus dedos reales mientras miras el espejo."
14:15
He's going to get the visualvisual impressionimpresión that the phantomfantasma is movingemocionante, right?
289
830000
4000
Va a tener la impresión visual de que el fantasma se está moviendo, ¿de acuerdo?
14:19
That's obviousobvio, but the astonishingasombroso thing is,
290
834000
2000
Esto es obvio, pero lo asombroso es
14:21
the patientpaciente then saysdice, "Oh my God, my phantomfantasma is movingemocionante again,
291
836000
3000
cuando el paciente dice: "Dios mío, mi fantasma se está moviendo otra vez
14:24
and the paindolor, the clenchingapretando spasmespasmo, is relievedaliviado."
292
839000
2000
y ya no tengo el dolor del apretamiento."
14:26
And rememberrecuerda, my first patientpaciente who camevino in --
293
841000
3000
Y recuerden, mi primer paciente que llegó…
14:29
(ApplauseAplausos)
294
844000
1000
(Aplausos)
14:30
-- thank you. (ApplauseAplausos)
295
845000
4000
Gracias. (Aplausos)
14:34
My first patientpaciente camevino in, and he lookedmirado in the mirrorespejo,
296
849000
3000
Mi primer paciente que llegó y miró en el espejo,
14:37
and I said, "Look at your reflectionreflexión of your phantomfantasma."
297
852000
3000
le dije: "Mira el reflejo de tu fantasma."
14:40
And he startedempezado gigglingriendo, he saysdice, "I can see my phantomfantasma."
298
855000
2000
Con una risita dice: "Puedo ver a mi fantasma."
14:42
But he's not stupidestúpido. He knowssabe it's not realreal.
299
857000
2000
No es un estúpido. Sabe que no es real.
14:44
He knowssabe it's a mirrorespejo reflectionreflexión,
300
859000
2000
Sabe que es un reflejo del espejo,
14:46
but it's a vividvívido sensorysensorial experienceexperiencia.
301
861000
2000
pero es una experiencia sensorial vívida.
14:48
Now, I said, "MoveMovimiento your normalnormal handmano and phantomfantasma."
302
863000
3000
Le dije: "Mueve tu mano normal y la fantasma."
14:51
He said, "Oh, I can't movemovimiento my phantomfantasma. You know that. It's painfuldoloroso."
303
866000
2000
Respondió: "Ah, no puedo mover mi fantasma; usted lo sabe, es doloroso."
14:53
I said, "MoveMovimiento your normalnormal handmano."
304
868000
2000
Y le dije: "Mueve tu mano normal."
14:55
And he saysdice, "Oh my God, my phantomfantasma is movingemocionante again. I don't believe this!
305
870000
2000
Y dijo: "¡Por Dios, mi fantasma se está moviendo de nuevo, no lo puedo creer!
14:57
And my paindolor is beingsiendo relievedaliviado." OK?
306
872000
3000
El dolor ha desaparecido." ¿Ok?
15:00
And then I said, "CloseCerca your eyesojos."
307
875000
1000
Entonces le dije: "Cierra los ojos."
15:01
He closescierra his eyesojos.
308
876000
2000
Y cerró sus ojos.
15:03
"And movemovimiento your normalnormal handmano."
309
878000
1000
"Y mueve tu mano normal."
15:04
"Oh, nothing. It's clenchedapretado again."
310
879000
1000
"Ah, nada, otra vez siento apretado."
15:05
"OK, openabierto your eyesojos."
311
880000
2000
"Ok, abre los ojos."
15:07
"Oh my God, oh my God, it's movingemocionante again!"
312
882000
1000
"¡Oh Dios mío, oh Dios mío, se mueve otra vez!"
15:08
So, he was like a kidniño in a candycaramelo storealmacenar.
313
883000
2000
Así que era como un niño en una dulcería.
15:10
So, I said, OK, this provesdemuestra my theoryteoría about learnedaprendido paralysisparálisis
314
885000
5000
Entonces dije, OK, esto prueba mi teoría sobre la parálisis adquirida
15:15
and the criticalcrítico rolepapel of visualvisual inputentrada,
315
890000
2000
y el rol crítico de la información visual,
15:17
but I'm not going to get a NobelNobel PrizePremio
316
892000
2000
pero no voy a ganar un Premio Nobel
15:19
for gettingconsiguiendo somebodyalguien to movemovimiento his phantomfantasma limbmiembro.
317
894000
2000
porque logré que un tipo moviera su miembro fantasma.
15:21
(LaughterRisa)
318
896000
1000
(Risas)
15:22
(ApplauseAplausos)
319
897000
1000
(Aplausos)
15:23
It's a completelycompletamente uselessinútil abilitycapacidad, if you think about it.
320
898000
3000
Si lo piensan, es una habilidad completamente inútil.
15:26
(LaughterRisa)
321
901000
1000
(Risas)
15:27
But then I startedempezado realizingdándose cuenta, maybe other kindsclases of paralysisparálisis
322
902000
4000
Pero entonces me empecé a dar cuenta que quizás otros tipos de parálisis
15:31
that you see in neurologyneurología, like strokecarrera, focalfocal dystoniasdistonias --
323
906000
5000
que uno ve en neurología como los derrames, disfasias focales…
15:36
there maymayo be a learnedaprendido componentcomponente to this,
324
911000
2000
quizás haya un componente adquirido en ellos
15:38
whichcual you can overcomesuperar with the simplesencillo devicedispositivo of usingutilizando a mirrorespejo.
325
913000
3000
que uno pueda superar con el simple uso de un espejo.
15:41
So, I said, "Look, DerekDerek" --
326
916000
2000
Entonces dije: "Mira, Derek"…
15:43
well, first of all, the guy can't just go around carryingque lleva a mirrorespejo to alleviatealiviar his paindolor --
327
918000
3000
en primer lugar, el tipo simplemente no puede andar cargando un espejo para aliviar su dolor...
15:46
I said, "Look, DerekDerek, take it home and practicepráctica with it for a weeksemana or two.
328
921000
4000
dije: "Mira, Derek, llévatelo a casa, practica con él por un par de semanas.
15:50
Maybe, after a periodperíodo of practicepráctica,
329
925000
2000
Quizás, después de un periodo de práctica,
15:52
you can dispensedispensar with the mirrorespejo, unlearndesaprender the paralysisparálisis,
330
927000
2000
puedas dejar el espejo, desaprender la parálisis
15:54
and startcomienzo movingemocionante your paralyzedparalizado armbrazo,
331
929000
2000
y empezar a mover tu brazo paralizado
15:56
and then, relievealiviar yourselftú mismo of paindolor."
332
931000
2000
y así aliviarte del dolor.”
15:58
So he said OK, and he tooktomó it home.
333
933000
2000
Entonces dijo "está bien" y se lo llevó a casa.
16:00
I said, "Look, it's, after all, two dollarsdólares. Take it home."
334
935000
2000
Dije: "Mira, después de todo, son sólo dos dólares, llévatelo."
16:02
So, he tooktomó it home, and after two weekssemanas, he phonesteléfonos me,
335
937000
3000
Se lo llevó y dos semanas después me llama
16:05
and he said, "DoctorDoctor, you're not going to believe this."
336
940000
2000
y dice: "Doctor, no me va a creer."
16:07
I said, "What?"
337
942000
1000
Dije: "¿Qué cosa?"
16:08
He said, "It's goneido."
338
943000
2000
Dijo: "Se ha ido."
16:10
I said, "What's goneido?"
339
945000
1000
Dije: "¿Qué se ha ido?"
16:11
I thought maybe the mirrorespejo boxcaja was goneido.
340
946000
2000
Pensé que quizá se refería a la caja espejo.
16:13
(LaughterRisa)
341
948000
1000
(Risas)
16:14
He said, "No, no, no, you know this phantomfantasma I've had for the last 10 yearsaños?
342
949000
3000
Dijo: "No, no, no, usted sabe, ¿este fantasma que he tenido por los últimos 10 años?
16:17
It's disappeareddesapareció."
343
952000
2000
Se ha ido."
16:19
And I said -- I got worriedpreocupado, I said, my God,
344
954000
2000
Quedé preocupado y dije: "Dios mío",
16:21
I mean I've changedcambiado this guy'schico bodycuerpo imageimagen,
345
956000
2000
he cambiado la imagen corporal de este muchacho y
16:23
what about humanhumano subjectsasignaturas, ethicsética and all of that?
346
958000
3000
¿qué pasa con los temas humanos, éticos y todo eso?
16:26
And I said, "DerekDerek, does this bothermolestia you?"
347
961000
2000
Dije: "Derek, ¿esto te molesta?”
16:28
He said, "No, last threeTres daysdías, I've not had a phantomfantasma armbrazo
348
963000
3000
Dijo: "No, en los últimos tres días ya no he tenido un brazo fantasma
16:31
and thereforepor lo tanto no phantomfantasma elbowcodo paindolor, no clenchingapretando,
349
966000
3000
con lo cual estoy sin dolor de codo fantasma, sin apretamiento,
16:34
no phantomfantasma forearmantebrazo paindolor, all those painsesfuerzos are goneido away.
350
969000
3000
sin dolor de antebrazo fantasma, todos los dolores se han ido.
16:37
But the problemproblema is I still have my phantomfantasma fingersdedos danglingcolgado from the shoulderhombro,
351
972000
4000
El problema es que todavía tengo los dedos fantasmas colgando del hombro
16:41
and your boxcaja doesn't reachalcanzar."
352
976000
2000
y su caja no alcanza hasta allá."
16:43
(LaughterRisa)
353
978000
1000
(Risas)
16:44
"So, can you changecambio the designdiseño and put it on my foreheadfrente,
354
979000
3000
“Así que ¿podría cambiar el diseño para ponerlo en mi frente
16:47
so I can, you know, do this and eliminateeliminar my phantomfantasma fingersdedos?"
355
982000
3000
y así hacer lo mismo y eliminar los dedos fantasmas?"
16:50
He thought I was some kindtipo of magicianmago.
356
985000
2000
Pensó que yo era algún tipo de mago.
16:52
Now, why does this happenocurrir?
357
987000
1000
Ahora, ¿por qué sucede esto?
16:53
It's because the braincerebro is facedenfrentado with tremendoustremendo sensorysensorial conflictconflicto.
358
988000
3000
Porque el cerebro se enfrenta con un conflicto sensorial tremendo.
16:56
It's gettingconsiguiendo messagesmensajes from visionvisión sayingdiciendo the phantomfantasma is back.
359
991000
3000
Recibe mensajes de la visión diciendo que el fantasma está de vuelta.
16:59
On the other handmano, there's no appropriateapropiado receptionrecepción,
360
994000
2000
Por otro lado, no hay una recepción apropiada,
17:01
musclemúsculo signalsseñales sayingdiciendo that there is no armbrazo, right?
361
996000
4000
las señales de los músculos dicen que no hay brazo ¿de acuerdo?
17:05
And your motormotor commandmando sayingdiciendo there is an armbrazo,
362
1000000
2000
Y el comando motor dice que hay un brazo
17:07
and, because of this conflictconflicto, the braincerebro saysdice, to hellinfierno with it,
363
1002000
3000
así que, dado este conflicto, la mente dice: al diablo con esto,
17:10
there is no phantomfantasma, there is no armbrazo, right?
364
1005000
3000
no hay fantasma, no hay brazo ¿correcto?
17:13
It goesva into a sortordenar of denialnegación -- negatesniega the signalsseñales.
365
1008000
2000
Pasa por una especie de rechazo, niega las señales.
17:15
And when the armbrazo disappearsdesaparece, the bonusprima is, the paindolor disappearsdesaparece
366
1010000
4000
Cuando el brazo desaparece, la ventaja es que el dolor desaparece,
17:19
because you can't have disembodiedincorpóreo paindolor floatingflotante out there, in spaceespacio.
367
1014000
4000
porque uno no puede tener un dolor perdido flotando por ahí en el espacio.
17:23
So, that's the bonusprima.
368
1018000
2000
Esa es la ganancia.
17:25
Now, this techniquetécnica has been triedintentó on dozensdocenas of patientspacientes
369
1020000
2000
Esta técnica ha sido probada en docenas de pacientes
17:27
by other groupsgrupos in HelsinkiHelsinki,
370
1022000
2000
por otros grupos en Helsinki,
17:29
so it maymayo proveprobar to be valuablevalioso as a treatmenttratamiento for phantomfantasma paindolor,
371
1024000
3000
así que puede probar ser valiosa como tratamiento para el dolor fantasma
17:32
and indeeden efecto, people have triedintentó it for strokecarrera rehabilitationrehabilitación.
372
1027000
2000
y, de hecho, hay gente que lo ha probado para rehabilitación de derrames.
17:34
StrokeCarrera you normallynormalmente think of as damagedañar to the fibersfibras,
373
1029000
3000
Los derrames; normalmente pensamos que son daños a las fibras
17:37
nothing you can do about it.
374
1032000
2000
y que no podemos hacer nada al respecto.
17:39
But, it turnsvueltas out some componentcomponente of strokecarrera paralysisparálisis is alsoademás learnedaprendido paralysisparálisis,
375
1034000
5000
Pero resulta que algunos componentes de la parálisis por derrame son también parálisis adquirida
17:44
and maybe that componentcomponente can be overcomesuperar usingutilizando mirrorsespejos.
376
1039000
3000
así que quizás esos componentes se pueden superar usando espejos.
17:47
This has alsoademás goneido throughmediante clinicalclínico trialsensayos,
377
1042000
2000
Esto también ha pasado por pruebas clínicas,
17:49
helpingración lots and lots of patientspacientes.
378
1044000
2000
ayudando a muchísimos pacientes.
17:51
OK, let me switchcambiar gearsengranajes now to the thirdtercero partparte of my talk,
379
1046000
4000
Bien, ahora permítanme pasar a la tercera parte de mi charla
17:55
whichcual is about anotherotro curiouscurioso phenomenonfenómeno calledllamado synesthesiasinestesia.
380
1050000
4000
que trata de otro fenómeno curioso llamado sinestesia.
17:59
This was discovereddescubierto by FrancisFrancisco GaltonGalton in the nineteenthdecimonoveno centurysiglo.
381
1054000
3000
Fue descubierto por Francis Galton en el siglo XIX.
18:02
He was a cousinprima of CharlesCharles DarwinDarwin.
382
1057000
2000
Era primo de Charles Darwin.
18:04
He pointedpuntiagudo out that certaincierto people in the populationpoblación,
383
1059000
2000
Él indicó que ciertas personas en la población,
18:06
who are otherwisede otra manera completelycompletamente normalnormal, had the followingsiguiendo peculiaritypeculiaridad:
384
1061000
4000
que de otra forma serían completamente normales, tenían la siguiente peculiaridad:
18:10
everycada time they see a numbernúmero, it's coloredde colores.
385
1065000
3000
cada vez que veían un número tenía un color.
18:13
FiveCinco is blueazul, sevensiete is yellowamarillo, eightocho is chartreusemonasterio,
386
1068000
4000
Cinco es azul, siete es amarillo, ocho es verdoso,
18:17
ninenueve is indigoíndigo, OK?
387
1072000
2000
nueve es índigo, ¿OK?
18:19
BearOso in mindmente, these people are completelycompletamente normalnormal in other respectssaludos.
388
1074000
3000
Tengan en cuenta que estas personas son completamente normales en otros aspectos.
18:22
Or C sharpagudo -- sometimesa veces, tonestonos evokeevocar colorcolor.
389
1077000
3000
O un Do. A veces los tonos evocan colores.
18:25
C sharpagudo is blueazul, F sharpagudo is greenverde,
390
1080000
3000
Un Do es azul, Fa es verde,
18:28
anotherotro tonetono mightpodría be yellowamarillo, right?
391
1083000
3000
otro tono podría ser amarillo ¿no?
18:31
Why does this happenocurrir?
392
1086000
2000
¿Por qué pasa esto?
18:33
This is calledllamado synesthesiasinestesia. GaltonGalton calledllamado it synesthesiasinestesia,
393
1088000
2000
Esto se llama sinestesia, Galton la llamó sinestesia,
18:35
a minglingmezclando of the sensessentido.
394
1090000
2000
una combinación de los sentidos.
18:37
In us, all the sensessentido are distinctdistinto.
395
1092000
2000
Para nosotros, todos los sentidos son independientes.
18:39
These people muddleconfusión up theirsu sensessentido.
396
1094000
2000
En estas personas los sentidos están revueltos.
18:41
Why does this happenocurrir?
397
1096000
1000
¿Por qué pasa esto?
18:42
One of the two aspectsaspectos of this problemproblema are very intriguingintrigante.
398
1097000
2000
Uno de los dos aspectos de este problema resulta ser muy intrigante.
18:44
SynesthesiaSinestesia runscarreras in familiesfamilias,
399
1099000
2000
La sinestesia se da en familias,
18:46
so GaltonGalton said this is a hereditaryhereditario basisbase, a geneticgenético basisbase.
400
1101000
3000
por lo que Dalton dijo que tenía una base hereditaria, genética.
18:49
SecondlyEn segundo lugar, synesthesiasinestesia is about -- and this is what getsse pone me to my pointpunto
401
1104000
4000
En segundo lugar, la sinestesia es -y esto nos lleva a mi punto acerca
18:53
about the mainprincipal themetema of this lectureconferencia, whichcual is about creativitycreatividad --
402
1108000
3000
del tema principal de mi charla, la creatividad-
18:56
synesthesiasinestesia is eightocho timesveces more commoncomún amongentre artistsartistas, poetspoetas, novelistsnovelistas
403
1111000
5000
la sinestesia es ocho veces más común en artistas, poetas, novelistas
19:01
and other creativecreativo people than in the generalgeneral populationpoblación.
404
1116000
3000
y otras personas creativas que en la población en general.
19:04
Why would that be?
405
1119000
1000
¿Por qué es así?
19:05
I'm going to answerresponder that questionpregunta.
406
1120000
2000
Voy a contestar esa pregunta.
19:07
It's never been answeredcontestada before.
407
1122000
2000
Que nunca antes ha sido contestada.
19:09
OK, what is synesthesiasinestesia? What causescausas it?
408
1124000
1000
OK, ¿qué es la sinestesia? ¿Cuál es su causa?
19:10
Well, there are manymuchos theoriesteorías.
409
1125000
1000
Bien, existen muchas teorías.
19:11
One theoryteoría is they're just crazyloca.
410
1126000
2000
Una es que simplemente están locos.
19:13
Now, that's not really a scientificcientífico theoryteoría, so we can forgetolvidar about it.
411
1128000
3000
Esa no es en realidad una teoría científica así que podemos olvidarla.
19:16
AnotherOtro theoryteoría is they are acidácido junkiesadictos and potheadscabeza hueca, right?
412
1131000
4000
Otra teoría es que se drogan con acido y mariguana ¿correcto?
19:20
Now, there maymayo be some truthverdad to this,
413
1135000
2000
Eso puede tener algo de verdad
19:22
because it's much more commoncomún here in the BayBahía AreaZona than in SanSan DiegoDiego.
414
1137000
2000
porque es mucho más común aquí en la zona de San Francisco que en San Diego.
19:24
(LaughterRisa)
415
1139000
1000
(Risas)
19:25
OK. Now, the thirdtercero theoryteoría is that --
416
1140000
3000
Ok. La tercera teoría es que…
19:28
well, let's askpedir ourselvesNosotros mismos what's really going on in synesthesiasinestesia. All right?
417
1143000
5000
bueno, preguntémonos: ¿qué está ocurriendo en la sinestesia en realidad? ¿bien?
19:33
So, we foundencontró that the colorcolor areazona and the numbernúmero areazona
418
1148000
3000
Hemos descubierto que el área del color y el área de los números
19:36
are right nextsiguiente to eachcada other in the braincerebro, in the fusiformfusiforme gyrusgyrus.
419
1151000
3000
están justo al lado en el cerebro, en la circunvolución fusiforme.
19:39
So we said, there's some accidentalaccidental crosscruzar wiringalambrado
420
1154000
2000
Así que dijimos que había algún cable accidentalmente cruzado
19:41
betweenEntre colorcolor and numbersnúmeros in the braincerebro.
421
1156000
3000
entre los colores y los números en el cerebro.
19:44
So, everycada time you see a numbernúmero, you see a correspondingcorrespondiente colorcolor,
422
1159000
3000
Entonces cada vez que ven un número ven su color correspondiente
19:47
and that's why you get synesthesiasinestesia.
423
1162000
2000
y así es como se tiene sinestesia.
19:49
Now rememberrecuerda -- why does this happenocurrir?
424
1164000
2000
Recordemos ahora, ¿por qué pasa esto?
19:51
Why would there be crossedcruzado wiresalambres in some people?
425
1166000
2000
¿Por qué algunas personas tienen los cables cruzados?
19:53
RememberRecuerda I said it runscarreras in familiesfamilias?
426
1168000
2000
¿Recuerdan que dije que se da en las familias?
19:55
That givesda you the cluepista.
427
1170000
2000
Eso nos da una pista.
19:57
And that is, there is an abnormalanormal genegene,
428
1172000
2000
Y esa es que existe un gen anormal,
19:59
a mutationmutación in the genegene that causescausas this abnormalanormal crosscruzar wiringalambrado.
429
1174000
3000
una mutación en el gen, que ocasiona este cableado cruzado anormal.
20:02
In all of us, it turnsvueltas out
430
1177000
2000
Resulta que todos nosotros
20:04
we are bornnacido with everything wiredcableado to everything elsemás.
431
1179000
4000
nacemos con todo conectado con todo lo demás.
20:08
So, everycada braincerebro regionregión is wiredcableado to everycada other regionregión,
432
1183000
3000
Así que toda región del cerebro está cableada con todas las otras regiones
20:11
and these are trimmedrecortado down to createcrear
433
1186000
2000
y éstas se van podando para crear
20:13
the characteristiccaracterística modularmodular architecturearquitectura of the adultadulto braincerebro.
434
1188000
3000
la arquitectura modular característica del cerebro adulto.
20:16
So, if there's a genegene causingcausando this trimmingguarnición
435
1191000
2000
Por tanto si existe un gen que origina este recorte
20:18
and if that genegene mutatesmuta,
436
1193000
2000
y si ese gen muta,
20:20
then you get deficientdeficiente trimmingguarnición betweenEntre adjacentadyacente braincerebro areasáreas.
437
1195000
3000
se tiene una poda deficiente entre áreas adyacentes en el cerebro,
20:23
And if it's betweenEntre numbernúmero and colorcolor, you get number-colornúmero de color synesthesiasinestesia.
438
1198000
3000
y si esto es entre número y color, entonces tenemos sinestesia de número-color.
20:26
If it's betweenEntre tonetono and colorcolor, you get tone-colortono-color synesthesiasinestesia.
439
1201000
3000
Si es entre nota y color, entonces tenemos sinestesia de nota-color.
20:29
So farlejos, so good.
440
1204000
2000
Todo bien hasta ahora.
20:31
Now, what if this genegene is expressedexpresado everywhereen todos lados in the braincerebro,
441
1206000
2000
¿Qué sucede si este gen se expresa en cualquier otra parte del cerebro
20:33
so everything is cross-connectedcon conexión cruzada?
442
1208000
1000
resultando todas las conexiones cruzadas?
20:34
Well, think about what artistsartistas, novelistsnovelistas and poetspoetas have in commoncomún,
443
1209000
6000
Bueno, pensemos qué tienen en común artistas, novelistas y poetas,
20:40
the abilitycapacidad to engagecontratar in metaphoricalmetafórico thinkingpensando,
444
1215000
3000
la habilidad de pensar metafóricamente,
20:43
linkingenlace seeminglyaparentemente unrelatedno relacionado ideasideas,
445
1218000
2000
de enlazar ideas que en apariencia no están relacionadas
20:45
suchtal as, "It is the easteste, and JulietJulieta is the SunSol."
446
1220000
3000
tales como, "este es el Este y Julieta es el Sol."
20:48
Well, you don't say, JulietJulieta is the sunsol,
447
1223000
2000
Bueno, no decimos que Julieta es el Sol
20:50
does that mean she's a glowingbrillante ballpelota of firefuego?
448
1225000
2000
ya que ¿eso significaría que brilla como una bola de fuego?
20:52
I mean, schizophrenicsesquizofrénicos do that, but it's a differentdiferente storyhistoria, right?
449
1227000
3000
Quiero decir, los esquizofrénicos piensan así, pero esa es otra historia, ¿no?
20:55
NormalNormal people say, she's warmcalentar like the sunsol,
450
1230000
3000
La gente normal dice que ella es cálida como el sol,
20:58
she's radiantradiante like the sunsol, she's nurturingnutriendo like the sunsol.
451
1233000
2000
radiante como el sol, acogedora como el sol.
21:00
InstantlyInstantáneamente, you've foundencontró the linkscampo de golf.
452
1235000
2000
Se encuentran instantáneamente las relaciones.
21:02
Now, if you assumeasumir that this greatermayor crosscruzar wiringalambrado
453
1237000
3000
Ahora, si asumimos que este enorme cruce de conexiones
21:05
and conceptsconceptos are alsoademás in differentdiferente partspartes of the braincerebro,
454
1240000
3000
y conceptos se produce en distintas partes del cerebro,
21:08
then it's going to createcrear a greatermayor propensitypropensión
455
1243000
3000
entonces esto hace mucho más propenso
21:11
towardshacia metaphoricalmetafórico thinkingpensando and creativitycreatividad
456
1246000
3000
el pensamiento metafórico y la creatividad
21:14
in people with synesthesiasinestesia.
457
1249000
2000
en personas con sinestesia.
21:16
And, hencepor lo tanto, the eightocho timesveces more commoncomún incidenceincidencia of synesthesiasinestesia
458
1251000
3000
Y, por lo tanto, la incidencia de sinestesia es ocho veces más común
21:19
amongentre poetspoetas, artistsartistas and novelistsnovelistas.
459
1254000
2000
para poetas, artistas y novelistas.
21:21
OK, it's a very phrenologicalfrenológico viewver of synesthesiasinestesia.
460
1256000
3000
De acuerdo, esta es una visión muy frenológica de la sinestesia.
21:24
The last demonstrationdemostración -- can I take one minuteminuto?
461
1259000
2000
La última demostración ¿me dan un minuto más?
21:26
(ApplauseAplausos)
462
1261000
2000
(Aplausos)
21:28
OK. I'm going to showespectáculo you that you're all synesthetessinestestes, but you're in denialnegación about it.
463
1263000
5000
Bien, les voy a mostrar que todos ustedes son sinestésicos y todos niegan serlo.
21:33
Here'sAquí está what I call Martianmarciano alphabetalfabeto. Just like your alphabetalfabeto,
464
1268000
4000
Aquí tenemos lo que llamo alfabeto marciano, igual que el alfabeto normal,
21:37
A is A, B is B, C is C.
465
1272000
3000
A es A, B es B, C es C,
21:40
DifferentDiferente shapesformas for differentdiferente phonemesfonemas, right?
466
1275000
3000
distintas formas para distintos fonemas ¿correcto?
21:43
Here, you've got Martianmarciano alphabetalfabeto.
467
1278000
2000
Aquí tienen un alfabeto marciano.
21:45
One of them is KikiKiki, one of them is BubaBuba.
468
1280000
2000
Uno de ellos es Kiki y el otro es Buba.
21:47
WhichCual one is KikiKiki and whichcual one is BubaBuba?
469
1282000
2000
¿Cuál es Kiki y cuál es Buba?
21:49
How manymuchos of you think that's KikiKiki and that's BubaBuba? RaiseAumento your handsmanos.
470
1284000
2000
¿Cuántos de ustedes piensan que este es Kiki y ese es Buba? Levanten la mano.
21:51
Well, it's one or two mutantsmutantes.
471
1286000
2000
Bueno, aquí hay uno o dos mutantes.
21:53
(LaughterRisa)
472
1288000
1000
(Risas)
21:54
How manymuchos of you think that's BubaBuba, that's KikiKiki? RaiseAumento your handsmanos.
473
1289000
2000
¿Cuántos de ustedes piensan que este es Buba y ese es Kiki? Levanten la mano.
21:56
Ninety-nineNoventa y nueve percentpor ciento of you.
474
1291000
2000
99 por ciento de ustedes.
21:58
Now, noneninguna of you is a Martianmarciano. How did you do that?
475
1293000
2000
Ahora, ninguno de ustedes es marciano ¿cómo lo supieron?
22:00
It's because you're all doing a cross-modelmodelo cruzado synestheticsinestésica abstractionabstracción,
476
1295000
5000
Es porque todos ustedes están haciendo un modelo cruzado, una abstracción sinestésica;
22:05
meaningsentido you're sayingdiciendo that that sharpagudo inflectioninflexión -- ki-kiki-ki,
477
1300000
4000
es decir, están diciendo que la palabra con inflexiones fuertes, Kiki,
22:09
in your auditoryauditivo cortexcorteza, the haircabello cellsCélulas beingsiendo excitedemocionado -- KikiKiki,
478
1304000
5000
excita los filamentos auditivos en su corteza auditiva,
22:14
mimicsimitadores the visualvisual inflectioninflexión, suddenrepentino inflectioninflexión of that jaggeddentado shapeforma.
479
1309000
3000
y Kiki imita la inflexión visual -repentina y cortada- de la forma de las letras.
22:17
Now, this is very importantimportante, because what it's tellingnarración you
480
1312000
3000
Esto es muy importante porque lo que esto les está diciendo es que
22:20
is your braincerebro is engagingatractivo in a primitiveprimitivo --
481
1315000
2000
el cerebro, de manera primitiva, está intentando...
22:22
it's just -- it looksmiradas like a sillytonto illusionespejismo,
482
1317000
2000
bueno, esto parece una tonta ilusión,
22:24
but these photonsfotones in your eyeojo are doing this shapeforma,
483
1319000
4000
pero estos fotones en los ojos están haciendo esta forma
22:28
and haircabello cellsCélulas in your earoreja are excitingemocionante the auditoryauditivo patternpatrón,
484
1323000
3000
y los filamentos auditivos en el oído están excitando un patrón auditivo,
22:31
but the braincerebro is ablepoder to extractextraer the commoncomún denominatordenominador.
485
1326000
5000
y el cerebro es capaz de obtener el común denominador.
22:36
It's a primitiveprimitivo formformar of abstractionabstracción,
486
1331000
2000
Esta es una forma primitiva de abstracción,
22:38
and we now know this happenssucede in the fusiformfusiforme gyrusgyrus of the braincerebro,
487
1333000
5000
y hoy sabemos que esto sucede en la circunvolución fusiforme
22:43
because when that's damageddañado,
488
1338000
1000
porque cuando se daña
22:44
these people loseperder the abilitycapacidad to engagecontratar in BubaBuba KikiKiki,
489
1339000
4000
estas personas pierden la habilidad de relacionar los Buba o Kiki,
22:48
but they alsoademás loseperder the abilitycapacidad to engagecontratar in metaphormetáfora.
490
1343000
2000
pero también pierden la habilidad de comprender metáforas.
22:50
If you askpedir this guy, what -- "all that glittersbrillos is not goldoro,"
491
1345000
4000
Si le preguntan a este tipo, “¿qué significa "No todo lo que brilla es oro"?
22:54
what does that mean?"
492
1349000
2000
¿Qué quiere decir eso?”
22:56
The patientpaciente saysdice, "Well, if it's metallicmetálico and shinybrillante, it doesn't mean it's goldoro.
493
1351000
2000
El paciente dice: "Bueno, si es que es metálico y brillante, no significa que sea oro."
22:58
You have to measuremedida its specificespecífico gravitygravedad, OK?"
494
1353000
3000
Tienen que medir el peso específico ¿de acuerdo?
23:01
So, they completelycompletamente missperder the metaphoricalmetafórico meaningsentido.
495
1356000
3000
Así que pierden por completo el significado metafórico.
23:04
So, this areazona is about eightocho timesveces the sizetamaño in highermayor --
496
1359000
3000
Está área es ocho veces más grande
23:07
especiallyespecialmente in humanshumanos -- as in lowerinferior primatesprimates.
497
1362000
3000
para los humanos, que en primates inferiores.
23:10
Something very interestinginteresante is going on here in the angularangular gyrusgyrus,
498
1365000
3000
Algo muy interesante está pasando aquí en la circunvolución angular
23:13
because it's the crossroadsencrucijada betweenEntre hearingaudición, visionvisión and touchtoque,
499
1368000
3000
porque es el cruce entre la audición, la visión y el tacto
23:16
and it becameconvirtió enormousenorme in humanshumanos. And something very interestinginteresante is going on.
500
1371000
4000
y creció enormemente en los humanos, y se está generando algo muy interesante.
23:20
And I think it's a basisbase of manymuchos uniquelysingularmente humanhumano abilitieshabilidades
501
1375000
3000
Y creo que es la base de muchas habilidades únicas de los humanos
23:23
like abstractionabstracción, metaphormetáfora and creativitycreatividad.
502
1378000
3000
como la abstracción, la metáfora y la creatividad.
23:26
All of these questionspreguntas that philosophersfilósofos have been studyingestudiando for millenniamilenios,
503
1381000
3000
Todas estas preguntas que filósofos han estado estudiando por milenios
23:29
we scientistscientíficos can beginempezar to exploreexplorar by doing braincerebro imagingimágenes,
504
1384000
4000
y que los científicos podemos empezar a explorar generando imágenes del cerebro
23:33
and by studyingestudiando patientspacientes and askingpreguntando the right questionspreguntas.
505
1388000
2000
y estudiando a los pacientes y haciéndoles las preguntas correctas.
23:35
Thank you.
506
1390000
2000
Gracias
23:37
(ApplauseAplausos)
507
1392000
1000
(Aplausos)
23:38
Sorry about that.
508
1393000
1000
Perdonen por eso.
23:39
(LaughterRisa)
509
1394000
1000
(Risas)
Translated by Emma Gon
Reviewed by Carlo Dezerega

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com