ABOUT THE SPEAKER
Erik Hersman - Technologist
Erik Hersman harnesses Africa’s boundless spirit of innovation by creating platforms to improve daily lives both inside and outside the continent.

Why you should listen

Hersman is the CEO of BRCK, a rugged, self-powered, mobile Wi-Fi device that connects people and things to the Internet in areas of the world with poor infrastructure. He leads a number of web and mobile projects through organizations including iHub, a Nairobi community center that’s an epicenter for Kenya’s booming tech industry. The mobile app Ushahidi, which he co-developed, allows users to share breaking news through text messaging and continues to revolutionize and empower journalists, watchdog groups and everyday people around the world.

More profile about the speaker
Erik Hersman | Speaker | TED.com
TED2009

Erik Hersman: Reporting crisis via texting

Erik Hersman en Reportando emergencias mediante mensajes de texto.

Filmed:
466,307 views

En TEDU 2009, Erik Hersman presenta la asombrosa historia de Ushahidi, una aplicación web híbrida de GoogleMap que permitió a los Kenianos reportar y dar seguimiento de la violencia a través de mensajes de texto desde teléfonos celulares después de las elecciones del 2008, y que ha evolucionado para continuar salvando vidas en otros países.
- Technologist
Erik Hersman harnesses Africa’s boundless spirit of innovation by creating platforms to improve daily lives both inside and outside the continent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'm here to tell you a storyhistoria of successéxito from AfricaÁfrica.
0
0
4000
Estoy aquí para contarles una historia de éxito desde África.
00:16
A yearaño and a halfmitad agohace,
1
4000
3000
Hace año y medio,
00:19
fourlas cuatro of the fivecinco people who are fullcompleto time membersmiembros
2
7000
2000
cuatro de las cinco personas que son integrantes de tiempo completo
00:21
at UshahidiUshahidi,
3
9000
2000
en Ushahidi,
00:23
whichcual meansmedio "testimonytestimonio" in Swahiliswahili,
4
11000
3000
que quiere decir "testimonio" en Swahili,
00:26
were TEDTED FellowsBecarios.
5
14000
2000
eran TED Fellows.
00:28
A yearaño agohace in KenyaKenia we had post-electionpostelectoral violenceviolencia.
6
16000
3000
Hace un año en Kenia tuvimos violencia posterior a las elecciones.
00:31
And in that time we prototypedprototipado and builtconstruido,
7
19000
3000
Y en ese momento hicimos un prototipo y construímos,
00:34
in about threeTres daysdías, a systemsistema that would allowpermitir
8
22000
2000
en aproximadamente tres días, un sistema que permitiría
00:36
anybodynadie with a mobilemóvil phoneteléfono
9
24000
2000
a cualquiera con un teléfono celular
00:38
to sendenviar in informationinformación and reportsinformes on what was happeningsucediendo around them.
10
26000
3000
enviar información y reportes de lo que estaba ocurriendo a su alrededor.
00:41
We tooktomó what we knewsabía about AfricaÁfrica,
11
29000
2000
Tomamos lo que sabíamos acerca de África,
00:43
the defaultdefecto devicedispositivo,
12
31000
2000
el dispositivo más común,
00:45
the mobilemóvil phoneteléfono, as our commoncomún denominatordenominador,
13
33000
2000
el teléfono celular, como nuestro común denominador,
00:47
and wentfuimos from there.
14
35000
2000
y comenzamos a partir de ahí.
00:49
We got reportsinformes like this.
15
37000
3000
Obtuvimos reportes como éste.
00:56
This is just a couplePareja of them from Januaryenero 17thth, last yearaño.
16
44000
3000
Éstos son solo un par de ellos del 17 de Enero del año pasado.
01:02
And our systemsistema was rudimentaryrudimentario. It was very basicBASIC.
17
50000
3000
Y nuestro sistema era rudimentario. Era muy básico.
01:05
It was a mash-upTriturar that used datadatos that we collectedrecogido from people,
18
53000
3000
Era una aplicación web híbrida que usaba datos que recolectamos de la gente,
01:08
and we put it on our mapmapa.
19
56000
2000
y que pusimos en nuestro mapa.
01:10
But then we decideddecidido we needednecesario to do something more.
20
58000
2000
Pero entonces decidimos que necesitábamos hacer algo más.
01:12
We needednecesario to take what we had builtconstruido
21
60000
2000
Necesitábamos tomar lo que habíamos construído
01:14
and createcrear a platformplataforma out of it so that it could be used elsewhereen otra parte in the worldmundo.
22
62000
3000
y crear una plataforma a partir de ello, a fin de que pudiese ser usada en otros sitios del mundo.
01:17
And so there is a teamequipo of developersdesarrolladores
23
65000
3000
Así pues hay un equipo de desarrolladores
01:20
from all over AfricaÁfrica, who are partparte of this teamequipo now --
24
68000
3000
de todas partes de África, que son ahora parte de este equipo,
01:23
from GhanaGhana, from MalawiMalawi, from KenyaKenia.
25
71000
2000
de Ghana, de Malawi, de Kenia.
01:25
There is even some from the U.S.
26
73000
4000
Incluso hay algunos de los Estados Unidos.
01:29
We're buildingedificio for smartphonesteléfonos inteligentes, so that it can be used in the developeddesarrollado worldmundo,
27
77000
3000
Estamos construyendolo para teléfonos inteligentes smartphones, para que pueda ser utilizada en países desarrollados,
01:32
as well as the developingdesarrollando worldmundo.
28
80000
2000
así como también en países en vías de desarrollo.
01:34
We are realizingdándose cuenta that this is truecierto.
29
82000
2000
Nos estamos dando cuenta de que esto es verdad.
01:36
If it workstrabajos in AfricaÁfrica then it will work anywhereen cualquier sitio.
30
84000
2000
Si funciona en África entonces funcionará en cualquier lugar.
01:38
And so we buildconstruir for it in AfricaÁfrica first
31
86000
3000
Entonces lo construímos primero para África
01:41
and then we movemovimiento to the edgesbordes.
32
89000
2000
y después nos desplazamos a los extremos.
01:43
It's now been deployeddesplegada in the DemocraticDemocrático RepublicRepública of the CongoCongo.
33
91000
3000
Ha sido implementado en la República Democrática del Congo.
01:46
It's beingsiendo used by NGOsONG all over EastEste AfricaÁfrica,
34
94000
3000
Está siendo usado por Organizaciones No Gubernamentales por toda África Oriental.
01:49
smallpequeña NGOsONG doing theirsu ownpropio little projectsproyectos.
35
97000
3000
Pequeñas Organizaciones No Gubernamentales haciendo sus propios proyectos pequeños.
01:52
Just this last monthmes it was deployeddesplegada by
36
100000
2000
Justamente este mes pasado fue implementado por
01:54
AlAlabama JazeeraJazeera in GazaGaza.
37
102000
3000
Al Jazeera en Gaza.
01:57
But that's actuallyactualmente not what I'm here to talk about.
38
105000
2000
Pero eso no es realmente de lo que vengo a hablar aquí.
01:59
I'm here to talk about the nextsiguiente biggrande thing,
39
107000
2000
Estoy aquí para hablar de la última novedad
02:01
because what we're findinghallazgo out is that
40
109000
2000
porque lo que estamos descubriendo es que
02:03
we have this capacitycapacidad to reportinforme
41
111000
2000
tenemos esta capacidad de reportar
02:05
eyewitnesstestigo ocular accountscuentas of what's going on in realreal time.
42
113000
4000
historias de testigos presenciales de lo que está ocurriendo, en tiempo real.
02:09
We're seeingviendo this in eventseventos like MumbaiMumbai recentlyrecientemente,
43
117000
3000
Vemos esto en los acontecimientos recientes como Mumbai.
02:12
where it's so much easiermás fácil to reportinforme now
44
120000
2000
Donde ahora es mucho más fácil reportar
02:14
than it is to consumeconsumir it.
45
122000
2000
que consumir.
02:16
There is so much informationinformación; what do you do?
46
124000
2000
Hay tanta información; ¿qué se puede hacer?
02:18
This is the TwitterGorjeo reportsinformes for over threeTres daysdías
47
126000
3000
Estos son los reportes de Twitter durante tres días
02:21
just coveringcubierta MumbaiMumbai.
48
129000
2000
cubriendo simplemente Mumbai.
02:23
How do you decidedecidir what is importantimportante?
49
131000
2000
¿Cómo decidir qué es importante?
02:25
What is the veracityveracidad levelnivel of what you're looking at?
50
133000
3000
¿Cuál es el nivel de veracidad de lo que se está observando?
02:28
So what we find is that there is this
51
136000
2000
Entonces lo que descubrimos es que hay esta
02:30
great dealacuerdo of wastedvano crisiscrisis informationinformación
52
138000
2000
gran cantidad de información de emergencias desperdiciada
02:32
because there is just too much informationinformación for us to
53
140000
3000
debido a que simplemente hay demasiada información para que nosotros
02:35
actuallyactualmente do anything with right now.
54
143000
3000
podamos hacer algo con ella en este momento.
02:38
And what we're actuallyactualmente really concernedpreocupado with
55
146000
2000
Aquello con lo que verdaderamente estamos preocupados
02:40
is this first threeTres hourshoras.
56
148000
2000
son estas tres primeras horas.
02:42
What we are looking at is the first threeTres hourshoras.
57
150000
2000
Lo que estamos viendo son las tres primeras horas.
02:44
How do we dealacuerdo with that informationinformación that is comingviniendo in?
58
152000
3000
¿Cómo ocuparse de esa información que llega?
02:47
You can't understandentender what is actuallyactualmente happeningsucediendo.
59
155000
2000
Uno no puede entender lo que realmente está ocurriendo.
02:49
On the groundsuelo and around the worldmundo
60
157000
2000
En el campo y alrededor del mundo
02:51
people are still curiouscurioso,
61
159000
2000
la gente todavía es curiosa,
02:53
and tryingmolesto to figurefigura out what is going on. But they don't know.
62
161000
3000
y trata de descifrar qué es lo que está ocuriendo. Pero no saben.
02:56
So what we builtconstruido of coursecurso, UshahidiUshahidi,
63
164000
3000
Entonces lo que construímos, Ushahidi,
02:59
is crowdsourcingcrowdsourcing this informationinformación.
64
167000
2000
consiste en aplicar crowdsourcing (empleo de multitudes) a esta información.
03:01
You see this with TwitterGorjeo, too. You get this informationinformación overloadsobrecarga.
65
169000
3000
Esto se ve con Twitter también. Uno obtiene esta sobrecarga de información.
03:04
So you've got a lot of informationinformación. That's great.
66
172000
2000
Así es que se tiene una gran cantidad de información. Eso es grandioso.
03:06
But now what?
67
174000
2000
¿Pero ahora qué?
03:08
So we think that there is something interestinginteresante we can do here.
68
176000
3000
Así es que estamos pensando que hay algo interesante que podemos hacer aquí.
03:11
And we have a smallpequeña teamequipo who is workingtrabajando on this.
69
179000
2000
Y tenemos un pequeño equipo que esta trabajando en esto.
03:13
We think that we can actuallyactualmente createcrear
70
181000
2000
Pensamos que podemos crear
03:15
a crowdsourcedcrowdsourced filterfiltrar.
71
183000
2000
un filtro usando crowdsourcing.
03:17
Take the crowdmultitud and applyaplicar them to the informationinformación.
72
185000
3000
Tomar a la multitud y aplicarla a la información.
03:20
And by ratingclasificación it and by ratingclasificación
73
188000
2000
Y al evaluarla y al evaluar
03:22
the differentdiferente people who submitenviar informationinformación,
74
190000
2000
a las diferentes personas que envían información,
03:24
we can get refinedrefinado resultsresultados
75
192000
2000
podemos obtener resultados refinados
03:26
and weightedponderado resultsresultados.
76
194000
2000
y resultados ponderados.
03:28
So that we have a better understandingcomprensión
77
196000
2000
A fin de que obtengamos una mejor comprensión
03:30
of the probabilityprobabilidad of something beingsiendo truecierto or not.
78
198000
2000
de la probabilidad de que algo sea o no verdad.
03:32
This is the kindtipo of innovationinnovación that is,
79
200000
3000
Este es el tipo de inovación que es,
03:35
quitebastante franklyfrancamente -- it's interestinginteresante that it's comingviniendo from AfricaÁfrica.
80
203000
2000
francamente -- es interesante que venga de África.
03:37
It's comingviniendo from placeslugares that you wouldn'tno lo haría expectesperar.
81
205000
3000
Proviene de lugares que uno no esperaría.
03:40
From youngjoven, smartinteligente developersdesarrolladores.
82
208000
2000
De desarrolladores jóvenes, inteligentes.
03:42
And it's a communitycomunidad around it that has decideddecidido to buildconstruir this.
83
210000
3000
Y es una comunidad a su alrededor que decidió construir esto.
03:45
So, thank you very much.
84
213000
2000
Así que, muchas gracias.
03:47
And we are very happycontento to be partparte of the TEDTED familyfamilia.
85
215000
2000
Y estamos muy contentos de ser parte de la familia TED.
03:49
(ApplauseAplausos)
86
217000
1000
(Aplausos)
Translated by Eduardo Olvera
Reviewed by Melissa Segura

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erik Hersman - Technologist
Erik Hersman harnesses Africa’s boundless spirit of innovation by creating platforms to improve daily lives both inside and outside the continent.

Why you should listen

Hersman is the CEO of BRCK, a rugged, self-powered, mobile Wi-Fi device that connects people and things to the Internet in areas of the world with poor infrastructure. He leads a number of web and mobile projects through organizations including iHub, a Nairobi community center that’s an epicenter for Kenya’s booming tech industry. The mobile app Ushahidi, which he co-developed, allows users to share breaking news through text messaging and continues to revolutionize and empower journalists, watchdog groups and everyday people around the world.

More profile about the speaker
Erik Hersman | Speaker | TED.com