English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write comments in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2018

Gary Liu: The rapid growth of the Chinese internet -- and where it's headed

गारी लिऊ: चीनी इंटरनेट की तीव्र वृद्धि - और जहां यह आगे बढ़ रही है

Filmed:
1,332,688 views

चीनी इंटरनेट एक तेज गति से उग आया है - अब अमेरिका, ब्रिटेन, रूस, जर्मनी, फ्रांस और कनाडा की संयुक्त आबादी के मुकाबले ज्यादा उपयोगकर्ता हैं। दक्षिण चीन मॉर्निंग पोस्ट के सीईओ गैरी लियू कहते हैं कि इसकी अपूर्णताओं के साथ भी, एक बार भुलाए गए आबादी के जीवन को इसके कारण अपरिवर्तनीय रूप से बढ़ाया गया है। एक आकर्षक बात में, लियू का विवरण है कि कैसे चीन में तकनीकी उद्योग विकसित हुआ है - अभिनव, जैसे एआई-अनुकूलित ट्रेन यात्रा, डायस्टोपियन को, सामाजिक क्रेडिट रेटिंग की तरह, दोनों नागरिकों को पुरस्कार और प्रतिबंधित करता है।

- Media executive
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century. Full bio

Onceबार everyप्रत्येक 12 monthsमहीने,
१२ महीनों में एक बार
00:12
the world'sदुनिया की largestविशालतम humanमानव migrationप्रवास
happensहो जाता in Chinaचीन.
दुनिया की सबसे बड़ी मानव प्रवासन चीन में
होता है
00:14
Over the 40-day-day travelयात्रा periodअवधि
of Chineseचीनी Newनया Yearसाल,
चीन की नया साल की ४० दिनों की यात्रा
की अवधि में
00:18
threeतीन billionएक अरब tripsयात्राएं are takenलिया,
३ अरब यात्राएं लिये जाते हैं
00:21
as familiesपरिवारों reuniteपुनर्मिलन and celebrateजश्न.
जब परिबार मिलते हैं और जश्न मानते है
00:24
Now, the mostअधिकांश strenuousज़ोरदार
of these tripsयात्राएं are takenलिया
अब सबसे श्रमसाध्य यात्रा इनमें से लिए जाते हैं
00:26
by the country'sदेश 290 millionदस लाख
migrantप्रवासी workersकर्मी,
देस के २९० प्रवासी कामगारों के द्वारा
00:28
for manyअनेक of whomकिसको
this is the one chanceमोका a yearसाल
बहुतों के लिए यह एक ही मौका है पुरे साल
00:32
to go home and see parentsमाता-पिता
and theirजो अपने left-behindबाएं-पीछे childrenबच्चे.
घर जाने और माता-पिता और
बच्चों को देखने के लिए।
00:34
But the travelयात्रा optionsविकल्प are very limitedसीमित;
लेकिन यात्रा विकल्प बहुत सीमित हैं;
00:39
planeविमान ticketsटिकट costलागत nearlyलगभग halfआधा
of theirजो अपने monthlyमहीने के salaryवेतन.
विमान टिकट का दाम लगभग उनके मासिक
वेतन का आधा है ।
00:42
So mostअधिकांश of them, they chooseचुनें the trainरेल गाडी.
तो उनमें से ज्यादातर, ट्रेन चुनते हैं
00:45
Theirअपने averageऔसत journeyयात्रा is 700 kilometersकिलोमीटर की दूरी पर.
उनकी औसत यात्रा 700 किलोमीटर है
00:48
The averageऔसत travelयात्रा time
is 15 and a halfआधा hoursघंटे.
औसत यात्रा का समय पंद्रह और आधा घंटे है।
00:50
And the country'sदेश tracksपटरियों
now have to handleसंभालना 390 millionदस लाख travelersयात्रियों
और देश के पटरियों को
अब 390 मिलियन यात्रियों को संभालना है
00:53
everyप्रत्येक Springवसंत Festivalसमारोह.
हर वसंत महोत्सव।
00:58
Untilतक recentlyहाल ही में,
हाल ही तक,
01:00
migrantप्रवासी workersकर्मी would have to queueकतार
for long hoursघंटे -- sometimesकभी कभी daysदिन --
प्रवासी श्रमिकों को कतार में लंबे समय तक,
कभी-कभी दिनों तक लगना पड़ता है
01:02
just to buyखरीद ticketsटिकट,
सिर्फ टिकट खरीदने के लिए,
01:05
oftenअक्सर only to be fleecedFleeced by scalpersScalpers.
अक्सर स्केलर्स से लुटते हैं।
01:07
And they still had to dealसौदा
with near-stampedeनिकट भगदड़ conditionsशर्तेँ
और उन्हें कभी कभी भगदड़ की स्थितियों
का सामना करना पड़ता है
01:10
when travelयात्रा day finallyआखिरकार arrivedपहुंच गए.

जब यात्रा का दिन आखिरकार पहुंचा।
01:14
But technologyप्रौद्योगिकी has startedशुरू कर दिया है
to easeआराम this experienceअनुभव.
लेकिन तकनीक से अनुभव सुखद
बनना शुरू हो गया है
01:16
Mobileमोबाइल and digitalडिजिटल ticketsटिकट
now accountलेखा for 70 percentप्रतिशत of salesबिक्री,
मोबाइल और डिजिटल टिकट
अब बिक्री के 70 प्रतिशत हैं,
01:19
greatlyबहुत reducingकमी the linesपंक्तियां
at trainरेल गाडी stationsस्टेशनों.
ट्रेन स्टेशनों पर लाइन कम हो गया है ।
01:22
Digitalडिजिटल IDId scannersस्कैनर
have replacedजगह ले ली manualगाइड checksजाँच,
मैन्युअल जांच के बदले डिजिटल
आईडी स्कैन होता है
01:25
expeditingतेजी लाने the boardingबोर्डिंग processप्रक्रिया,
बोर्डिंग प्रक्रिया तेज हो गई है,
01:27
and artificialकृत्रिम intelligenceबुद्धि
is deployedतैनात acrossभर में the networkनेटवर्क
और कृत्रिम बुद्धि
नेटवर्क भर में तैनात किया गया है
01:29
to optimizeअनुकूलन travelयात्रा routesमार्गों.
यात्रा मार्गोंको अनुकूलित करने केलिए
01:32
Newनया solutionsसमाधान की have been inventedआविष्कार.
नए समाधान का आविष्कार किया गया है।
01:34
China'sचीन का largestविशालतम taxi-hailingटैक्सी-शिकवे platformमंच,
calledबुलाया Didiदीदी ChuxingChuxing,
चीन की सबसे बड़ी टैक्सी मंच,
दीदी चक्सिंग कहा जाता है,
01:37
launchedका शुभारंभ किया a newनया serviceसर्विस calledबुलाया Hitchअड़चन,
हिच नामक एक नई सेवा शुरू की,
01:41
whichकौन कौन से matchesमैच carगाड़ी ownersमालिकों
who are drivingड्राइव home
जो कार मालिकों से मेल करता है
जो घर जा रहे है
01:43
with passengersयात्रियों looking
for long-distanceलम्बी दूरी routesमार्गों.
लंबी दूरी के मार्गों के यात्रियों के साथ
01:46
In just its thirdतीसरा yearसाल,
अपने तीसरे वर्ष में,
01:49
Hitchअड़चन servedसेवा की 30 millionदस लाख tripsयात्राएं
in this pastअतीत holidayछुट्टी का दिन seasonऋतु,
हिच ने 30 मिलियन यात्राएं कीं
इस पिछले छुट्टी के मौसम में,
01:50
the longestसबसे लंबे समय तक of whichकौन कौन से
was furtherआगे की than 1,500 milesमील की दूरी पर.
जिनमें से सबसे लंबा
1,500 मील से अधिक था।
01:54
That's about the distanceदूरी
from Miamiमियामी to Bostonबोस्टन.
यह दूरी लगभग
मियामी से बोस्टन तक है
01:57
This enormousविशाल need of migrantप्रवासी workersकर्मी
has poweredसंचालित fastउपवास upgradeउन्नयन and innovationनवोन्मेष
प्रवासी श्रमिकों की यह भारी आवश्यकता है
तेजी से उन्नयन और नवाचार संचालित किया है
02:01
acrossभर में the country'sदेश transportट्रांसपोर्ट systemsसिस्टम.
पूरे देश के परिवहन प्रणालियों में।
02:06
Now, the Chineseचीनी internetइंटरनेट has developedविकसित
in bothदोनों familiarपरिचित and unfamiliarअपरिचित waysतरीके.
अब, चीनी इंटरनेट विकसित किया गया है
दोनों परिचित और अपरिचित तरीकों से।
02:09
Just like in Siliconसिलिकॉन Valleyघाटी,
सिलिकॉन घाटी की तरह,
02:14
some of the seismicभूकंप shiftsबदलाव
in technologyप्रौद्योगिकी and consumerउपभोक्ता behaviorव्यवहार
भूकंपीय बदलावों में से कुछ
प्रौद्योगिकी और उपभोक्ता व्यवहार में
02:16
have been drivenचलाया हुआ by academicशैक्षिक researchअनुसंधान,
अकादमिक शोध द्वारा संचालित किया गया है,
02:19
have been drivenचलाया हुआ by enterpriseएंटरप्राइज़ desiresअरमान,
उद्यम इच्छाओं से प्रेरित किया गया है
02:22
with the whimsसनक of privilegeविशेषाधिकार and youthजवानी
sprinkledछिड़का in everyप्रत्येक onceएक बार in a while.
विशेषाधिकार और युवाओं की सनकी के साथ
थोड़ी देर में हर बार छिड़क दिया
02:23
I am a productउत्पाद
of the Americanअमेरिकी techतकनीक industryउद्योग,
मैं एक उत्पाद हूँ
अमेरिकी तकनीकी उद्योग के,
02:28
bothदोनों as a consumerउपभोक्ता and a corporateकॉर्पोरेट leaderनेता.
उपभोक्ता और कॉर्पोरेट नेता
दोनों के रूप में।
02:30
So I am well acquaintedपरिचित
with this typeप्रकार of fuelईंधन.
तो मैं अच्छी तरह से परिचित हूँ
इस प्रकार के ईंधन के साथ
02:33
But about a yearसाल and a halfआधा agoपूर्व,
लेकिन लगभग डेढ़ साल पहले,
02:36
I movedले जाया गया from my home
in Newनया Yorkन्यूयार्क Cityशहर to Hongहांग Kongकाँग
मैं अपने घर से चले गए
न्यूयॉर्क शहरमें हांगकांग में
02:38
to becomeबनना the CEOसीईओ
of the Southदक्षिण Chinaचीन Morningसुबह Postपोस्ट.
सीईओ बनने के लिए
दक्षिण चीन मॉर्निंग पोस्ट का।
02:40
And from this newनया vantageसहूलियत pointबिंदु,
और इस नए सुविधाजनक बिंदु से,
02:43
I've observedदेखे गए something
that is farदूर lessकम से familiarपरिचित to me,
मैंने कुछ देखा है
यह मेरे लिए बहुत कम परिचित है,
02:46
propellingपहुंचा so much of China'sचीन का innovationनवोन्मेष
and manyअनेक of its entrepreneursउद्यमियों.
चीन के नवाचार के इतने सारे प्रचार
और इसके कई उद्यमी।
02:49
It is an overwhelmingभारी need economyअर्थव्यवस्था
यह एक जबरदस्त जरूरत अर्थव्यवस्था है
02:55
that is servingकी सेवा
an underprivilegedवंचितों populousआबादी वाले,
वह सेवा कर रहा है
एक वंचित जनसंख्या,
02:57
whichकौन कौन से has been separatedअलग for 30 yearsवर्षों
from China'sचीन का economicआर्थिक boomउछाल.
जिसे 30 साल से अलग कर दिया गया है
चीन के आर्थिक उछाल से।
03:00
The starkस्टार्क gapsअंतराल that existमौजूद
betweenके बीच the richधनी and the poorगरीब,
मौजूदा अंतराल
अमीरों और गरीबों के बीच
03:05
betweenके बीच urbanशहरी and ruralग्रामीण
शहरी और ग्रामीण के बीच
03:09
or the academicशैक्षिक and the unschooledस्कूली शिक्षा --
या अकादमिक और अनस्कूल
03:10
these gapsअंतराल, they formप्रपत्र a soilमिट्टी
ये अंतराल, वे एक मिट्टी बनाते हैं
03:13
that's readyतैयार for some
incredibleअविश्वसनीय empowermentसशक्तिकरण.
जो एक अविश्वसनीय सशक्तिकरण
के लिए तैयार है।
03:16
So when capitalराजधानी and investmentनिवेश
becomeबनना focusedध्यान केंद्रित on the needsज़रूरत of people
तो जब पूंजी और निवेश
लोगों की जरूरतों पर ध्यान केंद्रित करें
03:19
who are hangingफांसी to the bottomतल rungsपायदान
of an economicआर्थिक ladderसीढ़ी,
जो आर्थिक सीढ़ी के नीचले स्तर पर हैं
03:23
that's when we startप्रारंभ to see the internetइंटरनेट
trulyसही मायने में becomeबनना a jobकाम creatorबनाने वाला,
तब हम इंटरनेट एक नौकरी निर्माता के रूप
देखते है
03:27
an educationशिक्षा enablerसंबल
एक शिक्षा संबल
03:32
and in manyअनेक other waysतरीके, a pathपथ forwardआगे.
और कई अन्य तरीकों से, एक रास्ता आगे।
03:34
Of courseकोर्स, Chinaचीन is not the only placeजगह
where this alternativeविकल्प fuelईंधन existsमौजूद,
बेशक, चीन एकमात्र जगह नहीं है
जहां यह वैकल्पिक ईंधन मौजूद है,
03:37
nor the only placeजगह where it is possibleमुमकिन.
न ही एकमात्र जगह जहां यह संभव है।
03:41
But because of the country'sदेश sheerनिरा scaleस्केल
and statusस्थिति as a risingउभरता हुआ superpowerमहाशक्ति,
लेकिन देश के बड़े स्तर की वजह से
और एक बढ़ती महाशक्ति के रूप में स्थिति,
03:44
the needsज़रूरत of its populationआबादी
have createdबनाया था an opportunityअवसर
इसकी आबादी की जरूरतें
एक अवसर बनाया है
03:48
for trulyसही मायने में compellingसम्मोहक impactप्रभाव.
आकर्षक प्रभाव के लिए।
03:51
When explainingसमझा the rapidतीव्र growthविकास
of the Chineseचीनी techतकनीक industryउद्योग,
तेजी से विकास की व्याख्या करते समय
03:55
manyअनेक observersपर्यवेक्षकों will citeअदालत में तलब करना two reasonsकारणों.
कई पर्यवेक्षक दो कारण बताएंगे।
03:58
The first is the 1.4 billionएक अरब people
that call Chinaचीन home.
पहला 1.4 बिलियन लोग है
वह चीन घर पर कॉल करें
04:01
The secondदूसरा is the government'sसरकार
activeसक्रिय participationभाग लेना --
दूसरा सरकार है सक्रिय साझेदारी
04:05
or pervasiveव्यापक interventionहस्तक्षेप,
dependingनिर्भर करता है on how you viewराय it.
या व्यापक हस्तक्षेप,
आप इसे कैसे देखते हैं इसके आधार पर।
04:08
Now, the centralकेंद्रीय authoritiesप्राधिकारी have spentखर्च किया
heavilyभारी on networkनेटवर्क infrastructureआधारिक संरचना
अब, केंद्रीय अधिकारियों ने खर्च किया है
नेटवर्क बुनियादी ढांचे पर भारी
04:12
over the yearsवर्षों,
पिछले कुछ वर्षों में,
04:16
creatingबनाना an attractiveमोह लेने वाला
environmentवातावरण for investmentनिवेश.
एक आकर्षक बनाना
निवेश के लिए पर्यावरण।
04:17
At the sameवही time, they'veवे है insistedजोर दिया
on standardsमानकों and regulationविनियमन,
उसी समय, उन्होंने जोर दिया है
मानकों और विनियमन पर,
04:19
whichकौन कौन से has led to fastउपवास consensusआम सहमति
and thereforeइसलिये, fastउपवास adoptionदत्तक ग्रहण.
जिसने तेजी से सहमति दी है
और इसलिए, तेजी से गोद लेना।
04:23
The world'sदुनिया की largestविशालतम poolपूल
of techतकनीक talentप्रतिभा existsमौजूद
दुनिया का सबसे बड़ा पूल
तकनीकी प्रतिभा मौजूद है
04:27
because of the abundanceप्रचुरता
of educationalशिक्षात्मक incentivesप्रोत्साहन.
बहुतायत के कारण
शैक्षणिक प्रोत्साहनों का।
04:30
And localस्थानीय, domesticघरेलू companiesकंपनियों,
in the pastअतीत, have been protectedसुरक्षित
और स्थानीय, घरेलू कंपनियों,
अतीत में, संरक्षित किया गया है
04:33
from internationalअंतरराष्ट्रीय competitionप्रतियोगिता
अंतरराष्ट्रीय प्रतियोगिता से
04:37
by marketबाजार controlsनियंत्रण.
बाजार नियंत्रण से।
04:39
Of courseकोर्स, you cannotनही सकता observeनिरीक्षण
the Chineseचीनी internetइंटरनेट
बेशक, आप देख नहीं सकते हैं
चीनी इंटरनेट
04:41
withoutके बग़ैर findingखोज widespreadबड़े पैमाने पर censorshipसेंसरशिप
व्यापक सेंसरशिप को बिना पाए
04:44
and very seriousगंभीर concernsचिंताओं
about dystopiandystopian monitoringनिगरानी.
और बहुत गंभीर चिंताएं
डिस्टॉपियन निगरानी के बारे में
04:46
As an exampleउदाहरण:
उदहारण के लिए:
04:49
Chinaचीन is in the processप्रक्रिया of rollingरोलिंग out
a socialसामाजिक creditश्रेय ratingरेटिंग
चीन एक सामाजिक श्रेय दर-निर्धारण के
प्रक्रिया में है
04:51
that will coverआवरण its entireसंपूर्ण populationआबादी,
जो उसकी पूरी आबादी को आवरण करेगा,
04:54
rewardingपुरस्कृत and restrictingसीमित citizensनागरिकों,
नागरिकों को पुरस्कृत और प्रतिबंधित करना
04:56
basedआधारित on highlyअत्यधिक
qualitativeगुणात्मक characteristicsविशेषताओं
अत्यधिक गुणात्मक विशेषताओ के आधार पर
04:59
like honestyईमानदारी and integrityअखंडता.
ईमानदारी और सत्यनिष्ठा की तरह
05:01
At the sameवही time,
उसी समय पर,
05:04
Chinaचीन is deployingपरिनियोजन facialचेहरे recognitionमान्यता
चीन चेहरे की पहचान तैनात कर रहा है
05:06
acrossभर में manyअनेक of its 170 millionदस लाख
closed-circuitबंद-सर्किट camerasकैमरों.
१७० मिलियन बंद सर्किट कैमरे में
05:08
Artificialकृत्रिम intelligenceबुद्धि is beingकिया जा रहा है used
to predictभविष्यवाणी crimeअपराध and terrorismआतंक
कृत्रिम बुद्धि का उपयोग किया जा रहा है
अपराध और आतंकवाद की भविष्यवाणी करने के लिए
05:13
in Xinjiangझिंजियांग provinceप्रांत,
झिंजियांग प्रांत में,
05:17
where the Muslimमुस्लिम minorityअल्पसंख्यक
is alreadyपहले से underके अंतर्गत constantलगातार surveillanceनिगरानी.
जहां मुस्लिम अल्पसंख्यक
पहले से ही निगरानी के अधीन है।
05:19
Yetअभी तक, the internetइंटरनेट has continuedनिरंतर
to growबढ़ने, and it is so bigबड़े --
फिर भी, इंटरनेट जारी है
बढ़ने के लिए, और यह इतना बड़ा है
05:24
much biggerबड़ा than I think
mostअधिकांश of us realizeएहसास.
हम जितना सोचते है उससे भी बड़ा
05:28
By the endसमाप्त of 2017,
२०१७ के अंत तक,
05:31
the Chineseचीनी internetइंटरनेट populationआबादी
had reachedपहुंच गए 772 millionदस लाख usersउपयोगकर्ताओं.
चीनी इंटरनेट आबादी
772 मिलियन उपयोगकर्ताओं तक पहुंच गया था।
05:33
That's largerबड़ा than the populationsआबादी
of the Unitedसंयुक्त Statesराज्यों, Russiaरूस,
यह अमेरिका, रूस के आबादी से बड़ा है
05:37
of Germanyजर्मनी, of the Unitedसंयुक्त Kingdomकिंगडम,
of Franceफ़्रांस and Canadaकनाडा combinedसंयुक्त.
जर्मनी के, यूनाइटेड किंगडम के,
फ्रांस और कनाडा संयुक्त।
05:40
Ninety-eight९८ percentप्रतिशत of them
are activeसक्रिय on mobileमोबाइल.
उनमें से ९२ प्रतिशत
मोबाइल पर सक्रिय हैं।
05:44
Ninety-two९२ percentप्रतिशत of them
use messagingसंदेश सेवा appsक्षुधा.
उनमें से ९८ प्रतिशत
मैसेजिंग ऐप का प्रयोग करें
05:47
There are now 650 millionदस लाख
digitalडिजिटल newsसमाचार consumersउपभोक्ताओं,
अब ६५० मिलियन हैं
डिजिटल समाचार उपभोक्ताओं,
05:49
580 millionदस लाख digitalडिजिटल videoवीडियो consumersउपभोक्ताओं,
५८० मिलियन डिजिटल वीडियो उपभोक्ता,
05:53
and the country'sदेश largestविशालतम
e-commerceई-कॉमर्स platformमंच, Taobaoताओबाओ,
और देश का सबसे बड़ा
ई-कॉमर्स मंच ताओबाओ
05:56
now boastsदावा 580 millionदस लाख
monthlyमहीने के activeसक्रिय usersउपयोगकर्ताओं.
अब 580 मिलियन मासिक सक्रिय उपयोगकर्ता
दावा करते है
05:59
It's about 80 percentप्रतिशत largerबड़ा than Amazonअमेज़न.
यह अमेज़ॅन से लगभग ८० प्रतिशत बड़ा है।
06:03
On-demandमांग पर travelयात्रा, betweenके बीच bikesबाइक and carsकारों,
मांग पर यात्रा, बाइक और कारों के बीच,
06:06
now accountsहिसाब किताब for 10 billionएक अरब
tripsयात्राएं a yearसाल in Chinaचीन.
अब 10 अरब में चीन में एक वर्ष
यात्रा करता है।
06:09
That's two-thirdsदो तिहाई of all tripsयात्राएं
takenलिया around the worldविश्व.
यह दुनिया भर में लिया गया
सभी यात्राओं का दो तिहाई है
06:13
So it's a very mixedमिश्रित bagबैग.
तो यह एक बहुत मिश्रित थैली है।
06:17
The internetइंटरनेट existsमौजूद in a restrictedवर्जित,
arguablyयकीनन manipulatedहेरफेर formप्रपत्र withinअंदर Chinaचीन,
इंटरनेट एक प्रतिबंधित विवाद-योग्यमें तरीके
से मौजूद है,चीन के भीतर
06:20
yetअभी तक it is massiveबड़ा and has vastlyबेहद improvedउन्नत
the livesरहता है of its citizensनागरिकों.
फिर भी यह बड़ी' है और इसमें काफी सुधार है
अपने नागरिकों के जीवन।
06:25
So even in its imperfectionदोष,
तो इसकी अपूर्णता में भी,
06:30
the growthविकास of the Chineseचीनी internetइंटरनेट
should not be dismissedखारिज कर दिया,
चीनी इंटरनेट की वृद्धि
बर्खास्त नहीं किया जाना चाहिए,
06:32
and it's worthyयोग्य of our closerकरीब examinationपरीक्षा.
और यह हमारी करीबी परीक्षा के योग्य है।
06:35
Let me tell you two other storiesकहानियों todayआज.
मैं आपको दो अन्य कहानियों को आज बताता हूं
06:39
LuoLuo ZhaoliuZhaoliu is a 34-year-old-साल पुराना engineerइंजीनियर
from JiangxiJiangxi provinceप्रांत.
लुओ झोउली एक 34 वर्षीय इंजीनियर है
जियांग्ज़ी प्रांत में
06:41
Now, his home regionक्षेत्र used to be
extremelyअत्यंत importantजरूरी to the Communistकम्युनिस्ट partyपार्टी
अब, उसका घर क्षेत्र कम्युनिस्ट
पार्टी के लिए बेहद महत्वपूर्ण है
06:45
because this was the birthplaceजन्मस्थान
of the Redलाल Armyसेना.
क्योंकि यह जन्मस्थान था
लाल सेना का।
06:49
But over the decadesदशकों,
because of its separationपृथक्करण
लेकिन दशकों से,
इसके अलगाव के कारण
06:52
from the economicआर्थिक and manufacturingविनिर्माण
centersकेन्द्रों of the countryदेश,
देस के आर्थिक और विनिर्माण से
केन्दों से
06:54
it has slidगिरावट into irrelevanceगहमागहमी.
यह असंबद्धता में फिसल गया है
06:57
LuoLuo, like so manyअनेक in his generationपीढ़ी,
left home at a youngयुवा ageआयु
लुओ अपनी पीढ़ी के लोगों की तरह
एक छोटी उम्र में घर छोड़ दिया
06:59
to look for work in a majorप्रमुख cityशहर.
एक प्रमुख शहर में काम की तलाश में
07:03
He endedसमाप्त up in Shenzhenशेन्ज़ेन,
whichकौन कौन से is one of China'sचीन का techतकनीक hubsकेन्द्र.
वह शेन्ज़ेन में आ पहुंचा
जो चीनके तकनीकी केंद्रों में से एक है
07:05
As the youngयुवा migrateविस्थापित,
युवा प्रवास के रूप में,
07:08
these ruralग्रामीण villagesगांवों
are left with only elderlyबुज़ुर्ग,
इन ग्रामीण गांवों
केवल बुजुर्गों रह जाते हैं
07:10
who are really strugglingसंघर्ष to elevateऊपर उठाना
themselvesअपने aboveऊपर abjectअधम povertyदरिद्रता.
जो वास्तव में संघर्ष
कर रहे हैं गरीबी से ऊपर बढ़ने के लिए
07:13
After nineनौ yearsवर्षों, LuoLuo decidedनिर्णय लिया
to returnवापसी to JiangxiJiangxi in 2017,
नौ साल बाद, लुओ ने फैसला किया
२०१७ में जियांग्ज़ी लौटने के लिए,
07:17
because he believedमाना जाता है कि that the boomingतेजी
e-commerceई-कॉमर्स marketplaceबाजार in Chinaचीन
क्योंकि वह मानते थे कि
चीन की बढती हुई वाणिज्य व्यापार
07:22
could help him reviveपुनर्जीवित his villageगाँव.
उसे अपने गांवको पुनर्जीवित करने में
मदद कर सकता है
07:25
Like manyअनेक ruralग्रामीण communitiesसमुदायों,
कई ग्रामीण समुदायों की तरह,
07:28
Luo'sलुओ के home specializedविशेष in
a very specificविशिष्ट provincialप्रांतीय craftशिल्प --
लुओ के घर में
एक बहुत ही विशिष्ट प्रांतीय शिल्प
07:30
makingनिर्माण fermentedकिण्वित beanसेम curdदही, in this caseमामला.
इस मामले में किण्वित बीन दही बनाते हैं।
07:34
So he startedशुरू कर दिया है a smallछोटा factoryफ़ैक्टरी
तो उसने एक छोटा सा कारखाना शुरू किया
07:37
and startedशुरू कर दिया है sellingबेचना
his locallyस्थानीय स्तर पर madeबनाया गया goodsमाल onlineऑनलाइन.
और बिक्री शुरू कर दिया
अपने स्थानीय रूप से बने सामान ऑनलाइन।
07:40
There have been manyअनेक yearsवर्षों
of consumptionसेवन growthविकास
कई सालों रहे हैं
खपत के विकास की
07:43
acrossभर में China'sचीन का majorप्रमुख citiesशहरों.
चीन के प्रमुख शहरों में
07:45
But recentlyहाल ही में, technologyप्रौद्योगिकी has been drivingड्राइव
an explosionविस्फोट in craftशिल्प goodsमाल salesबिक्री
लेकिन हाल ही में, तकनीक चला रही है
शिल्प वस्तुओं की बिक्री में एक विस्फोट
07:47
amongके बीच में China'sचीन का middleमध्य and upperऊपरी classesवर्गों.
चीन के मध्य और ऊपरी वर्गों में से
07:51
WeChatWeChat and other e-commerceई-कॉमर्स
platformsप्लेटफार्मों allowअनुमति देते हैं ruralग्रामीण producersउत्पादकों
हम बात करते है और ईकॉमर्स
मंच ग्रामीण उत्पादकों को अनुमति देते हैं
07:53
to marketबाजार and sellबेचना theirजो अपने goodsमाल
अपने सामान बेचने और बेचने के लिए
07:57
farदूर beyondपरे theirजो अपने originalमूल
distributionवितरण areasक्षेत्रों.
उनके मूल से बहुत दूर
वितरण क्षेत्र
07:58
Researchअनुसंधान companiesकंपनियों
actuallyवास्तव में trackधावन पथ this impactप्रभाव
अनुसंधान संगठन वास्तव में इस
प्रभाव को पता करें
08:02
by countingगिनती what is calledबुलाया
"Taobaoताओबाओ villagesगांवों."
कहा जाता है गिनती करके
"ताओबाओ गांव।"
08:05
This is any ruralग्रामीण villageगाँव where at leastकम से कम
10 percentप्रतिशत of its householdsघरों
कम से कम १० प्रतिशत घर इसी
ग्रामीण गांव के
08:07
are sellingबेचना goodsमाल onlineऑनलाइन
and makingनिर्माण a certainकुछ amountरकम of revenueराजस्व.
ऑनलाइन सामान बेच रहे हैं
और राजस्व की एक निश्चित राशि बनाते हैं।
08:11
And the growthविकास has been significantमहत्वपूर्ण
in the last fewकुछ yearsवर्षों.
और विकास महत्वपूर्ण रहा है
पिछले कुछ वर्षों में।
08:14
There were just 20
Taobaoताओबाओ villagesगांवों in 2013,
बस २० थे
२०१३ में ताओबाओ गांवों,
08:18
212 in 2014,
२१४ में २१२
08:21
780 in 2015,
२०१५ में ७८०
08:23
1,300 in 2016
२०१६ में १३००
08:25
and over 2,100 at the endसमाप्त of 2017.
और २०१७ के अंत में २१०० से अधिक।
08:27
They now accountलेखा for nearlyलगभग
halfआधा a millionदस लाख activeसक्रिय onlineऑनलाइन storesभंडार,
वे अब लगभग खाते हैं
आधे मिलियन सक्रिय ऑनलाइन स्टोर
08:30
19 billionएक अरब dollarsडॉलर in annualवार्षिक salesबिक्री
वार्षिक बिक्री में १९अरब डॉलर
08:34
and 1.3 millionदस लाख newनया jobsनौकरियों createdबनाया था.
और 1.3 मिलियन नई नौकरियां बनाई गईं
08:37
In Luo'sलुओ के first yearसाल back home,
he was ableयोग्य to employरोजगार 15 villagersग्रामीणों.
लुओ के पहले साल वापस घर में वह
१५ ग्रामीणों को रोजगार देने में सक्षम था
08:41
And he soldबेचा about 60,000 unitsइकाइयों
of fermentedकिण्वित beanसेम curdदही.
और उसने लगभग ६०००० मात्रक बेचीं
किण्वित बीन दही का।
08:45
He expectsउम्मीद to hireकिराया 30 more people
in the nextआगामी yearसाल,
वह ३०और लोगों को किराए पर लेनेकी
उम्मीद करता हैअगले वर्षमें
08:49
as his demandमांग rapidlyतेजी से risesउगता.
क्योंकि उनकी मांग तेजी से बढ़ती है
08:52
There are 60 millionदस लाख left-behindबाएं-पीछे childrenबच्चे
scatteredबिखरे हुए acrossभर में China'sचीन का ruralग्रामीण landscapeपरिदृश्य.
६० मिलियन बच्चे पीछे हैं
चीन के ग्रामीण परिदृश्य में बिखरे हुए।
08:55
And they growबढ़ने up with at leastकम से कम one parentमाता-पिता
farदूर away from home,
और वे कम से कम एक माता पिता के साथ
बड़े हो जाते हैंघर से दूर
09:01
as a migrantप्रवासी workerमज़दूर.
एक प्रवासी कार्यकर्ता के रूपमें
09:04
Alongsideसाथ all the generalसामान्य
hardshipsकठिनाइयों of ruralग्रामीण life,
सभी सामान्य ग्रामीण जीवन की कठिनाइयों,
के साथ
09:06
they oftenअक्सर have to travelयात्रा
vastव्यापक and dangerousखतरनाक distancesदूरी
उन्हें अक्सर यात्रा करना पड़ता है
विशाल और खतरनाक दूरी
09:09
just to get to schoolस्कूल.
बस स्कूल जाने के लिए
09:12
They accountलेखा for 30 percentप्रतिशत
वे ३० प्रतिशत हैं
09:13
of the country'sदेश primaryमुख्य
and highउच्च schoolस्कूल studentsछात्रों.
देश के प्राथमिक के
और हाईस्कूल के छात्र
09:15
Ten-year-oldदस वर्षीय Changचांग WenxuanWenxuan
is one of these studentsछात्रों.
दस वर्षीय चांग वेनक्सुआन
इन छात्रों में से एक है।
09:18
He walksसैर an hourघंटा eachसे प्रत्येक way
everyप्रत्येक singleएक day to schoolस्कूल,
वे हर दिन एक घंटा एक रस्ते चलता है
बिद्यालय को जाते वक़्त
09:22
acrossभर में these deepगहरा ravinesबीहड़ों,
in an isolatedपृथक landscapeपरिदृश्य.
इन गहरे नालोंमें,
एक अलग परिदृश्य में।
09:26
But when he arrivesआता है at the smallछोटा
farmingखेती villageगाँव in Gansuगांसू provinceप्रांत,
लेकिन जब वह छोटे से हैगांसू प्रांत
खेती गांव, में आता है
09:30
he will find just two other studentsछात्रों
in this entireसंपूर्ण schoolस्कूल.
उन्हें सिर्फ दो अन्य छात्र मिलेंगे
इस पूरे बिद्यालय में
09:34
Now, Chang'sचांग के schoolस्कूल is one
of 1,000 in Gansuगांसू aloneअकेला
अब, चांग का स्कूल एक है
अकेले गांसू में १००० में से
09:38
that has lessकम से than fiveपंज
registeredपंजीकृत studentsछात्रों.
इसमें पांच से कम है
पंजीकृत छात्र
09:41
So with limitedसीमित studentछात्र interactionबातचीत,
तो सीमित छात्र बातचीत के साथ
09:44
with underqualifiedअयोग्य teachersशिक्षकों की
अयोग्य शिक्षकों के साथ
09:47
and schoolhousesschoolhouses that are
barelyमात्र furnishedसुसज्जित and not insulatedअछूता,
और बिद्यालय के घर जो बहुत कम सुसज्जित
है और विद्युत-रोधित नहीं है
09:48
ruralग्रामीण studentsछात्रों have
long been disadvantagedवंचित,
ग्रामीण छात्रों के पास है
लंबे समय से वंचित
09:52
with almostलगभग no pathपथ to higherउच्चतर educationशिक्षा.
उच्च शिक्षा के लिए लगभग कोई रास्ता नहीं है
09:54
But Chang'sचांग के futureभविष्य has been
dramaticallyनाटकीय रूप से shiftedस्थानांतरित कर दिया
लेकिन चांग का भविष्य बहुत मात्र से
से स्थानांतरित हुआ है

09:58
with the installationस्थापना
of a “Sunshineधूप Classroomकक्षा.”
एक "सनशाइन कक्षा" का
स्थापना के साथ
10:01
He's now partअंश of a digitalडिजिटल
classroomकक्षा of 100 studentsछात्रों
वह अब डिजिटल का हिस्सा है
१०० छात्रों के कक्षा में
10:04
acrossभर में 28 differentविभिन्न schoolsस्कूलों,
२८ विभिन्न स्कूलों में,
10:07
taughtसिखाया by qualifiedयोग्य and certifiedप्रमाणित teachersशिक्षकों की
योग्य और प्रमाणित शिक्षकों द्वारा
पढ़ाया जाता है
10:09
live-streamingलाइव स्ट्रीमिंग from
hundredsसैकड़ों of milesमील की दूरी पर away.
लाइव स्ट्रीमिंग
सैकड़ों मील दूर से
10:11
He has accessपहुंच to newनया subjectsविषयों
like musicसंगीत and artकला,
उनके पास नए विषयों तक पहुंचा है
संगीत और कला की तरह
10:14
to newनया friendsदोस्तों
और नए दोस्त भी
10:17
and to experiencesअनुभवों that extendविस्तार
farदूर beyondपरे his home.
और अनुभवों के लिए जो उसके घर से
बहुत दूर है
10:18
Recentlyहाल, Changचांग even got to visitयात्रा
the FrederiksborgFrederiksborg Castleमहल museumसंग्रहालय
हालही में चांग को फ्रेडरिकस्कबर्ग कैसल
संग्रहालयको जाने का मौका मिलाथा
10:22
in Denmarkडेनमार्क --
डेनमार्क मैं
10:25
virtuallyवास्तव में, of courseकोर्स.
वस्तुतः, के द्वारा
10:26
Now, onlineऑनलाइन educationशिक्षा has existedअस्तित्व में
for manyअनेक yearsवर्षों outsideबाहर of Chinaचीन.
अब, ऑनलाइन शिक्षा मौजूद है
चीन के बाहर कई सालों से
10:28
But it has never reachedपहुंच गए
trulyसही मायने में transformativeपरिवर्तनकारी scaleस्केल,
लेकिन यह कभी नहीं पहुंचा है
वास्तव में परिवर्तनीय पैमाने पर
10:32
likelyउपयुक्त because traditionalपरंपरागत
educationशिक्षा systemsसिस्टम
संभावना क्योंकि पारंपरिक
शिक्षा प्रणाली
10:36
in other techतकनीक centersकेन्द्रों of the worldविश्व
दुनिया के अन्य तकनीकी केंद्रों में
10:38
are farदूर more advancedउन्नत and farदूर more stableस्थिर.
कहीं अधिक उन्नत और कहीं अधिक स्थिर हैं।
10:40
But China'sचीन का extremeचरम terrainइलाके and sizeआकार
लेकिन चीन के चरम इलाके और आकार
10:44
have createdबनाया था an enormousविशाल and immediateतुरंत
need for innovationनवोन्मेष.
एक विशाल और तत्काल
नवाचार की आवश्यकता को बनाया है
10:46
There's a techतकनीक start-upशुरू in Shenzhenशेन्ज़ेन
that grewबढ़ी to 300,000 studentsछात्रों
शेन्ज़ेन में एक तकनीकी स्टार्ट-अप है
जो ३००००० छात्रों तक बढ़ गया
10:50
in just one yearसाल.
सिर्फ एक साल में।
10:54
And by our bestश्रेष्ठ estimationअनुमान at the Postपोस्ट,
और पोस्ट में हमारे सर्वोत्तम अनुमान से
10:55
there are now 55 millionदस लाख
ruralग्रामीण studentsछात्रों acrossभर में Chinaचीन
अब ५५ मिलियन हैं
चीन भर में ग्रामीण छात्रों
10:57
that are addressableसंभव and accessibleसुलभ
by live-streamingलाइव स्ट्रीमिंग classesवर्गों.
जो योग्य और सुलभ हैं
लाइव स्ट्रीमिंग कक्षाओं द्वारा
11:01
This marketबाजार of need is largerबड़ा
than the entireसंपूर्ण US studentछात्र populationआबादी
आवश्यकता का यह बाजार बड़ा है
पूरे अमेरिकी छात्र आबादी की तुलना में
11:04
betweenके बीच kindergartenबालवाड़ी and gradeग्रेड 12.
किंडरगार्टन और ग्रेड 12 के बीच
11:08
So I'm extremelyअत्यंत encouragedप्रोत्साहित to find out
तो मुझे पता लगाने के लिए बेहद प्रोत्साहित किया जाता है
11:12
that privateनिजी investmentनिवेश
in ed-techएड-टेक in Chinaचीन
वह निजी निवेश
चीन में एड-टेक में
11:15
now exceedsजादा one billionएक अरब dollarsडॉलर a yearसाल,
अब सालाना एक बिलियन डॉलर से अधिक है,
11:18
with anotherएक और 30 billionएक अरब dollarsडॉलर
in publicजनता fundingवित्त पोषण
30 अरब डॉलर के साथ
सार्वजनिक वित्त पोषण में
11:20
that is committedप्रतिबद्ध betweenके बीच now and 2020.
यह अब और 2020 के बीच किया गया है।
11:22
As the Chineseचीनी internetइंटरनेट continuesकायम है to growबढ़ने,
क्यूंकि चीनी इंटरनेट बढ़ता जा रहा है,
11:27
even in its imperfectionदोष
and restrictionsप्रतिबंध and controlsनियंत्रण,
यहां तक ​​कि इसकी अपूर्णता
और प्रतिबंध और नियंत्रण में भी
11:29
the livesरहता है of its
once-forgottenएक बार-भूली populationsआबादी
एक बार भुला गया आवादी का
जीबन
11:33
have been irrevocablyirrevocably elevatedऊपर उठाया.
अपरिवर्तनीय रूप से ऊंचा हो गया है
11:35
There is a focusफोकस on
populationsआबादी of need, not of want,
पर एक फोकस है
जरूरत की आबादी, न की चाहत की
11:38
that has drivenचलाया हुआ a lot
of the curiosityजिज्ञासा, the creativityरचनात्मकता
जिसने बहुत कुछ प्रेरित किया है
जिज्ञासा, रचनात्मकता का
11:42
and the developmentविकास that we see.
और विकास जो हम देखते हैं।
11:44
And there's still more to come.
और अभी भी आनेके लिए और भी कुछ है
11:47
In Americaअमेरिका, internetइंटरनेट
populationआबादी, or penetrationप्रवेश,
अमेरिका में, इंटरनेट
आबादी, या प्रवेश
11:49
has now reachedपहुंच गए 88 percentप्रतिशत.
अब ८८ प्रतिशत तक पहुंच गया है।
11:52
In Chinaचीन, the internetइंटरनेट has still
only reachedपहुंच गए 56 percentप्रतिशत of the populousआबादी वाले.
चीन में, इंटरनेट अभी भी है
केवल आबादी के 56 प्रतिशत तक पहुंचा है
11:54
That meansमाध्यम there are
over 600 millionदस लाख people
इसका मतलब है कि वहाँ हैं
600 मिलियन से अधिक लोग
11:58
who are still offlineऑफ़लाइन and disconnectedडिस्कनेक्ट किया गया.
जो अभी भी ऑफ़लाइन हैं और डिस्कनेक्ट हैं।
12:01
That's nearlyलगभग twiceदो बार the US populationआबादी.
यह अमेरिकी आबादी के लगभग दोगुना है।
12:04
An enormousविशाल opportunityअवसर.
एक बड़ा अवसर
12:06
Whereverजहाँ this alternativeविकल्प fuelईंधन existsमौजूद,
जहां भी यह मौका मौजूद है,
12:10
be it in Chinaचीन or Africaअफ्रीका,
Southeastदक्षिण पूर्व Asiaएशिया or the Americanअमेरिकी heartlandगहरा पीछा,
चीन या अफ्रीका में हो,
दक्षिणपूर्व एशिया या अमेरिकी दिल की भूमि
12:12
we should endeavorप्रयास to followका पालन करें it
with capitalराजधानी and with effortप्रयास है,
हमें इसका पालन करने का प्रयास करना चाहिए
पूंजी और प्रयास के साथ,
12:17
drivingड्राइव bothदोनों economicआर्थिक
and societalसामाजिक impactप्रभाव all over the worldविश्व.
दोनों आर्थिक ड्राइविंग
और दुनिया भर में सामाजिक प्रभाव
12:20
Just imagineकल्पना कीजिए for a minuteमिनट
what more could be possibleमुमकिन
बस एक मिनट के लिए कल्पना कीजिए
क्या संभव हो सकता है
12:25
if the globalवैश्विक needsज़रूरत of the underservedunderserved
becomeबनना the primaryमुख्य focusफोकस
अगर अभाबियों के वैश्विक जरूरतें
हमारी मुख्य केंद्र होगा
12:28
of our inventionsआविष्कार.
हमारे आविष्कारों का।
12:32
Thank you.
धन्यवाद।
12:34
(Applauseप्रशंसा)
(तालियां)
12:35
Translated by purnima priyadarsini
Reviewed by Pratibha Sinha

▲Back to top

About the speaker:

Gary Liu - Media executive
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century.

Why you should listen

In January 2017, Gary Liu became the CEO of the South China Morning Post (SCMP), a leading global news company that has reported on China and Asia for more than a century. Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record, with a growing correspondent staff across Asia and the United States. SCMP's vision is to "Elevate Thought," and the mission is to lead the global conversation about China. Prior to joining SCMP in January 2017, Liu was CEO of Digg, spearheading the New York startup's transformation from aggregator to a data-driven news platform. Previously, Liu was head of Spotify Labs, where he led emerging technologies and business strategies for Spotify's global markets.

More profile about the speaker
Gary Liu | Speaker | TED.com