ABOUT THE SPEAKER
Robb Willer - Social psychologist
Robb Willer's political research has investigated various topics, including economic inequality, racial prejudice, masculine overcompensation and Americans' views of climate change.

Why you should listen

Robb Willer is a professor of sociology, psychology and organizational behavior at Stanford University. He studies the role of morality in politics. His research shows how moral values, typically a source of ideological division, can also be used to bring people together. His political research has investigated various topics, including economic inequality, racial prejudice, masculine overcompensation and Americans' views of climate change.

Willer has won numerous awards for his teaching and research, including the Golden Apple Teaching Award, the only award given by UC-Berkeley’s student body. Willer's class, "Self and Society," was the highest enrollment class at UC-Berkeley. His consulting clients have included the Bill and Melinda Gates Foundation, the Open Society Foundation, the Last Resort Exoneration Project and the Department of Justice.

Willer's writing has appeared in the New York Times and the Washington Post, including his op-eds "The Secret to Political Persuasion" and "Is the Environment a Moral Cause?"

Willer received a Ph.D from Cornell University and a BA from the University of Iowa. Before becoming a professor, he worked as a dishwasher, construction worker, mover, line cook and union organizer.

More profile about the speaker
Robb Willer | Speaker | TED.com
TEDxMarin

Robb Willer: How to have better political conversations

Robb Willer: Cómo tener mejores conversaciones políticas

Filmed:
2,681,111 views

Robb Willer estudia las fuerzas que nos unen y nos dividen. Como psicólogo social, investiga cómo los valores morales -normalmente una fuente de división- también pueden usarse para unir a las personas. Willer comparte ideas convincentes sobre cómo podemos superar la división ideológica y ofrece un consejo intuitivo sobre maneras de ser más persuasivo cuando se habla de política.
- Social psychologist
Robb Willer's political research has investigated various topics, including economic inequality, racial prejudice, masculine overcompensation and Americans' views of climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

A lo mejor tienen la impresión,
como la mayoría de la gente,
00:12
So you probablyprobablemente have the sensesentido,
as mostmás people do,
0
760
3056
00:15
that polarizationpolarización
is gettingconsiguiendo worsepeor in our countrypaís,
1
3840
3656
de que nuestro país
está cada vez más polarizado;
00:19
that the dividedividir
betweenEntre the left and the right
2
7520
3456
de que la división
entre izquierda y derecha
00:23
is as badmalo as it's been
in really any of our lifetimesvidas.
3
11000
3536
es mucho más grande de
lo que hemos vivido nunca.
00:26
But you mightpodría alsoademás reasonablyrazonablemente wonderpreguntarse
if researchinvestigación backsespaldas up your intuitionintuición.
4
14560
5280
Quizá se pregunten si hay investigaciones
que respalden su intuición.
00:32
And in a nutshellcáscara de nuez,
the answerresponder is sadlytristemente yes.
5
20560
4680
Y en pocas palabras,
la respuesta es tristemente que sí.
00:38
In studyestudiar after studyestudiar, we find
6
26920
2016
Estudio tras estudio observamos
00:40
that liberalsliberales and conservativesconservadores
have growncrecido furtherpromover apartaparte.
7
28960
3680
que liberales y conservadores
se han alejado cada vez más.
00:45
They increasinglycada vez más wallpared themselvessí mismos off
in these ideologicalideológico silossilos,
8
33440
4776
Se aíslan cada vez más
en unos silos ideológicos,
00:50
consumingconsumidor differentdiferente newsNoticias,
talkinghablando only to like-mindedcon ideas afines othersotros
9
38240
4136
leyendo diferentes noticias, hablando
con gente con las mismas ideas
00:54
and more and more choosingElegir
to livevivir in differentdiferente partspartes of the countrypaís.
10
42400
3240
y eligiendo, más y más, vivir
en partes diferentes del país.
00:58
And I think that
mostmás alarmingalarmante of all of it
11
46720
3216
Y creo que lo más alarmante
01:01
is seeingviendo this risingcreciente
animosityanimosidad on bothambos sideslados.
12
49960
3800
es la creciente hostilidad
de ambas partes.
01:06
LiberalsLiberales and conservativesconservadores,
13
54440
1656
Liberales y conservadores,
01:08
DemocratsDemócratas and RepublicansRepublicanos,
14
56120
1896
demócratas y republicanos,
01:10
more and more they just
don't like one anotherotro.
15
58040
3120
se gustan cada vez menos.
01:14
You see it in manymuchos differentdiferente waysformas.
16
62320
2016
Se puede observar en muchas actitudes.
01:16
They don't want to befriendofrecer amistad one anotherotro.
They don't want to datefecha one anotherotro.
17
64360
3656
No quieren ser amigos.
No quieren salir juntos.
01:20
If they do, if they find out,
they find eachcada other lessMenos attractiveatractivo,
18
68040
3296
Si lo hacen y se enteran,
se encuentran menos atractivos
01:23
and they more and more don't want
theirsu childrenniños to marrycasar someonealguien
19
71360
3096
y quieren, cada vez menos, ver
a sus hijos casados con
01:26
who supportsapoyos the other partyfiesta,
20
74480
1696
partidarios de la contra,
01:28
a particularlyparticularmente shockingchocante statisticestadística.
21
76200
1760
una estadística escalofriante.
01:31
You know, in my lablaboratorio,
the studentsestudiantes that I work with,
22
79640
2816
En mi laboratorio,
hablo con mis estudiantes
01:34
we're talkinghablando about
some sortordenar of socialsocial patternpatrón --
23
82480
3456
sobre patrones sociales.
01:37
I'm a moviepelícula buffpulir, and so I'm oftena menudo like,
24
85960
3536
Soy un gran aficionado al cine
y a veces pregunto:
01:41
what kindtipo of moviepelícula are we in here
with this patternpatrón?
25
89520
2960
¿a qué película pertenecemos
con este patrón?
01:45
So what kindtipo of moviepelícula are we in
with politicalpolítico polarizationpolarización?
26
93080
3280
¿En qué tipo de película participamos
con la polarización política?
01:49
Well, it could be a disasterdesastre moviepelícula.
27
97080
2720
Podría ser una película de desastres.
01:52
It certainlyciertamente seemsparece like a disasterdesastre.
28
100880
1680
Desde luego parece un desastre.
01:54
Could be a warguerra moviepelícula.
29
102920
2000
Podría ser una película de guerra.
01:57
Alsotambién fitsencaja.
30
105640
1200
También encaja.
01:59
But what I keep thinkingpensando is that
we're in a zombiezombi apocalypseapocalipsis moviepelícula.
31
107480
3816
Pero lo que yo creo es que estamos
en una película de apocalipsis zombi.
02:03
(LaughterRisa)
32
111320
1456
(Risas)
02:04
Right? You know the kindtipo.
33
112800
2296
¿Verdad? Ya saben de qué hablo.
02:07
There's people wanderingerrante around in packspaquetes,
34
115120
2416
Hay gente vagando en grupos,
02:09
not thinkingpensando for themselvessí mismos,
35
117560
1776
sin pensar por sí mismos,
02:11
seizedapoderado by this mobmultitud mentalitymentalidad
36
119360
1616
siguiendo la ideología de la masa
02:13
tryingmolesto to spreaduntado theirsu diseaseenfermedad
and destroydestruir societysociedad.
37
121000
3240
intentando extender su enfermedad
y destruir a la sociedad.
02:17
And you probablyprobablemente think, as I do,
38
125480
2336
Y probablemente Uds. piensan, como yo,
02:19
that you're the good guy
in the zombiezombi apocalypseapocalipsis moviepelícula,
39
127840
3456
que son los buenos en la película
del apocalipsis zombi
02:23
and all this hateodio and polarizationpolarización,
it's beingsiendo propagatedpropagado by the other people,
40
131320
3696
y que este odio y esta polarización
lo propagan los otros.
02:27
because we're BradPuntilla PittPitt, right?
41
135040
1880
Nosotros somos Brad Pitt, ¿no?
02:29
Free-thinkingPensamiento libre, righteousjusto,
42
137760
2896
Librepensadores, honrados,
02:32
just tryingmolesto to holdsostener on
to what we holdsostener dearquerido,
43
140680
2296
intentando aferrarnos
a lo que nos importa,
02:35
you know, not footpie soldierssoldados
in the armyEjército of the undeadmuertos vivientes.
44
143000
3576
ya saben, no somos soldados
del ejército de los no muertos.
02:38
Not that.
45
146600
1456
Eso no.
02:40
Never that.
46
148080
1200
Eso nunca.
02:42
But here'saquí está the thing:
47
150080
1496
Pero este es el quid:
02:43
what moviepelícula do you supposesuponer
they think they're in?
48
151600
2720
¿En qué película piensan que están ellos?
02:47
Right?
49
155480
1216
¿No?
02:48
Well, they absolutelyabsolutamente think
that they're the good guys
50
156720
2536
Ellos están convencidos
de ser los buenos
02:51
in the zombiezombi apocalypseapocalipsis moviepelícula. Right?
51
159280
1856
en la película del apocalipsis zombi.
02:53
And you'dtu hubieras better believe
that they think that they're BradPuntilla PittPitt
52
161160
2976
Y, créanlo, piensan
que ellos son Brad Pitt
02:56
and that we, we are the zombieszombies.
53
164160
2120
y que nosotros somos los zombis.
03:01
And who'squien es to say that they're wrongincorrecto?
54
169120
2360
¿Y quién dice que se equivocan?
03:04
I think that the truthverdad is
that we're all a partparte of this.
55
172440
3120
Creo que la verdad es que
todos somos parte de esto.
03:08
And the good sidelado of that
is that we can be a partparte of the solutionsolución.
56
176240
3160
Lo bueno es que podemos
ser parte de la solución.
03:12
So what are we going to do?
57
180280
2000
Así que, ¿qué vamos a hacer?
03:15
What can we do to chipchip away
at polarizationpolarización in everydaycada día life?
58
183320
4256
¿Qué podemos hacer para socavar
la polarización en el día a día?
03:19
What could we do to connectconectar with
and communicatecomunicar with
59
187600
3816
¿Cómo podríamos conectarnos
y comunicarnos
03:23
our politicalpolítico counterpartscontrapartes?
60
191440
1720
con nuestros homólogos políticos?
03:25
Well, these were exactlyexactamente the questionspreguntas
that I and my colleaguecolega, MattMate FeinbergFeinberg,
61
193720
4136
Esas eran exactamente las preguntas
que a mi colega Matt Feinberg y a mí
03:29
becameconvirtió fascinatedfascinado with a fewpocos yearsaños agohace,
62
197880
1858
nos fascinaron hace unos años
03:31
and we startedempezado
doing researchinvestigación on this topictema.
63
199762
2200
y empezamos a investigar
sobre ese tema.
03:34
And one of the first things
that we discovereddescubierto
64
202920
2976
Una de las primeras cosas
que descubrimos,
03:37
that I think is really helpfulservicial
for understandingcomprensión polarizationpolarización
65
205920
3456
que creo muy útil
para entender la polarización,
03:41
is to understandentender
66
209400
1216
es entender
03:42
that the politicalpolítico dividedividir in our countrypaís
is undergirdedundergirded by a deeperMás adentro moralmoral dividedividir.
67
210640
4416
que la división política del país se basa
en una división moral más profunda.
03:47
So one of the mostmás robustrobusto findingsrecomendaciones
in the historyhistoria of politicalpolítico psychologypsicología
68
215080
4776
Uno de los descubrimientos más importantes
en la historia de la psicología política
03:51
is this patternpatrón identifiedidentificado
by JonJon HaidtHaidt and JesseJesse GrahamGraham,
69
219880
3696
es este patrón identificado
por Jon Haidt y Jesse Graham,
03:55
psychologistspsicólogos,
70
223600
1216
psicólogos,
03:56
that liberalsliberales and conservativesconservadores
tendtender to endorseendosar differentdiferente valuesvalores
71
224840
4016
de que los liberales y los conservadores
tienden a respaldar diferentes valores
04:00
to differentdiferente degreesgrados.
72
228880
1200
a diferentes niveles.
04:02
So for exampleejemplo, we find that liberalsliberales
tendtender to endorseendosar valuesvalores like equalityigualdad
73
230600
5496
Por ejemplo, descubrimos que los liberales
tienden a apoyar valores como la igualdad,
04:08
and fairnessjusticia and carecuidado
and protectionproteccion from harmdaño
74
236120
3656
la justicia, el cuidado,
y la protección contra el peligro
04:11
more than conservativesconservadores do.
75
239800
2136
más que los conservadores.
04:13
And conservativesconservadores tendtender to endorseendosar
valuesvalores like loyaltylealtad, patriotismpatriotismo,
76
241960
5256
Y los conservadores tienden a apoyar
valores como la lealtad, el patriotismo,
04:19
respectel respeto for authorityautoridad and moralmoral puritypureza
77
247240
3456
el respeto a la autoridad
y la pureza moral
04:22
more than liberalsliberales do.
78
250720
2080
más que los liberales.
04:25
And MattMate and I were thinkingpensando
that maybe this moralmoral dividedividir
79
253920
4056
Matt y yo pensamos que es posible
que esta división moral
04:30
mightpodría be helpfulservicial
for understandingcomprensión how it is
80
258000
3096
sea útil para entender cómo es que
04:33
that liberalsliberales and conservativesconservadores
talk to one anotherotro
81
261120
2416
los liberales y los
conservadores hablan
04:35
and why they so oftena menudo
seemparecer to talk pastpasado one anotherotro
82
263560
2416
y la mayor parte del tiempo
no se escuchan
04:38
when they do.
83
266000
1216
al hablar.
04:39
So we conductedconducido a studyestudiar
84
267240
1976
Así que realizamos un estudio
04:41
where we recruitedreclutado liberalsliberales to a studyestudiar
85
269240
3096
donde buscamos liberales
para un estudio
04:44
where they were supposedsupuesto
to writeescribir a persuasivepersuasivo essayensayo
86
272360
2456
en el que tenían que escribir
un ensayo persuasivo
04:46
that would be compellingirresistible to a conservativeconservador
in supportapoyo of same-sexhomosexuales marriagematrimonio.
87
274840
4440
y convincente para un conservador
en apoyo al matrimonio homosexual.
04:51
And what we foundencontró was that liberalsliberales
tendedtendido to make argumentsargumentos
88
279800
3256
Nos dimos cuenta de que los liberales
tendían a argumentar
04:55
in termscondiciones of the liberalliberal moralmoral valuesvalores
of equalityigualdad and fairnessjusticia.
89
283080
4176
en términos de valores morales liberales
de igualdad y de justicia.
04:59
So they said things like,
90
287280
1736
Decían cosas como
05:01
"EveryoneTodo el mundo should have the right
to love whoeverquien they chooseescoger,"
91
289040
3376
"Todo el mundo debería tener el derecho
de amar a quien elija",
05:04
and, "They" -- they beingsiendo gaygay AmericansAmericanos --
92
292440
2576
y "Ellos" - "ellos" los
estadounidenses gays --
05:07
"deservemerecer the samemismo equaligual rightsderechos
as other AmericansAmericanos."
93
295040
2760
"merecen los mismos derechos
que el resto de la población".
05:10
OverallEn general, we foundencontró
that 69 percentpor ciento of liberalsliberales
94
298360
3216
En suma, descubrimos
que el 69 % de los liberales
05:13
invokedinvocado one of the more liberalliberal
moralmoral valuesvalores in constructingconstruyendo theirsu essayensayo,
95
301600
5416
recurrió a uno de los valores morales
más liberales al escribir su ensayo,
05:19
and only ninenueve percentpor ciento invokedinvocado
one of the more conservativeconservador moralmoral valuesvalores,
96
307040
3696
y que solo el 9 % recurrió
a uno de los más conservadores,
05:22
even thoughaunque they were supposedsupuesto
to be tryingmolesto to persuadepersuadir conservativesconservadores.
97
310760
3416
incluso cuando se supone que tenían
que convencer a los conservadores.
05:26
And when we studiedestudió conservativesconservadores
and had them make persuasivepersuasivo argumentsargumentos
98
314200
4296
Cuando estudiamos a los conservadores
al escribir argumentos convincentes
05:30
in supportapoyo of makingfabricación EnglishInglés
the officialoficial languageidioma of the US,
99
318520
2896
para apoyar el hacer del inglés
la lengua oficial de EE.UU.,
05:33
a classicallyclásicamente conservativeconservador
politicalpolítico positionposición,
100
321440
2536
una posición política
clásica conservadora,
05:36
we foundencontró that they weren'tno fueron
much better at this.
101
324000
2216
descubrimos que no lo hicieron
mejor que los liberales.
05:38
59 percentpor ciento of them madehecho argumentsargumentos
102
326240
1616
El 59 % argumentó
05:39
in termscondiciones of one of the more
conservativeconservador moralmoral valuesvalores,
103
327880
2696
en términos de valores
morales conservadores
05:42
and just eightocho percentpor ciento
invokedinvocado a liberalliberal moralmoral valuevalor,
104
330600
2496
y solo un 8 % recurrió
un valor moral liberal,
05:45
even thoughaunque they were supposedsupuesto
to be targetingtargeting liberalsliberales for persuasionpersuasión.
105
333120
3360
incluso aunque se supone que estaban
dirigiéndose a los liberales.
05:49
Now, you can see right away
why we're in troubleproblema here. Right?
106
337480
4040
Ven dónde está el problema, ¿no?
05:54
People'sLa gente moralmoral valuesvalores,
they're theirsu mostmás deeplyprofundamente heldretenida beliefscreencias.
107
342280
3496
Los valores morales de la gente
son sus más profundas creencias.
05:57
People are willingcomplaciente
to fightlucha and diemorir for theirsu valuesvalores.
108
345800
3400
La gente está dispuesta a luchar
y a morir por sus valores.
06:01
Why are they going to give that up
just to agreede acuerdo with you
109
349720
2696
¿Por qué renunciar a ellos
solo por coincidir con usted
06:04
on something that they don't particularlyparticularmente
want to agreede acuerdo with you on anywayde todas formas?
110
352440
3536
en algo sobre lo que de todas formas
no quiero estar de acuerdo?
06:08
If that persuasivepersuasivo appealapelación that
you're makingfabricación to your RepublicanRepublicano uncletío
111
356000
3256
Si ese convincente argumento
que le hacen a su tío republicano
06:11
meansmedio that he doesn't
just have to changecambio his viewver,
112
359280
2416
significa que no solo tiene
que cambiar su punto de vista,
06:13
he's got to changecambio
his underlyingsubyacente valuesvalores, too,
113
361720
2166
tiene que cambiar
sus valores subyacentes, también.
06:15
that's not going to go very farlejos.
114
363910
1560
no van a llegar muy lejos.
06:18
So what would work better?
115
366080
1320
¿Qué funcionaría mejor?
06:20
Well, we believe it's a techniquetécnica
that we call moralmoral reframingreformulación,
116
368200
4296
Creemos que una técnica que
se llama reformulación moral
06:24
and we'venosotros tenemos studiedestudió it
in a seriesserie of experimentsexperimentos.
117
372520
2616
y que hemos estudiado
en una serie de experimentos.
06:27
In one of these experimentsexperimentos,
118
375160
1496
En uno de estos experimentos
06:28
we recruitedreclutado liberalsliberales
and conservativesconservadores to a studyestudiar
119
376680
3136
buscamos a liberales y conservadores
para un estudio
06:31
where they readleer one of threeTres essaysensayos
120
379840
2296
en el que leen tres ensayos
06:34
before havingteniendo theirsu environmentalambiental
attitudesactitudes surveyedencuestado.
121
382160
3040
antes de responder a una encuesta
sobre su postura medioambiental.
06:37
And the first of these essaysensayos
122
385640
1496
El primero de los ensayos
06:39
was a relativelyrelativamente conventionalconvencional
pro-environmentalproambiental essayensayo
123
387160
3376
era un ensayo proambiental
relativamente convencional
06:42
that invokedinvocado the liberalliberal valuesvalores
of carecuidado and protectionproteccion from harmdaño.
124
390560
4016
que recurría a los valores liberales
de cuidado y protección ante el daño.
06:46
It said things like,
"In manymuchos importantimportante waysformas
125
394600
2536
Decía cosas como
"estamos causando daños reales
06:49
we are causingcausando realreal harmdaño
to the placeslugares we livevivir in,"
126
397160
2816
muy graves de muchas maneras
a los lugares en los que vivimos"
06:52
and, "It is essentialesencial
that we take stepspasos now
127
400000
2816
y "es imprescindible
que empecemos a actuar
06:54
to preventevitar furtherpromover destructiondestrucción
from beingsiendo donehecho to our EarthTierra."
128
402840
2920
para prevenir una mayor destrucción
del planeta Tierra".
06:59
AnotherOtro groupgrupo of participantsParticipantes
129
407120
1416
A otro grupo de participantes
07:00
were assignedasignado to readleer
a really differentdiferente essayensayo
130
408560
2216
se les asignó un ensayo muy diferente
07:02
that was designeddiseñado to tapgrifo into
the conservativeconservador valuevalor of moralmoral puritypureza.
131
410800
4440
diseñado para apelar al valor
conservador de pureza moral.
07:08
It was a pro-environmentalproambiental essayensayo as well,
132
416190
1986
También era un ensayo proambiental
07:10
and it said things like,
133
418200
1496
y decía cosas como
07:11
"KeepingAcuerdo our forestsbosques, drinkingbebida wateragua,
and skiescielo purepuro is of vitalvital importanceimportancia."
134
419720
4240
"proteger nuestros bosques, agua
y cielos puros es de vital importancia".
07:17
"We should regardconsiderar the pollutioncontaminación
135
425000
1496
"Deberíamos considerar la contaminación
07:18
of the placeslugares we livevivir in
to be disgustingasqueroso."
136
426520
2040
de los lugares en los que vivimos
algo repugnante".
07:21
And, "ReducingReducir pollutioncontaminación
can help us preservepreservar
137
429160
2096
Y "reducir la contaminación
puede ayudarnos a preservar
07:23
what is purepuro and beautifulhermosa
about the placeslugares we livevivir."
138
431280
3160
lo pureza y la belleza de los
lugares en los que vivimos".
07:27
And then we had a thirdtercero groupgrupo
139
435880
1416
Al tercer grupo
07:29
that were assignedasignado
to readleer just a nonpoliticalapolítico essayensayo.
140
437320
2496
se le asignó un ensayo no político.
07:31
It was just a comparisoncomparación groupgrupo
so we could get a baselinebase.
141
439840
2736
Era simplemente un grupo de
comparación para tener una referencia.
07:34
And what we foundencontró when we surveyedencuestado people
142
442600
1953
Descubrimos que
cuando encuestamos a la gente
07:36
about theirsu environmentalambiental
attitudesactitudes afterwardsdespués,
143
444577
2199
sobre sus posturas medioambientales,
07:38
we foundencontró that liberalsliberales,
it didn't matterimportar what essayensayo they readleer.
144
446800
2936
descubrimos que no importaba qué ensayo
hubiesen leído los liberales.
07:41
They tendedtendido to have highlyaltamente
pro-environmentalproambiental attitudesactitudes regardlessindependientemente.
145
449760
3096
En cualquier caso tendían
a tener posturas proambientales.
07:44
LiberalsLiberales are on boardtablero
for environmentalambiental protectionproteccion.
146
452880
2416
Los liberales apoyan
la protección del medioambiente.
07:47
ConservativesConservadores, howeversin embargo,
147
455320
1216
Los conservadores, por el contrario,
07:48
were significantlysignificativamente more supportiveapoyo
of progressiveprogresivo environmentalambiental policiespolíticas
148
456560
4416
apoyaban mucho más las políticas
medioambientales progresistas
07:53
and environmentalambiental protectionproteccion
149
461000
1536
y la protección medioambiental
07:54
if they had readleer the moralmoral puritypureza essayensayo
150
462560
2056
si habían leído el ensayo
de la pureza moral
07:56
than if they readleer
one of the other two essaysensayos.
151
464640
2400
que si habían leído
los otros dos ensayos.
08:00
We even foundencontró that conservativesconservadores
who readleer the moralmoral puritypureza essayensayo
152
468160
3096
Incluso descubrimos que los conservadores
que leyeron el ensayo de la pureza moral
08:03
were significantlysignificativamente more likelyprobable to say
that they believedcreído in globalglobal warmingcalentamiento
153
471280
3496
tenían mucha más tendencia a decir
que creían en el calentamiento global
08:06
and were concernedpreocupado about globalglobal warmingcalentamiento,
154
474800
1905
y que les preocupaba
08:08
even thoughaunque this essayensayo
didn't even mentionmencionar globalglobal warmingcalentamiento.
155
476729
2727
incluso cuando el ensayo ni siquiera
mencionaba el calentamiento global.
08:11
That's just a relatedrelacionado environmentalambiental issueproblema.
156
479480
2456
Es simplemente un problema
medioambiental relacionado.
08:13
But that's how robustrobusto
this moralmoral reframingreformulación effectefecto was.
157
481960
3080
Pero así de fuerte era el efecto
de la reformulación moral.
08:17
And we'venosotros tenemos studiedestudió this on a wholetodo slewmontón
of differentdiferente politicalpolítico issuescuestiones.
158
485960
3736
Y lo hemos estudiado en un montón
de problemas políticos.
08:21
So if you want to movemovimiento conservativesconservadores
159
489720
3736
Si quieren llegar a los conservadores
08:25
on issuescuestiones like same-sexhomosexuales marriagematrimonio
or nationalnacional healthsalud insuranceseguro,
160
493480
3096
en cuestiones como el matrimonio
homosexual o el seguro de salud nacional
08:28
it helpsayuda to tieCorbata these liberalliberal
politicalpolítico issuescuestiones to conservativeconservador valuesvalores
161
496600
3456
es útil relacionar estas cuestiones
liberales con valores conservadores
08:32
like patriotismpatriotismo and moralmoral puritypureza.
162
500080
2800
como el patriotismo y la pureza moral.
08:35
And we studiedestudió it the other way, too.
163
503800
2096
También lo hemos estudiado al revés.
08:37
If you want to movemovimiento liberalsliberales
to the right on conservativeconservador policypolítica issuescuestiones
164
505920
3816
Si quieren el apoyo de los liberales
en cuestiones políticas conservadores
08:41
like militarymilitar spendinggasto and makingfabricación EnglishInglés
the officialoficial languageidioma of the US,
165
509760
4616
como el gasto militar y hacer del inglés
la lengua oficial de EE.UU.,
08:46
you're going to be more persuasivepersuasivo
166
514400
1656
serán más convincentes
08:48
if you tieCorbata those conservativeconservador
policypolítica issuescuestiones to liberalliberal moralmoral valuesvalores
167
516080
3336
si relacionan esas cuestiones
conservadoras a valores liberales
08:51
like equalityigualdad and fairnessjusticia.
168
519440
1880
como la igualdad y la justicia.
08:54
All these studiesestudios
have the samemismo clearclaro messagemensaje:
169
522640
2856
Todos estos estudios
tienen un mensaje claro:
08:57
if you want to persuadepersuadir
someonealguien on some policypolítica,
170
525520
2936
si quieren persuadir a alguien
de alguna política
09:00
it's helpfulservicial to connectconectar that policypolítica
to theirsu underlyingsubyacente moralmoral valuesvalores.
171
528480
3840
es útil conectar esa política con
sus valores morales subyacentes.
09:05
And when you say it like that
172
533520
2176
Dicho así parece muy obvio, ¿no?
09:07
it seemsparece really obviousobvio. Right?
173
535720
1496
09:09
Like, why did we come here tonightesta noche?
174
537240
1776
Como ¿por qué hemos venido
aquí esta noche?
09:11
Why --
175
539040
1216
¿Por qué...
09:12
(LaughterRisa)
176
540280
1536
(Risas)
09:13
It's incrediblyincreíblemente intuitiveintuitivo.
177
541840
2040
Es increíblemente intuitivo.
09:17
And even thoughaunque it is,
it's something we really strugglelucha to do.
178
545400
3296
Pues aunque lo es, es algo
que cuesta mucho hacer.
09:20
You know, it turnsvueltas out that when we go
to persuadepersuadir somebodyalguien on a politicalpolítico issueproblema,
179
548720
3856
Parece ser que cuando vamos a persuadir
a alguien de una cuestión política
09:24
we talk like we're speakingHablando into a mirrorespejo.
180
552600
2736
hablamos como si lo hiciéramos
frente a un espejo.
09:27
We don't persuadepersuadir so much
as we rehearseensayar our ownpropio reasonsrazones
181
555360
4376
No persuadimos tanto sino que
explicamos nuestras razones
09:31
for why we believe
some sortordenar of politicalpolítico positionposición.
182
559760
2880
sobre por qué creemos
un tipo de posición política.
09:35
We keptmantenido sayingdiciendo when we were designingdiseño
these reframedreformulado moralmoral argumentsargumentos,
183
563400
4416
No paramos de repetir, al diseñar
estos argumentos reformulados moralmente
09:39
"EmpathyEmpatía and respectel respeto,
empathyempatía and respectel respeto."
184
567840
2640
"empatía y respeto, empatía y respeto".
09:43
If you can tapgrifo into that,
185
571040
1456
Si pueden apelar a eso,
09:44
you can connectconectar
186
572520
1656
pueden conectar
09:46
and you mightpodría be ablepoder to persuadepersuadir
somebodyalguien in this countrypaís.
187
574200
2800
y pueden ser capaces de persuadir
a alguien en el país.
09:49
So thinkingpensando again
188
577560
2416
Así que pensando, otra vez,
09:52
about what moviepelícula we're in,
189
580000
2280
sobre en qué película estamos,
09:55
maybe I got carriedllevado away before.
190
583200
1576
quizá antes me haya dejado llevar.
09:56
Maybe it's not a zombiezombi apocalypseapocalipsis moviepelícula.
191
584800
1960
Puede que no estemos
en un apocalipsis zombi.
09:59
Maybe insteaden lugar it's a buddycompañero coppolicía moviepelícula.
192
587520
1920
Puede que estemos en una peli
de dos compañeros policía.
10:02
(LaughterRisa)
193
590040
2016
(Risas)
10:04
Just rollrodar with it, just go with it please.
194
592080
2016
Tan solo déjense llevar, por favor.
10:06
(LaughterRisa)
195
594120
1440
(Risas)
10:08
You know the kindtipo:
there's a whiteblanco coppolicía and a blacknegro coppolicía,
196
596480
2696
Ya saben, hay un policía blanco
y un policía negro
10:11
or maybe a messysucio coppolicía and an organizedorganizado coppolicía.
197
599200
2136
o quizá un policía desastre
y otro organizado.
10:13
WhateverLo que sea it is, they don't get alonga lo largo
198
601360
2056
Da igual, no encajan
10:15
because of this differencediferencia.
199
603440
1286
por esta diferencia.
10:17
But in the endfin, when they have
to come togetherjuntos and they cooperatecooperar,
200
605520
3216
Pero al final, cuando tienen
que aunar esfuerzos y cooperar
10:20
the solidaritysolidaridad that they feel,
201
608760
1936
la solidaridad que sienten
10:22
it's greatermayor because of that gulfGolfo
that they had to crosscruzar. Right?
202
610720
3640
es mayor por ese puente que
tuvieron que cruzar, ¿verdad?
10:27
And rememberrecuerda that in these moviespelículas,
203
615280
1976
Y recuerden que en estas películas
10:29
it's usuallygeneralmente worstpeor in the secondsegundo actacto
204
617280
2896
normalmente el peor
es el segundo acto
10:32
when our leadsconduce are furtherpromover apartaparte
than ever before.
205
620200
2400
cuando ambas direcciones
están más separadas que nunca.
10:35
And so maybe that's
where we are in this countrypaís,
206
623440
2336
A lo mejor es ahí donde estamos
en este país;
10:37
latetarde in the secondsegundo actacto
of a buddycompañero coppolicía moviepelícula --
207
625800
2176
al final del segundo acto
en una película de policías
10:40
(LaughterRisa)
208
628000
2576
(Risas)
10:42
tornRasgado apartaparte but about
to come back togetherjuntos.
209
630600
3080
divididos pero a punto
de ponernos de acuerdo.
10:47
It soundssonidos good,
210
635400
1656
Suena bien,
10:49
but if we want it to happenocurrir,
211
637080
1856
pero si queremos que pase,
10:50
I think the responsibilityresponsabilidad
is going to startcomienzo with us.
212
638960
2720
creo que la responsabilidad
es nuestra.
10:54
So this is my call to you:
213
642520
2160
Por eso les pido:
10:57
let's put this countrypaís back togetherjuntos.
214
645480
2000
unamos otra vez a este país.
11:01
Let's do it despiteA pesar de the politicianspolíticos
215
649080
3056
Hagámoslo a pesar de los políticos,
11:04
and the mediamedios de comunicación and FacebookFacebook and TwitterGorjeo
216
652160
2856
los medios, Facebook, Twitter,
11:07
and CongressionalDel congreso redistrictingredistribución de distritos
217
655040
1536
la división distrital del Congreso
11:08
and all of it,
all the things that dividedividir us.
218
656600
2720
y todo eso, todo lo que nos divide.
11:12
Let's do it because it's right.
219
660360
2240
Hagámoslo porque es lo correcto.
11:15
And let's do it
because this hateodio and contemptdesprecio
220
663920
4416
Y hagámoslo porque este odio
y este desprecio
11:20
that flowsflujos throughmediante all of us everycada day
221
668360
2160
que fluye a través de nosotros cada día
11:23
makeshace us uglyfeo and it corruptscorrompe us,
222
671400
3176
nos afea y nos corrompe
11:26
and it threatensamenaza
the very fabrictela of our societysociedad.
223
674600
3320
y amenaza al propio tejido
de nuestra sociedad.
11:31
We owedeber it to one anotherotro and our countrypaís
224
679960
2656
Nos debemos los unos
a los otros y a nuestro país
11:34
to reachalcanzar out and try to connectconectar.
225
682640
2160
tender la mano e intentar conectar.
11:38
We can't affordpermitirse to hateodio them any longermás,
226
686000
3160
No podemos permitirnos odiarlos más,
11:42
and we can't affordpermitirse
to let them hateodio us eitherya sea.
227
690200
2200
y no podemos permitirnos
dejarles odiarnos tampoco.
11:45
EmpathyEmpatía and respectel respeto.
228
693880
1360
Empatía y respeto.
11:47
EmpathyEmpatía and respectel respeto.
229
695880
1240
Empatía y respeto.
11:49
If you think about it, it's the very leastmenos
that we owedeber our fellowcompañero citizenslos ciudadanos.
230
697920
3800
Si lo piensan, es lo mínimo que
les debemos a nuestros conciudadanos.
11:54
Thank you.
231
702400
1216
Gracias.
11:55
(ApplauseAplausos)
232
703640
4685
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Amalia Gómez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robb Willer - Social psychologist
Robb Willer's political research has investigated various topics, including economic inequality, racial prejudice, masculine overcompensation and Americans' views of climate change.

Why you should listen

Robb Willer is a professor of sociology, psychology and organizational behavior at Stanford University. He studies the role of morality in politics. His research shows how moral values, typically a source of ideological division, can also be used to bring people together. His political research has investigated various topics, including economic inequality, racial prejudice, masculine overcompensation and Americans' views of climate change.

Willer has won numerous awards for his teaching and research, including the Golden Apple Teaching Award, the only award given by UC-Berkeley’s student body. Willer's class, "Self and Society," was the highest enrollment class at UC-Berkeley. His consulting clients have included the Bill and Melinda Gates Foundation, the Open Society Foundation, the Last Resort Exoneration Project and the Department of Justice.

Willer's writing has appeared in the New York Times and the Washington Post, including his op-eds "The Secret to Political Persuasion" and "Is the Environment a Moral Cause?"

Willer received a Ph.D from Cornell University and a BA from the University of Iowa. Before becoming a professor, he worked as a dishwasher, construction worker, mover, line cook and union organizer.

More profile about the speaker
Robb Willer | Speaker | TED.com