ABOUT THE SPEAKER
Alastair Gray - Brand protection manager
Tommy Hilfiger's Alastair Gray polices the internet in search of counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Why you should listen

Alastair Gray is a brand protection manager responsible for policing the internet for counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Before joining Tommy Hilfiger, Alastair spent ten years as an investigator solving cases and crises for people, businesses and brands. His work has included undercover and surveillance operations together with investigations into intellectual property theft and infringements, whistleblowing, cybercrime and fraud incidents and even stolen antiques. A self-confessed buyer of fakes in his pre-career days, he wants to spread the word on the often overlooked opportunities which fakes give to organised criminal gangs and even terrorists. Alastair graduated from the University of Durham with a Bachelor’s in Combined Arts (History, English and Politics) and has been trained in advanced open-source intelligence gathering.

More profile about the speaker
Alastair Gray | Speaker | TED.com
TED@Tommy

Alastair Gray: How fake handbags fund terrorism and organized crime

Alastair Gray: Cómo los bolsos falsificados financian el terrorismo y el crimen organizado

Filmed:
1,432,998 views

¿Qué hay de malo en comprar un bolso o un reloj de imitación? Según el investigador en productos falsificados Alastair Gray, estos productos financian el terrorismo y el crimen organizado. Conozca más sobre la circulación de productos falsificados, una actividad que genera alrededor de un billón de dólares en la economía sumergida y en la que participan desde las organizaciones criminales que las administran hasta fuerza laboral infantil usada para la producción de estos productos. Conozca igualmente las medidas que se pueden tomar para detener esta situación. "Arrojemos luz sobre las oscuras fuerzas de la falsificación que se ocultan a plena vista", dice Grays. Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx
- Brand protection manager
Tommy Hilfiger's Alastair Gray polices the internet in search of counterfeits, rip-offs and brand abuse. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Two yearsaños agohace, I setconjunto off
from centralcentral LondonLondres on the TubeTubo
0
855
3466
Hace dos años salí
del centro de Londres en el metro
00:16
and endedterminado up somewherealgun lado
in the easteste of the cityciudad
1
4345
2298
y terminé en algún lugar
en el este de la ciudad
00:18
walkingpara caminar into a self-storageself storage unitunidad
2
6667
1913
de camino a un almacén privado
00:20
to meetreunirse a guy that had
2,000 luxurylujo polopolo shirtscamisetas for saleventa.
3
8604
3595
para encontrarme con un sujeto que tenía
2000 camisetas polo para vender.
00:25
And as I madehecho my way down the corridorcorredor,
4
13180
1925
Cuando llegué al lugar,
00:27
a brokenroto, blinkingparpadeo lightligero madehecho it
just like the clichecliché sceneescena
5
15129
2993
había una luz intermitente y cegadora
como en las escenas
00:30
from a gangstergángster moviepelícula.
6
18146
1197
de gánsters.
00:32
Our man was earlytemprano,
and he was waitingesperando for me
7
20462
2182
Nuestro hombre ya estaba esperándome
00:34
in frontfrente of a unitunidad securedasegurado
with fourlas cuatro padlockscandados down the sidelado.
8
22668
2857
frente a uno de los almacenes
cerrados con cuatro candados.
00:38
On our openingapertura exchangeintercambiar,
9
26043
1537
Nuestro intercambio inicial
00:39
it was like a verbalverbal sparringcombate matchpartido
10
27604
1739
fue como una pelea verbal
00:41
where he threwarrojó the first punchespuñetazos.
11
29367
1634
y él lanzó los primeros golpes.
00:43
Who was I?
Did I have a businessnegocio cardtarjeta?
12
31401
2514
¿Quién era yo?
¿Tenía tarjeta de presentación?
00:45
And where was I going to sellvender?
13
33939
1923
¿Dónde iba a vender?
00:47
And then, he just startedempezado openingapertura up,
14
35886
2680
Entonces empezó a abrirse
00:50
and it was my turngiro.
15
38590
1150
y me tocó a mí.
00:52
Where were the polopolo shirtscamisetas comingviniendo from?
16
40433
1946
¿De dónde eran los polos?
00:54
What paperworkpapeleo did he have?
17
42403
1351
¿Qué papeles tenía?
00:56
And when was his nextsiguiente shipmentenvío
going to arrivellegar?
18
44501
2531
¿Cuándo llegaría el próximo cargamento?
00:59
I was treadingpisando the fine linelínea
19
47056
1334
Estaba en esa delicada línea
01:00
betweenEntre askingpreguntando enoughsuficiente questionspreguntas
to get what I needednecesario
20
48414
2755
entre preguntar suficiente
para obtener lo que necesitaba
01:03
and not enoughsuficiente for him
to becomevolverse suspicioussuspicaz,
21
51193
2547
y no tanto como para que sospechara
01:05
because what he didn't know
is that I'm a counterfeitfalsificación investigatorinvestigador,
22
53764
4530
porque lo que no sabía era mi condición
de investigador de productos falsificados.
01:10
(LaughterRisa)
23
58318
1363
(Risas)
01:11
and after 20 minutesminutos or so
of checkingcomprobación over the productproducto
24
59705
2763
y tras 20 minutos más o menos
de chequeo al producto
01:14
for the telltaleindicador signsseñales
of counterfeitfalsificación productionproducción --
25
62492
3515
en busca de signos
de producción falsificada
01:18
say, badlymal stitchedcosido labelsetiquetas
or how the packagingembalaje
26
66031
2326
como etiquetas mal cosidas
o envolturas
01:20
had a hugeenorme brandmarca logologo
stampedsellado all over the frontfrente of it --
27
68381
2825
con un logo inmenso de la marca
en la parte más visible...
01:23
I was finallyfinalmente on my way out,
28
71230
1896
Finalmente ya podía irme,
01:25
but not before he insistedinsistió
on walkingpara caminar down to the streetcalle with me
29
73150
3071
pero no antes de que él insistiera
en ir conmigo hacia la calle
01:28
and back to the stationestación.
30
76245
1206
y también a la estación.
01:31
And the feelingsensación after these meetingsreuniones
is always the samemismo:
31
79237
2668
Lo que siento tras estos encuentros
es siempre lo mismo:
01:33
my heartcorazón is beatingpaliza like a drumtambor,
32
81929
2080
el corazón me late como un tambor,
01:36
because you never know
if they'veellos tienen actuallyactualmente boughtcompró your storyhistoria,
33
84033
2895
porque nunca sé si en realidad
se tragaron el cuento
01:38
or they're going to startcomienzo followingsiguiendo you
to see who you really are.
34
86952
3128
o si van a empezar a seguirme
para saber quién soy realmente.
01:42
ReliefAlivio only comesproviene
when you turngiro the first corneresquina
35
90104
2350
Uno solo se calma cuando dobla
la primera esquina,
01:44
and glancevistazo behinddetrás,
and they're not standingen pie there.
36
92478
2364
mira hacia atrás y no los ve ahí.
01:48
But what our counterfeitfalsificación
polopolo shirtcamisa sellervendedor certainlyciertamente didn't realizedarse cuenta de
37
96171
3181
De lo que no se percató
nuestro falsificador
01:51
is that everything I'd seenvisto and heardoído
would resultresultado in a dawnamanecer raidRAID on his housecasa,
38
99376
3761
es de que todo cuanto vi y oí
supondría una operación en su casa
01:55
him beingsiendo wokendespertado out of bedcama
by eightocho menhombres on his doorsteppeldaño
39
103161
2787
en la que ocho hombres
lo sacarían de la cama
01:57
and all his productproducto seizedapoderado.
40
105972
1390
y el producto sería incautado.
02:00
But this would revealrevelar
that he was just a pawnempeñar
41
108557
3483
Sin embargo, esto revelará
que él es solo un peón
02:04
at the endfin of a counterfeitingfalsificación networkred
spanningabarcando threeTres continentscontinentes,
42
112064
3458
al final de red de falsificación
que se esparce por tres continentes
02:07
and he was just the first loosesuelto threadhilo
that I'd startedempezado to pullHalar on
43
115546
3118
y esta era solo la primera hebra
que empecé a hilar
02:10
in the hopeesperanza that it would all unraveldesenmarañar.
44
118688
1937
de esta enredada madeja.
02:13
Why go throughmediante all that troubleproblema?
45
121697
1737
¿Y por qué todo esto?
02:16
Well, maybe counterfeitingfalsificación
is a victimlesssin víctimas crimecrimen?
46
124358
2441
¿No es la falsificación
un crimen sin víctimas?
02:19
These biggrande companiescompañías,
they make enoughsuficiente moneydinero,
47
127365
2110
Las grandes compañías
hacen mucho dinero
02:21
so if anything,
48
129499
1271
de modo que
02:22
counterfeitingfalsificación is just a freegratis formformar
of advertisingpublicidad, right?
49
130794
2736
la falsificación de productos
es publicidad gratuita.
02:26
And consumersconsumidores believe just that --
50
134170
2376
Y los consumidores creen que
02:28
that the buyingcomprando and sellingde venta of fakesfalsificaciones
is not that biggrande a dealacuerdo.
51
136570
2897
vender y comprar productos falsificados
no es grave.
02:32
But I'm here to tell you
that that is just not truecierto.
52
140110
3039
Pero estoy aquí para decirles
que eso no es verdad.
02:36
What the touristturista on holidayfiesta doesn't see
about those fakefalso handbagsbolsos
53
144848
3929
Lo que el turista no ve
en esos bolsos falsificados
02:40
is they maymayo well
have been stitchedcosido togetherjuntos
54
148801
2436
es que puede que hayan sido fabricadas
02:43
by a childniño who was traffickedtraficado
away from her familyfamilia,
55
151261
3489
por niños arrancados de sus familias
por traficantes de menores
02:46
and what the carcoche repairreparar shoptienda
ownerpropietario doesn't realizedarse cuenta de
56
154774
2472
y lo que el dueño
del taller de autos no ve
02:49
about those fakefalso brakefreno padsalmohadillas
57
157270
2133
en esas pastillas de freno falsificadas
02:51
is they maymayo well be liningrevestimiento the pocketsbolsillos
of an organizedorganizado crimecrimen gangpandilla
58
159427
3342
es que están llenando los bolsillos
al crimen organizado
02:54
involvedinvolucrado in drugsdrogas and prostitutionprostitución.
59
162793
2102
involucrado en drogas y prostitución.
02:57
And while those two things
are horriblehorrible to think about,
60
165950
2890
Y si estas dos cosas son horribles
si se piensa en ellas,
03:00
it getsse pone much worsepeor,
61
168864
2308
la situación es peor aún,
03:03
because counterfeitingfalsificación
is even fundingfondos terrorismterrorismo.
62
171196
2872
pues la falsificación
está financiando el terrorismo.
03:07
Let that sinklavabo in for a momentmomento.
63
175043
1468
Tratemos de digerirlo.
03:09
TerroristsTerroristas are sellingde venta fakesfalsificaciones
to fundfondo attacksataques,
64
177567
2829
Los terroristas venden esto
para financiar sus ataques.
03:12
attacksataques in our citiesciudades
that try to make victimsvíctimas of all of us.
65
180420
3689
Ataques en nuestras ciudades
de los que podemos ser víctimas.
03:17
You wouldn'tno lo haría buycomprar a livevivir scorpionescorpión,
66
185442
2239
Uds. no comprarían
escorpiones vivos
03:19
because there's a chanceoportunidad
that it would stingpicadura you on the way home,
67
187705
3048
porque podrían morderlos
de camino a casa,
03:22
but would you still buycomprar a fakefalso handbagbolso
68
190777
1983
pero, ¿comprarían
un bolso falsificado,
03:24
if you knewsabía the profitsbeneficios
would enablehabilitar someonealguien to buycomprar bulletsbalas
69
192784
3499
si supieran que las ganancias
serían para comprar balas
03:28
that would killmatar you and other
innocentinocente people sixseis monthsmeses laterluego?
70
196307
3365
que matarían gente inocente
seis meses más tarde?
03:32
Maybe not.
71
200594
1150
Posiblemente no.
03:34
OK, time to come cleanlimpiar.
72
202552
1762
Para decirlo con claridad,
03:36
In my youthjuventud --
73
204668
1151
en mi juventud...
03:37
yeah, I mightpodría look like I'm still
clingingpegajoso on to it a bitpoco --
74
205843
2853
sí, pudiera parecer
que todavía estoy cerca...
03:40
I boughtcompró fakefalso watchesrelojes
while on holidayfiesta in the CanaryCanario IslandsIslas.
75
208720
3168
compré relojes falsificados
en las Islas Canarias.
03:44
But why do I tell you this?
76
212395
1372
¿Pero por qué les digo esto?
03:46
Well, we'venosotros tenemos all donehecho it,
77
214229
2452
Todos lo hemos hecho
03:48
or we know someonealguien that's donehecho it.
78
216705
1675
o sabemos quién lo ha hecho.
03:50
And untilhasta this very momentmomento,
maybe you didn't think twicedos veces about it,
79
218404
3643
Y hasta ahora tal vez no habían
pensado dos veces sobre ello
03:54
and norni did I,
80
222071
1376
y tampoco yo lo hice
03:55
untilhasta I answeredcontestada a 20-word-palabra crypticcríptico advertanuncio
81
223471
2627
hasta que respondí
a un anuncio de 20 palabras
03:58
to becomevolverse an intellectualintelectual
propertypropiedad investigatorinvestigador.
82
226122
2285
para investigar sobre
propiedad intelectual.
04:02
It said "FullCompleto trainingformación givendado
and some internationalinternacional travelviajar."
83
230086
3042
Decía: "Entrenamiento completo
y algunos viajes".
04:05
WithinDentro a weeksemana, I was creatingcreando
my first of manymuchos aliasesalias de,
84
233152
3749
A la semana estaba creando
el primero de muchos alias
04:08
and in the 10 yearsaños sinceya que,
I've investigatedinvestigado fakefalso carcoche partspartes,
85
236925
3078
y en los últimos 10 años
he investigado piezas falsas para autos,
04:12
alloyaleación wheelsruedas, fakefalso techtecnología groomingaseo toolsherramientas,
86
240027
3214
llantas, instrumental de peluquería,
04:15
fakefalso bicyclebicicleta partspartes,
87
243265
1691
piezas falsas para bicicletas
04:16
and, of coursecurso,
the counterfeiter'sde falsificador favoritefavorito,
88
244980
2127
y el campo favorito
de la falsificación:
04:19
fakefalso luxurylujo leathercuero goodsbienes,
clothingropa and shoesZapatos.
89
247131
3110
los productos de lujo hechos en piel,
ropa y zapatos.
Y he aprendido en 10 años
investigando productos falsificados
04:23
And what I've learnedaprendido in the 10 yearsaños
of investigatinginvestigando fakesfalsificaciones
90
251027
2874
04:25
is that onceuna vez you startcomienzo
to scratchrasguño the surfacesuperficie,
91
253925
2441
que cuando se empieza
a hurgar en la superficie
04:28
you find that they are rottenpodrido to the corenúcleo,
92
256390
2162
se encuentra que están
totalmente podridos,
04:30
as are the people and organizationsorganizaciones
that are makingfabricación moneydinero from them,
93
258576
4738
como la gente y organizaciones
que están haciendo dinero con eso
04:35
because they are profitingaprovechando
on a massivemasivo, massivemasivo scaleescala.
94
263338
3467
porque están sacando provecho
a escala gigantesca.
04:39
You can only make
around a hundredcien to 200 percentpor ciento
95
267499
2429
Se puede ganar solo entre
100 y 200 %
04:41
sellingde venta drugsdrogas on the streetcalle.
96
269952
1514
vendiendo droga en la calle.
04:43
You can make 2,000 percentpor ciento
sellingde venta fakesfalsificaciones onlineen línea
97
271807
3843
Pero puede ganarse 2000 % vendiendo
productos falsificados en Internet
04:47
with little of the samemismo
risksriesgos or penaltiessanciones.
98
275674
2221
con pocos de los mismos riesgos
o sanciones.
04:50
And this quickrápido, easyfácil moneydinero
99
278856
1285
Y este dinero fácil
04:52
then goesva on to fundfondo
the more seriousgrave typestipos of crimecrimen,
100
280165
2644
financia los crímenes más serios
04:54
and it payspaga the way
to makingfabricación these organizationsorganizaciones,
101
282833
2564
y es la vía para que estas organizaciones,
04:57
these criminalcriminal organizationsorganizaciones,
look more legitimatelegítimo.
102
285421
2411
estos criminales,
parezcan más legítimos.
05:00
So let me bringtraer you in on a livevivir casecaso.
103
288863
2031
Déjenme hablarles
de otro caso.
05:03
EarlierMás temprano this yearaño,
a seriesserie of raidsincursiones tooktomó placelugar
104
291620
2199
A inicios de año
ocurrieron varias redadas
05:05
in one of my longest-runningel más largo de funcionamiento
investigationsinvestigaciones.
105
293843
2321
en una de mis más largas investigaciones.
05:08
FiveCinco warehousesalmacenes were raidedasaltado in TurkeyTurquía,
106
296470
3053
Cinco almacenes fueron ocupados
en Turquía,
05:11
and over two millionmillón finishedterminado
counterfeitfalsificación clothingropa productsproductos were seizedapoderado,
107
299547
3813
cerca de dos millones de artículos
de ropa falsificados incautados
05:15
and it tooktomó 16 truckscamiones
to take that all away.
108
303384
2991
y fueron necesarios 16 camiones
para llevárselo todo.
05:19
But this gangpandilla had been cleverinteligente.
109
307288
1430
Pero esta banda fue lista.
05:20
They had goneido to the lengthslongitudes
of creatingcreando theirsu ownpropio fashionModa brandsmarcas,
110
308742
3388
Llegaron hasta crear
su propia marca de moda
05:24
completecompletar with registeredregistrado trademarksmarcas comerciales,
111
312154
1983
con sus marcas registradas
05:26
and even havingteniendo photofoto shootsbrotes
on yachtsyates in ItalyItalia.
112
314161
2501
y hasta sesiones de fotos
a bordo de yates en Italia.
05:31
And they would use these completelycompletamente
unheard-ofinaudita and unsuspicioussientificos brandmarca namesnombres
113
319124
3658
Y usaban estas insólitas
e inocentes marcas
05:34
as a way of shippingEnvío
containerenvase loadscargas of fakesfalsificaciones
114
322806
2642
para llenar contenedores
de productos falsificados
05:37
to shellcáscara companiescompañías
that they'dellos habrían setconjunto up acrossa través de EuropeEuropa.
115
325472
2476
y así venderlos a través de compañías
creadas en Europa.
05:40
And documentsdocumentos foundencontró duringdurante those raidsincursiones
116
328974
1872
Documentos hallados en esas redadas
05:42
foundencontró that they'dellos habrían been falsifyingfalsificando
shippingEnvío documentsdocumentos
117
330870
3374
mostraron que habían estado falsificando
documentos de embarque
05:46
so the customsaduana officialsoficiales
would literallyliteralmente have no ideaidea
118
334268
2746
de modo que los oficiales de aduana
no tuvieran idea
05:49
who had sentexpedido the productsproductos
in the first placelugar.
119
337038
2190
del origen del primer envío.
05:51
When policepolicía got accessacceso
to just one bankbanco accountcuenta,
120
339944
2357
La policía accedió a una cuenta bancaria
05:54
they foundencontró nearlycasi threeTres millionmillón euroseuros
121
342325
1814
y encontró casi tres millones de euros
05:56
had been launderedlavado out of SpainEspaña
in lessMenos than two yearsaños,
122
344163
3445
que se habían lavado en España
en menos de dos años
05:59
and just two daysdías after those raidsincursiones,
123
347632
2079
y solo dos días después de estas redadas
06:01
that gangpandilla were tryingmolesto to bribesoborno a lawley firmfirma
to get theirsu stockvalores back.
124
349735
3465
la banda trató de sobornar
a abogados para recuperar la carga.
06:06
Even now, we have no ideaidea
where all that moneydinero wentfuimos,
125
354782
3064
Todavía no tenemos idea
de adónde fue todo ese dinero,
06:09
to who it wentfuimos to,
126
357870
1166
a quién se envió,
06:11
but you can betapuesta it's never going
to benefitbeneficio the likesgustos of you or me.
127
359060
3293
pero seguro no va a beneficiar
sus vidas o la mía.
06:15
But these aren'tno son just
low-levelnivel bajo streetcalle thugsmatones.
128
363970
2302
Pero estos no son
rufianes de poca monta.
06:18
They're businessnegocio professionalsprofesionales,
and they flymosca first classclase.
129
366739
3137
Son profesionales del negocio
y viajan en primera clase.
06:21
They tricktruco legitimatelegítimo businessesnegocios
130
369900
1906
Engañan a negocios legítimos
06:23
with convincingConvincente fakefalso invoicesfacturas
and paperworkpapeleo,
131
371830
2960
con falsos, pero convincentes
documentos y facturas,
06:26
so everything just seemsparece realreal,
132
374814
1626
de modo que todo parece real.
06:28
and then they setconjunto up eBayeBay
and AmazonAmazonas accountscuentas
133
376464
2596
Y crean cuentas en eBay y Amazon
06:31
just to competecompetir with the people
they'veellos tienen alreadyya soldvendido fakesfalsificaciones to.
134
379084
2943
para competir con aquellos
a quienes vendieron los productos.
06:35
But this isn't just happeningsucediendo onlineen línea.
135
383813
1809
Pero esto no solo ocurre en Internet.
06:38
For a fewpocos yearsaños, I alsoademás used to attendasistir
automotiveautomotor tradecomercio showsmuestra
136
386117
4477
Algunos años asistí
a shows de venta de autos
06:42
takingtomando placelugar in hugeenorme exhibitionexposición spacesespacios,
137
390618
2683
en enormes espacios de exhibición,
06:45
but away from the FerrarisFerraris
and the BentleysBentleys and the flashingbrillante lightsluces,
138
393325
3192
pero además de los Ferraris,
los Bentleys y las piezas,
06:48
there'del rojo be companiescompañías sellingde venta fakesfalsificaciones:
139
396541
1934
se vendían productos falsos.
06:50
companiescompañías with a brochurefolleto on the countermostrador
140
398499
2691
Compañías con un folleto
en el mostrador
06:53
and anotherotro one underneathdebajo,
if you askpedir them the right questionspreguntas.
141
401214
3302
y otro debajo para el que hacía
las preguntas correctas.
06:56
And they would sellvender me fakefalso carcoche partspartes,
faultydefectuoso fakefalso carcoche partspartes
142
404540
2811
Y vendían piezas de autos
falsificadas o defectuosas
06:59
that have been estimatedestimado to causeporque
over 36,000 fatalitiesfatalidades,
143
407375
4517
que según estimados
causan 36 mil víctimas
07:03
deathsmuertes on our roadscarreteras eachcada yearaño.
144
411916
1871
en nuestras calles anualmente.
07:07
CounterfeitingContra la falsificación is setconjunto to becomevolverse
a 2.3-trillion-dollar-trillion-dollar undergroundsubterráneo economyeconomía,
145
415182
5889
Estos productos mueven 2.3 billones
de dólares en la economía sumergida
07:13
and the damagedañar that can be donehecho
with that kindtipo of moneydinero,
146
421095
3055
y el daño que puede hacer esta suma
07:16
it's really frighteningaterrador ...
147
424174
1286
es escalofriante...
07:18
because fakesfalsificaciones fundfondo terrorterror.
148
426587
3318
porque los productos falsificados
financian el terror.
Zapatillas deportivas falsificadas
en las calles de París,
07:21
FakeFalso trainersentrenadores on the streetscalles of ParisParís,
149
429929
2421
07:24
fakefalso cigarettescigarrillos in WestOeste AfricaÁfrica,
150
432374
2443
cigarrillos falsificados
en África Occidental
07:26
and piratepirata musicmúsica CDsCD in the USAEstados Unidos
151
434841
2215
y música pirateada en EE.UU.,
07:29
have all goneido on to fundfondo
tripsexcursiones to trainingformación campscampamentos,
152
437080
3254
todo ha servido para financiar
viajes a campos de entrenamiento,
07:32
boughtcompró weaponsarmas and ammunitionmunición,
or the ingredientsingredientes for explosivesexplosivos.
153
440358
3126
comprar armas y municiones
o componentes para explosivos.
07:36
In Junejunio 2014, the Frenchfrancés securityseguridad servicesservicios
154
444421
3199
En junio de 2014
los servicios de seguridad franceses
07:39
stoppeddetenido monitoringsupervisión the communicationsComunicaciones
of Said and CherifCherif KouachiKouachi,
155
447644
5976
dejaron de monitorear las comunicaciones
de Said y Cherif Kouachi,
07:45
the two brothershermanos who had been
on a terrorterror watch listlista for threeTres yearsaños.
156
453644
3880
los dos hermanos bajo vigilancia
durante tres años.
07:49
But that summerverano, they were only
pickingcosecha up that CherifCherif was buyingcomprando
157
457548
3224
Pero aquel verano solo captaron
que Cherif estaba comprando
07:52
fakefalso trainersentrenadores from ChinaChina,
158
460796
2059
zapatillas deportivas
falsificadas en China,
07:54
so it signaledseñalado a shiftcambio away from extremismextremismo
159
462879
2635
lo que indicaba un alejamiento
del extremismo
07:57
into what was consideredconsiderado
a low-levelnivel bajo pettypequeño crimecrimen.
160
465538
2904
hacia lo que se consideró
un delito de bajo perfil.
08:01
The threatamenaza had goneido away.
161
469752
1293
La amenaza había pasado.
08:04
SevenSiete monthsmeses laterluego,
162
472049
1158
Siete meses más tarde,
08:05
the two brothershermanos walkedcaminado into the officesoficinas
of CharlieCharlie HebdoHebdo magazinerevista
163
473231
3158
ambos hermanos se dirigieron
a las oficinas de Charlie Hebdo
08:08
and killeddelicado 12 people, woundedherido 11 more,
164
476413
2805
y mataron a 12 personas e hirieron a 11
08:11
with gunspistolas from the proceedsproducto
of those fakesfalsificaciones.
165
479242
2666
con armas compradas con los frutos
de aquellos productos.
08:14
So whateverlo que sea you think, this isn't
a farawaymuy lejos problemproblema happeningsucediendo in ChinaChina.
166
482603
3632
Este no es un problema lejano
que ocurre en China.
08:18
It's happeningsucediendo right here.
167
486259
1292
Está ocurriendo aquí mismo.
08:21
And ParisParís is not uniqueúnico.
168
489528
1357
Y París no es el único caso.
08:23
TenDiez yearsaños earliermás temprano, in 2004,
191 people lostperdió theirsu livesvive
169
491642
4112
Diez años atrás, en 2004,
191 personas perdieron la vida
08:27
when a MadridMadrid commuterviajero diario al trabajo traintren was bombedbombardeado.
170
495778
1943
tras el ataque a un tren en Madrid.
08:30
The attackataque had been partlyparcialmente fundedfundado
by the saleventa of piratepirata musicmúsica CDsCD in the US.
171
498307
4254
El acto fue financiado en parte
por la venta de música pirata en EE.UU.
08:34
Two yearsaños prioranterior to that,
an AlAlabama QaedaQaeda trainingformación manualmanual
172
502880
2842
Dos años antes de eso,
un manual de Al Qaeda
08:37
recommendedrecomendado explicitlyexplícitamente sellingde venta fakesfalsificaciones
173
505746
2570
recomendaba explícitamente
la venta de productos falsificados
08:40
as a good way of supportingsecundario terrorterror cellsCélulas.
174
508340
2651
para subvencionar células terroristas.
08:44
But despiteA pesar de this, despiteA pesar de the evidenceevidencia
connectingconectando terrorismterrorismo and counterfeitingfalsificación,
175
512574
5135
A pesar de esto, a pesar de la evidencia
que conecta terrorismo con falsificación,
08:49
we do go on buyingcomprando them,
increasingcreciente the demanddemanda
176
517733
2770
compramos estos productos,
y la demanda aumenta
hasta el punto en que hay incluso
una tienda en Turquía
08:52
to the pointpunto where
there's even a storealmacenar in TurkeyTurquía
177
520527
2349
08:54
calledllamado "I Love GenuineGenuino FakesFalsificaciones."
178
522900
3764
llamada "Me encantan
las verdaderas falsificaciones".
08:58
And you have touriststuristas posingposando
with photographsfotografías on TripAdvisorTripAdvisor,
179
526688
3199
Y hay turistas con fotos de allí
publicadas en TripAdvisor
09:01
givingdando it five-starcinco estrellas reviewsopiniones.
180
529911
1737
y que le dan cinco estrellas.
09:04
But would those samemismo touriststuristas
have goneido into a storealmacenar
181
532301
2435
¿Pero habrían ido
estos turistas a una tienda
09:06
calledllamado "I Love GenuineGenuino FakeFalso ViagraViagra PillsPastillas"
182
534760
3312
llamada "Me encanta el Viagra falsificado"
09:10
or "I GenuinelyRealmente Love FundingFondos TerrorismTerrorismo"?
183
538096
2404
o "Me encanta financiar el terrorismo"?
09:13
I doubtduda it.
184
541282
1150
Lo dudo.
09:15
ManyMuchos of us think
that we're completelycompletamente helplessindefenso
185
543564
2946
Muchos pensamos que estamos
completamente desprotegidos
09:18
againsten contra organizedorganizado crimecrimen and terrorismterrorismo,
186
546534
2086
contra el crimen organizado
y el terrorismo,
09:20
that we can do nothing
about the nextsiguiente attackataque,
187
548644
2906
que no podemos hacer nada
contra el próximo ataque,
09:23
but I believe you can.
188
551574
1412
pero pienso que sí que pueden.
09:25
You can by becomingdevenir investigatorsinvestigadores, too.
189
553755
2604
Y pueden, haciéndose investigadores.
09:29
The way we cripplelisiado these networksredes
is to cutcortar theirsu fundingfondos,
190
557875
2881
Paralizamos las redes
cortando el financiamiento
09:32
and that meansmedio cuttingcorte the demanddemanda
191
560780
1612
y eso significa cortar la demanda
09:34
and changingcambiando this ideaidea
that it's a victimlesssin víctimas crimecrimen.
192
562416
2757
y cambiar esta idea
de que es un crimen sin víctimas.
09:37
Let's all identifyidentificar counterfeitersfalsificadores,
193
565197
2461
Identifiquemos a los falsificadores
09:39
and don't give them our moneydinero.
194
567682
1499
y no les demos nuestro dinero.
09:41
So here'saquí está a fewpocos tipsconsejos
from one investigatorinvestigador to anotherotro
195
569736
2660
He aquí algunos consejos
de un investigador a otro
09:44
to get you startedempezado.
196
572420
1284
para que empiecen.
09:46
NumberNúmero one:
197
574633
1277
Número uno:
09:47
here'saquí está a typicaltípico
onlineen línea counterfeiter'sde falsificador websitesitio web.
198
575934
2675
Este es un típico sitio web
de productos falsos.
09:51
NoteNota the URLURL.
199
579263
1150
Miren la URL.
09:52
If you're shoppingcompras for sunglassesGafas de sol
or cameracámara lenseslentes, say,
200
580923
2961
Si buscan gafas de sol o lentes de cámara
09:55
and you come acrossa través de a websitesitio web
like medical-insurance-bankruptcymédico-seguros-concursal.comcom,
201
583908
3506
y se topan con un sitio como
medical-insurance-bankruptcy.com
09:59
startcomienzo to get very suspicioussuspicaz.
202
587438
1565
empiecen a sospechar.
10:01
(LaughterRisa)
203
589027
1526
(Risas)
10:02
CounterfeitersFalsificadores registerregistro
expiredmuerto domaindominio namesnombres
204
590577
2272
Los falsificadores registran
dominios expirados
10:04
as a way of keepingacuerdo up
the oldantiguo website'sdel sitio web GoogleGoogle pagepágina rankingclasificación.
205
592873
3276
para mantener el ranking
anterior en la clasificación de Google.
10:09
NumberNúmero two:
206
597401
1151
Número dos:
10:10
is the websitesitio web screaminggritando at you
that everything is 100 percentpor ciento genuineauténtico,
207
598576
3483
¿El sitio le está diciendo
que todo es 100 % genuino
10:14
but still givingdando you 75 percentpor ciento
off the latestúltimo collectioncolección?
208
602083
3207
y así y todo le da 75 % de descuento
en la última colección?
10:18
Look for wordspalabras like "masterdominar copydupdo,"
209
606003
2428
Busquen palabras como "original",
10:20
"overrunsdesbordamientos de," "straightDerecho from the factoryfábrica."
210
608455
2000
"defectuoso", "directo de la fábrica".
10:23
They could writeescribir this all in ComicCómic SansSans,
it's that much of a jokebroma.
211
611201
3120
Podrían escribirlo con Comic Sans.
Es mucho más que una broma.
10:26
(LaughterRisa)
212
614345
1609
(Risas)
10:27
NumberNúmero threeTres:
213
615978
1234
Número tres:
10:29
if you get as farlejos as the checkoutrevisa pagepágina,
214
617236
1876
Si llega a la página de pago
10:31
and you don't see "httpshttps"
or a padlockcandado symbolsímbolo nextsiguiente to the URLURL,
215
619136
5263
y no ve "https" o el símbolo
de un candado junto al URL,
10:36
you should really startcomienzo thinkingpensando
about closingclausura the tablengüeta,
216
624423
2612
debería empezar a pensar
en cerrar la página
10:39
because these indicateindicar
activeactivo securityseguridad measuresmedidas
217
627059
2278
porque lo anterior indica
medidas de seguridad
10:41
that will keep your personalpersonal
and creditcrédito cardtarjeta informationinformación safeseguro.
218
629361
3105
que mantendrán segura su información
personal y crediticia.
10:44
OK, last one:
219
632490
2093
Ahora lo último:
10:46
go huntingcaza for the "ContactContacto Us" pagepágina.
220
634607
2204
Busquen la página "Contáctenos".
10:48
If you can only find a genericgenérico webformformulario web,
221
636835
2829
Si solo encuentra un formulario genérico
10:51
no companyempresa namenombre, telephoneteléfono numbernúmero,
emailcorreo electrónico addressdirección, postalpostal addressdirección --
222
639688
3925
sin nombre, teléfono, dirección
electrónica o postal de la compañía...
10:55
that's it, casecaso closedcerrado.
223
643637
2060
ahí está: caso cerrado.
10:57
You foundencontró a counterfeiterfalsificador.
224
645721
2247
Encontró un falsificador.
10:59
SadlyTristemente, you're going to have
to go back to GoogleGoogle
225
647992
2271
Lamentablemente, tendrá
que volver a Google
11:02
and startcomienzo your shoppingcompras searchbuscar
all over again,
226
650287
2144
y empezar a buscar otra vez,
11:04
but you didn't get rippedarrancado off,
so that's only a good thing.
227
652455
2910
pero no lo estafaron
y eso es algo bueno.
11:08
As the world'smundo mostmás famousfamoso
fictionalficticio detectivedetective would say,
228
656601
3572
Como diría el más famoso detective
de ficción del mundo:
11:12
"WatsonWatson, the gamejuego is afooten marcha."
229
660197
2078
"Elemental, Watson".
11:15
Only this time, my investigatorinvestigador friendsamigos,
230
663027
2531
Esta vez, amigo investigador,
11:17
the gamejuego is painfullypenosamente realreal.
231
665582
1580
no se trata de ficción.
11:19
So the nextsiguiente time you're shoppingcompras onlineen línea,
232
667973
2102
Así, cuando vuelvan a comprar en línea,
11:22
or perhapsquizás whereverdonde quiera it is,
233
670099
1897
o donde quiera que sea,
11:24
look closercerca, questionpregunta a little bitpoco
deeperMás adentro, and askpedir yourselftú mismo --
234
672020
4192
pongan atención, cuestionen
y pregúntense...
11:28
before you handmano over
the cashefectivo or clickhacer clic "BuyComprar,"
235
676236
2911
antes de sacar el dinero
o pulsar "Comprar".
11:31
"Am I sure this is realreal?"
236
679171
1278
"¿Seguro que es real?"
11:33
Tell your friendamigo that used to buycomprar
counterfeitfalsificación watchesrelojes
237
681208
3450
Digan al amigo que compra
relojes falsificados
11:36
that he maymayo just have broughttrajo
the nextsiguiente attackataque one day closercerca.
238
684682
2974
que puede haber facilitado
el próximo ataque.
11:40
And, if you see
an InstagramInstagram advertanuncio for fakesfalsificaciones,
239
688335
2475
Y si ven un producto falsificado
en Instagram,
11:42
don't keep scrollingdesplazamiento pastpasado,
240
690834
1390
no sigan de largo.
11:44
reportinforme it to the platformplataforma as a scamestafa.
241
692248
2213
Repórtenlo a la plataforma
como fraudulento.
11:47
Let's shinebrillar a lightligero
on the darkoscuro forcesefectivo of counterfeitingfalsificación
242
695375
3062
Arrojemos luz
en la oscuridad de la falsificación
11:50
that are hidingocultación in plainllanura sightvisión.
243
698461
1485
que se oculta a plena vista.
11:52
So please, spreaduntado the wordpalabra
244
700460
2065
De modo que, por favor,
divúlguenlo
11:54
and don't stop investigatinginvestigando.
245
702549
1421
y no dejen de investigar.
11:56
Thank you.
246
704385
1151
Muchas gracias.
11:57
(ApplauseAplausos)
247
705560
4170
(Aplausos)
Translated by Aurora Fibla
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alastair Gray - Brand protection manager
Tommy Hilfiger's Alastair Gray polices the internet in search of counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Why you should listen

Alastair Gray is a brand protection manager responsible for policing the internet for counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Before joining Tommy Hilfiger, Alastair spent ten years as an investigator solving cases and crises for people, businesses and brands. His work has included undercover and surveillance operations together with investigations into intellectual property theft and infringements, whistleblowing, cybercrime and fraud incidents and even stolen antiques. A self-confessed buyer of fakes in his pre-career days, he wants to spread the word on the often overlooked opportunities which fakes give to organised criminal gangs and even terrorists. Alastair graduated from the University of Durham with a Bachelor’s in Combined Arts (History, English and Politics) and has been trained in advanced open-source intelligence gathering.

More profile about the speaker
Alastair Gray | Speaker | TED.com