ABOUT THE SPEAKER
Mike Velings - Entrepreneur and conservationist
Mike Velings understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems.

Why you should listen

Mike Velings is the co-founder and the driving force behind Aqua-Spark, a global investment fund for sustainable aquaculture, combining a healthy financial profit with environmental and social impact. A lifelong entrepreneur, Mike has spent decades jumpstarting a range of successful businesses. Among other ventures, he co-founded Connexie, which has helped catalyze a professional employment industry across the Netherlands. 

Mike naturally combines his business background with environmental and social engagement. He understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems. With this in mind, Mike founded Aqua-Spark, an investment company that assists entrepreneurs across the globe in realizing their visions of a startup with a world-changing element. Through Aqua-Spark he has invested in a broad range of ventures over the years — both in the developed and developing world. 

Mike serves on several boards and is a member of the Conservation International’s Leadership Council as well as an Honorary Global Marine Fellow.

More profile about the speaker
Mike Velings | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Mike Velings: The case for fish farming

Mike Velings: En defensa de la piscicultura

Filmed:
1,284,236 views

Nos acercamos a una crisis mundial de alimentos: Cerca de 3 mil millones de personas dependen del océano para alimentarse, y a nuestra tasa actual de pesca extraemos más pescado del océano que lo que se puede sustituir de forma natural. En esta reveladora charla documentada con hechos, el empresario y conservacionista Mike Velings propone una solución: La acuicultura o la piscicultura. "Tenemos que empezar a usar el océano como agricultores en lugar de cazadores", dice, haciéndose eco de Jacques Cousteau. "Llegará el día en que la gente exigirá en sus platos peces de piscifactoría que se cultiven bien y que tengan una cría sana y se negará a comer otra cosa".
- Entrepreneur and conservationist
Mike Velings understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I come from the tallestel más alto
people on the planetplaneta --
0
823
2368
Provengo de las personas
más altas del planeta,
00:15
the Dutchholandés.
1
3215
1150
los holandeses.
No siempre ha sido así.
00:17
It hasn'tno tiene always been this way.
2
5383
1686
00:19
In facthecho, all acrossa través de the globeglobo,
people have been gainingganando heightaltura.
3
7093
3214
De hecho, en todo el mundo,
la gente ha ido ganando altura.
En los últimos 150 años,
en los países desarrollados,
00:22
In the last 150 yearsaños,
4
10331
1563
00:23
in developeddesarrollado countriespaíses,
5
11918
1161
00:25
on averagepromedio, we have gottenconseguido
10 centimeterscentímetros tallermás alto.
6
13103
2508
en promedio, hemos conseguido
10 cm más de altura.
Y los científicos tienen
muchas teorías del porqué de esto,
00:28
And scientistscientíficos have a lot
of theoriesteorías about why this is,
7
16139
2779
pero en casi todas ellas
está implicada la nutrición,
00:30
but almostcasi all of them involveinvolucrar nutritionnutrición,
8
18942
2420
00:33
namelya saber the increaseincrementar of dairylechería and meatcarne.
9
21386
2284
es decir, el aumento de los
productos lácteos y la carne.
00:36
In the last 50 yearsaños,
10
24432
1508
En los últimos 50 años,
el consumo mundial de carne
se ha cuadruplicado,
00:37
globalglobal meatcarne consumptionconsumo
has more than quadrupledcuadruplicado,
11
25964
2874
de 71 millones
a 310 millones de toneladas.
00:40
from 71 millionmillón tonsmontones to 310 millionmillón tonsmontones.
12
28862
3327
00:44
Something similarsimilar has been going on
with milkLeche and eggshuevos.
13
32705
3731
Algo similar ocurre con
la leche y los huevos.
En la sociedad que aumentan los ingresos,
aumenta el consumo de proteínas.
00:48
In everycada societysociedad where incomesingresos have risenresucitado,
so has proteinproteína consumptionconsumo.
14
36460
4569
Y sabemos que a nivel mundial,
nos hacemos más ricos.
00:53
And we know that globallyglobalmente,
we are gettingconsiguiendo richermás rico.
15
41053
2929
Y conforme aumenta la clase media,
aumenta nuestra población mundial,
00:56
And as the middlemedio classclase is on the risesubir,
so is our globalglobal populationpoblación,
16
44006
3205
de 7000 millones hoy
a 9700 millones en 2050,
00:59
from 7 billionmil millones of us todayhoy
to 9.7 billionmil millones by 2050,
17
47235
4951
lo que significa que para el año 2050,
01:04
whichcual meansmedio that by 2050,
18
52210
1463
01:05
we are going to need at leastmenos
70 percentpor ciento more proteinproteína
19
53697
2527
necesitaremos por lo menos
el 70 % más de proteínas
de lo disponible actualmente
para la humanidad.
01:08
than what is availabledisponible to humankindhumanidad todayhoy.
20
56248
2433
01:11
And the latestúltimo predictionpredicción of the UNNaciones Unidas
putspone that populationpoblación numbernúmero,
21
59322
3019
Y la última predicción de la ONU
pone número a esa población,
a finales de este siglo,
11 000 millones,
01:14
by the endfin of this centurysiglo, at 11 billionmil millones,
22
62365
2460
lo que significa que necesitaremos
mucha más proteína.
01:16
whichcual meansmedio that we are going
to need a lot more proteinproteína.
23
64849
2960
01:21
This challengereto is staggeringasombroso --
24
69027
1539
Este desafío es asombroso
tanto es, que recientemente,
01:22
so much so, that recentlyrecientemente,
25
70590
1807
un equipo del Instituto Anglia Ruskin
para la sostenibilidad mundial sugirió
01:24
a teamequipo at AngliaAnglia RuskinRuskin
GlobalGlobal SustainabilitySostenibilidad InstituteInstituto suggestedsugirió
26
72421
3118
01:27
that if we don't changecambio
our globalglobal policiespolíticas
27
75563
2136
que si no cambiamos
nuestras políticas globales
01:29
and foodcomida productionproducción systemssistemas,
28
77723
1548
y los sistemas de producción alimentaria,
01:31
our societiessociedades mightpodría actuallyactualmente collapsecolapso
in the nextsiguiente 30 yearsaños.
29
79295
3262
nuestras sociedades en realidad
podrían colapsar en los próximos 30 años.
01:36
CurrentlyActualmente, our oceanOceano servessirve
as the mainprincipal sourcefuente of animalanimal proteinproteína.
30
84143
4320
En la actualidad, nuestro océano sirve
como principal fuente de proteína animal.
Más de 2600 millones de personas
dependen del océano cada día.
01:40
Over 2.6 billionmil millones people
dependdepender on it everycada singlesoltero day.
31
88487
3682
Al mismo tiempo,
01:45
At the samemismo time,
32
93177
1183
nuestras pesquerías mundiales
son 2,5 veces más grandes
01:46
our globalglobal fisheriespesca
are two-and-a-halfdos y medio timesveces largermás grande
33
94384
2651
de lo que los océanos pueden
soportar de manera sostenible.
01:49
than what our oceansocéanos
can sustainablyde manera sostenible supportapoyo,
34
97059
2524
01:51
meaningsentido that humanshumanos take
farlejos more fishpescado from the oceanOceano
35
99607
2722
Esto significa que los humanos
pescamos muchos más peces del océano
01:54
than the oceansocéanos can naturallynaturalmente replacereemplazar.
36
102353
2304
que los reemplazables por
los océanos de forma natural.
01:56
WWFWWF recentlyrecientemente publishedpublicado a reportinforme
showingdemostración that just in the last 40 yearsaños,
37
104681
4792
WWF publicó recientemente un informe que
muestra que solo en los últimos 40 años,
02:01
our globalglobal marinemarina life
has been slashedacuchillado in halfmitad.
38
109497
2590
nuestra vida marina mundial
se ha reducido a la mitad.
02:04
And anotherotro recentreciente reportinforme suggestssugiere
that of our largestmás grande predatorydepredador speciesespecies,
39
112595
4703
Otro informe muestra que las especies
depredadoras de nuestros mayores,
02:09
suchtal as swordfishpez espada and bluefinatún rojo tunaatún,
40
117322
2348
como el pez espada
y el atún de aleta azul,
02:11
over 90 percentpor ciento has disappeareddesapareció
sinceya que the 1950s.
41
119694
3250
ha desaparecido en más del 90 %
desde la década de 1950.
02:15
And there are a lot of great, sustainablesostenible
fishingpescar initiativesiniciativas acrossa través de the planetplaneta
42
123653
3773
Y hay muchas grandes iniciativas
de pesca sostenible en todo el planeta
02:19
workingtrabajando towardshacia better practicespracticas
and better-managedmejor administrado fisheriespesca.
43
127450
3606
trabajando para mejorar las prácticas
de pesca y administrarlas mejor.
02:23
But ultimatelypor último,
44
131080
1151
Pero al final,
02:24
all of these initiativesiniciativas are workingtrabajando
towardshacia keepingacuerdo currentcorriente catchcaptura constantconstante.
45
132255
3602
todas estas iniciativas trabajan para
mantener constante la captura actual.
02:28
It's unlikelyimprobable,
46
136564
1151
Es improbable,
incluso en pesquerías
bien administradas,
02:29
even with the best-managedmejor administrado fisheriespesca,
47
137739
1790
02:31
that we are going to be ablepoder to take
much more from the oceanOceano
48
139553
2963
que podamos capturar
mucho más del océano
de lo que hacemos hoy.
02:34
than we do todayhoy.
49
142540
1155
02:35
We have to stop plunderingsaqueo
our oceansocéanos the way we have.
50
143719
2745
Hay que detener el saqueo de
los océanos cómo lo hacemos.
02:38
We need to alleviatealiviar the pressurepresión on it.
51
146488
2158
Debemos aliviar la presión sobre ellos.
Y nos encontramos en un punto
02:40
And we are at a pointpunto
52
148670
1318
02:42
where if we pushempujar much harderMás fuerte
for more produceProduce,
53
150012
2765
donde sí forzamos mucho más
para obtener más productos,
podríamos enfrentar
un colapso total.
02:44
we mightpodría facecara totaltotal collapsecolapso.
54
152801
1699
02:47
Our currentcorriente systemssistemas are not going to feedalimentar
a growingcreciente globalglobal populationpoblación.
55
155226
4643
Los sistemas actuales no alimentarán
a la creciente población mundial.
Entonces, ¿cómo solucionar este problema?
02:52
So how do we fixfijar this?
56
160860
1269
02:54
What's the worldmundo going to look like
in just 35 shortcorto yearsaños
57
162153
2738
¿Cómo será el mundo
en solo 35 cortos años
02:56
when there's 2.7 billionmil millones more of us
sharingcompartiendo the samemismo resourcesrecursos?
58
164915
3599
cuando haya 2700 millones más
compartiendo los mismos recursos?
03:01
We could all becomevolverse veganvegano.
59
169059
1872
Todos nos podríamos hacer vegetarianos.
03:02
SoundsSonidos like a great ideaidea,
60
170955
1753
Parece una gran idea,
03:04
but it's not realisticrealista
61
172732
1304
pero no es realista
03:06
and it's impossiblyimposiblemente harddifícil
to mandatemandato globallyglobalmente.
62
174060
2345
y es increíblemente difícil hacer
un mandato a nivel mundial.
03:08
People are eatingcomiendo animalanimal proteinproteína
whethersi we like it or not.
63
176977
3036
La gente come proteínas animales,
nos guste o no.
Y supongamos que no podemos
cambiar nuestros hábitos
03:12
And supposesuponer we failfallar to changecambio our waysformas
64
180564
1832
03:14
and continuecontinuar on the currentcorriente pathcamino,
65
182420
2126
y continuamos en el camino
de la corriente,
03:16
failingdefecto to meetreunirse demandsdemandas.
66
184570
1834
no cumpliendo con las demandas.
La Organización Mundial de la Salud
informó recientemente
03:18
The WorldMundo HealthSalud OrganizationOrganización
recentlyrecientemente reportedreportado
67
186428
2222
03:20
that 800 millionmillón people are sufferingsufrimiento
from malnutritiondesnutrición and foodcomida shortageescasez,
68
188674
4162
que 800 millones de personas sufren
de malnutrición y escasez de alimentos,
debido a los cultivos,
la población mundial
03:24
whichcual is duedebido to that samemismo
growingcreciente, globalglobal populationpoblación
69
192860
3411
03:28
and the decliningdeclinante accessacceso to resourcesrecursos
like wateragua, energyenergía and landtierra.
70
196295
4022
y la disminución del acceso a
recursos como agua, energía y suelo.
Se necesita poca imaginación para
03:33
It takes very little imaginationimaginación
71
201212
2060
03:35
to pictureimagen a worldmundo of globalglobal unrestdisturbios,
riotsdisturbios and furtherpromover malnutritiondesnutrición.
72
203296
4950
pensar un mundo de agitación global,
disturbios y aún más desnutrición.
La gente tiene hambre,
03:40
People are hungryhambriento,
73
208270
1626
03:41
and we are runningcorriendo dangerouslypeligrosamente lowbajo
on naturalnatural resourcesrecursos.
74
209920
3038
y estamos peligrosamente
bajo en recursos naturales.
Por eso, por muchas razones,
03:45
For so, so manymuchos reasonsrazones,
75
213328
1556
hay que cambiar los sistemas de
producción de alimentos a nivel mundial.
03:46
we need to changecambio our globalglobal
foodcomida productionproducción systemssistemas.
76
214908
2754
03:50
We mustdebe do better
77
218255
1424
Tenemos que hacerlo mejor
03:51
and there is a solutionsolución.
78
219703
1165
y hay una solución.
03:52
And that solutionsolución liesmentiras in aquacultureacuicultura --
79
220892
2585
Y la solución se encuentra
en la acuicultura:
03:55
the farmingagricultura of fishpescado, plantsplantas like seaweedalgas marinas,
shellfishmariscos and crustaceanscrustáceos.
80
223501
3946
el cultivo de peces, plantas
como algas, mariscos y crustáceos.
Cuando el gran héroe del océano
Jacques Cousteau, dijo:
03:59
As the great oceanOceano herohéroe
JacquesJacques CousteauCousteau onceuna vez said,
81
227861
2429
"Hay que usar el océano como
agricultores, no como cazadores.
04:02
"We mustdebe startcomienzo usingutilizando the oceanOceano
as farmersagricultores insteaden lugar of hunterscazadores.
82
230314
2874
04:05
That's what civilizationcivilización is all about --
farmingagricultura insteaden lugar of huntingcaza."
83
233212
3530
Eso tiene que ver con la civilización:
Criar en lugar de cazar".
04:09
FishPescado is the last foodcomida that we huntcazar.
84
237402
2428
El pescado es la última comida
que cazamos.
Y ¿por qué seguimos oyendo
frases como:
04:12
And why is it that we keep
hearingaudición phrasesfrases like,
85
240374
3308
"La vida es demasiado corta
para peces de piscifactoría",
04:15
"Life'sLa vida too shortcorto for farmedcultivado fishpescado,"
86
243706
1683
04:17
or, "Wild-caughtCapturados en la naturaleza, of coursecurso!"
87
245413
1588
o "capturados en estado salvaje,
¡claro!"
04:19
over fishpescado that we know
virtuallyvirtualmente nothing about?
88
247025
2349
sobre el pez del que
no sabemos casi nada?
04:21
We don't know what it atecomió
duringdurante its lifetimetoda la vida,
89
249398
2211
No sabemos qué comió durante su vida,
y no sabemos si ha sufrido contaminación.
04:23
and we don't know what
pollutioncontaminación it encountersencuentros.
90
251633
2192
Y si era una especie
depredadora de gran tamaño,
04:25
And if it was a largegrande predatorydepredador speciesespecies,
91
253829
1910
04:27
it mightpodría have goneido throughmediante the coastcosta
of FukushimaFukushima yesterdayayer.
92
255773
2829
que podría haber pasado por
la costa de Fukushima ayer.
04:30
We don't know.
93
258626
1344
No sabemos.
Muy pocas personas saben que
04:31
Very fewpocos people realizedarse cuenta de
94
259994
1343
04:33
the traceabilitytrazabilidad in fisheriespesca
never goesva beyondmás allá the huntercazador
95
261361
3642
la trazabilidad del sector pesquero
no va más allá de la del cazador
que cazó el animal salvaje.
04:37
that caughtatrapado the wildsalvaje animalanimal.
96
265027
1515
Pero retrocedamos por un segundo
04:38
But let's back up for a secondsegundo
97
266566
1437
04:40
and talk about why fishpescado
is the bestmejor foodcomida choiceelección.
98
268027
2587
para hablar de por qué el pescado
es la mejor elección alimenticia.
04:42
It's healthysaludable,
99
270638
1151
Es saludable,
04:43
it preventspreviene heartcorazón diseaseenfermedad,
100
271813
1256
previene enfermedades del corazón,
04:45
it providesproporciona keyllave aminoaminado acidsácidos
101
273093
1443
proporciona aminoácidos clave
04:46
and keyllave fattygraso acidsácidos like Omega-Omega-3s,
102
274560
2753
y ácidos grasos esenciales
como el omega-3,
04:49
whichcual is very differentdiferente from almostcasi
any other typetipo of meatcarne.
103
277337
2877
es muy diferente a casi
cualquier otro tipo de carne.
Y además de ser saludable,
04:52
And asideaparte from beingsiendo healthysaludable,
104
280238
1610
04:53
it's alsoademás a lot more excitingemocionante and diversediverso.
105
281872
2597
también es mucho más
emocionante y diverso.
04:56
Think about it -- mostmás animalanimal farmingagricultura
is prettybonita monotonousmonótono.
106
284493
3183
Piense en eso, la cría de animales
es bastante monótona.
Vaca es vaca, oveja es oveja,
cerdo es cerdo,
04:59
CowVaca is cowvaca, sheepoveja is sheepoveja, pig'scerdo pigcerdo,
107
287700
2651
05:02
and poultryaves de corral -- turkeyTurquía, duckpato, chickenpollo --
prettybonita much sumssumas it up.
108
290375
4077
y en cuanto a aves de corral:
pavo, pato, pollo, lo resume todo.
Hay 500 especies de peces
que se crían actualmente.
05:06
And then there's 500 speciesespecies of fishpescado
beingsiendo farmedcultivado currentlyactualmente.
109
294476
4815
No es lo que los supermercados
occidentales reflejan en sus estantes,
05:11
not that Westernoccidental supermarketssupermercados
reflectreflejar that on theirsu shelvesestantería,
110
299315
2928
pero eso no viene al caso ahora.
05:14
but that's besidejunto a that pointpunto.
111
302267
1397
05:15
And you can farmgranja fishpescado
in a very healthysaludable mannermanera
112
303688
2751
Y se pueden cultivar peces
de manera muy saludable
eso es bueno para nosotros,
para el planeta y bueno para los peces.
05:18
that's good for us, good for the planetplaneta
and good for the fishpescado.
113
306479
3000
Sé que suena como una obsesión
por los peces.
05:22
I know I soundsonar fish-obsessedobsesionado con los peces --
114
310062
1936
05:24
(LaughterRisa)
115
312022
2126
(Risas)
Déjenme explicarles:
05:26
Let me explainexplique:
116
314172
1151
05:27
My brilliantbrillante partnercompañero and wifeesposa,
AmyAmy NovograntzNovograntz, and I got involvedinvolucrado
117
315347
3159
Mi brillante socia y esposa,
Amy Novograntz, y yo nos embarcamos
05:30
in aquacultureacuicultura a couplePareja of yearsaños agohace.
118
318530
1951
en la acuicultura hace un par de años.
05:32
We were inspiredinspirado by SylviaSylvia EarleEarle,
119
320505
2272
Nos inspiramos en Sylvia Earle,
05:34
who wonwon the TEDTED PrizePremio in 2009.
120
322801
2296
que ganó el premio TED en 2009.
05:37
We actuallyactualmente metreunió on MissionMisión BlueAzul I
in the GalapagosGalápagos.
121
325121
3134
En realidad nos encontramos en
la Misión Azul de las Galápagos.
Amy estaba allí como
directora del premio TED;
05:41
AmyAmy was there as the TEDTED PrizePremio DirectorDirector;
122
329157
1937
05:43
me, an entrepreneurempresario from the NetherlandsPaíses Bajos
and concernedpreocupado citizenciudadano,
123
331118
3190
yo, un empresario de los Países Bajos
y ciudadano comprometido,
me gusta bucear,
apasionado por los océanos.
05:46
love to divebucear, passionpasión for the oceansocéanos.
124
334332
2373
La Misión Azul realmente
ha cambiado nuestras vidas.
05:49
MissionMisión BlueAzul trulyverdaderamente changedcambiado our livesvive.
125
337292
2334
Nos enamoramos,
05:51
We fellcayó in love,
126
339650
1151
05:52
got marriedcasado
127
340825
1476
nos casamos,
y nos vinimos realmente inspirados,
05:54
and we camevino away really inspiredinspirado,
128
342325
2241
pensando que realmente queríamos hacer
algo para la conservación del océano,
05:56
thinkingpensando we really want to do something
about oceanOceano conservationconservación --
129
344590
3209
05:59
something that was meantsignificado to last,
130
347823
1735
algo destinado a durar,
06:01
that could make a realreal differencediferencia
131
349582
2556
que marcara una diferencia real
y algo que podríamos hacer juntos.
06:04
and something that we could do togetherjuntos.
132
352162
2626
Poco pensamos que eso
nos llevaría a la piscicultura.
06:07
Little did we expectesperar that that would
leaddirigir us to fishpescado farmingagricultura.
133
355741
3290
Pero unos meses después
de dejar el barco,
06:11
But a fewpocos monthsmeses after
we got off the boatbarco,
134
359741
2098
llegamos a una reunión
de Conservación Internacional,
06:13
we got to a meetingreunión
at ConservationConservación InternationalInternacional,
135
361863
2534
donde el Director General del Mundial
de Pesca hablaba de la acuicultura,
06:16
where the DirectorDirector GeneralGeneral of WorldFishWorldFish
was talkinghablando about aquacultureacuicultura,
136
364421
4027
pidiendo en una sala llena de
ambientalistas adherirnos a la causa,
06:20
askingpreguntando a roomhabitación fullcompleto of environmentalistsambientalistas
to stop turningtorneado from it,
137
368472
3746
que nos diéramos cuenta
de lo que estaba pasando
06:24
realizedarse cuenta de what was going on
138
372242
1761
06:26
and to really get involvedinvolucrado
139
374027
1421
y que realmente nos involucráramos
06:27
because aquacultureacuicultura has the potentialpotencial
140
375472
2112
pues la acuicultura puede ser
06:29
to be just what our oceansocéanos
and populationspoblaciones need.
141
377608
3086
justo lo que nuestros océanos
y la población necesitan.
06:33
We were stunnedaturdido when we heardoído the statsestadísticas
142
381184
1883
Nos sorprendió oír las estadísticas
y que no supiéramos más
sobre esta industria
06:35
that we didn't know more
about this industryindustria alreadyya
143
383091
2536
y nos emocionamos por la oportunidad
de ayudar a hacer las cosas bien.
06:37
and excitedemocionado about the chanceoportunidad
to help get it right.
144
385651
2907
Y hablando de estadísticas,
06:41
And to talk about statsestadísticas --
145
389042
1747
en este momento, la cantidad de pescado
que se consume a nivel mundial,
06:42
right now, the amountcantidad of fishpescado
consumedconsumado globallyglobalmente,
146
390813
2776
06:45
wildsalvaje catchcaptura and farmedcultivado combinedconjunto,
147
393613
2056
de pesca silvestre
y de granja combinadas,
es dos veces el tonelaje de la
cantidad total de carne de vacuno
06:47
is twicedos veces the tonnagetonelaje
of the totaltotal amountcantidad of beefcarne de vaca
148
395693
2332
06:50
producedproducido on planetplaneta earthtierra last yearaño.
149
398049
1873
producida en el planeta
el año pasado.
06:52
EveryCada singlesoltero fishingpescar vesselbuque combinedconjunto,
150
400439
2307
Cada buque de pesca único combinado,
pequeños y grandes,
en todo el mundo, en conjunto
06:54
smallpequeña and largegrande, acrossa través de the globeglobo,
151
402770
1931
06:56
togetherjuntos produceProduce about 65 millionmillón tonsmontones
of wild-caughtcapturados en la naturaleza seafoodMariscos
152
404725
3877
producen unos 65 millones de toneladas
de pescado y mariscos en la naturaleza
07:00
for humanhumano consumptionconsumo.
153
408626
1397
para el consumo humano.
07:02
AquacultureAcuicultura this yearaño,
154
410623
1306
La acuicultura de este año,
07:03
for the first time in historyhistoria,
155
411953
1579
por primera vez en la historia,
en realidad produce más de lo que se
actualiza al día en el medio silvestre.
07:05
actuallyactualmente producesproduce more
than what we catchcaptura from the wildsalvaje.
156
413556
2857
07:08
But now this:
157
416874
1151
Pero ahora esto:
07:10
DemandDemanda is going to go up.
158
418049
1354
La demanda aumentará.
07:12
In the nextsiguiente 35 yearsaños,
159
420157
1509
En los próximos 35 años,
07:13
we are going to need an additionaladicional
85 millionmillón tonsmontones to meetreunirse demanddemanda,
160
421690
4995
necesitaremos 85 millones de toneladas
adicionales para satisfacer la demanda,
07:18
whichcual is one-and-a-halfuno y medio timesveces
as much, almostcasi,
161
426709
2595
lo que es casi 1,5 veces más
07:21
as what we catchcaptura globallyglobalmente
out of our oceansocéanos.
162
429328
2559
de lo que nos ponemos al día
a nivel mundial en los océanos.
07:25
An enormousenorme numbernúmero.
163
433140
1326
Un número enorme.
07:26
It's safeseguro to assumeasumir that that's not
going to come from the oceanOceano.
164
434812
3099
Es seguro asumir que eso
no vendrá desde el océano.
07:29
It needsnecesariamente to come from farmingagricultura.
165
437935
1669
Ha de proceder de la agricultura.
07:32
And talk about farmingagricultura --
166
440163
1315
Y si hablamos de la agricultura,
07:33
for farmingagricultura you need resourcesrecursos.
167
441502
1967
para la agricultura
se necesitan recursos.
07:36
As a humanhumano needsnecesariamente to eatcomer
to growcrecer and staypermanecer aliveviva,
168
444313
2929
Igual que un humano necesita
comer para crecer
07:39
so does an animalanimal.
169
447266
1473
y mantenerse con vida,
también un animal.
07:40
A cowvaca needsnecesariamente to eatcomer
eightocho to ninenueve poundslibras of feedalimentar
170
448763
2895
Una vaca necesita comer
entre 3,5 y 5 kg de alimento
07:43
and drinkbeber almostcasi 8,000 literslitros of wateragua
171
451682
2451
y beber casi 8000 litros de agua
07:46
to createcrear just one poundlibra of meatcarne.
172
454157
1880
para generar 0,5 kg de carne.
07:48
ExpertsExpertos agreede acuerdo that it's impossibleimposible
173
456535
2043
Los expertos coinciden
en que es imposible
07:50
to farmgranja cowsvacas for everycada
inhabitanthabitante on this planetplaneta.
174
458602
3152
criar vacas para todos los
habitantes de este planeta.
07:53
We just don't have enoughsuficiente feedalimentar or wateragua.
175
461778
2738
Simplemente no tenemos
suficiente alimento o agua.
07:56
And we can't keep cuttingcorte down
rainlluvia forestsbosques for it.
176
464540
2754
Y no podemos seguir con la tala
de selvas tropicales para ello.
07:59
And freshFresco wateragua -- planetplaneta earthtierra
has a very limitedlimitado supplysuministro.
177
467318
3509
Y sobre el agua dulce, el planeta
tiene una oferta muy limitada.
08:02
We need something more efficienteficiente
178
470851
2111
Necesitamos algo más eficiente
08:04
to keep humankindhumanidad aliveviva on this planetplaneta.
179
472986
2881
para mantener viva a la
humanidad en el planeta.
08:08
And now let's comparecomparar
that with fishpescado farmingagricultura.
180
476517
2147
Compararemos eso
con la cría de peces.
08:11
You can farmgranja one poundlibra of fishpescado
with just one poundlibra of feedalimentar,
181
479164
3938
Se puede criar 0.5 kg de pescado
con sólo una 0.5 kg de alimento,
08:15
and dependingdependiente on speciesespecies, even lessMenos.
182
483126
2332
y dependiendo de las especies,
incluso menos.
08:17
And why is that?
183
485845
1230
¿Y por qué es eso?
08:20
Well, that's because fishpescado,
first of all, floatflotador.
184
488099
2769
Eso es así porque los peces,
en primer lugar, flotan.
08:22
They don't need to standestar around all day
resistingresistiendo gravitygravedad like we do.
185
490892
3586
No tienen que estar de pie todo el día
resistiendo la gravedad como nosotros.
08:26
And mostmás fishpescado are cold-bloodedsangre fría --
186
494806
1754
Y la mayoría de los peces
son de sangre fría
08:28
they don't need to heatcalor themselvessí mismos.
187
496584
1680
no necesitan autocalentarse.
08:30
FishPescado chillsresfriado.
188
498288
1168
El pescado da escalofríos.
08:31
(LaughterRisa)
189
499480
1621
(Risas)
08:33
And it needsnecesariamente very little wateragua,
190
501125
1540
Y necesita muy poca agua,
08:34
whichcual is counterintuitivecontraintuitivo,
191
502689
1278
contradictorio a la intuición,
08:35
but as we say,
192
503991
1387
pero como decimos,
08:37
it swimsnada in it but it hardlyapenas drinksbebidas it.
193
505402
2394
el pez nada en ella
pero difícilmente se la bebe.
08:39
FishPescado are the mostmás resource-efficienteficiente de recursos
animalanimal proteinproteína availabledisponible to humankindhumanidad,
194
507820
4413
El pescado es la proteína animal
más eficiente de los recursos disponibles
para la humanidad, aparte de los insectos.
08:44
asideaparte from insectsinsectos.
195
512257
1435
08:47
How much we'venosotros tenemos learnedaprendido sinceya que.
196
515297
1614
¡Cuánto hemos aprendido desde entonces!
08:49
For exampleejemplo, on topparte superior of that
65 millionmillón tonsmontones that's annuallyanualmente caughtatrapado
197
517482
3437
Por ejemplo, en la cima hay 65 millones
de toneladas que se pesca al año
08:52
for humanhumano consumptionconsumo,
198
520943
1610
para el consumo humano,
08:54
there's an additionaladicional 30 millionmillón tonsmontones
caughtatrapado for animalanimal feedalimentar,
199
522577
3987
hay 30 millones de toneladas más
capturadas para la alimentación animal,
08:58
mostlyprincipalmente sardinessardinas and anchoviesanchoas
for the aquacultureacuicultura industryindustria
200
526588
3541
sobre todo las sardinas y anchoas
para la industria de la acuicultura
09:02
that's turnedconvertido into fishpescado mealcomida and fishpescado oilpetróleo.
201
530153
2037
convertido en harina de pescado
y en aceite de pescado.
09:04
This is madnessLocura.
202
532602
1347
Esto es una locura.
09:06
Sixty-fiveSesenta y cinco percentpor ciento of these fisheriespesca,
globallyglobalmente, are badlymal managedmanejado.
203
534548
3572
El 65 % de estas pesquerías
a nivel mundial, están mal administrados.
09:10
Some of the worstpeor issuescuestiones
of our time are connectedconectado to it.
204
538144
2710
Algunos de los peores problemas actuales
se relacionan con eso.
09:12
It's destroyingdestruyendo our oceansocéanos.
205
540878
1298
Está destruyendo nuestros océanos.
09:14
The worstpeor slaveryesclavitud issuescuestiones
imaginableimaginable are connectedconectado to it.
206
542200
3018
Los peores problemas de la esclavitud
se relacionan con eso.
09:17
RecentlyRecientemente, an articleartículo camevino out of StanfordStanford
207
545702
2810
Recientemente, un artículo de Stanford
09:20
sayingdiciendo that if 50 percentpor ciento
of the world'smundo aquacultureacuicultura industryindustria
208
548536
2873
publicó que si el 50 % de la industria
de la acuicultura en el mundo
09:23
would stop usingutilizando fishpescado mealcomida,
209
551433
1302
dejara de usar la harina de pescado,
09:24
our oceansocéanos would be savedsalvado.
210
552759
1650
nuestros océanos se salvarían.
09:26
Now think about that for a minuteminuto.
211
554837
1655
Ahora piensen en eso por un minuto.
09:28
Now, we know that the oceansocéanos
have farlejos more problemsproblemas --
212
556516
3020
Sabemos que los océanos tienen
muchos más problemas...
09:31
they have pollutioncontaminación,
there's acidificationacidificación,
213
559560
2785
tienen la contaminación,
hay acidificación,
09:34
coralcoral reefarrecife destructiondestrucción and so on.
214
562369
1583
destrucción de arrecifes de coral, etc.
09:35
But it underlinessubrayados the impactimpacto
of our fisheriespesca,
215
563976
2537
Pero subraya el impacto
de nuestras pesquerías,
09:38
and it underlinessubrayados how
interconnectedinterconectado everything is.
216
566537
2575
y subraya cómo todo
está interconectado.
09:41
FisheriesPesquerías, aquacultureacuicultura, deforestationdeforestación,
217
569608
3616
La pesca, la acuicultura,
la deforestación,
09:45
climateclima changecambio, foodcomida securityseguridad and so on.
218
573248
3034
el cambio climático,
la seguridad alimentaria, etc.
09:48
In the searchbuscar for alternativesalternativas,
219
576834
1502
En búsqueda de alternativas,
09:50
the industryindustria, on a massivemasivo scaleescala,
220
578360
2055
la industria, en una escala masiva,
09:52
has revertedrevertido to plant-basedbasado en plantas alternativesalternativas
221
580439
2163
ha vuelto a las alternativas
a base de plantas
09:54
like soysoja, industrialindustrial chickenpollo wasteresiduos,
222
582626
2853
como la soja, los desechos
de pollo industrial,
09:57
bloodsangre mealcomida from slaughterhousesmatadero
223
585503
1842
harina de sangre de los mataderos
09:59
and so on.
224
587369
1255
y así.
10:00
And we understandentender where
these choiceselecciones come from,
225
588648
2464
Y entendemos de dónde vienen
estas decisiones,
10:03
but this is not the right approachenfoque.
226
591136
2129
pero esto no es el enfoque correcto.
10:05
It's not sustainablesostenible,
227
593289
1255
No es sostenible,
10:06
it's not healthysaludable.
228
594568
1174
no es saludable.
10:07
Have you ever seenvisto a chickenpollo
at the bottomfondo of the oceanOceano?
229
595766
2663
¿Alguna vez han visto un pollo
en el fondo del océano?
10:10
Of coursecurso not.
230
598453
1351
Por supuesto no.
10:11
If you feedalimentar salmonsalmón soysoja with nothing elsemás,
231
599828
2196
Si se alimenta al salmón
solo con soja y nada más,
10:14
it literallyliteralmente explodesexplota.
232
602048
1762
literalmente explota.
10:16
SalmonSalmón is a carnivorecarnívoro,
233
604463
1152
El salmón es un carnívoro,
10:17
it has no way to digestdigerir soysoja.
234
605639
1895
no tiene manera de digerir soja.
10:21
Now, fishpescado farmingagricultura is by farlejos
235
609049
2122
Ahora, la piscicultura es,
con mucho,
10:23
the bestmejor animalanimal farmingagricultura
availabledisponible to humankindhumanidad.
236
611195
2317
la mejor cría de animales
disponibles para la humanidad.
10:25
But it's had a really badmalo reputationreputación.
237
613536
2372
Pero ha tenido una muy mala reputación.
10:28
There's been excessiveexcesivo use of chemicalsquímicos,
238
616373
2179
Ha habido un uso excesivo
de productos químicos,
10:30
there's been virusvirus and diseaseenfermedad
transferedtransferido to wildsalvaje populationspoblaciones,
239
618576
3180
ha habido virus y enfermedad transferida
a poblaciones silvestres,
10:33
ecosystemecosistema destructiondestrucción and pollutioncontaminación,
240
621780
2329
destrucción de los ecosistemas
y contaminación,
10:36
escapedescapado fishpescado breedingcría
with wildsalvaje populationspoblaciones,
241
624133
2214
mezclas de cría de peces
con poblaciones silvestres,
10:38
alteringalterando the overallen general geneticgenético poolpiscina,
242
626371
2000
alteración de la reserva
genética en general,
10:40
and then of coursecurso, as just mentionedmencionado,
243
628395
2466
y luego, por supuesto,
como se mencionó,
10:42
the unsustainableinsostenible feedalimentar ingredientsingredientes.
244
630885
2079
los ingredientes de los
alimentos no sostenibles.
10:45
How blessedbendito were the daysdías
245
633396
1243
Qué benditos fueron los días
10:46
when we could just enjoydisfrutar
foodcomida that was on our plateplato,
246
634663
2447
cuando podíamos disfrutar de
la comida que estaba en el plato,
10:49
whateverlo que sea it was.
247
637134
1205
lo que fuere.
10:50
OnceUna vez you know, you know.
248
638825
1539
Una vez que uno sabe, sabe.
10:52
You can't go back.
249
640388
1206
No se puede volver atrás.
10:53
It's not fundivertido.
250
641618
1151
No es divertido.
10:54
We really need a transparenttransparente foodcomida
systemsistema that we can trustconfianza,
251
642793
3189
Necesitamos un sistema alimentario
transparente y confiable,
10:58
that producesproduce healthysaludable foodcomida.
252
646006
1674
que produzca alimentos sanos.
11:00
But the good newsNoticias is
253
648726
1199
Pero la buena noticia
11:01
that decadesdécadas of developmentdesarrollo and researchinvestigación
254
649949
2913
es que décadas de
investigación y desarrollo
11:04
have led to a lot of newnuevo
technologiestecnologías and knowledgeconocimiento
255
652886
2462
han dado lugar a gran cantidad
de tecnologías y conocimientos
11:07
that allowpermitir us to do a lot better.
256
655372
1812
que nos permiten hacerlo mucho mejor.
11:09
We can now farmgranja fishpescado
withoutsin any of these issuescuestiones.
257
657208
2646
Ahora podemos criar peces,
sin ninguno de estos problemas.
11:12
I think of agricultureagricultura
before the greenverde revolutionrevolución --
258
660548
2881
Pienso en la agricultura
antes de la revolución verde,
11:15
we are at aquacultureacuicultura
and the blueazul revolutionrevolución.
259
663453
3023
estamos en la acuicultura
y en la revolución azul.
11:19
NewNuevo technologiestecnologías meansmedio
260
667817
1237
Con nuevas tecnologías
11:21
that we can now produceProduce a feedalimentar
that's perfectlyperfectamente naturalnatural,
261
669078
3568
ahora podemos producir alimento
perfectamente natural,
11:24
with a minimalmínimo footprinthuella
262
672670
1184
con una huella mínima
11:25
that consistsconsiste of microbesmicrobios, insectsinsectos,
seaweedsalgas marinas and micro-algaemicroalgas.
263
673878
3945
que consta de microbios,
insectos, algas y microalgas.
11:30
HealthySaludable for the people,
264
678689
1303
Saludable para las personas,
11:32
healthysaludable for the fishpescado,
265
680016
1151
saludable para los peces,
11:33
healthysaludable for the planetplaneta.
266
681191
1321
saludable para el planeta.
11:35
MicrobesMicrobios, for exampleejemplo,
267
683293
1150
Los microbios, por ejemplo,
11:36
can be a perfectPerfecto alternativealternativa
for high-gradeAlto grado fishpescado mealcomida --
268
684467
2849
pueden ser una alternativa perfecta
a la harina de pescado de alta calidad,
11:39
at scaleescala.
269
687340
1155
a escala.
11:40
InsectsInsectos are the --
270
688801
2083
Los insectos son
11:42
well, first of all, the perfectPerfecto recyclingreciclaje
271
690908
1961
en primer lugar, el reciclaje perfecto
11:44
because they're growncrecido on foodcomida wasteresiduos;
272
692893
1730
porque se cultivan en el
desperdicio de alimentos;
11:46
but secondsegundo,
273
694647
1152
pero segundo,
11:47
think of fly-fishingpesca con mosca,
274
695823
1151
piensen en la pesca con mosca,
11:48
and you know how logicallógico
it actuallyactualmente is to use it as fishpescado feedalimentar.
275
696998
3313
y saben qué lógico es en realidad
para usarlo como alimento para peces.
11:52
You don't need largegrande tractstratados of landtierra for it
276
700712
2023
No necesita grandes extensiones de tierra
11:54
and you don't need
to cutcortar down rainlluvia forestsbosques for it.
277
702759
2410
ni es necesario talar
las selvas tropicales para ello.
11:57
And microbesmicrobios and insectsinsectos are actuallyactualmente
netred wateragua producersproductores.
278
705870
3089
Microbios e insectos son en realidad
productores netos de agua.
12:01
This revolutionrevolución is startingcomenzando as we speakhablar,
279
709509
2229
Esta revolución está comenzando
en estos momentos,
12:03
it just needsnecesariamente scaleescala.
280
711762
1477
solo necesita aumentar.
12:06
We can now farmgranja farlejos more
speciesespecies than ever before
281
714492
3067
Ahora podemos cultivar
muchas más especies que antes
12:09
in controlledrevisado, naturalnatural conditionscondiciones,
creatingcreando happycontento fishpescado.
282
717583
3637
en condiciones naturales,
controlados, creando peces felices.
12:13
I imagineimagina, for exampleejemplo,
283
721897
1284
Me imagino, por ejemplo,
12:15
a closedcerrado systemsistema that's performingamaestrado
more efficientlyeficientemente than insectinsecto farmingagricultura,
284
723205
5608
un sistema cerrado realizado de forma
más eficiente que la cría de insectos,
12:20
where you can produceProduce
healthysaludable, happycontento, deliciousdelicioso fishpescado
285
728837
3244
donde se puede producir
pescado delicioso, sano, feliz,
12:24
with little or no effluentefluente,
286
732105
1372
con poco o ningún efluente,
12:25
almostcasi no energyenergía and almostcasi no wateragua
287
733501
2460
casi ninguna energía y casi nada de agua
12:27
and a naturalnatural feedalimentar
with a minimalmínimo footprinthuella.
288
735985
2309
y una alimentación natural
con una huella mínima.
12:31
Or a systemsistema where you growcrecer
up to 10 speciesespecies nextsiguiente to eachcada other --
289
739084
3227
O un sistema donde crecen
hasta 10 especies juntas
12:34
off of eachcada other,
290
742335
1376
una al lado de la otra,
12:35
mimickingimitando naturenaturaleza.
291
743735
1440
simulando la naturaleza.
12:37
You need very little feedalimentar,
292
745918
1370
Es necesario muy poco alimento,
12:39
very little footprinthuella.
293
747312
1222
muy poco espacio.
12:40
I think of seaweedalgas marinas growingcreciente
off the effluentefluente of fishpescado, for exampleejemplo.
294
748558
3901
Pienso en el cultivo de algas fuera
del efluente de los peces, por ejemplo.
12:46
There's great technologiestecnologías
poppinghaciendo estallar up all over the globeglobo.
295
754453
2795
Hay grandes tecnologías que surgen
por todas partes del globo.
12:49
From alternativesalternativas to battlebatalla diseaseenfermedad
296
757574
2179
De las alternativas
para combatir la enfermedad
12:51
so we don't need antibioticsantibióticos
and chemicalsquímicos anymorenunca más,
297
759777
2865
sin necesitar antibióticos
ni productos químicos,
12:54
to automatedautomatizado feedersalimentadores that feel
when the fishpescado are hungryhambriento,
298
762666
3656
a los alimentadores automáticos que
notan cuando los peces tienen hambre,
12:58
so we can savesalvar on feedalimentar
and createcrear lessMenos pollutioncontaminación.
299
766346
3291
por eso podemos ahorrar en alimentación
y crear menos contaminación.
13:02
SoftwareSoftware systemssistemas that gatherreunir
datadatos acrossa través de farmsgranjas,
300
770016
2603
Hay sistemas de software que recopilan
datos a través de granjas,
13:04
so we can improvemejorar farmgranja practicespracticas.
301
772643
1886
por lo que podemos mejorar
las prácticas de cultivo.
13:07
There's really coolguay stuffcosas
happeningsucediendo all over the globeglobo.
302
775127
2856
Hay cosas realmente interesantes
que ocurren en todo el mundo.
13:10
And make no mistakeError --
all of these things are possibleposible
303
778670
2643
Y no se equivoquen,
todas estas cosas son posibles
13:13
at a costcosto that's competitivecompetitivo
to what a farmeragricultor spendsgasta todayhoy.
304
781337
3135
a un costo competitivo con respecto
a lo que un agricultor paga hoy.
13:17
Tomorrowmañana, there will be no excuseexcusa
for anyonenadie to not do the right thing.
305
785024
3947
Mañana, no habrá excusa para nadie
para no hacer lo correcto.
13:22
So somebodyalguien needsnecesariamente to connectconectar the dotspuntos
306
790164
2259
Así que alguien tiene
que conectar los puntos
13:24
and give these developmentsdesarrollos
a biggrande kickpatada in the buttextremo.
307
792447
2583
e impulsar estos acontecimientos.
13:27
And that's what we'venosotros tenemos been workingtrabajando on
the last couplePareja of yearsaños,
308
795054
3017
Y en eso hemos trabajado
en los últimos años,
13:30
and that's what we need
to be workingtrabajando on togetherjuntos --
309
798095
2486
y en eso tenemos que trabajar juntos,
13:33
rethinkingrepensando everything from the groundsuelo up,
310
801049
2351
repensar todo, desde el principio,
13:35
with a holisticholístico viewver
acrossa través de the valuevalor chaincadena,
311
803424
2519
con una visión integral
en toda la cadena de valor,
13:37
connectingconectando all these things
acrossa través de the globeglobo,
312
805967
2134
conectar todas estas cosas
en todo el mundo,
13:40
alongsidejunto a great entrepreneursempresarios
313
808125
2048
junto a grandes empresarios
13:42
that are willingcomplaciente to sharecompartir
a collectivecolectivo visionvisión.
314
810197
2573
que están dispuestos a compartir
una visión colectiva.
13:45
Now is the time to createcrear
changecambio in this industryindustria
315
813474
2833
Ahora es el momento para crear
un cambio en esta industria
13:48
and to pushempujar it into
a sustainablesostenible directiondirección.
316
816331
2211
y para empujar
en una dirección sostenible.
13:50
This industryindustria is still youngjoven,
317
818566
1422
Esta industria es aún joven,
13:52
much of its growthcrecimiento is still aheadadelante.
318
820012
1692
gran parte de su crecimiento
está todavía por llegar.
13:54
It's a biggrande tasktarea, but not
as far-fetchedexagerado as you mightpodría think.
319
822041
2834
Es una gran tarea, pero no es
tan descabellada como podría pensarse.
13:56
It's possibleposible.
320
824899
1150
Es posible.
13:59
So we need to take pressurepresión off the oceanOceano.
321
827032
2177
Lo necesitamos para aliviar
la presión del océano.
14:01
We want to eatcomer good and healthysaludable.
322
829233
1547
Queremos comer bien y saludable.
14:02
And if we eatcomer an animalanimal,
it needsnecesariamente to be one
323
830804
2072
Y si comemos un animal,
tiene que ser uno
14:04
that had a happycontento and healthysaludable life.
324
832900
1658
que tuvo una vida feliz y saludable.
14:06
We need to have a mealcomida that we can trustconfianza,
325
834582
2207
Tenemos que tener comida
en la que podamos confiar,
14:08
livevivir long livesvive.
326
836813
1213
vivir una vida larga.
14:10
And this is not just for people
in SanSan FranciscoFrancisco or NorthernDel Norte EuropeEuropa --
327
838577
3899
Y esto no es solo para la gente de
San Francisco o el norte de Europa,
14:14
this is for all of us.
328
842500
1846
esto es para todos nosotros.
14:16
Even in the poorestel más pobre countriespaíses,
329
844370
1660
Incluso en los países más pobres,
14:18
it's not just about moneydinero.
330
846054
1510
no se trata solo de dinero.
14:19
People preferpreferir something freshFresco
and healthysaludable that they can trustconfianza
331
847588
3816
La gente prefiere algo fresco
y saludable en lo que pueda confiar
14:23
over something that comesproviene from farlejos away
that they know nothing about.
332
851428
3792
a algo que viene de lejos
de lo que no sabemos nada.
14:27
We're all the samemismo.
333
855244
1316
Todos somos lo mismo.
14:30
The day will come
334
858267
1151
Llegará el día
14:31
where people will realizedarse cuenta de -- no, demanddemanda --
farmedcultivado fishpescado on theirsu plateplato
335
859442
3241
en que nos daremos cuenta, demandaremos,
peces de piscicultura en el plato
14:34
that's farmedcultivado well
and that's farmedcultivado healthysaludable --
336
862727
2357
cultivados bien y criados sanos,
14:38
and refusedesperdicios anything lessMenos.
337
866204
1254
y rechazaremos cualquier otra cosa.
14:39
You can help speedvelocidad this up.
338
867482
1369
Uds. pueden ayudar
a acelerar este proceso.
14:41
AskPedir questionspreguntas when you orderorden seafoodMariscos.
339
869163
2358
Hagan preguntas
al comprar productos del mar.
14:43
Where does my fishpescado come from?
340
871545
1857
¿De dónde viene mi pescado?
14:45
Who raisedelevado it,
341
873426
1515
¿Quién lo pescó?
14:46
and what did it eatcomer?
342
874965
1365
y ¿qué comió?
14:49
InformationInformación about where your fishpescado
comesproviene from and how it was producedproducido
343
877008
3659
Información acerca de dónde proviene
el pescado y la forma en que se produjo
14:52
needsnecesariamente to be much more readilyfácilmente availabledisponible.
344
880691
2142
tiene que ser
mucho más fácil de conseguir.
14:55
And consumersconsumidores need to put pressurepresión
on the aquacultureacuicultura industryindustria
345
883663
3184
Y los consumidores la necesitan para
ejercer presión sobre la acuicultura
14:58
to do the right thing.
346
886871
1292
para hacer lo correcto.
15:00
So everycada time you orderorden,
347
888653
2043
Así que cada vez que pidan,
15:02
askpedir for detaildetalle
348
890720
1967
pregunten por los detalles
15:04
and showespectáculo that you really carecuidado
about what you eatcomer
349
892711
2482
y demuestren que realmente
se preocupan por lo que comen
15:07
and what's been givendado to you.
350
895217
1430
y lo que les han dado.
15:08
And eventuallyfinalmente, they will listen.
351
896999
2344
Y, finalmente, van a escuchar.
15:11
And all of us will benefitbeneficio.
352
899367
1797
Y todos nos beneficiaremos.
15:13
Thank you.
353
901575
1151
Gracias.
15:14
(ApplauseAplausos)
354
902750
2583
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike Velings - Entrepreneur and conservationist
Mike Velings understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems.

Why you should listen

Mike Velings is the co-founder and the driving force behind Aqua-Spark, a global investment fund for sustainable aquaculture, combining a healthy financial profit with environmental and social impact. A lifelong entrepreneur, Mike has spent decades jumpstarting a range of successful businesses. Among other ventures, he co-founded Connexie, which has helped catalyze a professional employment industry across the Netherlands. 

Mike naturally combines his business background with environmental and social engagement. He understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems. With this in mind, Mike founded Aqua-Spark, an investment company that assists entrepreneurs across the globe in realizing their visions of a startup with a world-changing element. Through Aqua-Spark he has invested in a broad range of ventures over the years — both in the developed and developing world. 

Mike serves on several boards and is a member of the Conservation International’s Leadership Council as well as an Honorary Global Marine Fellow.

More profile about the speaker
Mike Velings | Speaker | TED.com