ABOUT THE SPEAKERS
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com
Matthew Broadhurst - Ear, nose and throat surgeon
Matthew Broadhurst is an ear, nose and throat surgeon based in Brisbane, Australia.

Why you should listen

Matthew Broadhurst is Australia's first fellowship-trained laryngeal surgeon practicing in laryngology and voice restoration. His practice primarily involves management of voice and throat disorders and sleep-disordered breathing, including snoring and sleep apnea.

Broadhurst has a unique ability to provide assessment and management strategies for patients with voice disorders -- including hoarseness, vocal cord paralysis, throat cancer and more -- that are beyond the scope of general ear, nose and throat surgeons. He worked under the direct instruction of Steven Zeitels, a world leader and innovator in laryngeal surgery and voice restoration who was recently acknowledged at the Grammy's as the surgeon who restored the multi-platinum, award-winning artist Adele.

In Brisbane, Broadhurst performs groundbreaking specialized laryngeal surgical techniques using both 4K ultra-high definition microscopy and full high-definition video stroboscopy. He completed his Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery at Flinders University in 1996, and subsequently obtained his Fellowship of the Royal Australasian College of Surgeons in Otolaryngology, Head and Neck Surgery in 2005.

More profile about the speaker
Matthew Broadhurst | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tom Thum and Matthew Broadhurst: What happens in your throat when you beatbox?

Tom Thum y Matthew Broadburst: ¿Qué pasa en la garganta cuando haces beatbox?

Filmed:
407,595 views

El cantante de beatbox Tom Thum tiene una orquesta en su boca, ¿pero cómo hace toda esa variedad de sonidos? Conozca de cerca esa respuesta cuando el otorrinolaringólogo Matthew Broadburst inserte una cámara dentro de la garganta de Thum mientras este emite ruidos alucinantes. ¡Una divertida y nauseabunda charla no apta para los delicados! (Contiene imágenes sensibles de carácter médico)
- Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds. Full bio - Ear, nose and throat surgeon
Matthew Broadhurst is an ear, nose and throat surgeon based in Brisbane, Australia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
(BeatboxingBeatboxing) Yoyo, what up?
0
1520
3016
(Hace beatbox) Hola, ¿cómo están?
00:16
My namenombre is TomTom ThumThum,
1
4560
1976
Me llamo Tom Thum,
00:18
and I've got to say
it's a pleasurePlacer to be back at TEDxTEDx.
2
6560
4136
y debo decir que me alegra volver a TEDx.
00:22
When I first steppedcaminado
uponsobre the SydneySydney stageescenario in 2013
3
10720
4336
Cuando subí al escenario por primera vez
en Sídney en 2013
00:27
as a starry-eyedde ojos estrellados boychico from BrisbaneBrisbane,
4
15080
2056
dejando Brisbane lleno de ilusiones
00:29
I had no ideaidea that I was about to deliverentregar
the mostmás watchedmirado TEDxTEDx presentationpresentación ever.
5
17160
5896
no sabía que la presentación que estaba a
punto de dar sería la más vista de todas.
00:35
(LaughterRisa)
6
23080
2096
(Risas)
00:37
(ApplauseAplausos)
7
25200
2496
(Aplausos)
00:39
But you know, I was stokedalimentado
because it was completelycompletamente unexpectedinesperado.
8
27720
4416
Pero, saben, estaba entusiasmado
porque era algo totalmente inesperado.
00:44
Howeversin embargo, standingen pie before you todayhoy
9
32159
2217
Sin embargo, parado ante Uds. soy alguien
00:46
as a slightlyligeramente inflatedinflado, time-batteredmaltratadas por el tiempo
versionversión of myselfmí mismo fivecinco yearsaños laterluego,
10
34400
4576
con un poco más de ego y experiencia
que aquel chico de hace cinco años.
00:51
I'm very confidentconfidente.
11
39000
2216
Tengo mayor confianza.
00:53
(LaughterRisa)
12
41240
1576
(Risas)
00:54
Confidentconfiado that I'm about deliverentregar
13
42840
3216
Tengo la confianza de que les daré
00:58
the mostmás instantlyinstantáneamente switchedcambiado off
and walked-out-oncaminado en,
14
46080
3896
la charla más vomitiva
de todas, tan vomitiva que
01:02
vomit-inducinginductores de vómito talk of all time.
15
50000
4000
querrán levantarse de sus asientos e irse.
01:09
I'm about to showespectáculo you things
16
57080
2056
Estoy a punto de mostrarles cosas
01:11
that I think you'lltu vas a find harddifícil to unseeno ver,
17
59160
4576
que sus ojos no podrán creer,
01:15
but all in the namenombre of scienceciencia.
18
63760
2656
todo en nombre de la ciencia.
01:18
First, for those unfamiliardesconocido
with what I do,
19
66440
3976
Para empezar, para quienes
no saben a qué me dedico,
01:22
I guessadivinar if you distilleddestilado it
right down to its essenceesencia,
20
70440
3496
y si tuvieran que resumirlo
en pocas palabras,
01:25
you would call me a beatboxerbeatboxer.
21
73960
1896
dirían que soy un cantante de beatbox.
01:27
(BeatboxingBeatboxing) Yoyo, for exampleejemplo ...
22
75880
3336
(Hace beatbox) Por ejemplo...
01:31
here'saquí está a samplemuestra:
23
79240
1216
les muestro:
01:32
(BeatboxingBeatboxing)
24
80480
3400
(Hace beatbox)
01:41
(RhythmRitmo changescambios)
25
89640
5080
(Cambios rítmicos)
01:54
(HumsHums a tunemelodía)
26
102160
3256
(Tararea una tonada)
01:57
(ApplauseAplausos and cheersaclamaciones)
27
105440
2936
(Aplausos)(Vítores)
02:00
Thank you.
28
108400
1216
Gracias.
02:01
(ApplauseAplausos)
29
109640
2776
(Aplausos)
02:04
And beingsiendo a beatboxerbeatboxer,
30
112440
1736
Y ser un artista del beatbox,
02:06
it meansmedio that professionallyprofesionalmente,
31
114200
1536
significa que profesionalmente
02:07
I am 100 percentpor ciento reliantconfiado on the --
32
115760
2456
dependo al cien por ciento...
02:10
(BeatboxingBeatboxing) flexibilityflexibilidad
of the unfilteredsin filtro humanhumano voicevoz.
33
118240
5256
(Hace beatbox) de la flexibilidad
de la voz humana no filtrada.
02:15
And for yearsaños, my contemporariescontemporáneos and I
have been fieldingalineación questionspreguntas like,
34
123520
3936
Y durante años, a mis colegas y a mí
nos han preguntado cosas como:
02:19
"Oh my God, that's so coolguay.
35
127480
2016
"¡Ay, por Dios! Eso es alucinante.
02:21
When did you figurefigura out
you could do that?"
36
129520
2016
¿Cómo te enteraste que podías hacerlo?"
02:23
After I practicedexperto for thousandsmiles
and thousandsmiles of hourshoras --
37
131560
3496
Después de practicar muchísimas horas...
02:27
(LaughterRisa)
38
135080
1256
(Risas)
02:28
"And what do you do for a realreal jobtrabajo?"
39
136360
2016
"¿Y de qué trabajas realmente?"
02:30
"I'm a full-timetiempo completo beatboxerbeatboxer, Your HonorHonor."
40
138400
2336
"Beatbox de tiempo completo, Su Señoría".
02:32
But there is one questionpregunta
that I get quitebastante a lot
41
140760
3856
Pero la verdadera pregunta
que me hacen con frecuencia
02:36
that's a little bitpoco
more difficultdifícil to answerresponder,
42
144640
3296
y que es un poco
más complicada de responder
02:39
and that is how are you doing it --
43
147960
1696
es "¿Cómo lo haces?"
02:41
how are you makingfabricación those noisesruidos?
44
149680
2776
"¿Cómo haces esos sonidos?"
02:44
And I mean, I know musclemúsculo memorymemoria
dictatesdicta where I positionposición my lipslabios
45
152480
3856
Es decir, sé que la memoria muscular
determina dónde pongo los labios
02:48
in orderorden to --
46
156360
1216
para así...
02:49
(BeatboxingBeatboxing)
47
157600
2056
(Hace beatbox)
02:51
but I have no ideaidea about the innerinterior
mechanicsmecánica of everything.
48
159680
3776
pero no tengo la más mínima idea
sobre toda la mecánica interna.
02:55
You know, all the flappyFlappy bitsbits
and kindtipo of danglydangly things
49
163480
3216
Ya saben, todas esas partes pegajosas
y cosas colgantes
02:58
and how they interactinteractuar in --
50
166720
1896
y cómo se relacionan para que...
03:00
(LaughterRisa)
51
168640
1016
(Risas)
03:01
in a way that allowspermite me to --
52
169680
1416
de tal manera me permita...
03:03
(BeatboxingBeatboxing)
53
171120
4920
(Hace beatbox)
03:08
To put it metaphoricallymetafóricamente,
54
176720
1376
Para decirlo con una metáfora:
03:10
I know how to drivemanejar,
55
178120
2096
sé conducir,
03:12
I just don't know what's underdebajo the hoodcapucha.
56
180240
2976
pero no sé qué hay debajo
de la cubierta del auto.
03:15
So I decideddecidido to find out
57
183240
2096
Así que me propuse averiguarlo
03:17
and inviteinvitación 5,000 captivecautivo strangersextraños,
58
185360
3216
e invitar a un público cautivo
de 5000 personas,
03:20
a fewpocos uncomfortableincómodo camerascámaras,
59
188600
2536
unas cuantas cámaras invasivas,
03:23
everybodytodos watchingacecho onlineen línea
and theirsu browsernavegador historyhistoria
60
191160
2856
a todos los que están mirando esto
en línea y su historial
03:26
into a placelugar where not even the mostmás
intimateíntimo of encountersencuentros have been ...
61
194040
5136
a un lugar recóndito al que ni mis
conocidos más íntimos han ido:
03:31
my throatgarganta.
62
199200
1376
mi garganta.
03:32
And to help me do that,
63
200600
1856
Y para ayudarme a hacer eso
03:34
I'd like to introduceintroducir to the stageescenario
a very specialistespecialista guesthuésped
64
202480
4696
quisiera presentar
a un invitado especial
03:39
from the QueenslandQueensland VoiceVoz CenterCentrar,
65
207200
1816
de Queensland Voice Center.
03:41
a man that's been in my mouthboca
more timesveces than I'd carecuidado to admitadmitir,
66
209040
3176
Un hombre que ha estado en mi boca
demasiadas veces para admitirlo,
03:44
a legendleyenda of the larynxlaringe,
67
212240
2256
una celebridad de la laringe,
03:46
ENTENT doctordoctor and laryngealLaríngeo surgeoncirujano,
68
214520
2456
al otorrino y cirujano de la laringe,
03:49
MatthewMatthew BroadhurstBroadhurst.
69
217000
1496
¡Mathew Broadhurst!
03:50
(ApplauseAplausos and cheersaclamaciones)
70
218520
3216
(Aplausos)(Vítores)
03:53
MBMEGABYTE: Thank you, TomTom, thank you.
71
221760
2096
MB: Gracias, Tom, muchas gracias.
03:55
And a very good eveningnoche everyonetodo el mundo.
72
223880
1656
Y muy buenas noches a todos.
03:57
It is a pleasurePlacer to be here
on the TEDxTEDx stageescenario tonightesta noche.
73
225560
2856
Es un placer estar aquí
en el escenario TEDx esta noche.
04:00
(LaughterRisa)
74
228440
1616
(Risas)
04:02
WhooWhoo.
75
230080
1216
Uff.
04:03
(LaughterRisa)
76
231320
1496
(Risas)
04:04
TTTT: He's not warmingcalentamiento up his handsmanos.
77
232840
2536
TT: No se está calentando las manos.
04:07
It doesn't get that intimateíntimo.
78
235400
1520
Esto no se pone tan íntimo.
04:10
MBMEGABYTE: We setconjunto out a little while agohace
to try to go deepprofundo into the worldmundo --
79
238120
3736
MB: Hace un tiempo nos propusimos
ir a las profundidades del mundo de...
04:13
and the throatgarganta --
80
241880
1216
y de la garganta de...
04:15
of this beatboxerbeatboxer extraordinaireextraordinario
81
243120
2296
este extraordinario cantante de beatbox
04:17
to try to understandentender how suchtal a vastvasto
arrayformación of soundssonidos are humanlyhumanamente possibleposible.
82
245440
5496
para comprender cómo puede ser humanamente
posible toda esa variedad de sonidos.
04:22
And what we foundencontró --
83
250960
1616
Y descubrimos
04:24
these are going in the mouthboca by the way --
84
252600
2056
-- estas cosas se meten en la boca --
04:26
and what we foundencontró
was something absolutelyabsolutamente amazingasombroso.
85
254680
4040
y descubrimos algo
absolutamente asombroso.
04:31
Even after my two yearsaños
of laryngealLaríngeo surgerycirugía
86
259360
3216
Aún con dos años de prácticas
quirúrgicas en la laringe
04:34
in HarvardHarvard MedicalMédico SchoolColegio
87
262600
1256
en la Escuela de Medicina de Harvard
04:35
with world-renownedreconocido mundialmente professorprofesor
StevenSteven ZeitelsZeitels,
88
263880
3016
con el mundialmente famoso
profesor Steven Zeitels,
04:38
we never saw anything
as extraordinaryextraordinario or fascinatingfascinante as this,
89
266920
4056
jamás hemos visto algo tan extraordinario
ni fascinante como esto,
04:43
and that's what we're going
to showespectáculo you tonightesta noche.
90
271000
2240
y eso es lo que vamos
a mostrarles esta noche
04:47
(LaughterRisa)
91
275320
2600
(Risas)
04:50
AlrightBien, so for those of you
who mightpodría be a little squeamishdelicado,
92
278720
2896
Con aviso previo para aquellos
que sean un poco delicados
04:53
the nextsiguiente 10 minutesminutos or so
will get incrementallyincrementalmente more graphicgráfico
93
281640
3176
los siguientes diez minutos
serán cada vez más explícitos
04:56
and stomach-churningestómago revuelto,
94
284840
1456
y nauseabundos,
04:58
so let's get into it --
95
286320
1256
así que allá vamos allá...
04:59
TTTT: Feel freegratis to use the bucketcangilón.
96
287600
1576
TT: Pueden usar la bolsa.
05:01
(LaughterRisa)
97
289200
1696
(Risas)
05:02
MBMEGABYTE: So when we make soundsonar,
98
290920
2176
MB: Entonces, cuando hacemos un sonido,
05:05
we use the vocalvocal cordscables
to take airaire from the lungslivianos
99
293120
2936
usamos las cuerdas vocales
para tomar aire de los pulmones
05:08
and then turngiro it into a vibratingvibrando
airaire columncolumna in the throatgarganta.
100
296080
3696
y la convertimos en una columna de aire
que vibra en la garganta.
05:11
If you think of it like a trumpettrompeta,
101
299800
1736
Si imaginan que esto es una trompeta
05:13
we'venosotros tenemos got the mouthpieceboquilla --
that's the vocalvocal foldspliegues --
102
301560
2896
aquí tenemos la boquilla
-- o sea, las cuerdas vocales --
05:16
and then the horncuerno sectionsección is the throatgarganta.
103
304480
2936
y el cuerno sería la garganta.
05:19
If we tooktomó your headcabeza off,
104
307440
1336
Si sacáramos la cabeza,
05:20
tooktomó a bitpoco of your neckcuello off
105
308800
1416
sacáramos un poco del cuello,
05:22
and left you as a torsotorso
with just your vocalvocal foldspliegues vibratingvibrando,
106
310240
3896
y dejáramos únicamente el torso
con solo las cuerdas vocales vibrando
05:26
this is what you'dtu hubieras soundsonar like.
107
314160
1736
emitiría un sonido así.
05:27
(FlatulentFlatulento soundsonar)
108
315920
3376
(Sonidos flatulentos)
05:31
TTTT: (HighAlto pitchtono)
109
319320
1216
TT: (Tono agudo)
05:32
MBMEGABYTE: PrettyBonita harddifícil to communicatecomunicar,
but fortunatelypor suerte we'venosotros tenemos got a throatgarganta.
110
320560
3176
MB: Sería complicado comunicarse,
pero tenemos una garganta.
05:35
We'veNosotros tenemos got all the softsuave tissuestejidos,
111
323760
1536
Tenemos todos los tejidos suaves
05:37
and that actuallyactualmente givesda you
all the incredibleincreíble dynamicsdinámica of soundsonar
112
325320
3296
que es lo que nos da toda
la variedad increíble de sonidos
05:40
that you'lltu vas a hearoír tonightesta noche.
113
328640
1560
que escucharemos esta noche.
05:42
Now, this is a rigidrígido laryngoscopeLaringoscopio.
114
330880
3480
Ahora, esto es un laringoscopio rígido.
05:47
TTTT: HmmHmm, spicypicante boychico.
115
335640
1216
TT: Hmm, sugestivo.
05:48
(LaughterRisa)
116
336880
1016
(Risas)
05:49
MBMEGABYTE: I know, I know.
117
337920
1216
MB: Lo sé.
05:51
(LaughterRisa)
118
339160
1496
(Risas)
05:52
10 millimetersmilímetros in diameterdiámetro,
119
340680
1336
Con 10 mm de diámetro
05:54
it givesda us the highestmás alto resolutionresolución
imageimagen of the larynxlaringe we can get.
120
342040
3616
nos muestra una imagen de la laringe
con la mejor calidad posible.
05:57
And we teedTeed up with a stroboscopeEstroboscopio here
121
345680
3176
Lo conectamos con un estroboscopio
06:00
and a triggerdesencadenar microphonemicrófono.
122
348880
2080
y con un micrófono
que actúa de disparador.
06:03
The micmicrófono will pickrecoger up the frequencyfrecuencia
123
351760
1896
El micrófono captará las frecuencias
06:05
and that will allowpermitir us
to showespectáculo you how this all workstrabajos.
124
353680
3616
y eso nos permitirá mostrarles
cómo funciona todo esto.
06:09
So, if we can have the lightsluces down?
125
357320
1720
¿Podemos apagar las luces?
06:13
TTTT: (LowBajo pitchtono)
126
361120
1216
TT: (Tono grave)
06:14
MBMEGABYTE: TurnGiro the lightligero on here.
127
362360
1400
MB: Prende la luz aquí.
06:16
TTTT: (HighAlto and lowbajo pitcheslanzamientos)
128
364760
4456
TT: (Tonos agudos y graves)
06:21
MBMEGABYTE: So I've got the frequencyfrecuencia of soundsonar
matchedemparejado with the stroboscopeEstroboscopio.
129
369240
3896
MB: La frecuencia de sonidos está pareja
con la del estroboscopio.
06:25
That's the lightligero you're seeingviendo
flickeringparpadeo in the cupvaso.
130
373160
2496
Es la luz que están viendo en la taza.
06:27
TTTT: (LowBajo pitchtono)
131
375680
1736
TT: (Tono grave)
06:29
MBMEGABYTE: And that's at about 80 hertzhertz or so.
132
377440
2496
MB: Y está más o menos a unos 80 Hertz.
06:31
So what we can do then is we can take that
133
379960
3376
Entonces, ahora podemos sacar eso
06:35
and put the phasefase of the strobeluz estroboscópica
and the soundsonar just out of syncsincronización.
134
383360
4176
y desfasar el estroboscopio y el sonido.
06:39
That letsdeja us capturecapturar real-timetiempo real,
slow-motioncamara lenta activityactividad of vibratingvibrando tissuestejidos.
135
387560
5776
Esto nos permite captar la actividad
de los tejidos que vibran en tiempo real.
06:45
When we applyaplicar that to the larynxlaringe,
136
393360
2096
Cuando aplicamos lo mismo a la laringe,
06:47
we get this fluidfluido, slow-motioncamara lenta
of the vibratingvibrando vocalvocal foldspliegues.
137
395480
4336
aparece este movimiento lento y fluido
de la vibración de las cuerdas vocales.
06:51
So that's what we're going
to get on and do.
138
399840
2080
Así que esto es lo que
vamos a empezar a hacer.
06:58
AlrightBien, you readyListo?
139
406120
1456
¿Estás listo?
06:59
TTTT: YupSip.
140
407600
1216
TT: Sipi.
07:00
(LaughterRisa)
141
408840
1016
(Risas)
07:01
MBMEGABYTE: OK, so here we go.
142
409880
1256
MB: Aquí vamos.
07:03
We're going to have
a look at the voicevoz boxcaja.
143
411160
2080
Vamos a echarle un vistazo
a la caja de voz.
07:08
(LaughterRisa)
144
416160
1960
(Risas)
07:11
It's very harddifícil not to gagmordaza with this.
145
419760
2336
No es fácil no sentir nauseas por esto.
07:14
Say, "e."
146
422120
1576
Di í.
07:15
TTTT: (SingingCanto) E --
147
423720
1256
TT: (Cantando) Í...
07:17
MBMEGABYTE: So down the bottomfondo
you see the vocalvocal cordscables,
148
425000
2336
MB: Al fondo pueden ver
las cuerdas vocales,
07:19
the little cord-likecordón-como structuresestructuras.
149
427360
1576
esas miniestructuras de cuerda,
07:20
(LaughterRisa)
150
428960
1720
(Risas)
07:23
And now just look at the skinpiel on the neckcuello
151
431760
2456
Y ahora miren la piel sobre el cuello
07:26
and you'lltu vas a see how strongfuerte
the lightligero is to penetratepenetrar the skinpiel.
152
434240
3640
y verán qué tan potente es la luz
que lo traspasa.
07:34
AlrightBien, so if you'lltu vas a have
the lightsluces back on?
153
442360
2280
Listo, ¿podrían volver
a encender las luces?
07:39
(LaughterRisa)
154
447200
1776
(Risas)
07:41
(ApplauseAplausos)
155
449000
2136
(Aplausos)
07:43
AlrightBien, so just give us
a comfortablecómodo "e."
156
451160
4016
Muy bien, vuelve a decir í con calma.
07:47
TTTT: (SingingCanto) E.
157
455200
1976
TT: (Cantando) Í.
07:49
(LaughterRisa)
158
457200
1216
(Risas)
07:50
TTTT: (SingingCanto) E.
159
458440
2656
TT: (Cantando) Í.
07:53
(AudienceAudiencia gaspsjadeos)
160
461120
2016
(La audiencia se asombra)
07:55
MBMEGABYTE: So that's the vibratingvibrando vocalvocal foldspliegues;
161
463160
2216
MB: Esas son las cuerdas vocales vibrando
07:57
about 120 hertzhertz.
162
465400
2216
a unos 120 Hertz.
07:59
MeansMedio they'veellos tienen collidedcolisionó 120 timesveces a secondsegundo
163
467640
3896
Eso quiere decir que chocaron
unas 120 veces por segundo
08:03
just to make that soundsonar.
164
471560
1760
para hacer ese sonido.
08:06
And we can alsoademás see that they're
absolutelyabsolutamente, perfectlyperfectamente normalnormal.
165
474640
4776
También podemos ver que son completa
y perfectamente normales.
08:11
So all his beatboxingbeatboxing,
all those soundssonidos for yearsaños
166
479440
3016
Por lo que pese a todos esos años
con el beatbox,
08:14
with Tom'sTom way of doing it --
167
482480
1696
en el modo en el que lo hace Tom,
08:16
absolutelyabsolutamente no damagedañar whatsoeverlo que.
168
484200
2216
no provocaron daño alguno a su garganta.
08:18
That's really remarkablenotable.
169
486440
1680
Es realmente impresionante.
08:21
Well donehecho.
170
489200
1616
Lo hiciste bien.
08:22
OK.
171
490840
1216
Muy bien.
08:24
TTTT: (HighAlto pitchtono)
172
492080
1216
TT: (Tono agudo)
08:25
We'veNosotros tenemos got this.
173
493320
1216
Es pan comido.
08:26
MBMEGABYTE: So watch now as the vocalvocal cordscables
go from highalto pitchtono to lowbajo pitchtono.
174
494560
3536
MB: Ahora miren cómo las cuerdas vocales
van de sonido agudo a grave.
08:30
You'llUsted see them go from long
and skinnyflaco to shortcorto and fatgrasa.
175
498120
3320
Verán abrirse y alargarse para luego
cerrarse y tensarse.
08:35
Really think "e."
176
503680
1936
Ahora di Í.
08:37
TTTT: (HighAlto to lowbajo pitchtono) E.
177
505640
6600
TT: (De tono agudo a grave) Í.
08:46
MBMEGABYTE: Right.
178
514440
1256
MB: Muy bien.
08:47
TTTT: (HighAlto to lowbajo pitchtono) E.
179
515720
5415
TT: (De tono agudo a grave) Í.
08:53
MBMEGABYTE: And what you can see
is that his vocalvocal rangedistancia is so extremeextremo --
180
521159
3497
MB: Y van a ver que su rango de voz
es tan amplio
08:56
much more extremeextremo than any other
performerejecutante I've workedtrabajó with --
181
524680
3136
mucho más amplio que el del cualquier
artista que haya analizado
08:59
the machinemáquina actuallyactualmente can't capturecapturar
the really highalto pitcheslanzamientos.
182
527840
3616
que la máquina realmente no puede captar
los tonos más agudos.
09:03
TTTT: (HighAlto pitchtono)
183
531480
1616
TT: (Tono agudo)
09:05
MBMEGABYTE: So we know that whistlesilbar registerregistro
is somewherealgun lado around 2,092 hertzhertz.
184
533120
5136
MB: Sabemos que el registro de silbido
está entre unos 2092 Hertz.
09:10
That meansmedio the vocalvocal cordscables,
185
538280
1536
Significa que las cuerdas vocales
09:11
well over 2,000 timesveces a secondsegundo,
186
539840
2416
se están golpeando más
de 2000 veces por segundo
09:14
are banginggolpeando togetherjuntos
just to make that soundsonar.
187
542280
2256
solo para emitir ese sonido.
09:16
That's really extraordinaryextraordinario.
188
544560
1896
Es verdaderamente asombroso.
09:18
If you think about them,
they're only 15 millimetersmilímetros long,
189
546480
3496
Si se ponen a pensar,
solo tienen 15 mm de largo.
09:22
so that's barelyapenas the widthanchura of your thumbpulgar.
190
550000
2136
Eso es apenas el ancho de un pulgar.
09:24
That's incredsorprend --
191
552160
1216
Es increí...
09:25
(LaughterRisa)
192
553400
1776
(Risas)
09:27
That's amazingasombroso this organOrgano
can do suchtal a thing.
193
555200
2880
Es impresionante que este órgano
pueda hacer esto.
09:30
So now we're going to swapintercambiar
over to the flexibleflexible laryngoscopeLaringoscopio.
194
558680
5456
Y ahora vamos a cambiar
por el laringoscopio flexible.
09:36
This is a little more graphicgráfico.
195
564160
2696
Esto va a ser un poco más explícito.
09:38
TTTT: He boughtcompró it at SEXPOSexpo.
196
566880
1456
TT: Lo compró en la SEXPO.
09:40
(LaughterRisa)
197
568360
2600
(Risas)
09:43
MBMEGABYTE: That wasn'tno fue in the scriptguión.
198
571720
1696
MB: Eso no estaba en el guion.
09:45
(LaughterRisa)
199
573440
1216
(Risas)
09:46
(ApplauseAplausos)
200
574680
1200
(Aplausos)
09:51
TTTT: SecondhandSegunda mano.
201
579080
1216
TT: Usado.
09:52
(LaughterRisa)
202
580320
3560
(Risas)
09:57
MBMEGABYTE: Now, we'venosotros tenemos had to time
this bitpoco perfectlyperfectamente
203
585360
2576
MB: Ahora, hemos tenido que coordinarlo
perfectamente
09:59
because of the requirementrequisito
for locallocal anestheticanestésico.
204
587960
2256
debido al empleo de la anestesia local.
10:02
You've got to numbentumecido the nosenariz,
get the cameracámara in.
205
590240
2656
Se debe adormecer la nariz
y meter la cámara adentro.
10:04
It doesn't help for producingproductor
a lot of the soundssonidos,
206
592920
2656
No ayuda a la hora de producir
un montón de sonidos
10:07
but it givesda us a really coolguay viewver
of what's happeningsucediendo.
207
595600
2816
pero nos dará una vista genial
de lo qué pasa ahí adentro.
10:10
So holdsostener ontosobre the stomachsEstómagos,
and let's see what we can do.
208
598440
3536
Así que contengan sus estómagos
y veamos qué podemos hacer.
10:14
(AudienceAudiencia gaspsjadeos)
209
602000
2440
(La audiencia se asombra)
10:17
So we're going to the back of the nosenariz.
210
605600
1880
Vamos a la parte posterior de la nariz.
10:22
And there you can see the softsuave palatepaladar.
211
610840
2096
Ahí pueden ver el paladar blando.
10:24
A lot of the soundssonidos
we make from day to day,
212
612960
2136
Mucho de los sonidos
que emitimos día a día,
10:27
even the simplesencillo onesunos,
213
615120
1416
hasta los más simples.
10:28
are incrediblyincreíblemente complexcomplejo.
214
616560
1456
son increíblemente complejos.
10:30
The soundsonar "khkh" for exampleejemplo.
215
618040
2576
Por ejemplo, el sonido "kh".
10:32
It's the softsuave palatepaladar sealingcaza de focas up
preciselyprecisamente againsten contra the back of the nosenariz.
216
620640
4096
Es el paladar blando que choca
contra la parte posterior de la nariz.
10:36
So if you say it loudlyruidosamente fivecinco timesveces,
217
624760
2856
Si lo dicen fuertemente cinco veces
10:39
feel your ownpropio softsuave palatepaladar
snappingrompiendo againsten contra the back of the throatgarganta.
218
627640
3896
y sienten cómo el paladar blando
chasquea atrás de la garganta.
10:43
KhKh, khkh, khkh, khkh, khkh, khkh.
219
631560
3696
Kh, kh, kh, kh, kh, kh.
10:47
AlrightBien, so this is what
it looksmiradas like when TomTom does it.
220
635280
2976
Muy bien, cuando Tom lo hace se ve así
10:50
TTTT: KhKh, khkh, khkh, khkh, khkh.
221
638280
3136
TT: Kh, kh, kh, kh.
10:53
A cacophonycacofonía of cacklingCacareando kookaburrascucaburras
and cockatoosCacatúas in KakaduKakadu
222
641440
4416
Una cacofonía de cucaburras y cacatúas
cacareando en Kakadu
10:57
couldn'tno pudo quitebastante quitdejar ketamineketamina.
223
645880
1896
causado por consumir la ketamina.
10:59
(LaughterRisa)
224
647800
2016
(Risas)
11:01
(ApplauseAplausos)
225
649840
1816
(Aplausos)
11:03
MBMEGABYTE: AlrightBien, now in the beatboxingbeatboxing worldmundo,
226
651680
1976
MB: Muy bien, por supuesto,
11:05
of coursecurso, they can use that
for all sortstipo of differentdiferente effectsefectos.
227
653680
3360
en el mundo del beatbox, pueden usar eso
para diversos efectos.
11:09
I can help you.
228
657760
1240
Te ayudo.
11:11
TTTT: This is fine, we're professionalsprofesionales.
229
659720
2296
TT: No pasa nada, somos profesionales.
11:14
(LaughterRisa)
230
662040
1280
(Risas)
11:16
(BeatboxingBeatboxing)
231
664960
4520
(Hace beatbox)
11:36
MBMEGABYTE: AlrightBien.
232
684600
1216
MB: Muy bien.
11:37
(ApplauseAplausos and cheersaclamaciones)
233
685840
2616
(Aplausos)(Vítores)
11:40
Now we're going to slidediapositiva down
a little furtherpromover.
234
688480
3576
Ahora, vamos a deslizarnos
un poco más al fondo.
11:44
If you'lltu vas a just have the lightsluces off
235
692080
3376
Si pudieran apagar las luces
11:47
and just see if you can see
the lightligero in the mouthboca somewherealgun lado.
236
695480
2896
y fijarse si pueden ver la luz
en algún rincón de la boca.
11:50
You'llUsted be ablepoder to see exactlyexactamente
where the cameracámara is at.
237
698400
2480
Podrán ver exactamente dónde
está la cámara.
11:53
(LaughterRisa)
238
701560
2976
(Risas)
11:56
TTTT: (SingingCanto)
239
704560
1256
TT: (Cantando)
11:57
SurpriseSorpresa.
240
705840
1216
¡Sorpresa!
11:59
(LaughterRisa)
241
707080
2296
(Risas)
12:01
MBMEGABYTE: AlrightBien.
242
709400
1256
MB: Muy bien.
12:02
(AudienceAudiencia gaspsjadeos)
243
710680
1536
(La audiencia se asombra)
12:04
So what you can see there,
that's the basebase of the tonguelengua.
244
712240
3656
Lo que pueden ver ahí,
es la base de la lengua.
12:07
The sidelado wallsmuros of the screenpantalla,
245
715920
1816
Los muros laterales en la pantalla
12:09
that's the pharynxFaringe.
246
717760
1496
son la faringe.
12:11
All musclemúsculo wallsmuros,
247
719280
1256
Y las paredes musculares,
12:12
and in the deepprofundo, darkoscuro deckscubiertas is the larynxlaringe.
248
720560
2536
con las cubiertas profundas y
oscuras son la laringe.
12:15
TTTT: Oh, should we have the lightsluces back on?
249
723120
2056
TT: ¿No deberíamos prender
las luces de vuelta?
12:17
I think it's a good ideaidea.
250
725200
1256
No es mala la idea.
12:18
It's gettingconsiguiendo a bitpoco creepyhorripilante with them off.
251
726480
1936
Que así esto se está volviendo
asqueroso.
12:20
MBMEGABYTE: TurnGiro the lightsluces on, thanksGracias.
252
728440
1536
MB: Prendan las luces, gracias.
12:22
Good.
253
730000
1216
Muy bien.
12:23
Now havingteniendo examinedexaminado over 15,000
larynxeslaringes and throatsgargantas in my time,
254
731240
3856
Ahora, durante mi vida he examinado
más de 15 000 laringes y gargantas
12:27
I can tell you that Tom'sTom
is as anatomicallyanatómicamente normalnormal
255
735120
4416
puedo asegurarles que la de Tom
es tan anatómicamente normal
12:31
as anyonenadie else'sde otra manera.
256
739560
1416
como la de cualquier otro.
12:33
It's just his uniqueúnico use
of all the musclesmúsculos and softsuave tissuestejidos
257
741000
3776
Es solo que usa todos los músculos
y tejidos suaves en una forma única
12:36
whichcual letsdeja him do all these amazingasombroso
soundssonidos that you're going to hearoír.
258
744800
4776
que le permite hacer todos los sonidos
espectaculares que van a oír.
12:41
So we will dissectdisecar some
of these soundssonidos for you now.
259
749600
3560
Ahora vamos a examinar algunos
de esos sonidos para Uds.
12:45
TTTT: It's in there really. DefinitelySeguro.
260
753840
2216
TT: Está realmente ahí adentro. Sin dudas.
12:48
(LaughterRisa)
261
756080
1096
(Risas)
12:49
OK.
262
757200
1240
OK.
12:52
(High-pitchedDe tono alto soundssonidos)
263
760120
1520
(Sonidos agudos)
12:59
(High-pitchedDe tono alto soundssonidos)
264
767120
2600
(Sonidos agudos)
13:02
(HootingUlular)
265
770320
2536
(Ululato)
13:04
MBMEGABYTE: So what he's doing
is he's changingcambiando the shapeforma
266
772880
2336
MB: Ahora está cambiando la forma
13:07
and the lengthlongitud of the vibratingvibrando airaire columncolumna
267
775240
2016
y la longitud de la columna de aire
13:09
usingutilizando rhythmicrítmico contractionscontracciones
of all the musclesmúsculos
268
777280
2496
mediante contracciones rítmicas
de todos los músculos
13:11
to generategenerar all those soundssonidos
that you're hearingaudición.
269
779800
2360
para generar todos esos sonidos
que están escuchando.
13:15
(BeatboxingBeatboxing)
270
783080
1936
(Hace beatbox)
13:17
(LaughterRisa)
271
785040
1150
(Risas)
13:19
(LowBajo pitchtono)
272
787800
2160
(Tono grave)
13:22
MBMEGABYTE: And now there's
rhythmicrítmico movementsmovimientos of the --
273
790680
2536
MB: Y ahora hay
movimientos rítmicos de los...
13:25
they're the arytenoidAritenoideo
cartilagesCartílagos way down there,
274
793240
2239
esos de ahí son los cartílagos aritenoides
13:27
rockingbalanceo back and forthadelante
to createcrear that differentdiferente soundsonar.
275
795503
2524
moviéndose de adelante para atrás
creando ese sonido.
13:30
TTTT: (LowBajo pitchtono)
276
798840
6216
TT: (Tono grave)
13:37
MBMEGABYTE: And we like to call
this "sphincteresfínter bassbajo."
277
805080
2816
MB: Nos gusta llamarlo
el "bajo esfinteriano"
13:39
(LaughterRisa)
278
807920
1736
(Risas)
13:41
And what you can see
is that collapsingcolapsando all the tissuetejido down --
279
809680
3136
Y lo que pueden ver es que al colapsar
todos los tejidos...
13:44
(LaughterRisa)
280
812840
1936
(Risas)
13:46
allowspermite a differentdiferente kindtipo
of really deepprofundo bassbajo noteNota.
281
814800
3496
permite una nota de bajo distinta
y realmente profunda.
13:50
AlrightBien, so with locallocal
anestheticanestésico on boardtablero,
282
818320
2216
Muy bien, ahora con el efecto
de la anestesia local
13:52
a biggrande blacknegro hosemanguera in the nosenariz,
283
820560
1976
y con una manguera negra en la nariz,
13:54
we're going to let loosesuelto
a sliverastilla of his repertoirerepertorio
284
822560
2416
vamos a dejar que nos muestre
su repertorio
13:57
and see all this in playjugar.
285
825000
1240
y ver cómo actúa todo.
14:00
And we'llbien movemovimiento --
286
828080
1496
Y lo moveremos...
14:01
carefulcuidadoso.
287
829600
1600
con cuidado.
14:06
TTTT: Can you pullHalar it up just a smidgeonsmidgeon.
288
834840
2296
TT: ¿Podrías subirlo un pelín más arriba?
14:09
(LaughterRisa)
289
837160
2440
(Risas)
14:14
TTTT: (BeatboxingBeatboxing)
290
842080
2456
TT: (Hace beatbox)
14:16
Maybe just a little more --
291
844560
2576
Tal vez un poquito más...
14:19
(LaughterRisa)
292
847160
1016
(Risas)
14:20
AlrightBien, coolguay, I think we're good.
293
848200
1640
Bueno, creo que ya estamos.
14:22
(BeatboxingBeatboxing) To all my peepsAsoma
who camevino to get deepprofundo,
294
850520
2976
(Hace beatbox) A todos los
que vinieron a calar hondo
14:25
deepprofundo as the abyssabismo --
295
853520
1656
tan hondo como el abismo...
14:27
checkcomprobar this.
296
855200
1216
miren esto.
14:28
(BeatboxingBeatboxing)
297
856440
2280
(Hace beatbox)
15:34
(CheersAclamaciones)
298
922880
2896
(Vítores)
15:37
(ApplauseAplausos)
299
925800
3440
(Aplausos)
15:42
(BeatboxingBeatboxing)
300
930200
2176
(Hace beatbox)
15:44
We startcomienzo from the basicslo esencial
and buildconstruir from scratchrasguño.
301
932400
2576
Empezamos con los fundamentos
y construimos de la nada.
15:47
(RecordGrabar scratchrasguño)
302
935000
1496
(Sonido de disco interrumpido)
15:48
Yeah, like that.
303
936520
1416
Sí, así.
15:49
(BeatboxingBeatboxing)
304
937960
5360
(Hace beatbox)
16:27
(TrumpetTrompeta soundsonar)
305
975000
4880
(Sonidos de trompeta)
16:47
(BeatboxingBeatboxing)
306
995400
1960
(Hace beatbox)
16:50
(BeatboxingBeatboxing) Back to basicslo esencial.
307
998680
1560
(Hace beatbox)
16:53
(BeatboxingBeatboxing)
308
1001040
2440
(Hace beatbox)
17:00
(BeatboxingBeatboxing) You know the soundsonar.
309
1008280
1560
(Hace beatbox)
17:05
(BeatboxingBeatboxing) Make some noiseruido.
310
1013200
2256
(Hace beatbox)
17:07
(ApplauseAplausos and cheersaclamaciones)
311
1015480
2416
(Aplausos)(Vítores)
17:09
(WhistlingSilbido)
312
1017920
2336
(Silbidos)
17:12
(ApplauseAplausos and cheersaclamaciones)
313
1020280
2480
(Aplausos)(Vítores)
17:16
TTTT: Thank you so much.
314
1024200
1560
TT: Muchísimas gracias.
Translated by Carla Paiva
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com
Matthew Broadhurst - Ear, nose and throat surgeon
Matthew Broadhurst is an ear, nose and throat surgeon based in Brisbane, Australia.

Why you should listen

Matthew Broadhurst is Australia's first fellowship-trained laryngeal surgeon practicing in laryngology and voice restoration. His practice primarily involves management of voice and throat disorders and sleep-disordered breathing, including snoring and sleep apnea.

Broadhurst has a unique ability to provide assessment and management strategies for patients with voice disorders -- including hoarseness, vocal cord paralysis, throat cancer and more -- that are beyond the scope of general ear, nose and throat surgeons. He worked under the direct instruction of Steven Zeitels, a world leader and innovator in laryngeal surgery and voice restoration who was recently acknowledged at the Grammy's as the surgeon who restored the multi-platinum, award-winning artist Adele.

In Brisbane, Broadhurst performs groundbreaking specialized laryngeal surgical techniques using both 4K ultra-high definition microscopy and full high-definition video stroboscopy. He completed his Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery at Flinders University in 1996, and subsequently obtained his Fellowship of the Royal Australasian College of Surgeons in Otolaryngology, Head and Neck Surgery in 2005.

More profile about the speaker
Matthew Broadhurst | Speaker | TED.com