ABOUT THE SPEAKER
Gary Liu - Media executive
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century.

Why you should listen

In January 2017, Gary Liu became the CEO of the South China Morning Post (SCMP), a leading global news company that has reported on China and Asia for more than a century. Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record, with a growing correspondent staff across Asia and the United States. SCMP's vision is to "Elevate Thought," and the mission is to lead the global conversation about China. Prior to joining SCMP in January 2017, Liu was CEO of Digg, spearheading the New York startup's transformation from aggregator to a data-driven news platform. Previously, Liu was head of Spotify Labs, where he led emerging technologies and business strategies for Spotify's global markets.

More profile about the speaker
Gary Liu | Speaker | TED.com
TED2018

Gary Liu: The rapid growth of the Chinese internet -- and where it's headed

ゲーリー・リュー: 中国のインターネットの急速な成長とその向かう先

Filmed:
1,818,242 views

「中国のインターネットは驚異的なペースで成長し、今では米国、英国、ロシア、ドイツ、フランス、カナダの人口を合わせたよりも多くのインターネットユーザーが中国にはいます。 不都合な点はあっても、かつてなおざりにされていた人たちの生活が不可逆的に改善しています」とサウスチャイナ・モーニング・ポスト紙のCEOゲーリー・リューは語ります。 魅力的なトークの中で、リューはAIで最適化された列車旅行のような革新的なものから、国民に賞罰を与える社会的信用格付けシステムのようなディストピア的なものまで、中国のハイテク産業がどのように発展したかを詳しく説明します。
- Media executive
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Once一度 everyすべて 12 months数ヶ月,
0
833
1381
1年に1度
00:14
the world's世界の largest最大 human人間 migration移行
happens起こる in China中国.
1
2238
3448
世界最大の人々の移動が
中国で起こります
00:18
Over the 40-day-日 travel旅行 period期間
of Chinese中国語 New新しい Year,
2
6310
2729
家族が再会、祝賀する―
40日間の旧正月の
旅行シーズンに
00:21
three billion trips旅行 are taken撮影,
3
9063
2928
乗物での移動が
30億回行われるのです
00:24
as families家族 reunite再会する and celebrate祝う.
4
12015
1780
その旅の中でも
最も大変なのは
00:26
Now, the most最も strenuous激しい
of these trips旅行 are taken撮影
5
14596
2275
00:28
by the country's国の 290 million百万
migrant移民 workers労働者,
6
16895
3257
2億9千万人の出稼ぎ労働者の旅です
00:32
for manyたくさんの of whom
this is the one chanceチャンス a year
7
20176
2526
彼らの多くにとって 実家に戻り
そこに残された親や子供に会う
00:34
to go home and see parents
and their彼らの left-behind左ビハインド children子供.
8
22726
3723
年に1度しかない機会です
でも旅の選択肢は
非常に限られています
00:39
But the travel旅行 optionsオプション are very limited限られた;
9
27358
2630
00:42
plane飛行機 tickets切符売場 costコスト nearlyほぼ halfハーフ
of their彼らの monthly毎月 salary給料.
10
30012
3470
航空券の値段は彼らの月給の
ほぼ半分となります
00:45
So most最も of them, they choose選択する the train列車.
11
33506
1914
だから彼らの多くは電車で移動します
平均移動距離は700キロ
00:48
Their彼らの average平均 journey is 700 kilometersキロメートル.
12
36085
2460
00:50
The average平均 travel旅行 time
is 15 and a halfハーフ hours時間.
13
38569
2485
平均移動時間は
15時間半になります
中国の鉄道は毎年 春節に
3億9千万人の旅行者に
00:53
And the country's国の tracksトラック
now have to handleハンドル 390 million百万 travelers旅行者
14
41458
4849
対応しなければなりません
00:58
everyすべて Spring Festivalフェスティバル.
15
46331
1467
01:00
Untilまで recently最近,
16
48688
1498
最近まで
出稼ぎ労働者はチケットを
買うために
01:02
migrant移民 workers労働者 would have to queueキュー
for long hours時間 -- sometimes時々 days日々 --
17
50210
3433
何時間も 時には何日も
長蛇の列に並ばなければならず
01:05
just to buy購入 tickets切符売場,
18
53667
1338
01:07
oftenしばしば only to be fleecedフリース by scalpersスカラー.
19
55029
2968
ダフ屋にだまし取られることも
よくありました
01:10
And they still had to deal対処
with near-stampedeほぼ殺到 conditions条件
20
58630
3366
そして出発日が来たら
彼らは将棋倒しに近い状況に
立ち向かわなければ
ならなかったのです
01:14
when travel旅行 day finally最後に arrived到着した.
21
62020
1824
01:16
But technology技術 has started開始した
to ease容易に this experience経験.
22
64837
2756
でも技術のおかげで
状況は改善しつつあります
今ではケータイ電子チケットが
売上の70%を占めており
01:19
Mobileモバイル and digitalデジタル tickets切符売場
now accountアカウント for 70 percentパーセント of sales販売,
23
67617
3223
駅での待ち行列が大幅に
短くなっています
01:22
greatly大きく reducing還元する the lines
at train列車 stations.
24
70864
2253
01:25
Digitalデジタル IDID scannersスキャナ
have replaced置き換えられた manualマニュアル checks小切手,
25
73141
2262
手動での改札は
デジタルIDスキャナーに変わり
01:27
expediting迅速 the boarding搭乗 processプロセス,
26
75427
2269
乗車手続きが
迅速化されています
01:29
and artificial人工的な intelligenceインテリジェンス
is deployed展開された across横断する the networkネットワーク
27
77720
2770
人工知能が路線網
全体に展開され
経路を最適化しています
01:32
to optimize最適化する travel旅行 routesルート.
28
80514
1733
新しい解決策が創案されています
01:34
New新しい solutionsソリューション have been invented発明された.
29
82927
1761
01:37
China's中国の largest最大 taxi-hailingタクシー出身 platformプラットフォーム,
calledと呼ばれる Didiディディ Chuxing滴滴,
30
85649
3865
中国配車最大手の
滴滴出行(ディディチューシン)は
「ヒッチ」という新しいサービスを
開始しました
01:41
launched打ち上げ a new新しい serviceサービス calledと呼ばれる Hitchヒッチ,
31
89538
1865
01:43
whichどの matchesマッチ car owners所有者
who are driving運転 home
32
91427
2817
ヒッチは自家用車で帰省する人と
01:46
with passengers乗客 looking
for long-distance長距離 routesルート.
33
94268
2841
長距離路線を探している
乗客とをマッチングします
わずか3年目にして
01:49
In just its third三番 year,
34
97632
1166
01:50
Hitchヒッチ servedサービスされた 30 million百万 trips旅行
in this past過去 holiday休日 seasonシーズン,
35
98822
3405
ヒッチはこの休暇シーズンに
3千万回の旅を提供しました
01:54
the longest最長 of whichどの
was furtherさらに than 1,500 milesマイル.
36
102251
3214
最長のドライブは
2,400キロを超えるものでした
01:57
That's about the distance距離
from Miamiマイアミ to Bostonボストン.
37
105489
2786
これはほぼマイアミから
ボストンまでの距離に相当します
出稼ぎ労働者による
莫大なニーズが
02:01
This enormous巨大な need of migrant移民 workers労働者
has powered動力 fast速い upgradeアップグレード and innovation革新
38
109368
4931
全国の輸送システムに
迅速な改善と革新をもたらしたのです
02:06
across横断する the country's国の transport輸送 systemsシステム.
39
114323
2216
02:09
Now, the Chinese中国語 internetインターネット has developed発展した
in bothどちらも familiar身近な and unfamiliar未知 ways方法.
40
117673
4499
中国のインターネットは見慣れたやり方と
見慣れないやり方で発展しています
シリコンバレー同様に
02:14
Just like in Siliconシリコン Valley,
41
122593
1413
02:16
some of the seismic地震の shiftsシフト
in technology技術 and consumer消費者 behavior動作
42
124030
3301
技術や消費者行動における
劇的な変化の中には
科学技術研究の発展で
起こるもの
02:19
have been driven駆動される by academicアカデミック research研究,
43
127355
2627
企業による欲求の追求で
起こるもの
02:22
have been driven駆動される by enterprise企業 desires願望,
44
130006
1906
02:23
with the whims気まずい of privilege特権 and youth若者
sprinkled振りかける in everyすべて once一度 in a while.
45
131936
3711
特権的な人々や若者の
気まぐれな行動で起こるものもあります
02:28
I am a product製品
of the Americanアメリカ人 techハイテク industry業界,
46
136038
2809
私は 消費者としても
企業のリーダーとしても
アメリカハイテク産業の
申し子です
02:30
bothどちらも as a consumer消費者 and a corporate企業 leaderリーダー.
47
138871
2190
02:33
So I am well acquainted知り合い
with this typeタイプ of fuel燃料.
48
141085
2600
だから このタイプの力については
よく理解しています
02:36
But about a year and a halfハーフ ago,
49
144750
1571
でも 1年半ほど前
ニューヨーク市から
香港に移り住み
02:38
I moved移動した from my home
in New新しい Yorkヨーク Cityシティ to Hong香港 Kong香港
50
146345
2389
サウスチャイナ・モーニング・ポスト紙の
CEOに就任し
02:40
to become〜になる the CEO最高経営責任者(CEO)
of the South China中国 Morning Post役職.
51
148758
2896
02:43
And from this new新しい vantage有利 pointポイント,
52
151678
2931
この新たな見地に立ってみると
中国における革新や 多くの起業家たちを
後押ししている
02:46
I've observed観察された something
that is far遠い lessもっと少なく familiar身近な to me,
53
154633
3071
02:49
propelling推進 so much of China's中国の innovation革新
and manyたくさんの of its entrepreneurs起業家.
54
157728
4788
私には馴染みのないものを
目にしました
02:55
It is an overwhelming圧倒的 need economy経済
55
163355
2605
圧倒的な需要によって
喚起される経済は
02:57
that is servingサービング
an underprivileged恵まれない populous人口,
56
165984
2736
恵まれない多くの人たちに
サービスを提供しています
03:00
whichどの has been separated分離された for 30 years
from China's中国の economic経済的 boomブーム.
57
168744
3494
彼らは中国経済の活況から
30年もの間 取り残されてきました
03:05
The stark元気 gaps隙間 that exist存在する
betweenの間に the richリッチ and the poor貧しい,
58
173425
4065
著しい差が
富める者と貧しいもの
03:09
betweenの間に urban都市 and rural農村
59
177514
1335
都市と地方
03:10
or the academicアカデミック and the unschooled習わし --
60
178873
2747
学歴ある者と
無学の者の間に存在し
03:13
these gaps隙間, they form a soil土壌
61
181644
2508
このような格差が
土壌となって
驚くべき力を産み出す
条件を作り出しています
03:16
that's ready準備完了 for some
incredible信じられない empowermentエンパワーメント.
62
184176
3615
03:19
So when capital資本 and investment投資
become〜になる focused集中した on the needsニーズ of people
63
187815
3699
だから資本と投資の焦点が
経済的な階層の底辺にいる
人々のニーズに向けられたとき
03:23
who are hanging吊るす to the bottom rungsラング
of an economic経済的 ladderラダー,
64
191538
3738
インターネットが
真に雇用を創出し
03:27
that's when we start開始 to see the internetインターネット
truly真に become〜になる a jobジョブ creator創作者,
65
195300
5339
教育を広め
03:32
an education教育 enablerイネーブラー
66
200663
1459
03:34
and in manyたくさんの other ways方法, a pathパス forward前進.
67
202146
2557
その他多くの進歩をもたらすのを
目にすることになります
もちろん 中国はこの新たな力が
存在する唯一の場所ではないし
03:37
Of courseコース, China中国 is not the only place場所
where this alternative代替 fuel燃料 exists存在する,
68
205806
3556
そのような革新が可能な
唯一の場所でもありません
03:41
norまた the only place場所 where it is possible可能.
69
209386
2272
03:44
But because of the country's国の sheer薄い scale規模
and status状態 as a rising上昇する superpower超大国,
70
212320
4334
でも国の規模の巨大さと
新興の超大国という地位のお陰で
03:48
the needsニーズ of its population人口
have created作成した an opportunity機会
71
216678
3023
国民のニーズは
注目せずにいられないほどの
03:51
for truly真に compelling説得力のある impact影響.
72
219725
2428
影響をもたらす機会を
作り出しています
03:55
When explaining説明する the rapid迅速な growth成長
of the Chinese中国語 techハイテク industry業界,
73
223509
3135
中国のハイテク産業の
急速な成長を説明する時
03:58
manyたくさんの observersオブザーバー will cite引用する two reasons理由.
74
226668
2166
観測筋の多くは2つの理由を
挙げることでしょう
04:01
The first is the 1.4 billion people
that call China中国 home.
75
229286
3405
1つ目は中国を祖国と呼ぶ
14億もの人々です
04:05
The second二番 is the government's政府の
activeアクティブ participation参加 --
76
233442
3516
2つ目は政府の積極的な参加です
04:08
or pervasive普及して intervention介入,
depending依存する on how you view見る it.
77
236982
3174
広範に渡る介入という
見方もできますが
中央政府は何年にもわたって
04:12
Now, the central中央 authorities当局 have spent過ごした
heavily重く on networkネットワーク infrastructureインフラ
78
240732
3481
ネットワークのインフラに
大規模な投資を行い
04:16
over the years,
79
244237
1174
魅力的な投資環境を
作り出しています
04:17
creating作成 an attractive魅力的
environment環境 for investment投資.
80
245435
2404
04:19
At the same同じ time, they've彼らは insisted主張した
on standards基準 and regulation規制,
81
247863
3262
同時に基準と規制を強制し
これが 迅速な合意と
迅速な導入に繋がりました
04:23
whichどの has led to fast速い consensusコンセンサス
and thereforeしたがって、, fast速い adoption採択.
82
251149
3436
04:27
The world's世界の largest最大 poolプール
of techハイテク talent才能 exists存在する
83
255284
2968
世界最大のハイテク人材を
擁しているのは
教育に対する動機付けが
豊富にあるためです
04:30
because of the abundance豊富
of educational教育的 incentivesインセンティブ.
84
258276
2784
そして 地方にある国内企業は
04:33
And local地元, domestic国内の companies企業,
in the past過去, have been protected保護された
85
261415
4360
以前から
市場統制によって
04:37
from international国際 competitionコンペ
86
265799
1473
国際競争から
保護されてきました
04:39
by market市場 controlsコントロール.
87
267296
1413
04:41
Of courseコース, you cannotできない observe観察する
the Chinese中国語 internetインターネット
88
269641
2388
もちろん 中国のインターネットを見れば
04:44
withoutなし finding所見 widespread広範囲 censorship検閲
89
272053
2143
その広範な検閲と
04:46
and very serious深刻な concerns心配
about dystopianディスストピアン monitoringモニタリング.
90
274220
3254
ディストピア的監視の懸念に
気付かずにはいられません
例えば
04:49
As an example:
91
277998
1365
中国は全国民を対象とした
社会的信用格付けを
04:51
China中国 is in the processプロセス of rolling圧延 out
a socialソーシャル creditクレジット rating評価
92
279387
3000
04:54
that will coverカバー its entire全体 population人口,
93
282411
2460
展開しようとしていて
誠実さや正直さといった
ごく質的な特性に基づいて
04:56
rewarding報酬 and restricting制限する citizens市民,
94
284895
2579
04:59
basedベース on highly高く
qualitative定性 characteristics特性
95
287498
2143
国民に報酬を与えたり
05:01
like honesty正直 and integrity完全性.
96
289665
1800
制限を課したり
しようとしているのです
同時に
05:04
At the same同じ time,
97
292442
1968
中国は1億7千万台ある
監視カメラの多くに
05:06
China中国 is deploying展開する facialフェイシャル recognition認識
98
294434
1850
05:08
across横断する manyたくさんの of its 170 million百万
closed-circuit閉回路 camerasカメラ.
99
296308
4238
顔認識システムを
導入しつつあります
05:13
Artificial人工的な intelligenceインテリジェンス is beingであること used
to predict予測する crime犯罪 and terrorismテロ
100
301458
4453
イスラム教徒少数民族が
常時監視されている新疆省では
犯罪やテロを予測するために
05:17
in Xinjiang新疆 province,
101
305935
1190
05:19
where the Muslimイスラム教徒 minority少数
is already既に under constant定数 surveillance監視.
102
307149
4136
人工知能が使われています
05:24
Yetまだ, the internetインターネット has continued続ける
to grow成長する, and it is so big大きい --
103
312353
4143
それにもかかわらず
インターネットは発達し続け
私たちが思っているよりも
はるかに大きくなっています
05:28
much biggerより大きい than I think
most最も of us realize実現する.
104
316520
2472
2017年末までに
05:31
By the end終わり of 2017,
105
319445
1701
中国のインターネット利用者数は
7億7200万人に達しました
05:33
the Chinese中国語 internetインターネット population人口
had reached到達した 772 million百万 usersユーザー.
106
321170
4447
これは 米国、ロシア
ドイツ、イギリス
05:37
That's larger大きい than the populations人口
of the Unitedユナイテッド States, Russiaロシア,
107
325641
3015
05:40
of Germanyドイツ, of the Unitedユナイテッド Kingdom王国,
of Franceフランス and Canadaカナダ combined結合された.
108
328680
3119
フランス、カナダの人口を
合わせたよりも多いのです
05:44
Ninety-eight98 percentパーセント of them
are activeアクティブ on mobileモバイル.
109
332704
2365
そのうち98%が
携帯電話利用者で
05:47
Ninety-two92 percentパーセント of them
use messagingメッセージング appsアプリ.
110
335093
2356
92%がメッセージングアプリを
使用しています
いまや ネットニュースの
利用者が6億5000万人
05:49
There are now 650 million百万
digitalデジタル newsニュース consumers消費者,
111
337823
3413
05:53
580 million百万 digitalデジタル videoビデオ consumers消費者,
112
341260
3277
動画サービス視聴者が
5億8000万人います
05:56
and the country's国の largest最大
e-commerce電子商取引 platformプラットフォーム, Taobao淘 宝 網,
113
344561
3072
そして中国最大の電子商取引
プラットフォームであるタオバオワンは
05:59
now boasts誇る 580 million百万
monthly毎月 activeアクティブ usersユーザー.
114
347657
3358
月間アクティブユーザー数が
5億8000万人であると誇っています
06:03
It's about 80 percentパーセント larger大きい than Amazonアマゾン.
115
351473
2203
これはアマゾンより
8割も大きな数字です
06:06
On-demandオンデマンド travel旅行, betweenの間に bikes自転車 and cars,
116
354492
3444
いまや中国では オンデマンドの
バイクや車を利用した移動が
06:09
now accountsアカウント for 10 billion
trips旅行 a year in China中国.
117
357960
3079
年100億件に及びます
これは全世界合計の
3分の2に相当します
06:13
That's two-thirds3分の2 of all trips旅行
taken撮影 around the world世界.
118
361357
3296
06:17
So it's a very mixed混合 bagバッグ.
119
365875
1817
だから良し悪しがあります
中国におけるインターネットが制限され
操作されているのは間違いありません
06:20
The internetインターネット exists存在する in a restricted制限された,
arguably間違いなく manipulated操作された form within以内 China中国,
120
368233
5281
06:25
yetまだ it is massive大規模 and has vastly大いに improved改善された
the lives人生 of its citizens市民.
121
373538
4302
でもそれは大規模で
市民生活を大幅に改善してもいるのです
だから不完全ではあるにせよ
06:30
So even in its imperfection不完全,
122
378450
1929
06:32
the growth成長 of the Chinese中国語 internetインターネット
should not be dismissed解雇された,
123
380403
3023
成長する中国のインターネットを
頭から否定するのではなく
06:35
and it's worthy価値がある of our closerクローザー examination検査.
124
383450
2492
真剣に検討する価値があるでしょう
06:39
Let me tell you two other stories物語 today今日.
125
387005
1965
きょうは あと2つ話をしましょう
06:41
Luo ZhaoliuZhaoliu is a 34-year-old-歳 engineerエンジニア
from Jiangxi江西 province.
126
389776
4015
ルー・ツァオリョーは
江西省出身の34歳の技術者です
06:45
Now, his home region領域 used to be
extremely極端な important重要 to the Communist共産主義者 partyパーティー
127
393815
3509
彼の故郷は
紅軍発祥の地であったため
共産党にとって非常に重要な
意味を持っていました
06:49
because this was the birthplace発祥の地
of the Red Army.
128
397348
2358
でも江西省は中国の
経済活動や
06:52
But over the decades数十年,
because of its separation分離
129
400046
2250
06:54
from the economic経済的 and manufacturing製造
centersセンター of the country,
130
402320
2877
製造業の中心から
離れていたので
何十年もの間に
重要性を失ってしまったのです
06:57
it has slidスライドした into irrelevance無関係.
131
405221
2089
ルーも同世代の多くと同様
大都市で仕事を探すために
06:59
Luo, like so manyたくさんの in his generation世代,
left home at a young若い age年齢
132
407934
3159
07:03
to look for work in a majorメジャー cityシティ.
133
411117
2000
若い時に家を出て
07:05
He ended終了しました up in Shenzhen深セン,
whichどの is one of China's中国の techハイテク hubsハブ.
134
413141
2936
中国のハイテク・ハブの1つである
深センに落ち着きました
若者が出て行くにつれて
07:08
As the young若い migrate移行する,
135
416768
1280
07:10
these rural農村 villages
are left with only elderly高齢者,
136
418072
3132
農村には
高齢者ばかりが残され
07:13
who are really struggling苦しい to elevate昇る
themselves自分自身 above上の abject暴力 poverty貧困.
137
421228
3391
悲惨な貧困から脱しようと
必死にあがいています
07:17
After nine9人 years, Luo decided決定しました
to returnリターン to Jiangxi江西 in 2017,
138
425854
4541
村を出て9年後の2017年に
ルーは江西省に戻ることにしました
07:22
because he believed信じる that the booming急騰する
e-commerce電子商取引 marketplace市場 in China中国
139
430419
3349
中国の急成長する電子商取引市場が
故郷の村を復活させるのに
役立つと思ったからです
07:25
could help him revive復活する his village.
140
433792
2262
地方によくあるように
07:28
Like manyたくさんの rural農村 communitiesコミュニティ,
141
436999
1611
07:30
Luo's羅の home specialized特化した in
a very specific特定 provincial craftクラフト --
142
438634
3640
ルーの家族も 地元の
特産品製造に携わっていました
07:34
making作る fermented発酵した bean curd豆腐, in this case場合.
143
442847
2314
彼らの場合
それは腐乳でした
07:37
So he started開始した a small小さい factory工場
144
445736
2555
それでルーは
町工場を立ち上げて
07:40
and started開始した selling販売
his locallyローカルに made goods onlineオンライン.
145
448315
2823
地元特産品のオンライン販売を
始めました
中国の大都市では
長年にわたって
07:43
There have been manyたくさんの years
of consumption消費 growth成長
146
451601
2279
消費が拡大していましたが
07:45
across横断する China's中国の majorメジャー cities都市.
147
453904
1343
最近では テクノロジーのおかげで
07:47
But recently最近, technology技術 has been driving運転
an explosion爆発 in craftクラフト goods sales販売
148
455271
3962
中国の中・上流階級による
特産品の購入額が急増しています
07:51
among China's中国の middle中間 and upperアッパー classesクラス.
149
459257
2349
WeChatその他の
電子商取引プラットフォームによって
07:53
WeChatWeChat and other e-commerce電子商取引
platformsプラットフォーム allow許す rural農村 producers生産者
150
461907
3117
地方の生産者が
元々の流通エリアをはるかに超えて
07:57
to market市場 and sell売る their彼らの goods
151
465048
1847
07:58
far遠い beyond超えて their彼らの original元の
distribution分布 areasエリア.
152
466919
2843
商品を販売できるように
なっています
調査会社は「タオバオ村」と
呼ばれるものを数えることで
08:02
Research研究 companies企業
actually実際に trackトラック this impact影響
153
470886
2128
08:05
by counting数える what is calledと呼ばれる
"Taobao淘 宝 網 villages."
154
473038
2587
このような影響の度合いを
追跡しています
08:07
This is any rural農村 village where at least少なくとも
10 percentパーセント of its households世帯
155
475649
3706
「タオバオ村」というのは
少なくとも10%の世帯が
オンラインで商品を販売し
収入を得ている村のことです
08:11
are selling販売 goods onlineオンライン
and making作る a certainある amount of revenue収入.
156
479379
3322
08:14
And the growth成長 has been significant重要な
in the last few少数 years.
157
482725
3342
これは この数年間で
著しい成長を遂げています
タオバオ村は 2013年には
わずか20村だけでしたが
08:18
There were just 20
Taobao淘 宝 網 villages in 2013,
158
486091
2933
08:21
212 in 2014,
159
489448
1738
2014年に212村
08:23
780 in 2015,
160
491210
2580
2015年に780村
2016年に1,300村となり
08:25
1,300 in 2016
161
493814
1420
08:27
and over 2,100 at the end終わり of 2017.
162
495258
2621
2017年末には2,100村を
超えています
08:30
They now accountアカウント for nearlyほぼ
halfハーフ a million百万 activeアクティブ onlineオンライン stores店舗,
163
498419
3620
現在 稼働中のオンラインストアが
約50万店舗あり
年間売上高は190億ドル
08:34
19 billion dollarsドル in annual年次 sales販売
164
502063
3135
130万人の新規雇用を
創出しました
08:37
and 1.3 million百万 new新しい jobsジョブ created作成した.
165
505222
2339
08:41
In Luo's羅の first year back home,
he was ableできる to employ採用する 15 villagers村人.
166
509047
3805
ルーは村に戻った最初の年に
15人の村人を雇用して
約6万本の腐乳を販売しました
08:45
And he sold売った about 60,000 units単位
of fermented発酵した bean curd豆腐.
167
513620
3101
需要の急激な増加に伴い
来年には
08:49
He expects期待する to hire雇う 30 more people
in the next year,
168
517296
2801
さらに30人の雇用を
見込んでいます
08:52
as his demandデマンド rapidly急速に rises上昇する.
169
520121
1867
08:55
There are 60 million百万 left-behind左ビハインド children子供
scattered散在する across横断する China's中国の rural農村 landscape風景.
170
523927
4903
中国全土に点在する農村部には
6千万の子供たちが取り残され
子供の成長期に
親の少なくとも一方が
09:01
And they grow成長する up with at least少なくとも one parent
far遠い away from home,
171
529402
2897
出稼ぎ労働者として
家を離れています
09:04
as a migrant移民 workerワーカー.
172
532323
1334
田舎暮らしの
全般的な困難に加え
09:06
Alongsideと並んで all the general一般
hardships苦難 of rural農村 life,
173
534307
2929
彼らは学校に行くためにすら
しばしば
09:09
they oftenしばしば have to travel旅行
vast広大 and dangerous危険な distances距離
174
537260
3019
長くて 危険な道のりを
通わなければなりません
09:12
just to get to school学校.
175
540303
1528
09:13
They accountアカウント for 30 percentパーセント
176
541855
1412
そういう子供が
中国の小中学生の
09:15
of the country's国の primary一次
and high高い school学校 students学生の.
177
543291
2921
3割を占めています
09:18
Ten-year-old10歳 Changチャン Wenxuan文宣
is one of these students学生の.
178
546839
3174
10歳のチャン・ウェンシェンも
その1人です
09:22
He walksあるきます an hour時間 each way
everyすべて singleシングル day to school学校,
179
550522
3579
彼は毎日 このような
人気もない風景の中
09:26
across横断する these deep深い ravines峡谷,
in an isolated分離された landscape風景.
180
554125
3646
深い峡谷を片道1時間歩いて
学校に行くのです
09:30
But when he arrives到着 at the small小さい
farming農業 village in Gansu甘粛 province,
181
558847
3389
でも甘粛省の小さな農村に着いても
学校全体で生徒は
他に2人しかいません
09:34
he will find just two other students学生の
in this entire全体 school学校.
182
562260
2994
09:38
Now, Chang'sチャンの school学校 is one
of 1,000 in Gansu甘粛 alone単独で
183
566585
3177
チャンの学校のような
生徒が5人未満である学校は
09:41
that has lessもっと少なく than five
registered登録された students学生の.
184
569786
2542
甘粛省だけで1000校あります
09:44
So with limited限られた student学生 interactionインタラクション,
185
572823
2365
限られた生徒間の交流と
資格を満たしていない教師
09:47
with underqualified適し teachers教師
186
575212
1669
09:48
and schoolhouses校舎 that are
barelyかろうじて furnished家具付き and not insulated断熱された,
187
576905
3222
断熱さえされていない
設備の整わない校舎で
09:52
rural農村 students学生の have
long been disadvantaged恵まれない,
188
580151
2699
僻地の生徒は長らく
不利な立場に置かれていて
09:54
with almostほぼ no pathパス to higher高い education教育.
189
582874
2264
高等教育への道が
ほとんど閉ざされています
09:58
But Chang'sチャンの future未来 has been
dramatically劇的に shiftedシフトした
190
586331
3143
でもチャンの未来は
「サンシャイン教室」の設置に伴い
10:01
with the installationインストール
of a “Sunshine日光 Classroom教室.”
191
589498
2389
劇的に変化しています
10:04
He's now part of a digitalデジタル
classroom教室 of 100 students学生の
192
592927
2689
彼は現在デジタル教室に
参加しています
10:07
across横断する 28 different異なる schools学校,
193
595640
2247
28校にわたる 100人の生徒が
10:09
taught教えた by qualified修飾された and certified認定 teachers教師
194
597911
2023
何百キロも離れた場所からの
資格を持った認定教師による
10:11
live-streaming生放送 from
hundreds数百 of milesマイル away.
195
599958
2508
ライブストリーミング授業を
受けています
10:14
He has accessアクセス to new新しい subjects科目
like music音楽 and artアート,
196
602998
2466
いまや音楽や美術などの
新しい科目に触れられ
10:17
to new新しい friends友達
197
605488
1151
新しい友達もでき
10:18
and to experiences経験 that extend拡張する
far遠い beyond超えて his home.
198
606663
2810
自分の故郷の枠に収まらない
経験が得られます
先日 チャンはデンマークにある
フレデリクスボー城の博物館を
10:22
Recently最近, Changチャン even got to visit訪問
the Frederiksborgフレデリクスボー Castle museum博物館
199
610252
3130
訪れることができました
10:25
in Denmarkデンマーク --
200
613406
1172
10:26
virtually事実上, of courseコース.
201
614602
1175
もちろんオンラインでのことです
中国の外ではオンライン教育が
何年も前から存在していましたが
10:28
Now, onlineオンライン education教育 has existed存在した
for manyたくさんの years outside外側 of China中国.
202
616831
3667
真に変革を起こすものでは
ありませんでした
10:32
But it has never reached到達した
truly真に transformative変形的 scale規模,
203
620919
3269
10:36
likelyおそらく because traditional伝統的な
education教育 systemsシステム
204
624212
2314
おそらくは
世界の他の技術的先進地では
10:38
in other techハイテク centersセンター of the world世界
205
626550
1656
従来の教育制度が
はるかに進んでいて
10:40
are far遠い more advanced高度な and far遠い more stable安定した.
206
628230
2894
はるかに安定している
ためでしょう
でも中国の極端な地形や広さは
10:44
But China's中国の extreme極端な terrain地形 and sizeサイズ
207
632053
2532
10:46
have created作成した an enormous巨大な and immediate即時
need for innovation革新.
208
634609
3312
大規模かつ即座に革新する必要を
生み出しました
深センのある技術系
スタートアップ企業は
10:50
There's a techハイテク start-up起動 in Shenzhen深セン
that grew成長しました to 300,000 students学生の
209
638863
3169
わずか1年で30万人の生徒を
擁するまでになりました
10:54
in just one year.
210
642056
1227
10:55
And by our bestベスト estimation推定 at the Post役職,
211
643307
2119
サウスチャイナ・モーニング・
ポスト紙の推定によると
10:57
there are now 55 million百万
rural農村 students学生の across横断する China中国
212
645450
3651
現在 中国全体で5500万人の
僻地の生徒が
ライブ・ストリーミング授業を
利用できるようになっています
11:01
that are addressableアドレス指定可能な and accessibleアクセス可能な
by live-streaming生放送 classesクラス.
213
649125
3074
ニーズが生み出すこの市場は
11:04
This market市場 of need is larger大きい
than the entire全体 US student学生 population人口
214
652697
3849
米国の幼稚園から高校までの
全生徒数よりも大きいのです
11:08
betweenの間に kindergarten幼稚園 and gradeグレード 12.
215
656570
2474
11:12
So I'm extremely極端な encouraged奨励 to find out
216
660831
2349
私がとても勇気づけられているのは
11:15
that privateプライベート investment投資
in ed-techエドテック in China中国
217
663204
2905
中国のハイテク教育に
対する民間投資額が
11:18
now exceeds超過する one billion dollarsドル a year,
218
666133
1896
年間10億ドルを超え
11:20
with another別の 30 billion dollarsドル
in publicパブリック funding資金調達
219
668053
2850
さらに 300億ドルの
公的資金の投入が
今後2020年までに行われる
ことになっているからです
11:22
that is committedコミットした betweenの間に now and 2020.
220
670927
2600
11:27
As the Chinese中国語 internetインターネット continues続ける to grow成長する,
221
675585
2365
中国のインターネットが
成長し続けるにつれて
11:29
even in its imperfection不完全
and restrictions制限 and controlsコントロール,
222
677974
3548
その欠点や規制や管理など
にもかかわらず
かつては忘れられていた
人たちの生活が
11:33
the lives人生 of its
once-forgotten一度忘れた populations人口
223
681546
2253
11:35
have been irrevocably取り返しのつかない elevated上昇した.
224
683823
1847
不可逆的に改善しています
11:38
There is a focusフォーカス on
populations人口 of need, not of want,
225
686997
3239
人々の欲求ではなくニーズを満たすことに
焦点が当てられているので
11:42
that has driven駆動される a lot
of the curiosity好奇心, the creativity創造性
226
690260
2539
多くの好奇心や創造性が
掻き立てられ
11:44
and the development開発 that we see.
227
692823
1759
目にしているような発展を
引っ張っているのです
11:47
And there's still more to come.
228
695157
2066
そしてまだまだ
伸びしろがあります
アメリカでは
インターネット人口 つまり普及率は
11:49
In Americaアメリカ, internetインターネット
population人口, or penetration浸透,
229
697823
2461
11:52
has now reached到達した 88 percentパーセント.
230
700308
1495
現在88%に達していますが
11:54
In China中国, the internetインターネット has still
only reached到達した 56 percentパーセント of the populous人口.
231
702395
4230
中国では インターネット人口は
まだ56%に留まっています
つまり まだネットに繋がっていない
人たちの数が
11:58
That means手段 there are
over 600 million百万 people
232
706649
2555
12:01
who are still offlineオフライン and disconnected切断された.
233
709228
2125
6億人を超えているのです
12:04
That's nearlyほぼ twice二度 the US population人口.
234
712038
2100
これは米国の人口の約2倍です
12:06
An enormous巨大な opportunity機会.
235
714776
1725
ここには莫大な機会が存在します
12:10
Whereverどこにでも this alternative代替 fuel燃料 exists存在する,
236
718090
2651
この経済の代替燃料が
あるところなら
12:12
be it in China中国 or Africaアフリカ,
Southeast南東 Asiaアジア or the Americanアメリカ人 heartland心地よい,
237
720765
4214
それが 中国、アフリカ、東南アジア
アメリカの中央部など どこであれ
12:17
we should endeavor努力 to followフォローする it
with capital資本 and with effort努力,
238
725003
3836
我々は資本と努力をもって
これを後押しすべきです
12:20
driving運転 bothどちらも economic経済的
and societal社会 impact影響 all over the world世界.
239
728863
3683
それが世界中で 経済的にも
社会的にも影響を及ぼすのです
ちょっと想像してみて下さい
恵まれない人たちの世界的なニーズが
12:25
Just imagine想像する for a minute
what more could be possible可能
240
733176
3480
12:28
if the globalグローバル needsニーズ of the underserved恵まれない
become〜になる the primary一次 focusフォーカス
241
736680
3886
発明の最優先のテーマとなったら
さらに何が可能になるのでしょうか?
12:32
of our inventions発明.
242
740590
1408
発明の最優先のテーマとなったら
さらに何が可能になるのでしょうか?
ありがとうございました
12:34
Thank you.
243
742481
1159
12:35
(Applause拍手)
244
743664
4118
(拍手)
Translated by Mitali Chakradeo
Reviewed by Tomoyuki Suzuki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Liu - Media executive
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century.

Why you should listen

In January 2017, Gary Liu became the CEO of the South China Morning Post (SCMP), a leading global news company that has reported on China and Asia for more than a century. Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record, with a growing correspondent staff across Asia and the United States. SCMP's vision is to "Elevate Thought," and the mission is to lead the global conversation about China. Prior to joining SCMP in January 2017, Liu was CEO of Digg, spearheading the New York startup's transformation from aggregator to a data-driven news platform. Previously, Liu was head of Spotify Labs, where he led emerging technologies and business strategies for Spotify's global markets.

More profile about the speaker
Gary Liu | Speaker | TED.com