ABOUT THE SPEAKER
Suzie Sheehy - Physicist
Dr. Suzie Sheehy uses accelerator physics to help reinvent technology for applications in medicine, energy and beyond.

Why you should listen

Dr. Suzie Sheehy designs particle accelerators. She's fascinated by using accelerator physics to help us reinvent technology for applications in areas such as medicine and energy. Her research projects have ranged from the design of new cancer treatment accelerators to building a scaled-down experiment that models particle beams -- answering fundamental questions about the physics of beams that are beyond reach of computer simulations.

Sheehy is currently a Royal Society University Research Fellow at the University of Oxford, where she also teaches graduate-level accelerator physics. She completed her undergraduate degree at the University of Melbourne in her native Australia (BSc Hons 2006) and DPhil at the University of Oxford in the John Adams Institute for Accelerator Science (2010). She has held fellowships from the Royal Commission for the Exhibition of 1851 (Brunel fellow 2010-2013) as well as her current Royal Society Fellowship.

Alongside her research, Sheehy is a prolific public speaker, presenter and science communicator, for which she has received a number of awards including the British Science Association Lord Kelvin Award, Institute of Physics HEPP Group Science in Society Award and the University of Oxford Vice Chancellors Civic Award. She is an expert TV presenter for Impossible Engineering on Discovery Channel and has cowritten and delivered live headline shows for tens of thousands of students at the Big Bang Fair alongside well known BBC TV presenters. She regularly presents public and schools lectures around the UK and further afield at major science festivals and venues like the Royal Institution.

More profile about the speaker
Suzie Sheehy | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Suzie Sheehy: The case for curiosity-driven research

Suzie Sheehy: En defensa de la investigación impulsada por la curiosidad

Filmed:
1,736,184 views

Investigaciones científicas aparentemente sin sentido pueden llevar a descubrimientos extraordinarios, según la física Suzie Sheehy. En esta charla y demostración tecnológica, muestra cuántas de nuestras tecnologías modernas están sujetas a experimentos de hace siglos y motivadas por la curiosidad, y defiende invertir en más para llegar a un conocimiento más profundo del mundo.
- Physicist
Dr. Suzie Sheehy uses accelerator physics to help reinvent technology for applications in medicine, energy and beyond. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the latetarde 19thth centurysiglo,
scientistscientíficos were tryingmolesto to solveresolver a mysterymisterio.
0
873
4760
A fines del siglo XIX, los científicos
estaban tratando de resolver un misterio.
00:18
They foundencontró that if they had
a vacuumvacío tubetubo like this one
1
6254
3514
Descubrieron que si tenían
un tubo de vacío como este
00:21
and appliedaplicado a highalto voltagevoltaje acrossa través de it,
2
9792
2627
y aplicaban un alto voltaje,
00:24
something strangeextraño happenedsucedió.
3
12443
1715
algo extraño sucedía.
00:36
They calledllamado them cathodecátodo raysrayos.
4
24666
2420
Lo llamaron rayos catódicos.
00:39
But the questionpregunta was:
What were they madehecho of?
5
27531
2798
La pregunta era:
¿de qué estaban hechos?
00:42
In EnglandInglaterra, the 19thth centurysiglo
physicistfísico, J.J. ThompsonThompson,
6
30858
3873
En Inglaterra, el físico del siglo XIX
J.J. Thompson
00:46
conductedconducido experimentsexperimentos usingutilizando
magnetsimanes and electricityelectricidad, like this.
7
34755
4267
realizó experimentos utilizando
imanes y electricidad, así.
00:57
And he camevino to an incredibleincreíble revelationrevelación.
8
45552
2666
Y llegó a una increíble revelación.
01:00
These raysrayos were madehecho
of negativelynegativamente chargedcargado particlespartículas
9
48956
3534
Estos rayos estaban compuestos
de partículas cargadas negativamente
01:04
around 2,000 timesveces lighterencendedor
than the hydrogenhidrógeno atomátomo,
10
52514
3992
cerca de 2000 veces más ligeras
que el átomo de hidrógeno,
01:08
the smallestpequeñísimo thing they knewsabía.
11
56530
1809
la partícula más pequeña que conocían.
01:10
So ThompsonThompson had discovereddescubierto
the first subatomicsubatómico particlepartícula,
12
58673
4214
Thompson descubrió la primera
partícula subatómica,
01:14
whichcual we now call electronselectrones.
13
62911
1866
que ahora llamamos electrones.
01:17
Now, at the time, this seemedparecía to be
a completelycompletamente impracticalpoco práctico discoverydescubrimiento.
14
65561
3833
En ese entonces, esto parecía ser
un descubrimiento completamente inútil.
01:21
I mean, ThompsonThompson didn't think
there were any applicationsaplicaciones of electronselectrones.
15
69418
3572
Es decir, Thompson no pensó que hubiera
una aplicación para los electrones.
01:25
Around his lablaboratorio in CambridgeCambridge,
he used to like to proposeproponer a toastbrindis:
16
73653
4273
En su laboratorio en Cambridge,
solía proponer un brindis:
01:29
"To the electronelectrón.
17
77950
1349
"Por el electrón.
01:31
MayMayo it never be of use to anybodynadie."
18
79323
2150
Que nunca sea útil para nadie".
01:33
(LaughterRisa)
19
81497
2031
(Risas)
01:36
He was stronglyfuertemente in favorfavor of doing researchinvestigación
out of sheerescarpado curiositycuriosidad,
20
84085
3921
Estaba muy a favor de investigar
por pura curiosidad,
01:40
to arrivellegar at a deeperMás adentro
understandingcomprensión of the worldmundo.
21
88030
3333
para llegar a un conocimiento
más profundo del mundo.
01:43
And what he foundencontró
did causeporque a revolutionrevolución in scienceciencia.
22
91696
3984
Y lo que descubrió, causó
una revolución en la ciencia.
01:47
But it alsoademás causedcausado a secondsegundo,
unexpectedinesperado revolutionrevolución in technologytecnología.
23
95704
4901
Pero también causó una segunda e
inesperada revolución en tecnología.
01:53
TodayHoy, I'd like to make a casecaso
for curiosity-drivenimpulsado por la curiosidad researchinvestigación,
24
101582
4333
Hoy quiero defender la investigación
impulsada por la curiosidad
01:57
because withoutsin it,
25
105939
1436
porque sin ella
ninguna de las tecnologías
de las que voy a hablar hoy
01:59
noneninguna of the technologiestecnologías
I'll talk about todayhoy
26
107399
2496
02:01
would have been possibleposible.
27
109919
1666
habrían sido posible.
02:04
Now, what ThompsonThompson foundencontró here
has actuallyactualmente changedcambiado our viewver of realityrealidad.
28
112077
4691
Lo que Thompson encontró aquí
cambió nuestra visión de la realidad.
02:08
I mean, I think I'm standingen pie on a stageescenario,
29
116792
2888
Es decir, creo que estoy en un escenario
02:11
and you think you're sittingsentado in a seatasiento.
30
119704
2040
y Uds. creen que están sentados.
02:13
But that's just the electronselectrones in your bodycuerpo
31
121768
2024
Pero solo son los electrones en su cuerpo
02:15
pushingemprendedor back againsten contra
the electronselectrones in the seatasiento,
32
123816
2769
que hacen retroceder
a los electrones en el asiento,
02:18
opposingoponiéndose the forcefuerza of gravitygravedad.
33
126609
2000
oponiéndose a la fuerza de gravedad.
02:21
You're not even really touchingconmovedor the seatasiento.
34
129330
2660
Ni siquiera están tocando el asiento.
02:24
You're hoveringflotando ever so slightlyligeramente aboveencima it.
35
132014
3841
Están sobrevolando ligeramente sobre él.
De muchas maneras, nuestra sociedad
moderna se construyó por descubrimiento.
02:29
But in manymuchos waysformas, our modernmoderno societysociedad
was actuallyactualmente builtconstruido on this discoverydescubrimiento.
36
137260
3801
Es decir, estos tubos
fueron el inicio de la electrónica.
02:33
I mean, these tubestubos
were the startcomienzo of electronicselectrónica.
37
141085
2500
02:35
And then for manymuchos yearsaños,
38
143609
1494
Luego, durante muchos años,
02:37
mostmás of us actuallyactualmente had one of these,
if you rememberrecuerda, in your livingvivo roomhabitación,
39
145127
3712
la mayoría de nosotros teníamos uno,
si recuerdan, en el living,
02:40
in cathodecátodo rayrayo tubetubo televisionstelevisores.
40
148863
2133
en los TV de tubos de rayos catódicos.
02:43
But -- I mean, how impoverishedempobrecido
would our livesvive be
41
151895
2714
Pero, ¿cuán pobres serían nuestras vidas
02:46
if the only inventioninvención that had come
from here was the televisiontelevisión?
42
154633
3510
si el único invento que hubiese surgido
de aquí fuese el televisor?
02:50
(LaughterRisa)
43
158167
2196
(Risas)
02:52
ThankfullyAgradecidamente, this tubetubo was just a startcomienzo,
44
160387
2682
Por suerte, este tubo
fue solo un comienzo,
02:55
because something elsemás happenssucede
when the electronselectrones here
45
163093
2735
porque sucede algo más
cuando los electrones de aquí
02:57
hitgolpear the piecepieza of metalmetal insidedentro the tubetubo.
46
165852
2336
golpean la pieza de metal dentro del tubo.
03:00
Let me showespectáculo you.
47
168212
1150
Déjenme mostrarles.
03:04
PopPopular this one back on.
48
172599
1400
Volvamos a colocar este.
03:07
So as the electronselectrones
screechchirrido to a haltdetener insidedentro the metalmetal,
49
175163
3031
Cuando los electrones chirrían
dentro del metal,
03:10
theirsu energyenergía getsse pone thrownarrojado out again
50
178218
2175
la energía vuelve a salir
03:12
in a formformar of high-energyenergia alta lightligero,
whichcual we call X-raysRayos X.
51
180417
3646
en forma de luz de alta energía
que llamamos rayos X.
03:16
(BuzzingZumbido)
52
184087
2610
(Zumbido)
03:19
(BuzzingZumbido)
53
187793
1150
(Zumbido)
03:21
And withindentro 15 yearsaños
of discoveringdescubriendo the electronelectrón,
54
189661
3226
Dentro de los 15 años
desde que se descubrió el electrón,
03:24
these X-raysRayos X were beingsiendo used
to make imagesimágenes insidedentro the humanhumano bodycuerpo,
55
192911
4595
estos rayos X se utilizaban para crear
imágenes dentro del cuerpo humano,
03:29
helpingración soldiers'soldados livesvive
beingsiendo savedsalvado by surgeonscirujanos,
56
197530
4292
ayudando a soldados
cuyas vidas salvaban los cirujanos
03:33
who could then find piecespiezas of bulletsbalas
and shrapnelmetralla insidedentro theirsu bodiescuerpos.
57
201846
3612
quienes podían encontrar piezas
de balas y metralla dentro de su cuerpo.
03:38
But there's no way we could have
come up with that technologytecnología
58
206236
2985
De ninguna manera podríamos
haber inventado esa tecnología
03:41
by askingpreguntando scientistscientíficos to buildconstruir
better surgicalquirúrgico probessondas.
59
209245
3373
pidiéndole a los científicos que
construyeran mejores sondas quirúrgicas.
03:45
Only researchinvestigación donehecho out of sheerescarpado curiositycuriosidad,
with no applicationsolicitud in mindmente,
60
213220
4881
Solo la investigación por mera curiosidad,
sin aplicación en mente,
03:50
could have givendado us the discoverydescubrimiento
of the electronelectrón and X-raysRayos X.
61
218125
3896
podría habernos dado el descubrimiento
del electrón y los rayos X.
03:54
Now, this tubetubo alsoademás threwarrojó openabierto the gatespuertas
for our understandingcomprensión of the universeuniverso
62
222990
5071
Este tubo también abrió las puertas
a nuestra comprensión del universo
04:00
and the fieldcampo of particlepartícula physicsfísica,
63
228085
2198
y el campo de la física de partículas,
04:02
because it's alsoademás the first,
very simplesencillo particlepartícula acceleratoracelerador.
64
230307
4553
porque también es el primer
acelerador simple de partículas.
04:07
Now, I'm an acceleratoracelerador physicistfísico,
so I designdiseño particlepartícula acceleratorsaceleradores,
65
235785
4174
Soy física aceleradora
así que diseño aceleradores de partículas
04:11
and I try and understandentender how beamsvigas behavecomportarse.
66
239983
2510
y trato de entender
cómo se comportan los rayos.
04:15
And my field'scampos a bitpoco unusualraro,
67
243229
1724
Mi campo es un poco inusual,
04:16
because it crossescruces betweenEntre
curiosity-drivenimpulsado por la curiosidad researchinvestigación
68
244977
3672
porque está entre la investigación
impulsada por la curiosidad
04:20
and technologytecnología with
real-worldmundo real applicationsaplicaciones.
69
248673
3276
y la tecnología con aplicaciones
en el mundo real.
04:24
But it's the combinationcombinación
of those two things
70
252586
2103
Pero es la combinación de esas dos cosas
04:26
that getsse pone me really excitedemocionado
about what I do.
71
254713
3207
lo que me entusiasma sobre lo que hago.
04:30
Now, over the last 100 yearsaños,
72
258704
1731
Durante los últimos 100 años,
04:32
there have been farlejos too manymuchos examplesejemplos
for me to listlista them all.
73
260459
2909
ha habido muchos ejemplos
como para enumerar todos.
04:35
But I want to sharecompartir with you just a fewpocos.
74
263392
2153
Pero quiero compartirles algunos.
04:37
In 1928, a physicistfísico namedllamado PaulPablo DiracDirac
foundencontró something strangeextraño in his equationsecuaciones.
75
265569
5731
En 1928 un físico llamado Paul Dirac
descubrió algo extraño en sus ecuaciones.
04:43
And he predictedpredicho, basedbasado purelypuramente
on mathematicalmatemático insightvisión,
76
271938
4405
Y predijo, basándose puramente
en conocimiento matemático,
04:48
that there oughtdebería to be
a secondsegundo kindtipo of matterimportar,
77
276367
2770
que debe haber un segundo tipo de materia,
04:51
the oppositeopuesto to normalnormal matterimportar,
78
279161
2178
lo opuesto a la materia normal,
04:53
that literallyliteralmente annihilatesaniquila
when it comesproviene in contactcontacto:
79
281363
3467
que literalmente aniquila
cuando entra en contacto:
04:57
antimatterantimateria.
80
285379
1150
la antimateria.
04:59
I mean, the ideaidea soundedsonaba ridiculousridículo.
81
287760
2214
Es decir, la idea sonaba ridícula.
05:02
But withindentro fourlas cuatro yearsaños, they'dellos habrían foundencontró it.
82
290427
2396
Pero en 4 años la encontraron.
05:04
And nowadayshoy en día, we use it
everycada day in hospitalshospitales,
83
292847
2286
Hoy en día la usamos a diario
en los hospitales,
05:07
in positronpositrón emissionemisión tomographytomografía,
or PETMASCOTA scansescaneos, used for detectingdetector diseaseenfermedad.
84
295157
4719
en tomografía por emisión de positrones,
o PET, usada para detectar enfermedades.
05:13
Or, take these X-raysRayos X.
85
301655
1666
O por ejemplo, estos rayos X.
Si podemos llevar estos electrones
a una energía mayor,
05:15
If you can get these electronselectrones
up to a highermayor energyenergía,
86
303861
2524
05:18
so about 1,000 timesveces highermayor
that this tubetubo,
87
306409
2727
unas 1000 veces más alto
que este tubo,
05:21
the X-raysRayos X that those produceProduce
88
309160
2825
los rayos X que produce
05:24
can actuallyactualmente deliverentregar enoughsuficiente
ionizingionizante radiationradiación to killmatar humanhumano cellsCélulas.
89
312009
3877
pueden enviar radiación ionizante
suficiente para matar células humanas.
Si uno puede moldear y dirigir los rayos X
adonde se deseen que se dirijan,
05:28
And if you can shapeforma and directdirecto
those X-raysRayos X where you want them to go,
90
316588
3457
05:32
that allowspermite us to do an incredibleincreíble thing:
91
320069
2984
eso nos permite hacer algo increíble:
05:35
to treattratar cancercáncer withoutsin drugsdrogas or surgerycirugía,
92
323077
3079
tratar el cáncer sin drogas o cirugía,
05:38
whichcual we call radiotherapyradioterapia.
93
326180
2064
que llamamos radioterapia.
05:40
In countriespaíses like AustraliaAustralia and the UKReino Unido,
94
328268
2722
En países como Australia y el Reino Unido,
05:43
around halfmitad of all cancercáncer patientspacientes
are treatedtratado usingutilizando radiotherapyradioterapia.
95
331014
4436
cerca de la mitad de todos los pacientes
con cáncer se tratan con radioterapia.
05:47
And so, electronelectrón acceleratorsaceleradores
are actuallyactualmente standardestándar equipmentequipo
96
335474
4015
Los aceleradores de electrones
son equipamiento estándar
05:51
in mostmás hospitalshospitales.
97
339513
1200
en la mayoría de los hospitales.
05:53
Or, a little closercerca to home:
98
341680
2318
Más cerca del hogar:
05:56
if you have a smartphoneteléfono inteligente or a computercomputadora --
99
344022
2534
si tienen un teléfono inteligente
o computadora,
05:58
and this is TEDxTEDx, so you've got
bothambos with you right now, right?
100
346580
4301
y esto es TEDx, tienen ambos
en este momento, ¿no?
06:03
Well, insidedentro those devicesdispositivos
101
351855
2060
Dentro de esos dispositivos
06:06
are chipspapas fritas that are madehecho
by implantingimplantar singlesoltero ionsiones into siliconsilicio,
102
354720
4236
hay chips hechos mediante
el implante de iones simples en silicio,
06:10
in a processproceso calledllamado ionion implantationimplantación.
103
358980
2272
en un proceso llamado
implantación de iones.
06:13
And that usesusos a particlepartícula acceleratoracelerador.
104
361617
3047
Eso utiliza un acelerador de partículas.
06:18
WithoutSin curiosity-drivenimpulsado por la curiosidad researchinvestigación, thoughaunque,
105
366546
3722
Sin embargo, sin la investigación
impulsada por la curiosidad
06:22
noneninguna of these things would existexiste at all.
106
370292
3729
ninguna de estas cosas existiría.
06:27
So, over the yearsaños, we really learnedaprendido
to exploreexplorar insidedentro the atomátomo.
107
375660
5825
Con el paso de los años, aprendimos
a explorar dentro del átomo.
06:33
And to do that, we had to learnaprender
to developdesarrollar particlepartícula acceleratorsaceleradores.
108
381509
4163
Y para hacerlo, tuvimos que aprender
a desarrollar aceleradores de partículas.
06:37
The first onesunos we developeddesarrollado
let us splitdivisión the atomátomo.
109
385696
3389
Los primeros que desarrollamos
nos permitían dividir el átomo.
06:41
And then we got to highermayor
and highermayor energiesenergías;
110
389474
3506
Luego llegamos a energías más y más altas;
06:45
we createdcreado circularcircular acceleratorsaceleradores
that let us delveahondar into the nucleusnúcleo
111
393004
4303
creamos aceleradores circulares
que nos permiten hurgar en el núcleo
06:49
and then createcrear newnuevo elementselementos, even.
112
397331
3520
y luego, incluso, crear nuevos elementos.
06:53
And at that pointpunto, we were no longermás
just exploringexplorador insidedentro the atomátomo.
113
401717
4360
En ese punto, ya no solo explorábamos
dentro del átomo.
06:58
We'dMie actuallyactualmente learnedaprendido
how to controlcontrolar these particlespartículas.
114
406542
2738
Aprendimos a controlar estas partículas.
07:01
We'dMie learnedaprendido how to interactinteractuar
with our worldmundo
115
409304
2622
Aprendimos a interactuar con nuestro mundo
07:03
on a scaleescala that's too smallpequeña
for humanshumanos to see or touchtoque
116
411950
4563
a una escala muy pequeña
para que los humanos vean o toquen
07:08
or even sensesentido that it's there.
117
416537
2302
o incluso sientan que está ahí.
07:12
And then we builtconstruido largermás grande
and largermás grande acceleratorsaceleradores,
118
420276
3735
Y luego construimos aceleradores
más y más grandes
07:16
because we were curiouscurioso
about the naturenaturaleza of the universeuniverso.
119
424035
3574
porque nos interesaba conocer
la naturaleza del universo.
07:19
As we wentfuimos deeperMás adentro and deeperMás adentro,
newnuevo particlespartículas startedempezado poppinghaciendo estallar up.
120
427633
4674
Al indagar más y más en profundidad,
empezaron a aparecer nuevas partículas.
07:24
EventuallyFinalmente, we got to hugeenorme
ring-likeanillo-como machinesmáquinas
121
432823
2921
Finalmente, llegamos a máquinas
enormes con forma de anillo
07:27
that take two beamsvigas of particlespartículas
in oppositeopuesto directionsdirecciones,
122
435768
3407
que toman dos rayos de partículas
en direcciones opuestas,
07:31
squeezeexprimir them down
to lessMenos than the widthanchura of a haircabello
123
439199
2468
las reduce a menos del ancho de un pelo
07:33
and smashaplastar them togetherjuntos.
124
441691
1761
y las hace chocar.
07:35
And then, usingutilizando Einstein'sEinstein E=mcmc2,
125
443476
2592
Luego, utilizando la fórmula
de Einstein E=mc2,
07:38
you can take all of that energyenergía
and convertconvertir it into newnuevo matterimportar,
126
446092
4160
pueden tomar toda esa energía
y convertirla en nueva materia,
07:42
newnuevo particlespartículas whichcual we ripDEP
from the very fabrictela of the universeuniverso.
127
450276
5460
nuevas partículas que arrancamos
del tejido del universo.
07:48
NowadaysHoy en día, there are
about 35,000 acceleratorsaceleradores in the worldmundo,
128
456791
4408
En la actualidad hay alrededor
de 35 000 aceleradores en el mundo,
07:53
not includingincluso televisionstelevisores.
129
461223
1549
sin incluir televisores.
07:55
And insidedentro eachcada one of these
incredibleincreíble machinesmáquinas,
130
463450
3540
Y dentro de cada una
de estas increíbles máquinas,
07:59
there are hundredscientos and billionsmiles de millones
of tinyminúsculo particlespartículas,
131
467014
3619
hay cientos y millones
de pequeñas partículas,
08:02
dancingbailando and swirlingarremolinándose in systemssistemas
that are more complexcomplejo
132
470657
3722
bailando y arremolinándose en sistemas
que son más complejos
08:06
than the formationformación of galaxiesgalaxias.
133
474403
2292
que la formación de las galaxias.
08:08
You guys, I can't even beginempezar to explainexplique
how incredibleincreíble it is
134
476719
3401
No puedo explicarles lo increíble que es
08:12
that we can do this.
135
480144
1470
poder hacer esto.
08:14
(LaughterRisa)
136
482125
2000
(Risas)
08:16
(ApplauseAplausos)
137
484149
3291
(Aplauso)
08:23
So I want to encouragealentar you
to investinvertir your time and energyenergía
138
491531
4061
Quiero motivarlos a dedicar
su tiempo y energía
08:27
in people that do
curiosity-drivenimpulsado por la curiosidad researchinvestigación.
139
495616
3770
a personas que hacen investigaciones
impulsadas por la curiosidad.
08:31
It was JonathanJonathan SwiftRápido who onceuna vez said,
140
499777
2822
Fue Jonathan Swift quien dijo,
08:34
"VisionVisión is the artart
of seeingviendo the invisibleinvisible."
141
502623
3160
"La visión es el arte
de ver lo invisible".
08:38
And over a centurysiglo agohace,
J.J. ThompsonThompson did just that,
142
506300
2895
Y hace más de un siglo,
J.J. Thompson hizo justo eso,
08:41
when he pulledtirado back the veilvelo
on the subatomicsubatómico worldmundo.
143
509219
3413
cuando sacó el velo del mundo subatómico.
08:45
And now we need to investinvertir
in curiosity-drivenimpulsado por la curiosidad researchinvestigación,
144
513965
3603
Ahora necesitamos invertir
en investigación impulsada por curiosidad,
08:49
because we have so manymuchos
challengesdesafíos that we facecara.
145
517592
2945
porque hay muchos desafíos
a los que nos enfrentamos.
08:52
And we need patiencepaciencia;
146
520561
1911
Y necesitamos paciencia;
08:54
we need to give scientistscientíficos the time,
the spaceespacio and the meansmedio
147
522496
3532
necesitamos darle el tiempo, lugar
y los medios a los científicos
08:58
to continuecontinuar theirsu questbúsqueda,
148
526052
2286
para que sigan su búsqueda,
09:00
because historyhistoria tellsdice us
149
528362
2128
porque la historia nos dice
09:02
that if we can remainpermanecer
curiouscurioso and open-mindedmente abierta
150
530514
3158
que si nos mantenemos
curiosos y con la mente abierta
09:05
about the outcomesresultados of researchinvestigación,
151
533696
2365
sobre los resultados de la investigación,
09:08
the more world-changingcambio de mundo
our discoveriesdescubrimientos will be.
152
536085
2913
más capaces de cambiar el mundo
serán los descubrimientos.
09:11
Thank you.
153
539397
1150
Gracias.
09:12
(ApplauseAplausos)
154
540571
2738
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzie Sheehy - Physicist
Dr. Suzie Sheehy uses accelerator physics to help reinvent technology for applications in medicine, energy and beyond.

Why you should listen

Dr. Suzie Sheehy designs particle accelerators. She's fascinated by using accelerator physics to help us reinvent technology for applications in areas such as medicine and energy. Her research projects have ranged from the design of new cancer treatment accelerators to building a scaled-down experiment that models particle beams -- answering fundamental questions about the physics of beams that are beyond reach of computer simulations.

Sheehy is currently a Royal Society University Research Fellow at the University of Oxford, where she also teaches graduate-level accelerator physics. She completed her undergraduate degree at the University of Melbourne in her native Australia (BSc Hons 2006) and DPhil at the University of Oxford in the John Adams Institute for Accelerator Science (2010). She has held fellowships from the Royal Commission for the Exhibition of 1851 (Brunel fellow 2010-2013) as well as her current Royal Society Fellowship.

Alongside her research, Sheehy is a prolific public speaker, presenter and science communicator, for which she has received a number of awards including the British Science Association Lord Kelvin Award, Institute of Physics HEPP Group Science in Society Award and the University of Oxford Vice Chancellors Civic Award. She is an expert TV presenter for Impossible Engineering on Discovery Channel and has cowritten and delivered live headline shows for tens of thousands of students at the Big Bang Fair alongside well known BBC TV presenters. She regularly presents public and schools lectures around the UK and further afield at major science festivals and venues like the Royal Institution.

More profile about the speaker
Suzie Sheehy | Speaker | TED.com