ABOUT THE SPEAKER
Gabriela González - Astrophysicist
Gabriela González is part of the collaboration of more than 1,000 scientists who measured for the first time the gravitational waves that Einstein predicted over 100 years ago.

Why you should listen

Gabriela González is a physicist working on the discovery of gravitational waves with the LIGO team. She was born in Córdoba, Argentina, studied physics at the University of Córdoba, and pursued her PhD at Syracuse University, which obtained in 1995. She worked as a staff scientist in the LIGO group at MIT until 1997, when she joined the faculty at Penn State. In 2001 she joined the faculty at LSU, where she is a professor of physics and astronomy. She has received awards from the American Physical Society, the American Astronomical Society and the National Academy of Sciences, and she is a member of the Academy of Arts and Sciences and the National Academy of Sciences.

González has been a member of the LIGO Scientific Collaboration since it was funded in 1997, served as the elected LSC spokesperson in 2011-2017, and is known for participating in the announcement of the discovery of gravitational waves in 2016. Her work has focused on LIGO instrument development (especially reducing noise sources and tuning alignment systems) and LIGO data calibration and diagnostics, critical to increasing the astrophysical reach of data analysis methods. 

More profile about the speaker
Gabriela González | Speaker | TED.com
TED2017

Gabriela González: How LIGO discovered gravitational waves -- and what might be next

Gabriela González: Cómo LIGO descubrió las ondas gravitacionales

Filmed:
513,745 views

Más de cien años después de que Albert Einstein predijera las ondas gravitacionales -- ondas en el espacio-tiempo causadas por colisiones cósmicas violentas -- los científicos de LIGO confirmaron su existencia usando detectores grandes y extremadamente precisos. La astrofísica Gabriela González de la colaboración internacional LIGO nos cuenta cómo ocurrió este descubrimiento increíble -- que ganó el premio Nobel -- y lo que podría significar para nuestra comprensión del universo.
- Astrophysicist
Gabriela González is part of the collaboration of more than 1,000 scientists who measured for the first time the gravitational waves that Einstein predicted over 100 years ago. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A little over 100 yearsaños agohace, in 1915,
0
1674
4340
Hace un poco más de cien años,
en 1915,
00:18
EinsteinEinstein publishedpublicado
his theoryteoría of generalgeneral relativityrelatividad,
1
6038
3708
Einstein publicó su teoría
de la relatividad general,
00:21
whichcual is sortordenar of a strangeextraño namenombre,
2
9770
2234
que es un nombre medio raro,
00:24
but it's a theoryteoría that explainsexplica gravitygravedad.
3
12028
2662
pero esta es una teoría
que explica la gravedad.
00:27
It statesestados that massmasa -- all matterimportar,
the planetsplanetas -- attractsatrae massmasa,
4
15395
4318
Dice que las masas -- toda la
materia, los planetas -- se atraen
00:31
not because of an instantaneousinstantáneo forcefuerza,
as NewtonNewton claimedreclamado,
5
19737
4614
no porque los atraiga una fuerza
instantánea, como decía Newton,
00:36
but because all matterimportar --
all of us, all the planetsplanetas --
6
24375
3963
sino porque toda la materia --
todos nosotros, todos los planetas --
00:40
wrinklesarrugas the flexibleflexible fabrictela
of space-timetiempo espacial.
7
28362
4281
arrugan la tela flexible
del espacio-tiempo.
00:45
Space-timeTiempo espacial is this thing in whichcual we livevivir
and that connectsconecta us all.
8
33128
4334
El espacio-tiempo es esto
en lo que vivimos
y que nos conecta a todos.
00:49
It's like when we liementira down on a mattresscolchón
and distortdistorsionar its contourcontorno.
9
37905
4896
Es como cuando nosotros
nos acostamos en un colchón
y deformamos el colchón.
00:55
The massesmasas movemovimiento -- again,
not accordingconforme to Newton'sNewton lawsleyes,
10
43938
4932
Y las masas se mueven no -- de nuevo,
no por las leyes de Newton,
01:00
but because they see
this space-timetiempo espacial curvaturecurvatura
11
48894
3907
sino porque ven esa curvatura
del espacio-tiempo
01:04
and followseguir the little curvescurvas,
12
52825
2823
y van siguiendo las curvitas,
01:07
just like when our bedmatecompañero de cama
nestlesNestlé up to us
13
55672
3564
así como cuando nuestro compañero de cama
se nos arrima debido
a la curvatura del colchón.
01:11
because of the mattresscolchón curvaturecurvatura.
14
59260
2312
01:13
(LaughterRisa)
15
61596
2000
(Risas)
Un año después, en 1916,
01:16
A yearaño laterluego, in 1916,
16
64841
2944
01:19
EinsteinEinstein derivedderivado from his theoryteoría
17
67809
4391
Einstein derivó de su teoría
01:24
that gravitationalgravitacional wavesolas existedexistió,
18
72224
3813
que existían las ondas gravitacionales.
01:28
and that these wavesolas were producedproducido
when massesmasas movemovimiento,
19
76061
3135
Esas eran producidas
cuando las masas se mueven
01:31
like, for exampleejemplo, when two starsestrellas
revolvegirar around one anotherotro
20
79220
4805
como, por ejemplo,
cuando dos estrellas están girando
una alrededor de la otra,
01:36
and createcrear foldspliegues in space-timetiempo espacial
whichcual carryllevar energyenergía from the systemsistema,
21
84049
4960
y producen pliegues en el espacio-tiempo
que se llevan energía del sistema
y se van acercando las estrellas.
01:41
and the starsestrellas movemovimiento towardhacia eachcada other.
22
89033
2467
01:44
Howeversin embargo, he alsoademás estimatedestimado
23
92148
2931
Sin embargo, él también calculó
que estos efectos
eran tan tan tan pequeños
01:47
that these effectsefectos were so minuteminuto,
24
95103
4752
01:51
that it would never be possibleposible
to measuremedida them.
25
99879
2576
que nunca se iban a poder medir.
01:55
I'm going to tell you the storyhistoria of how,
26
103323
2306
Les voy a contar como,
con el trabajo de cientos de científicos
01:57
with the work of hundredscientos of scientistscientíficos
workingtrabajando in manymuchos countriespaíses
27
105653
6460
trabajando desde muchos países
por muchas décadas,
02:04
over the coursecurso of manymuchos decadesdécadas,
28
112137
1786
02:05
just recentlyrecientemente, in 2015,
29
113947
3609
hace muy poquito tiempo en el 2015,
02:09
we discovereddescubierto those gravitationalgravitacional
wavesolas for the first time.
30
117580
5073
descubrimos esas ondas gravitacionales
por primera vez.
02:15
It's a rathermás bien long storyhistoria.
31
123542
2524
Esta es una historia bastante larga.
02:18
It startedempezado 1.3 billionmil millones yearsaños agohace.
32
126598
5444
Empezó hace 1.300 millones de años.
02:25
A long, long time agohace,
33
133017
2533
Hace mucho mucho tiempo,
02:27
in a galaxygalaxia farlejos, farlejos away --
34
135574
3191
en una galaxia muy muy lejana --
02:30
(LaughterRisa)
35
138789
1793
(Risas)
02:32
two blacknegro holesagujeros were revolvinggiratorio
around one anotherotro --
36
140606
5619
había dos agujeros negros
que estaban girando
uno alrededor del otro,
02:38
"dancingbailando the tangotango," I like to say.
37
146249
2888
"bailando un tango", me gusta decir,
02:41
It startedempezado slowlydespacio,
38
149161
1551
que empezó lento,
02:42
but as they emittedemitido gravitationalgravitacional wavesolas,
39
150736
3102
pero a medida que emitían
ondas gravitacionales,
02:45
they grewcreció closercerca togetherjuntos,
acceleratingacelerador in speedvelocidad,
40
153862
2939
se iban acercando, se iban acelerando,
02:48
untilhasta, when they were revolvinggiratorio
at almostcasi the speedvelocidad of lightligero,
41
156825
3599
hasta que, cuando estaban girando
casi a la velocidad de la luz,
02:52
they fusedfusionado into a singlesoltero blacknegro holeagujero
42
160448
3195
se fusionaron en un solo agujero negro
02:55
that had 60 timesveces the massmasa of the SunSol,
43
163667
3634
que tenía 60 veces la masa del sol
02:59
but compressedcomprimido
into the spaceespacio of 360 kilometerskilometros.
44
167325
4502
pero compactada en 360 kilómetros.
03:03
That's the sizetamaño of the stateestado of LouisianaLuisiana,
45
171851
3011
Eso es el tamaño del estado de Louisiana,
03:06
where I livevivir.
46
174886
1260
donde yo vivo.
03:08
This incredibleincreíble effectefecto
producedproducido gravitationalgravitacional wavesolas
47
176669
5596
Este efecto increíble produjo
ondas gravitacionales
03:14
that carriedllevado the newsNoticias of this cosmiccósmico hugabrazo
to the restdescanso of the universeuniverso.
48
182289
6009
que llevaron el mensaje
de este abrazo cósmico
al resto del universo.
03:21
It tooktomó us a long time to figurefigura out
the effectsefectos of these gravitationalgravitacional wavesolas,
49
189893
6910
Nos tomó mucho tiempo descubrir el efecto
de estas ondas gravitacionales,
03:28
because the way we measuremedida them
is by looking for effectsefectos in distancesdistancias.
50
196827
6739
porque lo que hacen,
la manera en que las medimos,
es buscando efectos en distancias.
03:35
We want to measuremedida longitudeslongitudes, distancesdistancias.
51
203590
3116
Nosotros queremos medir
longitudes, distancias.
03:38
When these gravitationalgravitacional wavesolas
passedpasado by EarthTierra,
52
206730
3133
Cuando estas ondas gravitacionales
pasaron por la Tierra,
03:41
whichcual was in 2015,
53
209887
2000
que pasaron en el 2015,
03:44
they producedproducido changescambios in all distancesdistancias --
54
212760
4031
produjeron cambios en todas las distancias
03:48
the distancesdistancias betweenEntre all of you,
the distancesdistancias betweenEntre you and me,
55
216815
3616
las distancias entre ustedes,
las distancias entre ustedes y yo,
03:52
our heightsalturas --
56
220455
1196
nuestras alturas --
03:53
everycada one of us
stretchedestirado and shrankse encogió a tinyminúsculo bitpoco.
57
221675
3650
todos nosotros nos estiramos
y nos achicamos un poquitito.
03:58
The predictionpredicción is that the effectefecto
is proportionalproporcional to the distancedistancia.
58
226303
3924
La predicción es que
el efecto es proporcional a la distancia.
04:02
But it's very smallpequeña:
59
230904
1790
Pero es pequeñísimo:
04:04
even for distancesdistancias much greatermayor
than my slightleve heightaltura,
60
232718
4858
aun para distancias mucho más grandes
que mi poca altura,
04:09
the effectefecto is infinitesimalinfinitesimal.
61
237600
3335
el efecto es infinitesimal.
04:13
For exampleejemplo, the distancedistancia
betweenEntre the EarthTierra and the SunSol
62
241443
4498
Por ejemplo, la distancia
entre la Tierra y el Sol
04:17
changedcambiado by one atomicatómico diameterdiámetro.
63
245965
4448
cambió por un diámetro atómico.
04:23
How can that be measuredmesurado?
64
251000
1878
¿Cómo se puede medir eso?
04:24
How could we measuremedida it?
65
252902
2051
¿Cómo pudimos medir eso?
04:28
FiftyCincuenta yearsaños agohace,
66
256571
2358
Hace unos cincuenta años,
había unos físicos visionarios
en Caltech y MIT,
04:30
some visionaryvisionario physicistsfísicos
at CaltechCaltech and MITMIT --
67
258953
3554
04:35
KipDormir ThorneThorne, RonRon DreverDrever, RaiRai WeissWeiss --
68
263181
2705
Kip Thorne, Ron Drever, Rai Weiss,
04:37
thought they could preciselyprecisamente
measuremedida distancesdistancias
69
265910
4046
que pensaban que se podían medir
precisamente distancias
04:41
usingutilizando lasersláser that measuredmesurado
distancesdistancias betweenEntre mirrorsespejos
70
269980
5183
usando láseres que midieran
distancias entre espejos
que estaban a kilómetros de distancia.
04:47
kilometerskilometros apartaparte.
71
275187
2427
04:50
It tooktomó manymuchos yearsaños, a lot of work
and manymuchos scientistscientíficos
72
278478
4020
Tomó muchos años y mucho trabajo
y muchos científicos
04:54
to developdesarrollar the technologytecnología
and developdesarrollar the ideasideas.
73
282522
3235
desarrollar la tecnología,
desarrollar las ideas,
04:57
And 20 yearsaños laterluego,
74
285781
2307
y 20 años después,
05:00
almostcasi 30 yearsaños agohace,
75
288112
3028
hace casi 30 años, más de 20,
05:03
they startedempezado to buildconstruir two gravitationalgravitacional
waveola detectorsdetectores, two interferometersinterferómetros,
76
291164
6013
se empezaron a construir dos detectores
de ondas gravitacionales,
dos interferómetros,
05:09
in the UnitedUnido StatesEstados.
77
297201
1552
en los Estados Unidos,
05:11
EachCada one is fourlas cuatro kilometerskilometros long;
78
299307
3683
cada uno con cuatro kilómetros de largo.
05:15
one is in LivingstonLivingston, LouisianaLuisiana,
79
303014
4598
Uno [está] en el estado de Louisiana,
en Livingston, Louisiana,
en medio de un bosque precioso;
05:19
in the middlemedio of a beautifulhermosa forestbosque,
80
307636
2250
05:22
and the other is in HanfordHanford, WashingtonWashington,
81
310592
3828
el otro, en Hanford, Washington,
el estado de Washington,
en medio del desierto.
05:26
in the middlemedio of the desertDesierto.
82
314444
1786
05:29
The interferometersinterferómetros have lasersláser
83
317094
3085
En estos interferómetros, tenemos láseres
que viajan desde el centro,
05:32
that travelviajar from the centercentrar
throughmediante fourlas cuatro kilometerskilometros in-vacuumen el vacío,
84
320203
3926
cuatro kilómetros en vacío,
05:36
are reflectedreflejado in mirrorsespejos
and then they returnregreso.
85
324153
2841
se reflejan en espejos y vuelven,
y estamos midiendo
la diferencia de distancia
05:39
We measuremedida the differencediferencia in the distancesdistancias
86
327018
2644
05:41
betweenEntre this armbrazo and this armbrazo.
87
329686
1828
entre este brazo y este brazo.
05:44
These detectorsdetectores are very,
very, very sensitivesensible;
88
332546
4201
Y estos detectores
son muy muy muy sensibles,
05:48
they're the mostmás precisepreciso
instrumentsinstrumentos in the worldmundo.
89
336771
3440
son los instrumentos
más precisos del mundo.
05:53
Why did we make two?
90
341115
1591
¿Por qué hicimos dos?
05:54
It's because the signalsseñales
that we want to measuremedida come from spaceespacio,
91
342730
5599
Porque las señales que queremos medir
vienen del espacio
son las que queremos medir,
06:00
but the mirrorsespejos are movingemocionante all the time,
92
348353
2465
pero los espejos
se están moviendo todo el tiempo,
06:02
so in orderorden to distinguishdistinguir
the gravitationalgravitacional waveola effectsefectos --
93
350842
4003
entonces para distinguir
efectos ondas gravitacionales,
06:06
whichcual are astrophysicalastrofísica effectsefectos
and should showespectáculo up on the two detectorsdetectores --
94
354869
4344
que son efectos astrofísicos
y deben aparecer en los dos detectores,
06:11
we can distinguishdistinguir them
from the locallocal effectsefectos,
95
359237
2841
podemos distinguirlos
de los efectos locales,
06:14
whichcual appearAparecer separatelypor separado,
eitherya sea on one or the other.
96
362102
3080
que aparecen distintos,
en uno o en el otro.
06:19
In Septemberseptiembre of 2015,
97
367323
2752
En septiembre del 2015,
06:22
we were finishingrefinamiento installinginstalando
the second-generationsegunda generación technologytecnología
98
370099
4969
estábamos terminando de instalar
la segunda generación de tecnología
06:27
in the detectorsdetectores,
99
375092
1552
en estos detectores,
06:29
and we still weren'tno fueron at the optimalóptimo
sensitivitysensibilidad that we wanted --
100
377333
4375
y todavía no estábamos
a la sensibilidad óptima que queremos --
06:33
we're still not, even now,
two yearsaños laterluego --
101
381732
3372
todavía no estamos allí,
incluso dos años después,
06:37
but we wanted to gatherreunir datadatos.
102
385128
2527
pero ya queríamos tomar datos.
06:39
We didn't think we'dmie see anything,
103
387679
2016
No pensábamos que íbamos a ver nada,
pero estábamos preparando para empezar
a tomar datos por unos meses.
06:41
but we were gettingconsiguiendo readyListo to startcomienzo
collectingcoleccionar a fewpocos months'meses' worthvalor of datadatos.
104
389719
3626
06:45
And then naturenaturaleza surprisedsorprendido us.
105
393924
2873
Y la naturaleza nos sorprendió.
06:49
On Septemberseptiembre 14, 2015,
106
397454
4283
El 14 de septiembre del 2015,
06:53
we saw, in bothambos detectorsdetectores,
107
401761
3062
vimos en los dos detectores
06:56
a gravitationalgravitacional waveola.
108
404847
2179
una onda gravitacional.
06:59
In bothambos detectorsdetectores, we saw a signalseñal
109
407050
2472
En los dos detectores vimos una señal
07:01
with cyclesciclos that increasedaumentado
in amplitudeamplitud and frequencyfrecuencia
110
409546
3012
con unos ciclos que crecían
en amplitud de frecuencia
07:04
and then go back down.
111
412582
1253
después decaían,
y eran los mismos en los dos detectores.
07:05
And they were the samemismo in bothambos detectorsdetectores.
112
413859
3432
07:09
They were gravitationalgravitacional wavesolas.
113
417315
2000
Eran ondas gravitacionales.
07:12
And not only that --
in decodingdescodificación this typetipo of waveola,
114
420028
5197
Y no solo eso, sino que,
descodificando esta forma de onda,
07:17
we were ablepoder to deducededucir
that they camevino from blacknegro holesagujeros
115
425249
4008
podíamos deducir
que venían de agujeros negros
07:21
fusingfusionando togetherjuntos to make one,
116
429281
1993
fusionándose en uno solo,
07:23
more than a billionmil millones yearsaños agohace.
117
431298
3014
hace más de mil millones de años.
07:27
And that was --
118
435613
1183
Y esto fue --
07:28
(ApplauseAplausos)
119
436820
6559
(Aplausos)
07:36
that was fantasticfantástico.
120
444339
2000
Esto fue fantástico.
07:38
At first, we couldn'tno pudo believe it.
121
446994
3479
Al principio, no lo podíamos creer.
07:42
We didn't imagineimagina
this would happenocurrir untilhasta much laterluego;
122
450497
3580
Esto no se suponía que tenía que pasar
hasta más adelante.
07:46
it was a surprisesorpresa for all of us.
123
454101
2452
Fue una sorpresa para todos.
07:48
It tooktomó us monthsmeses to convinceconvencer
ourselvesNosotros mismos that it was truecierto,
124
456577
2681
Nos tomó meses convencernos
de que esto era cierto,
07:51
because we didn't want to leavesalir
any roomhabitación for errorerror.
125
459282
3187
porque no queríamos
dar lugar a ningún error.
07:54
But it was truecierto, and to clearclaro up any doubtduda
126
462818
2993
Pero era cierto,
y para despejar toda duda
07:57
that the detectorsdetectores
really could measuremedida these things,
127
465835
3032
de que realmente los detectores
podían medir estas cosas,
08:00
in Decemberdiciembre of that samemismo yearaño,
128
468891
1894
en diciembre del mismo año,
medimos otra onda gravitacional
08:02
we measuredmesurado anotherotro gravitationalgravitacional waveola,
129
470809
2880
08:05
smallermenor than the first one.
130
473713
1415
más chiquita que la primera.
08:07
The first gravitationalgravitacional waveola
producedproducido a differencediferencia in the distancedistancia
131
475152
3813
La primera onda gravitacional
produjo una diferencia de distancia
08:10
of four-thousandthscuatro milésimas of a protonprotón
132
478989
2624
de cuatro milésimas de protón.
08:14
over fourlas cuatro kilometerskilometros.
133
482651
1335
sobre cuatro kilómetros.
08:16
Yes, the secondsegundo detectiondetección was smallermenor,
134
484010
2494
Sí, la segunda detección fue más chica
08:18
but still very convincingConvincente
by our standardsestándares.
135
486528
4269
pero todavía muy convincente
para nuestros estándares
08:25
DespiteA pesar de the facthecho that these are space-timetiempo espacial
wavesolas and not soundsonar wavesolas,
136
493064
4524
A pesar de que estas son ondas
de espacio-tiempo,
no ondas de sonido,
08:29
we like to put them into loudspeakersaltavoces
and listen to them.
137
497612
4085
a nosotros nos gusta
ponerlas en parlantes y escucharlas.
08:34
We call this "the musicmúsica of the universeuniverso."
138
502315
2734
Le decimos a esto
"la música del universo".
08:37
I'd like you to listen
to the first two notesnotas of that musicmúsica.
139
505834
4758
Aquí les quiero hacer escuchar
las primeras dos notas
de esta música.
08:43
(ChirpingChirrido soundsonar)
140
511102
2260
(Silbido)
08:46
(ChirpingChirrido soundsonar)
141
514448
2128
(Silbido)
08:48
The secondsegundo, shortercorta soundsonar
was the last fractionfracción of a secondsegundo
142
516600
4866
La segunda, la más cortita
fue la última fracción de segundo
08:53
of the two blacknegro holesagujeros whichcual,
143
521490
1794
de estos dos agujeros negros,
08:55
in that fractionfracción of a secondsegundo,
emittedemitido vastvasto amountscantidades of energyenergía --
144
523308
4930
que en esa fracción de segundo
emitieron un montón de energía --
09:00
so much energyenergía, it was like threeTres SunsSoles
convertingmudado into energyenergía,
145
528262
6651
tanta energía -- como la de tres
soles convirtiéndose en energía
09:06
followingsiguiendo that famousfamoso formulafórmula,
146
534937
1576
siguiendo esa fórmula famosa,
09:08
E = mcmc2.
147
536537
1757
E = mc2.
09:10
RememberRecuerda that one?
148
538318
1251
¿Se acuerdan?
09:12
We love this musicmúsica so much
we actuallyactualmente dancebaile to it.
149
540473
5534
Esta música, en realidad,
a nosotros nos encanta tanto,
bailamos con esto,
09:18
I'm going to have you listen again.
150
546031
2748
que se la voy a hacer escuchar de nuevo.
09:22
(ChirpingChirrido soundsonar)
151
550546
2679
(Silbido)
09:26
(ChirpingChirrido soundsonar)
152
554558
1498
(Silbido)
09:29
It's the musicmúsica of the universeuniverso!
153
557303
2000
¡Es la música del universo!
09:31
(ApplauseAplausos)
154
559327
3666
(Aplausos)
09:35
People frequentlyfrecuentemente askpedir me now:
155
563017
3122
Frecuentemente la gente me pregunta ahora:
09:38
"What can gravitationalgravitacional wavesolas
be used for?
156
566163
2737
¿Para qué sirven
las ondas gravitacionales?
09:41
And now that you've discovereddescubierto them,
what elsemás is there left to do?"
157
569455
4055
Y ahora que ya las descubrieron,
¿qué queda por hacer?
09:46
What can gravitationalgravitacional wavesolas
be used for?
158
574390
2827
¿Para qué sirven
las ondas gravitacionales?
09:50
When they askedpreguntó BorgesBorges,
"What is the purposepropósito of poetrypoesía?"
159
578034
4318
Cuando a Borges le preguntaron:
"¿Para qué sirve la poesía?"
09:54
he, in turngiro, answeredcontestada,
160
582376
1841
Él a su vez preguntó:
09:56
"What's the purposepropósito of dawnamanecer?
161
584241
1696
"¿Para qué sirve el amanecer?
09:57
What's the purposepropósito of caressescaricias?
162
585961
2000
¿Para qué sirven las caricias?
09:59
What's the purposepropósito
of the smelloler of coffeecafé?"
163
587985
2000
¿Para qué sirve el olor a café?"
10:02
He answeredcontestada,
164
590580
1844
Y él se respondió:
10:04
"The purposepropósito of poetrypoesía is pleasurePlacer;
it's for emotionemoción, it's for livingvivo."
165
592448
5805
"La poesía sirve para el placer,
para la emoción, para vivir".
10:11
And understandingcomprensión the universeuniverso,
166
599769
1664
Y entender el universo,
esta curiosidad humana
por saber cómo funciona todo
10:13
this humanhumano curiositycuriosidad for knowingconocimiento
how everything workstrabajos,
167
601457
3650
10:17
is similarsimilar.
168
605131
1284
es parecido.
10:19
SinceYa que time immemorialinmemorial, humanityhumanidad --
all of us, everyonetodo el mundo, as kidsniños --
169
607177
5459
La humanidad, desde tiempo inmemorial,
y todos nosotros, todos ustedes de chicos,
10:24
when we look up at the skycielo
for the first time and see the starsestrellas,
170
612660
3869
cuando se mira el cielo por primera vez
y se ven estrellas, uno se pregunta:
10:28
we wonderpreguntarse,
171
616553
1163
10:29
"What are starsestrellas?"
172
617740
1480
"¿Qué son las estrellas?"
10:31
That curiositycuriosidad is what makeshace us humanhumano.
173
619847
2724
Esa curiosidad es lo que nos hace humanos.
10:35
And that's what we do with scienceciencia.
174
623174
3118
Y eso es lo que hacemos con la ciencia.
10:39
We like to say that gravitationalgravitacional wavesolas
now have a purposepropósito,
175
627856
5760
A nosotros nos gusta decir
que las ondas gravitacionales
ya están sirviendo,
10:45
because we're openingapertura up
a newnuevo way to exploreexplorar the universeuniverso.
176
633640
4183
porque estamos abriendo
una nueva manera de explorar el universo.
10:49
UntilHasta now, we were ablepoder to see
the lightligero of the starsestrellas
177
637847
3771
Hasta ahora, pudimos ver
la luz de las estrellas
10:54
viavía electromagneticelectromagnético wavesolas.
178
642150
2994
a través de las ondas electromagnéticas.
10:57
Now we can listen
to the soundsonar of the universeuniverso,
179
645168
4576
Ahora podemos escuchar
el sonido del universo
11:01
even of things that don't emitemitir lightligero,
like gravitationalgravitacional wavesolas.
180
649768
3995
aun de cosas que no emiten luz,
como ondas gravitacionales.
11:07
(ApplauseAplausos)
181
655667
1264
(Aplausos)
11:08
Thank you.
182
656955
1152
(Inglés) Gracias.
11:10
(ApplauseAplausos)
183
658131
3401
(Aplausos)
11:13
But are they usefulútil?
184
661556
2000
Pero ¿solo para eso servirán?
11:16
Can't we derivederivar any technologytecnología
from gravitationalgravitacional wavesolas?
185
664325
4523
¿No se deriva ninguna tecnología
de ondas gravitacionales?
11:21
Yes, probablyprobablemente.
186
669507
1509
A lo mejor, sí.
11:23
But it will probablyprobablemente take a lot of time.
187
671040
2588
Pero va probablemente
a tomar mucho tiempo.
11:25
We'veNosotros tenemos developeddesarrollado
the technologytecnología to detectdetectar them,
188
673652
2664
Hemos desarrollado tecnología
para detectarlas,
11:28
but in termscondiciones of the wavesolas themselvessí mismos,
189
676340
2037
pero las ondas mismas,
a lo mejor se descubra de acá a cien años
11:30
maybe we'llbien discoverdescubrir 100 yearsaños from now
that they are usefulútil.
190
678401
4260
que sirven para algo.
11:34
But it takes a lot of time
to derivederivar technologytecnología from scienceciencia,
191
682685
4054
Pero toma mucho tiempo
derivar tecnología de la ciencia
11:38
and that's not why we do it.
192
686763
1586
y no es por eso que lo hacemos.
11:40
All technologytecnología is derivedderivado from scienceciencia,
193
688373
2275
Toda tecnología se deriva de la ciencia,
11:42
but we practicepráctica scienceciencia for the enjoymentdisfrute.
194
690672
3103
pero la ciencia la hacemos
para el placer.
11:46
What's left to do?
195
694640
2000
¿Qué nos queda por hacer?
11:49
A lot.
196
697386
1441
Muchísimo.
11:50
A lot; this is only the beginningcomenzando.
197
698851
2675
Muchísimo. Esto es recién el comienzo.
11:54
As we make the detectorsdetectores
more and more sensitivesensible --
198
702613
3094
A medida que hacemos
los detectores más sensibles --
11:57
and we have lots of work to do there --
199
705731
1917
y nos queda bastante por hacer --
11:59
not only are we going to see
more blacknegro holesagujeros
200
707672
2245
no solo vamos a ver más agujeros negros,
12:01
and be ablepoder to catalogcatalogar
how manymuchos there are, where they are
201
709941
4304
vamos a poder hacer un catálogo
para saber cuántos hay, dónde están
12:06
and how biggrande they are,
202
714269
1572
cuán grandes son,
12:07
we'llbien alsoademás be ablepoder to see other objectsobjetos.
203
715865
3407
sino que también,
vamos a ver otros objetos.
12:11
We'llBien see neutronneutrón starsestrellas fusefusible
and turngiro into blacknegro holesagujeros.
204
719296
5593
Vamos a ver la fusión
de estrellas de neutrones,
que se convierten en un agujero negro.
12:16
We'llBien see a blacknegro holesagujeros beingsiendo bornnacido.
205
724913
2599
Vamos a ver nacer a un agujero negro.
12:19
We'llBien be ablepoder to see
rotatinggiratorio starsestrellas in our galaxygalaxia
206
727536
3138
Vamos a poder ver estrellas rotantes
en nuestra galaxia
12:22
produceProduce sinusoidalsinusoidal wavesolas.
207
730698
2208
produciendo ondas sinusoidales.
12:24
We'llBien be ablepoder to see
explosionsexplosiones of supernovassupernovas in our galaxygalaxia.
208
732930
5838
Vamos a poder ver explosiones
de supernovas en nuestra galaxia.
12:30
We'llBien be seeingviendo
a wholetodo spectrumespectro of newnuevo sourcesfuentes.
209
738792
4199
Es todo un espectro de nuevas fuentes
que vamos a estar viendo.
12:35
We like to say
210
743641
1401
Nos gusta decir
12:37
that we'venosotros tenemos addedadicional a newnuevo sensesentido
to the humanhumano bodycuerpo:
211
745637
3601
que hemos agregado un nuevo sentido
al cuerpo humano:
12:41
now, in additionadición to seeingviendo,
212
749262
1698
ahora, además de ver,
12:42
we're ablepoder to hearoír.
213
750984
2093
podemos escuchar.
12:45
This is a revolutionrevolución in astronomyastronomía,
214
753101
3547
Esto es una revolución en la astronomía,
12:48
like when GalileoGalileo inventedinventado the telescopetelescopio.
215
756672
3568
así como cuando Galileo
inventó el telescopio,
o como cuando al cine mudo
se le agregó el sonido.
12:52
It's like when they addedadicional soundsonar
to silentsilencio moviespelículas.
216
760859
3450
12:57
This is just the beginningcomenzando.
217
765110
2726
Esto es apenas el comienzo.
13:01
We like to think
218
769120
1892
Nos gusta pensar
13:03
that the roadla carretera to scienceciencia is very long --
very fundivertido, but very long --
219
771500
6267
que el camino de la ciencia
es muy largo --
muy divertido, pero muy largo --
13:09
and that we, this largegrande,
internationalinternacional communitycomunidad of scientistscientíficos,
220
777791
6363
y esta gran comunidad internacional
de científicos trabajando en equipo
13:16
workingtrabajando from manymuchos countriespaíses,
togetherjuntos as a teamequipo,
221
784178
2560
desde muchos países, todos juntos,
13:18
are helpingración to buildconstruir that roadla carretera;
222
786762
2683
estamos ayudando a construir este camino,
13:22
that we're sheddingderramamiento lightligero --
sometimesa veces encounteringencontrándose detoursdesvíos --
223
790048
3790
poniendo luces,
a veces encontrando desvíos,
13:26
and buildingedificio, perhapsquizás,
224
794488
2403
y construyendo, a lo mejor,
13:28
a highwayautopista to the universeuniverso.
225
796915
2000
una autopista al universo.
13:31
Thank you.
226
799931
1175
Gracias.
13:33
(ApplauseAplausos)
227
801130
4925
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabriela González - Astrophysicist
Gabriela González is part of the collaboration of more than 1,000 scientists who measured for the first time the gravitational waves that Einstein predicted over 100 years ago.

Why you should listen

Gabriela González is a physicist working on the discovery of gravitational waves with the LIGO team. She was born in Córdoba, Argentina, studied physics at the University of Córdoba, and pursued her PhD at Syracuse University, which obtained in 1995. She worked as a staff scientist in the LIGO group at MIT until 1997, when she joined the faculty at Penn State. In 2001 she joined the faculty at LSU, where she is a professor of physics and astronomy. She has received awards from the American Physical Society, the American Astronomical Society and the National Academy of Sciences, and she is a member of the Academy of Arts and Sciences and the National Academy of Sciences.

González has been a member of the LIGO Scientific Collaboration since it was funded in 1997, served as the elected LSC spokesperson in 2011-2017, and is known for participating in the announcement of the discovery of gravitational waves in 2016. Her work has focused on LIGO instrument development (especially reducing noise sources and tuning alignment systems) and LIGO data calibration and diagnostics, critical to increasing the astrophysical reach of data analysis methods. 

More profile about the speaker
Gabriela González | Speaker | TED.com