ABOUT THE SPEAKER
Gary Liu - Media executive
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century.

Why you should listen

In January 2017, Gary Liu became the CEO of the South China Morning Post (SCMP), a leading global news company that has reported on China and Asia for more than a century. Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record, with a growing correspondent staff across Asia and the United States. SCMP's vision is to "Elevate Thought," and the mission is to lead the global conversation about China. Prior to joining SCMP in January 2017, Liu was CEO of Digg, spearheading the New York startup's transformation from aggregator to a data-driven news platform. Previously, Liu was head of Spotify Labs, where he led emerging technologies and business strategies for Spotify's global markets.

More profile about the speaker
Gary Liu | Speaker | TED.com
TED2018

Gary Liu: The rapid growth of the Chinese internet -- and where it's headed

Gary Liu: El rápido crecimiento de Internet en China y hacia dónde se dirige

Filmed:
1,818,242 views

La Internet china ha crecido a un ritmo vertiginoso: ahora tiene más usuarios que las poblaciones combinadas de EE.UU., Reino Unido, Rusia, Alemania, Francia y Canadá. Incluso con sus imperfecciones, las vidas de las poblaciones una vez olvidadas han sido irrevocablemente elevadas debido a eso, dice Gary Liu, CEO de South China Morning Post. En una charla fascinante, Liu detalla cómo se desarrolló la industria de la tecnología en China, desde los viajes innovadores, como los de tren optimizados para IA, hasta los distópicos como una calificación crediticia social que recompensa y restringe a los ciudadanos.
- Media executive
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
OnceUna vez everycada 12 monthsmeses,
0
833
1381
Una vez cada 12 meses,
00:14
the world'smundo largestmás grande humanhumano migrationmigración
happenssucede in ChinaChina.
1
2238
3448
la migración humana más grande
del mundo ocurre en China.
Durante el período de viaje
de 40 días del Año Nuevo Chino,
00:18
Over the 40-day-día travelviajar periodperíodo
of Chinesechino NewNuevo YearAño,
2
6310
2729
00:21
threeTres billionmil millones tripsexcursiones are takentomado,
3
9063
2928
se realizan 3000 millones de viajes,
a medida que las familias
se reúnen y celebran.
00:24
as familiesfamilias reunitereunir and celebratecelebrar.
4
12015
1780
Ahora, el más extenuante
de estos viajes lo realizan
00:26
Now, the mostmás strenuousagotador
of these tripsexcursiones are takentomado
5
14596
2275
00:28
by the country'spaís 290 millionmillón
migrantinmigrante workerstrabajadores,
6
16895
3257
290 millones de trabajadores
migrantes del país,
para muchos de ellos,
esta es la única oportunidad al año
00:32
for manymuchos of whomquién
this is the one chanceoportunidad a yearaño
7
20176
2526
00:34
to go home and see parentspadres
and theirsu left-behindizquierda-detrás childrenniños.
8
22726
3723
de ir a casa, ver a los padres
y sus hijos que quedaron atrás.
00:39
But the travelviajar optionsopciones are very limitedlimitado;
9
27358
2630
Pero las opciones de viaje
son muy limitadas;
los boletos de avión cuestan casi
la mitad de su salario mensual.
00:42
planeavión ticketsEntradas costcosto nearlycasi halfmitad
of theirsu monthlymensual salarysalario.
10
30012
3470
00:45
So mostmás of them, they chooseescoger the traintren.
11
33506
1914
Así que la mayoría, elige el tren.
00:48
TheirSu averagepromedio journeyviaje is 700 kilometerskilometros.
12
36085
2460
Su recorrido promedio es de 700 km.
00:50
The averagepromedio travelviajar time
is 15 and a halfmitad hourshoras.
13
38569
2485
El tiempo promedio de viaje
es de 15 horas y media.
00:53
And the country'spaís trackspistas
now have to handleencargarse de 390 millionmillón travelersviajeros
14
41458
4849
Y los caminos del país ahora tienen
que manejar 390 millones de viajeros
00:58
everycada SpringPrimavera FestivalFestival.
15
46331
1467
en cada Festival de Primavera.
01:00
UntilHasta recentlyrecientemente,
16
48688
1498
Hasta hace poco,
los trabajadores migrantes debían hacer
cola por varias horas, a veces días,
01:02
migrantinmigrante workerstrabajadores would have to queuecola
for long hourshoras -- sometimesa veces daysdías --
17
50210
3433
solo para comprar boletos,
01:05
just to buycomprar ticketsEntradas,
18
53667
1338
01:07
oftena menudo only to be fleecedesquilados by scalpersscalpers.
19
55029
2968
a menudo solo para ser esquilados
por los revendedores.
01:10
And they still had to dealacuerdo
with near-stampedejunto a la estampida conditionscondiciones
20
58630
3366
Y aún tenían que lidiar con
condiciones de casi estampida
01:14
when travelviajar day finallyfinalmente arrivedllegado.
21
62020
1824
cuando finalmente
llegaba el día del viaje.
01:16
But technologytecnología has startedempezado
to easefacilitar this experienceexperiencia.
22
64837
2756
Pero la tecnología ha comenzado
a aliviar esta experiencia.
Los boletos móviles y digitales hoy
representan el 70 % de las ventas,
01:19
MobileMóvil and digitaldigital ticketsEntradas
now accountcuenta for 70 percentpor ciento of salesventas,
23
67617
3223
01:22
greatlymuy reducingreduciendo the lineslíneas
at traintren stationsestaciones.
24
70864
2253
que reducen mucho las colas
en las estaciones de tren.
01:25
DigitalDigital IDCARNÉ DE IDENTIDAD scannersescáneres
have replacedreemplazado manualmanual checkscheques,
25
73141
2262
Los escáneres de ID digital
en lugar de la revisión manual
01:27
expeditingacelerar la the boardingembarque processproceso,
26
75427
2269
agilizan el proceso de embarque
01:29
and artificialartificial intelligenceinteligencia
is deployeddesplegada acrossa través de the networkred
27
77720
2770
y la inteligencia artificial
se implementa en toda la red
01:32
to optimizeoptimizar travelviajar routesrutas.
28
80514
1733
para optimizar las rutas de viaje.
01:34
NewNuevo solutionssoluciones have been inventedinventado.
29
82927
1761
Se han inventado nuevas soluciones.
01:37
China'sChina largestmás grande taxi-hailingprovenientes de taxi platformplataforma,
calledllamado DidiHice ChuxingChuXing,
30
85649
3865
La plataforma de taxi más grande
de China, llamada Didi Chuxing,
lanzó un nuevo servicio llamado Hitch,
01:41
launchedlanzado a newnuevo serviceServicio calledllamado HitchEnganche,
31
89538
1865
que pone en contacto a dueños
de autos que conducen a casa
01:43
whichcual matchespartidos carcoche ownerspropietarios
who are drivingconducción home
32
91427
2817
con pasajeros que buscan
rutas de larga distancia.
01:46
with passengerspasajeros looking
for long-distancelarga distancia routesrutas.
33
94268
2841
01:49
In just its thirdtercero yearaño,
34
97632
1166
En solo su tercer año,
01:50
HitchEnganche servedservido 30 millionmillón tripsexcursiones
in this pastpasado holidayfiesta seasontemporada,
35
98822
3405
Hitch gestionó 30 millones de viajes
en esta pasada temporada de vacaciones,
01:54
the longestmás largo of whichcual
was furtherpromover than 1,500 milesmillas.
36
102251
3214
el más largo fue de más de 2400 km.
01:57
That's about the distancedistancia
from MiamiMiami to BostonBostón.
37
105489
2786
Es la distancia de Miami a Boston.
02:01
This enormousenorme need of migrantinmigrante workerstrabajadores
has poweredmotorizado fastrápido upgrademejorar and innovationinnovación
38
109368
4931
Esta enorme necesidad de trabajadores
migrantes impulsó innovaciones rápidas
en todos de los sistemas
de transporte del país.
02:06
acrossa través de the country'spaís transporttransporte systemssistemas.
39
114323
2216
02:09
Now, the Chinesechino internetInternet has developeddesarrollado
in bothambos familiarfamiliar and unfamiliardesconocido waysformas.
40
117673
4499
Ahora, la Internet china
se ha desarrollado
tanto de manera
familiar como desconocida.
02:14
Just like in SiliconSilicio ValleyValle,
41
122593
1413
Como en Silicon Valley,
02:16
some of the seismicsísmico shiftsturnos
in technologytecnología and consumerconsumidor behaviorcomportamiento
42
124030
3301
algunos de los cambios
sísmicos en tecnología
y la conducta del consumidor
02:19
have been drivenimpulsado by academicacadémico researchinvestigación,
43
127355
2627
han sido impulsados ​​por
la investigación académica,
02:22
have been drivenimpulsado by enterpriseempresa desiresdeseos,
44
130006
1906
por deseos empresariales,
02:23
with the whimscaprichos of privilegeprivilegio and youthjuventud
sprinkledespolvoreado in everycada onceuna vez in a while.
45
131936
3711
con los caprichos de los privilegios
y la juventud salpicada de vez en cuando.
02:28
I am a productproducto
of the Americanamericano techtecnología industryindustria,
46
136038
2809
Soy un producto de la industria
tecnológica estadounidense,
02:30
bothambos as a consumerconsumidor and a corporatecorporativo leaderlíder.
47
138871
2190
como consumidor y como líder corporativo.
02:33
So I am well acquaintedfamiliarizado
with this typetipo of fuelcombustible.
48
141085
2600
Así que estoy familiarizado
con este tipo de combustible.
02:36
But about a yearaño and a halfmitad agohace,
49
144750
1571
Pero hace como un año y medio,
02:38
I movedmovido from my home
in NewNuevo YorkYork CityCiudad to HongHong KongKong
50
146345
2389
me mudé de mi casa
en Nueva York a Hong Kong
02:40
to becomevolverse the CEOCEO
of the SouthSur ChinaChina MorningMañana PostEnviar.
51
148758
2896
y fungir como CEO del
South China Morning Post.
02:43
And from this newnuevo vantageventaja pointpunto,
52
151678
2931
Y desde este nuevo punto de vista,
he observado algo que es
mucho menos familiar para mí,
02:46
I've observedobservado something
that is farlejos lessMenos familiarfamiliar to me,
53
154633
3071
02:49
propellingpropulsor so much of China'sChina innovationinnovación
and manymuchos of its entrepreneursempresarios.
54
157728
4788
impulsando gran parte de la innovación
de China y muchos de sus emprendedores.
02:55
It is an overwhelmingabrumador need economyeconomía
55
163355
2605
Es una economía de necesidad abrumadora
que atiende a personas desfavorecidas,
02:57
that is servingservicio
an underprivilegeddesamparado populouspopuloso,
56
165984
2736
03:00
whichcual has been separatedapartado for 30 yearsaños
from China'sChina economiceconómico boomauge.
57
168744
3494
que se ha separado durante 30 años
del auge económico de China.
03:05
The starkrígido gapsbrechas that existexiste
betweenEntre the richRico and the poorpobre,
58
173425
4065
Las profundas diferencias que existen
entre los ricos y los pobres,
entre lo urbano y lo rural
03:09
betweenEntre urbanurbano and ruralrural
59
177514
1335
03:10
or the academicacadémico and the unschooledno --
60
178873
2747
o lo académico y los iletrados
estas brechas forman un suelo
03:13
these gapsbrechas, they formformar a soilsuelo
61
181644
2508
eso está listo para
un empoderamiento increíble.
03:16
that's readyListo for some
incredibleincreíble empowermentempoderamiento.
62
184176
3615
03:19
So when capitalcapital and investmentinversión
becomevolverse focusedcentrado on the needsnecesariamente of people
63
187815
3699
Cuando el capital y
la inversión se enfocan
en las necesidades de las personas
03:23
who are hangingcolgando to the bottomfondo rungspeldaños
of an economiceconómico ladderescalera,
64
191538
3738
colgadas en los peldaños inferiores
de una escalera económica,
03:27
that's when we startcomienzo to see the internetInternet
trulyverdaderamente becomevolverse a jobtrabajo creatorcreador,
65
195300
5339
ahí empezamos a ver que Internet es
en efecto en un creador de empleos,
03:32
an educationeducación enablerhabilitador
66
200663
1459
un habilitador de la educación
03:34
and in manymuchos other waysformas, a pathcamino forwardadelante.
67
202146
2557
y de muchas otras maneras,
un camino hacia adelante.
03:37
Of coursecurso, ChinaChina is not the only placelugar
where this alternativealternativa fuelcombustible existsexiste,
68
205806
3556
Sin duda, China no es el único lugar
con este combustible alternativo,
ni el único lugar donde es posible.
03:41
norni the only placelugar where it is possibleposible.
69
209386
2272
03:44
But because of the country'spaís sheerescarpado scaleescala
and statusestado as a risingcreciente superpowersuperpotencia,
70
212320
4334
Pero dada la escala y el estatus del país
como una superpotencia en ascenso,
las necesidades de su población
han creado una oportunidad
03:48
the needsnecesariamente of its populationpoblación
have createdcreado an opportunityoportunidad
71
216678
3023
para un impacto
verdaderamente convincente.
03:51
for trulyverdaderamente compellingirresistible impactimpacto.
72
219725
2428
03:55
When explainingexplicando the rapidrápido growthcrecimiento
of the Chinesechino techtecnología industryindustria,
73
223509
3135
Al explicar el rápido crecimiento
de la industria tecnológica china,
03:58
manymuchos observersobservadores will citecitar two reasonsrazones.
74
226668
2166
muchos observadores citarán dos razones.
04:01
The first is the 1.4 billionmil millones people
that call ChinaChina home.
75
229286
3405
La primera son los 1400 millones de
personas que llaman hogar a China.
04:05
The secondsegundo is the government'sgobierno
activeactivo participationparticipación --
76
233442
3516
La segunda es la participación
activa del gobierno,
04:08
or pervasivepenetrante interventionintervención,
dependingdependiente on how you viewver it.
77
236982
3174
la intervención generalizada,
según como la vean.
04:12
Now, the centralcentral authoritiesautoridades have spentgastado
heavilyfuertemente on networkred infrastructureinfraestructura
78
240732
3481
Pero las autoridades centrales han gastado
mucho en infraestructura de red
04:16
over the yearsaños,
79
244237
1174
a través de los años,
04:17
creatingcreando an attractiveatractivo
environmentambiente for investmentinversión.
80
245435
2404
creando un ambiente atractivo
para la inversión.
04:19
At the samemismo time, they'veellos tienen insistedinsistió
on standardsestándares and regulationregulación,
81
247863
3262
Al mismo tiempo, han insistido
en estándares y regulación,
04:23
whichcual has led to fastrápido consensusconsenso
and thereforepor lo tanto, fastrápido adoptionadopción.
82
251149
3436
lo que ha llevado a un consenso rápido
y, por lo tanto, a una adopción rápida.
04:27
The world'smundo largestmás grande poolpiscina
of techtecnología talenttalento existsexiste
83
255284
2968
El mayor grupo de talentos
tecnológicos del mundo existe
04:30
because of the abundanceabundancia
of educationaleducativo incentivesincentivos.
84
258276
2784
debido a la abundancia
de incentivos educativos.
04:33
And locallocal, domesticnacional companiescompañías,
in the pastpasado, have been protectedprotegido
85
261415
4360
Y las empresas nacionales locales,
en el pasado, han sido protegidas
04:37
from internationalinternacional competitioncompetencia
86
265799
1473
de la competencia internacional
04:39
by marketmercado controlscontroles.
87
267296
1413
por controles de mercado.
Por supuesto, no se puede
observar la Internet china
04:41
Of coursecurso, you cannotno poder observeobservar
the Chinesechino internetInternet
88
269641
2388
04:44
withoutsin findinghallazgo widespreadextendido censorshipcensura
89
272053
2143
sin encontrar censura generalizada
04:46
and very seriousgrave concernspreocupaciones
about dystopiandistópico monitoringsupervisión.
90
274220
3254
y preocupaciones muy graves
sobre el monitoreo distópico.
04:49
As an exampleejemplo:
91
277998
1365
Como ejemplo:
04:51
ChinaChina is in the processproceso of rollinglaminación out
a socialsocial creditcrédito ratingclasificación
92
279387
3000
China está en el proceso de implementar
una calificación crediticia social
04:54
that will covercubrir its entiretodo populationpoblación,
93
282411
2460
que cubrirá a toda su población,
04:56
rewardinggratificante and restrictingrestringir citizenslos ciudadanos,
94
284895
2579
recompensar y restringir a los ciudadanos,
04:59
basedbasado on highlyaltamente
qualitativecualitativo characteristicscaracterísticas
95
287498
2143
basado en características
altamente cualitativas
05:01
like honestyhonestidad and integrityintegridad.
96
289665
1800
como la honestidad y la integridad.
05:04
At the samemismo time,
97
292442
1968
Al mismo tiempo,
China está desplegando
reconocimiento facial
05:06
ChinaChina is deployingdesplegando facialfacial recognitionreconocimiento
98
294434
1850
05:08
acrossa través de manymuchos of its 170 millionmillón
closed-circuitcircuito cerrado camerascámaras.
99
296308
4238
a través de muchas de sus 170 millones
de cámaras de circuito cerrado.
05:13
ArtificialArtificial intelligenceinteligencia is beingsiendo used
to predictpredecir crimecrimen and terrorismterrorismo
100
301458
4453
Se usa inteligencia artificial para
predecir el crimen y el terrorismo
en la provincia de Xinjiang,
05:17
in XinjiangXinjiang provinceprovincia,
101
305935
1190
05:19
where the Muslimmusulmán minorityminoría
is alreadyya underdebajo constantconstante surveillancevigilancia.
102
307149
4136
donde la minoría musulmana
ya está bajo vigilancia constante.
05:24
YetTodavía, the internetInternet has continuedcontinuado
to growcrecer, and it is so biggrande --
103
312353
4143
Sin embargo, Internet ha seguido
creciendo y es tan grande,
mucho más grande de lo creo
la mayoría nos damos cuenta.
05:28
much biggermás grande than I think
mostmás of us realizedarse cuenta de.
104
316520
2472
05:31
By the endfin of 2017,
105
319445
1701
A finales de 2017,
05:33
the Chinesechino internetInternet populationpoblación
had reachedalcanzado 772 millionmillón usersusuarios.
106
321170
4447
la población china de Internet
alcanzó 772 millones de usuarios.
Eso es más grande que
las poblaciones de EE.UU., Rusia,
05:37
That's largermás grande than the populationspoblaciones
of the UnitedUnido StatesEstados, RussiaRusia,
107
325641
3015
05:40
of GermanyAlemania, of the UnitedUnido KingdomReino,
of FranceFrancia and CanadaCanadá combinedconjunto.
108
328680
3119
de Alemania, del Reino Unido,
de Francia y Canadá combinadas.
05:44
Ninety-eightNoventa y ocho percentpor ciento of them
are activeactivo on mobilemóvil.
109
332704
2365
El 98 % están activos en el móvil.
05:47
Ninety-twoNoventa y dos percentpor ciento of them
use messagingmensajería appsaplicaciones.
110
335093
2356
El 92 % usa aplicaciones de mensajería.
05:49
There are now 650 millionmillón
digitaldigital newsNoticias consumersconsumidores,
111
337823
3413
En la actualidad hay 650 millones
de consumidores de noticias digitales,
05:53
580 millionmillón digitaldigital videovídeo consumersconsumidores,
112
341260
3277
580 millones de consumidores
de video digital,
05:56
and the country'spaís largestmás grande
e-commercee-commerce platformplataforma, TaobaoTaobao,
113
344561
3072
y la plataforma de comercio electrónico
más grande del país, Taobao,
05:59
now boastspresume 580 millionmillón
monthlymensual activeactivo usersusuarios.
114
347657
3358
ahora ostenta 580 millones
de usuarios activos al mes.
06:03
It's about 80 percentpor ciento largermás grande than AmazonAmazonas.
115
351473
2203
Es un 80 % más grande que Amazon.
06:06
On-demandBajo demanda travelviajar, betweenEntre bikesbicicletas and carscarros,
116
354492
3444
Los viajes a pedido, entre
bicicletas y automóviles,
06:09
now accountscuentas for 10 billionmil millones
tripsexcursiones a yearaño in ChinaChina.
117
357960
3079
ahora representan 10 000 millones
de viajes al año en China.
06:13
That's two-thirdsdos tercios of all tripsexcursiones
takentomado around the worldmundo.
118
361357
3296
Eso es dos tercios de todos los viajes
realizados en todo el mundo.
06:17
So it's a very mixedmezclado bagbolso.
119
365875
1817
Entonces, es una bolsa muy variada.
06:20
The internetInternet existsexiste in a restrictedrestringido,
arguablydiscutiblemente manipulatedmanipulado formformar withindentro ChinaChina,
120
368233
5281
Internet existe en una forma restringida,
posiblemente manipulada dentro de China,
06:25
yettodavía it is massivemasivo and has vastlyvastamente improvedmejorado
the livesvive of its citizenslos ciudadanos.
121
373538
4302
sin embargo, es masiva y ha mejorado
enormemente las vidas de sus ciudadanos.
Entonces, incluso dentro
de su imperfección,
06:30
So even in its imperfectionimperfección,
122
378450
1929
06:32
the growthcrecimiento of the Chinesechino internetInternet
should not be dismisseddespedido,
123
380403
3023
el crecimiento de la Internet china
no se debe descartar,
y es digno de nuestro examen más agudo.
06:35
and it's worthydigno of our closercerca examinationexamen.
124
383450
2492
06:39
Let me tell you two other storiescuentos todayhoy.
125
387005
1965
Hoy les contaré dos historias.
06:41
LuoLuo ZhaoliuZhaoliu is a 34-year-old-edad engineeringeniero
from JiangxiJiangxi provinceprovincia.
126
389776
4015
Luo Zhaoliu es un ingeniero de 34 años
de la provincia de Jiangxi.
Su lugar de origen solía ser sumamente
importante para el Partido Comunista
06:45
Now, his home regionregión used to be
extremelyextremadamente importantimportante to the CommunistComunista partyfiesta
127
393815
3509
porque ser el lugar de
nacimiento del Ejército Rojo.
06:49
because this was the birthplacelugar de nacimiento
of the Redrojo ArmyEjército.
128
397348
2358
Pero a lo largo de las décadas,
debido a su separación
06:52
But over the decadesdécadas,
because of its separationseparación
129
400046
2250
06:54
from the economiceconómico and manufacturingfabricación
centerscentros of the countrypaís,
130
402320
2877
de los centros económicos
y de fabricación del país,
06:57
it has sliddeslizado into irrelevanceirrelevancia.
131
405221
2089
se ha tornado irrelevante.
06:59
LuoLuo, like so manymuchos in his generationGeneracion,
left home at a youngjoven ageaños
132
407934
3159
Luo, como tantos en su generación,
se fue de casa a temparana edad
a buscar trabajo en una gran ciudad.
07:03
to look for work in a majormayor cityciudad.
133
411117
2000
07:05
He endedterminado up in ShenzhenShenzhen,
whichcual is one of China'sChina techtecnología hubscubos.
134
413141
2936
Terminó en Shenzhen, que es uno
de los centros tecnológicos de China.
07:08
As the youngjoven migrateemigrar,
135
416768
1280
A medida que los jóvenes migran,
07:10
these ruralrural villagesaldeas
are left with only elderlymayor,
136
418072
3132
estas aldeas rurales
se quedan con solo ancianos,
07:13
who are really strugglingluchando to elevateelevar
themselvessí mismos aboveencima abjectabyecto povertypobreza.
137
421228
3391
que realmente luchan por elevarse
por encima de la pobreza extrema.
07:17
After ninenueve yearsaños, LuoLuo decideddecidido
to returnregreso to JiangxiJiangxi in 2017,
138
425854
4541
Tras nueve años, Luo decidió
regresar a Jiangxi en 2017,
porque creía que el floreciente mercado
de comercio electrónico en China
07:22
because he believedcreído that the boomingen auge
e-commercee-commerce marketplacemercado in ChinaChina
139
430419
3349
07:25
could help him revivereanimar his villagepueblo.
140
433792
2262
podría ayudarle a revivir su aldea.
07:28
Like manymuchos ruralrural communitiescomunidades,
141
436999
1611
Como muchas comunidades rurales,
07:30
Luo'sDe Luo home specializedespecializado in
a very specificespecífico provincialprovincial craftarte --
142
438634
3640
el hogar de Luo se especializó en
una faena provincial muy específica:
07:34
makingfabricación fermentedfermentado beanfrijol curdcuajada de, in this casecaso.
143
442847
2314
producir tofu fermentado, en este caso.
07:37
So he startedempezado a smallpequeña factoryfábrica
144
445736
2555
Entonces puso una pequeña fábrica
y empezó a vender sus productos
fabricados localmente en línea.
07:40
and startedempezado sellingde venta
his locallyen la zona madehecho goodsbienes onlineen línea.
145
448315
2823
Han sido muchos años
de crecimiento del consumo
07:43
There have been manymuchos yearsaños
of consumptionconsumo growthcrecimiento
146
451601
2279
en las principales ciudades de China.
07:45
acrossa través de China'sChina majormayor citiesciudades.
147
453904
1343
07:47
But recentlyrecientemente, technologytecnología has been drivingconducción
an explosionexplosión in craftarte goodsbienes salesventas
148
455271
3962
Recientemente, la tecnología ha impulsado
la venta de artículos artesanales
07:51
amongentre China'sChina middlemedio and upperSuperior classesclases.
149
459257
2349
entre las clases medias y altas de China.
WeChat y otras plataformas
de comercio electrónico permiten
07:53
WeChatWeChat and other e-commercee-commerce
platformsplataformas allowpermitir ruralrural producersproductores
150
461907
3117
a los productores rurales
comercializar sus productos
07:57
to marketmercado and sellvender theirsu goodsbienes
151
465048
1847
07:58
farlejos beyondmás allá theirsu originaloriginal
distributiondistribución areasáreas.
152
466919
2843
mucho más allá de sus áreas
de distribución iniciales.
Las compañías de investigación
realmente siguen este impacto
08:02
ResearchInvestigación companiescompañías
actuallyactualmente trackpista this impactimpacto
153
470886
2128
08:05
by countingcontando what is calledllamado
"TaobaoTaobao villagesaldeas."
154
473038
2587
contando lo que se denomina
"aldeas de Taobao".
Es una aldea rural donde al menos
el 10 % de sus hogares
08:07
This is any ruralrural villagepueblo where at leastmenos
10 percentpor ciento of its householdshogares
155
475649
3706
venden productos en línea y obtienen
una cierta cantidad de ingresos.
08:11
are sellingde venta goodsbienes onlineen línea
and makingfabricación a certaincierto amountcantidad of revenueingresos.
156
479379
3322
08:14
And the growthcrecimiento has been significantsignificativo
in the last fewpocos yearsaños.
157
482725
3342
Y el crecimiento ha sido significativo
en los últimos años.
08:18
There were just 20
TaobaoTaobao villagesaldeas in 2013,
158
486091
2933
Había solo 20 aldeas de Taobao en 2013,
08:21
212 in 2014,
159
489448
1738
212 en 2014,
08:23
780 in 2015,
160
491210
2580
780 en 2015,
08:25
1,300 in 2016
161
493814
1420
1300 en 2016
08:27
and over 2,100 at the endfin of 2017.
162
495258
2621
y más de 2100 a finales de 2017.
08:30
They now accountcuenta for nearlycasi
halfmitad a millionmillón activeactivo onlineen línea storesvíveres,
163
498419
3620
Ahora representan casi medio millón
de tiendas en línea activas,
08:34
19 billionmil millones dollarsdólares in annualanual salesventas
164
502063
3135
USD 19 000 millones en ventas anuales
08:37
and 1.3 millionmillón newnuevo jobstrabajos createdcreado.
165
505222
2339
y 1.3 millones de nuevos empleos creados.
08:41
In Luo'sDe Luo first yearaño back home,
he was ablepoder to employemplear 15 villagersaldeanos.
166
509047
3805
En el primer año de Luo en su hogar,
pudo emplear a 15 aldeanos.
08:45
And he soldvendido about 60,000 unitsunidades
of fermentedfermentado beanfrijol curdcuajada de.
167
513620
3101
Y vendió unas 60 000 unidades
de tofu fermentada.
08:49
He expectsespera to hirealquiler 30 more people
in the nextsiguiente yearaño,
168
517296
2801
Él espera contratar 30 personas
más el próximo año,
08:52
as his demanddemanda rapidlyrápidamente risesse levanta.
169
520121
1867
conforme su demanda aumenta rápidamente.
08:55
There are 60 millionmillón left-behindizquierda-detrás childrenniños
scattereddispersado acrossa través de China'sChina ruralrural landscapepaisaje.
170
523927
4903
Hay 60 millones de niños abandonados
dispersos por el paisaje rural de China.
09:01
And they growcrecer up with at leastmenos one parentpadre
farlejos away from home,
171
529402
2897
Y crecen con al menos
un padre lejos de casa,
09:04
as a migrantinmigrante workerobrero.
172
532323
1334
como trabajador migrante.
09:06
AlongsideJunto a all the generalgeneral
hardshipsdificultades of ruralrural life,
173
534307
2929
Junto a todas las dificultades
generales de la vida rural,
09:09
they oftena menudo have to travelviajar
vastvasto and dangerouspeligroso distancesdistancias
174
537260
3019
a menudo tienen que viajar
vastas y peligrosas distancias
09:12
just to get to schoolcolegio.
175
540303
1528
solo para llegar a la escuela.
09:13
They accountcuenta for 30 percentpor ciento
176
541855
1412
Representan el 30 %
09:15
of the country'spaís primaryprimario
and highalto schoolcolegio studentsestudiantes.
177
543291
2921
de los estudiantes de primaria
y secundaria del país.
09:18
Ten-year-oldDiez años de edad ChangChang WenxuanWenxuan
is one of these studentsestudiantes.
178
546839
3174
Chang Wenxuan, de 10 años,
es uno de estos estudiantes.
09:22
He walkscamina an hourhora eachcada way
everycada singlesoltero day to schoolcolegio,
179
550522
3579
Camina una hora en cada sentido
todos los días a la escuela,
09:26
acrossa través de these deepprofundo ravinesbarrancos,
in an isolatedaislado landscapepaisaje.
180
554125
3646
recorriendo profundos barrancos,
en un paisaje aislado.
09:30
But when he arrivesllega at the smallpequeña
farmingagricultura villagepueblo in GansuGansu provinceprovincia,
181
558847
3389
Pero cuando llega a la pequeña
aldea agrícola en la provincia de Gansu,
09:34
he will find just two other studentsestudiantes
in this entiretodo schoolcolegio.
182
562260
2994
encuentra otros dos estudiantes
en toda esta escuela.
09:38
Now, Chang'sDe Chang schoolcolegio is one
of 1,000 in GansuGansu alonesolo
183
566585
3177
Pero la escuela de Chang
es una de 1000 solo en Gansu
09:41
that has lessMenos than fivecinco
registeredregistrado studentsestudiantes.
184
569786
2542
que tienen menos de cinco
estudiantes matriculados.
09:44
So with limitedlimitado studentestudiante interactionInteracción,
185
572823
2365
Entonces, con una interacción
estudiantil limitada,
09:47
with underqualifiedroceso teachersprofesores
186
575212
1669
con profesores poco calificados,
escuelas apenas amuebladas
y sin aislamiento térmico,
09:48
and schoolhousesescuelas that are
barelyapenas furnishedamueblado and not insulatedaislado,
187
576905
3222
los estudiantes rurales han estado
en desventaja desde hace mucho,
09:52
ruralrural studentsestudiantes have
long been disadvantagedperjudicado,
188
580151
2699
09:54
with almostcasi no pathcamino to highermayor educationeducación.
189
582874
2264
casi sin acceso a la educación superior.
09:58
But Chang'sDe Chang futurefuturo has been
dramaticallydramáticamente shifteddesplazada
190
586331
3143
Pero el futuro de Chang
ha cambiado drásticamente
10:01
with the installationinstalación
of a “SunshineSol ClassroomSalón de clases.”
191
589498
2389
con la instalación de un "aula de sol".
10:04
He's now partparte of a digitaldigital
classroomaula of 100 studentsestudiantes
192
592927
2689
Él ahora es parte de
una aula digital de 100 estudiantes
10:07
acrossa través de 28 differentdiferente schoolsescuelas,
193
595640
2247
en 28 escuelas,
donde aprende de profesores
calificados y certificados
10:09
taughtenseñó by qualifiedcalificado and certifiedcertificado teachersprofesores
194
597911
2023
10:11
live-streamingtransmisión en vivo from
hundredscientos of milesmillas away.
195
599958
2508
que transmiten en vivo a
cientos de kilómetros de distancia.
10:14
He has accessacceso to newnuevo subjectsasignaturas
like musicmúsica and artart,
196
602998
2466
Tiene acceso a nuevas materias
como música y arte,
10:17
to newnuevo friendsamigos
197
605488
1151
a nuevos amigos
10:18
and to experiencesexperiencias that extendampliar
farlejos beyondmás allá his home.
198
606663
2810
y a experiencias que se extienden
mucho más allá de su hogar.
10:22
RecentlyRecientemente, ChangChang even got to visitvisitar
the FrederiksborgFrederiksborg CastleCastillo museummuseo
199
610252
3130
Hace poco, Chang llegó a visitar
el museo del castillo de Frederiksborg
10:25
in DenmarkDinamarca --
200
613406
1172
en Dinamarca,
10:26
virtuallyvirtualmente, of coursecurso.
201
614602
1175
virtualmente, por supuesto.
10:28
Now, onlineen línea educationeducación has existedexistió
for manymuchos yearsaños outsidefuera de of ChinaChina.
202
616831
3667
Ahora, la educación en línea ha existido
durante muchos años fuera de China.
10:32
But it has never reachedalcanzado
trulyverdaderamente transformativetransformador scaleescala,
203
620919
3269
Pero nunca ha alcanzado una escala
verdaderamente transformadora,
quizá porque los sistemas
educativos tradicionales
10:36
likelyprobable because traditionaltradicional
educationeducación systemssistemas
204
624212
2314
10:38
in other techtecnología centerscentros of the worldmundo
205
626550
1656
en otros centros tecnológicos del mundo
10:40
are farlejos more advancedavanzado and farlejos more stableestable.
206
628230
2894
son mucho más avanzados
y mucho más estables.
10:44
But China'sChina extremeextremo terrainterreno and sizetamaño
207
632053
2532
Pero el terreno y el tamaño
extremos de China
10:46
have createdcreado an enormousenorme and immediateinmediato
need for innovationinnovación.
208
634609
3312
han creado una enorme e inmediata
necesidad de innovación.
Una nueva empresa tecnológica en
Shenzhen creció a 300 000 estudiantes
10:50
There's a techtecnología start-uppuesta en marcha in ShenzhenShenzhen
that grewcreció to 300,000 studentsestudiantes
209
638863
3169
10:54
in just one yearaño.
210
642056
1227
en solo un año.
Y según nuestra mejor
estimación en el Post,
10:55
And by our bestmejor estimationEstimacion at the PostEnviar,
211
643307
2119
10:57
there are now 55 millionmillón
ruralrural studentsestudiantes acrossa través de ChinaChina
212
645450
3651
ahora hay 55 millones de
estudiantes rurales en China
11:01
that are addressabledireccionable and accessibleaccesible
by live-streamingtransmisión en vivo classesclases.
213
649125
3074
que tienen acceso a clases
de transmisión en vivo.
11:04
This marketmercado of need is largermás grande
than the entiretodo US studentestudiante populationpoblación
214
652697
3849
Este mercado de necesidad es más grande
que todos los estudiantes de EE.UU.
11:08
betweenEntre kindergartenjardín de infancia and gradegrado 12.
215
656570
2474
entre jardín de infantes y el grado 12.
11:12
So I'm extremelyextremadamente encouragedalentado to find out
216
660831
2349
Por eso me entusiasma descubrir
que la inversión privada en
educación técnica en China
11:15
that privateprivado investmentinversión
in ed-techEd-tech in ChinaChina
217
663204
2905
hoy supera los USD 1000 millones al año,
11:18
now exceedsexcede one billionmil millones dollarsdólares a yearaño,
218
666133
1896
11:20
with anotherotro 30 billionmil millones dollarsdólares
in publicpúblico fundingfondos
219
668053
2850
con otros USD 30 000 millones
en fondos públicos
11:22
that is committedcomprometido betweenEntre now and 2020.
220
670927
2600
comprometidos entre ahora y 2020.
11:27
As the Chinesechino internetInternet continuescontinúa to growcrecer,
221
675585
2365
A medida que la Internet china
siga creciendo,
incluso en su imperfección
y con restricciones y controles,
11:29
even in its imperfectionimperfección
and restrictionsrestricciones and controlscontroles,
222
677974
3548
11:33
the livesvive of its
once-forgottenuna vez en el olvido populationspoblaciones
223
681546
2253
las vidas de sus poblaciones
una vez olvidadas
11:35
have been irrevocablyirrevocablemente elevatedelevado.
224
683823
1847
han sido elevadas irrevocablemente.
11:38
There is a focusatención on
populationspoblaciones of need, not of want,
225
686997
3239
Hay un enfoque en poblaciones
de necesidad, no de deseo,
que ha impulsado mucha de
la curiosidad, la creatividad
11:42
that has drivenimpulsado a lot
of the curiositycuriosidad, the creativitycreatividad
226
690260
2539
11:44
and the developmentdesarrollo that we see.
227
692823
1759
y el desarrollo que vemos.
11:47
And there's still more to come.
228
695157
2066
Y aún hay más por venir.
En EE.UU., la población
de internet, o la penetración,
11:49
In AmericaAmerica, internetInternet
populationpoblación, or penetrationpenetración,
229
697823
2461
11:52
has now reachedalcanzado 88 percentpor ciento.
230
700308
1495
ahora ha alcanzado el 88 %.
11:54
In ChinaChina, the internetInternet has still
only reachedalcanzado 56 percentpor ciento of the populouspopuloso.
231
702395
4230
En China, Internet solo alcanzó
el 56 % de la población.
11:58
That meansmedio there are
over 600 millionmillón people
232
706649
2555
Eso significa que hay más
de 600 millones de personas
que aún están fuera de línea
y desconectadas.
12:01
who are still offlinedesconectado and disconnecteddesconectado.
233
709228
2125
12:04
That's nearlycasi twicedos veces the US populationpoblación.
234
712038
2100
Eso es casi el doble
de la población de EE.UU.
12:06
An enormousenorme opportunityoportunidad.
235
714776
1725
Una gran oportunidad.
12:10
WhereverDonde quiera this alternativealternativa fuelcombustible existsexiste,
236
718090
2651
Donde sea que exista
este combustible alternativo,
12:12
be it in ChinaChina or AfricaÁfrica,
SoutheastSureste AsiaAsia or the Americanamericano heartlandcorazón,
237
720765
4214
sea en China o África, el sudeste
de Asia o el corazón de EE.UU.,
deberíamos esforzarnos por
seguirlo con capital y esfuerzo,
12:17
we should endeavoresfuerzo to followseguir it
with capitalcapital and with effortesfuerzo,
238
725003
3836
12:20
drivingconducción bothambos economiceconómico
and societalsocietal impactimpacto all over the worldmundo.
239
728863
3683
impulsando el impacto económico
y social en todo el mundo.
12:25
Just imagineimagina for a minuteminuto
what more could be possibleposible
240
733176
3480
Sólo imaginen por un minuto
qué más podría ser posible
si las necesidades globales de los menos
atendidos se tornan el foco principal
12:28
if the globalglobal needsnecesariamente of the underserveddesatendido
becomevolverse the primaryprimario focusatención
241
736680
3886
12:32
of our inventionsinvenciones.
242
740590
1408
de nuestras invenciones.
12:34
Thank you.
243
742481
1159
Gracias.
12:35
(ApplauseAplausos)
244
743664
4118
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Emma Gon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Liu - Media executive
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century.

Why you should listen

In January 2017, Gary Liu became the CEO of the South China Morning Post (SCMP), a leading global news company that has reported on China and Asia for more than a century. Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record, with a growing correspondent staff across Asia and the United States. SCMP's vision is to "Elevate Thought," and the mission is to lead the global conversation about China. Prior to joining SCMP in January 2017, Liu was CEO of Digg, spearheading the New York startup's transformation from aggregator to a data-driven news platform. Previously, Liu was head of Spotify Labs, where he led emerging technologies and business strategies for Spotify's global markets.

More profile about the speaker
Gary Liu | Speaker | TED.com