ABOUT THE SPEAKER
Alastair Gray - Brand protection manager
Tommy Hilfiger's Alastair Gray polices the internet in search of counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Why you should listen

Alastair Gray is a brand protection manager responsible for policing the internet for counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Before joining Tommy Hilfiger, Alastair spent ten years as an investigator solving cases and crises for people, businesses and brands. His work has included undercover and surveillance operations together with investigations into intellectual property theft and infringements, whistleblowing, cybercrime and fraud incidents and even stolen antiques. A self-confessed buyer of fakes in his pre-career days, he wants to spread the word on the often overlooked opportunities which fakes give to organised criminal gangs and even terrorists. Alastair graduated from the University of Durham with a Bachelor’s in Combined Arts (History, English and Politics) and has been trained in advanced open-source intelligence gathering.

More profile about the speaker
Alastair Gray | Speaker | TED.com
TED@Tommy

Alastair Gray: How fake handbags fund terrorism and organized crime

Аластар Ґрей: Як підроблені сумки фінансують тероризм та організовану злочинність

Filmed:
1,432,998 views

Яку шкоду може принести купівля дешевшого від оригіналу гаманця чи дизайнерського підробленого годинника? Аластар Грей — слідчий відділу боротьби з контрафактним товаром — стверджує, що прибутки від продажу таких підробок фінансують тероризм та організовану злочинність. Дізнайтесь більше про тіньову економіку контрафактного товару, об'єм якої становить 3 трильйона доларів, починаючи від кримінальних організацій, що її контролюють, та закінчуючи дитячою працею, що використовується задля випуску товару, а також про необхідні заходи для її ліквідації. "Давайте проллємо світло на темні сили шахрайства, що відбувається прямо перед нашими очима", — говорить Ґрей.
- Brand protection manager
Tommy Hilfiger's Alastair Gray polices the internet in search of counterfeits, rip-offs and brand abuse. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Two yearsроків agoтому назад, I setвстановити off
from centralцентральний LondonЛондон on the TubeТрубки
0
855
3466
Якось два роки тому я виїхав
з центру Лондона на метро,
і опинившись десь у східній частині міста,
00:16
and endedзакінчився up somewhereдесь
in the eastсхід of the cityмісто
1
4345
2298
зайшов на склад для зберігання речей
00:18
walkingходити into a self-storageSelf зберігання unitодиниця
2
6667
1913
для зустрічі з чоловіком,
00:20
to meetзустрітися a guy that had
2,000 luxuryрозкіш poloПоло shirtsсорочки for saleпродаж.
3
8604
3595
який мав на продаж
2000 розкішних сорочок поло.
00:25
And as I madeзроблений my way down the corridorкоридор,
4
13180
1925
І те, як я йшов коридором
у блимаючому світлі розбитих ламп,
00:27
a brokenзламаний, blinkingблимає lightсвітло madeзроблений it
just like the clicheкліше sceneсцени
5
15129
2993
нагадувало типову сцену
з гангстерського фільму.
00:30
from a gangsterгангстер movieфільм.
6
18146
1197
00:32
Our man was earlyрано,
and he was waitingочікування for me
7
20462
2182
Чоловік прийшов швидше,
вже чекаючи на мене
навпроти камери схову,
захищеної збоку чотирма замками.
00:34
in frontфронт of a unitодиниця securedзабезпечений
with fourчотири padlocksзамки висячі down the sideсторона.
8
22668
2857
00:38
On our openingвідкриття exchangeобмін,
9
26043
1537
Те, як ми відкривали товар,
було схоже на словесний спарринг,
00:39
it was like a verbalсловесний sparringспаринг matchматч
10
27604
1739
де він завдавав перші удари.
00:41
where he threwкинув the first punchesштампи.
11
29367
1634
00:43
Who was I?
Did I have a businessбізнес cardкарта?
12
31401
2514
Хто я?
Чи є у мене візитівка?
Де я буду продавати товар?
00:45
And where was I going to sellпродати?
13
33939
1923
Після чого він почав
відкривати камеру схову,
00:47
And then, he just startedпочався openingвідкриття up,
14
35886
2680
і тоді настала моя черга.
00:50
and it was my turnповорот.
15
38590
1150
00:52
Where were the poloПоло shirtsсорочки comingприходить from?
16
40433
1946
Де були виготовлені ці сорочки поло?
Які він мав документи?
00:54
What paperworkоформлення документів did he have?
17
42403
1351
00:56
And when was his nextдалі shipmentвідвантаження
going to arriveприбути?
18
44501
2531
І коли прибуде його наступна посилка?
Я йшов по лезу бритви,
00:59
I was treadingбіг на місці the fine lineлінія
19
47056
1334
01:00
betweenміж askingзапитую enoughдостатньо questionsпитання
to get what I neededнеобхідний
20
48414
2755
ставлячи достатньо запитань,
щоб отримати своє,
і не надто багато, щоб
не викликати підозру,
01:03
and not enoughдостатньо for him
to becomeстати suspiciousпідозрілий,
21
51193
2547
01:05
because what he didn't know
is that I'm a counterfeitконтрафактних investigatorслідчий,
22
53764
4530
бо він не знав, що я слідчий відділу
боротьби з контрафактним товаром.
01:10
(LaughterСміх)
23
58318
1363
(Сміх)
01:11
and after 20 minutesхвилин or so
of checkingперевірка over the productпродукт
24
59705
2763
І після близько 20 хвилин
перевірки продукту
на характерні ознаки підробки,
01:14
for the telltaleTelltale signsзнаки
of counterfeitконтрафактних productionвиробництво --
25
62492
3515
наприклад, погано прошиті етикетки
01:18
say, badlyпогано stitchedскріплені labelsЕтикетки
or how the packagingупаковка
26
66031
2326
чи логотип бренду величезними літерами,
01:20
had a hugeвеличезний brandбренд logoлоготип
stampedштамповані all over the frontфронт of it --
27
68381
2825
наліплений на передню частину коробки,
01:23
I was finallyнарешті on my way out,
28
71230
1896
я вже збирався виходити,
01:25
but not before he insistedнаполягав
on walkingходити down to the streetвулиця with me
29
73150
3071
але він наполіг провести мене
до станції метро.
01:28
and back to the stationстанція.
30
76245
1206
01:31
And the feelingпочуття after these meetingsзустрічі
is always the sameтой же:
31
79237
2668
Відчуття після таких зустрічей
завжди однакове:
серце стукає, мов барабан,
01:33
my heartсерце is beatingбити like a drumбарабан,
32
81929
2080
тому що ніколи не знаєш,
чи тобі насправді повірили,
01:36
because you never know
if they'veвони вже actuallyнасправді boughtкупив your storyісторія,
33
84033
2895
чи вони почали слідкувати за тобою,
аби дізнатися, хто ти насправді.
01:38
or they're going to startпочати followingнаступний you
to see who you really are.
34
86952
3128
01:42
ReliefРельєф only comesприходить
when you turnповорот the first cornerкут
35
90104
2350
Полегшення настає лиш тоді,
коли повертаєш за ріг,
озираєшся — а там нікого немає.
01:44
and glanceпогляд behindпозаду,
and they're not standingстоячи there.
36
92478
2364
01:48
But what our counterfeitконтрафактних
poloПоло shirtсорочка sellerпродавець certainlyзвичайно didn't realizeусвідомити
37
96171
3181
Але наш продавець підроблених
сорочок точно не усвідомлював,
що все мною побачене і почуте
призведе до обшуку у його будинку,
01:51
is that everything I'd seenбачив and heardпочув
would resultрезультат in a dawnранок raidРейд on his houseбудинок,
38
99376
3761
що на світанку до нього додому
прийдуть восьмеро чоловіків,
01:55
him beingбуття wokenКоли ви бронюєте out of bedліжко
by eightвісім menчоловіки on his doorstepпорогу
39
103161
2787
і його продукцію буде вилучено.
01:57
and all his productпродукт seizedзахопили.
40
105972
1390
02:00
But this would revealрозкрий
that he was just a pawnпішак
41
108557
3483
Але все це покаже,
що він був лише пішаком
у системі виготовлення підробок,
яка охоплює три континенти,
02:04
at the endкінець of a counterfeitingпідробка networkмережа
spanningщо охоплює threeтри continentsконтиненти,
42
112064
3458
02:07
and he was just the first looseвільні threadнитка
that I'd startedпочався to pullтягнути on
43
115546
3118
і він став лише першою ниткою,
за яку я почав тягнути
з надією, що це все стане на свої місця.
02:10
in the hopeнадія that it would all unravelрозгадати.
44
118688
1937
02:13
Why go throughчерез all that troubleбіда?
45
121697
1737
Навіщо ж стільки мороки?
02:16
Well, maybe counterfeitingпідробка
is a victimlessшкіра без жертв crimeзлочин?
46
124358
2441
Можливо, підробка —
це злочин без жертв?
Ці великі компанії
заробляють достатньо грошей,
02:19
These bigвеликий companiesкомпаній,
they make enoughдостатньо moneyгроші,
47
127365
2110
тому, виходить,
02:21
so if anything,
48
129499
1271
що підробка — лише безоплатна
форма реклами, так?
02:22
counterfeitingпідробка is just a freeбезкоштовно formформа
of advertisingреклама, right?
49
130794
2736
02:26
And consumersспоживачі believe just that --
50
134170
2376
І споживачі вірять у те,
що у купівлі і продажу підробок
немає нічого страшного.
02:28
that the buyingпокупка and sellingпродаж of fakesпідробки
is not that bigвеликий a dealугода.
51
136570
2897
02:32
But I'm here to tell you
that that is just not trueправда.
52
140110
3039
Але я тут, щоб сказати —
це не так.
02:36
What the touristтурист on holidayсвято doesn't see
about those fakeфальшивка handbagsсумки
53
144848
3929
Турист на відпочинку не розуміє те,
що ці підробні сумки могла шити дитина,
02:40
is they mayможе well
have been stitchedскріплені togetherразом
54
148801
2436
яку вивезли далеко від її родини
і продали у рабство,
02:43
by a childдитина who was traffickedторгівлі
away from her familyсім'я,
55
151261
3489
02:46
and what the carмашина repairремонт shopмагазин
ownerвласник doesn't realizeусвідомити
56
154774
2472
власник автомайстерні не знає,
що ті підроблені гальмівні колодки,
02:49
about those fakeфальшивка brakeгальмо padsколодки
57
157270
2133
можливо, принесли гроші
організованій злочинній групі,
02:51
is they mayможе well be liningпідкладка the pocketsкишені
of an organizedорганізований crimeзлочин gangбанда
58
159427
3342
діяльність яких пов'язана
з наркотиками і проституцією.
02:54
involvedучасть in drugsнаркотики and prostitutionпроституція.
59
162793
2102
02:57
And while those two things
are horribleжахливо to think about,
60
165950
2890
Такі речі жахливо уявити,
але насправді все набагато гірше,
03:00
it getsотримує much worseгірше,
61
168864
2308
03:03
because counterfeitingпідробка
is even fundingфінансування terrorismтероризм.
62
171196
2872
тому що підробки
фінансують навіть тероризм.
03:07
Let that sinkраковина in for a momentмомент.
63
175043
1468
Задумайтесь про це.
03:09
TerroristsТерористи are sellingпродаж fakesпідробки
to fundфонд attacksатаки,
64
177567
2829
Терористи продають підробки
для фінансування терактів
в наших містах, ціллю яких
є зробити жертвами усіх нас.
03:12
attacksатаки in our citiesмістах
that try to make victimsжертви of all of us.
65
180420
3689
03:17
You wouldn'tне буде buyкупити a liveжити scorpionСкорпіон,
66
185442
2239
Ви б не купили живого скорпіона,
бо, можливо, він вас
ужалить по дорозі додому.
03:19
because there's a chanceшанс
that it would stingжало you on the way home,
67
187705
3048
Купили б ви підроблену сумку,
03:22
but would you still buyкупити a fakeфальшивка handbagСумочка
68
190777
1983
якби знали, що прибуток від її продажу
03:24
if you knewзнав the profitsприбуток
would enableувімкнути someoneхтось to buyкупити bulletsмаркери
69
192784
3499
дозволить комусь купити кулі,
від яких загинете ви та інші
невинні люди півроку потому?
03:28
that would killвбити you and other
innocentневинний people sixшість monthsмісяці laterпізніше?
70
196307
3365
03:32
Maybe not.
71
200594
1150
Напевне, ні.
03:34
OK, time to come cleanчистий.
72
202552
1762
Гаразд, час виходити на чистоту.
03:36
In my youthмолодь --
73
204668
1151
В молодості —
я знаю, що виглядаю так,
ніби не можу з нею розлучитися —
03:37
yeah, I mightможе look like I'm still
clingingчіплятися on to it a bitбіт --
74
205843
2853
я купив фальшиві годинники
під час канікул на Канарах.
03:40
I boughtкупив fakeфальшивка watchesгодинник
while on holidayсвято in the CanaryКанарські IslandsОстрови.
75
208720
3168
03:44
But why do I tell you this?
76
212395
1372
Але навіщо я вам це кажу?
03:46
Well, we'veми маємо all doneзроблено it,
77
214229
2452
Тому що ми всі таке робили
03:48
or we know someoneхтось that's doneзроблено it.
78
216705
1675
чи знаємо когось, хто так робив.
І дотепер, можливо, ви і двічі
не задумувались про це,
03:50
And untilдо this very momentмомент,
maybe you didn't think twiceдвічі about it,
79
218404
3643
так, як і я,
03:54
and norні did I,
80
222071
1376
доки я не відреагував
на таємниче оголошення з 20 слів
03:55
untilдо I answeredвідповів a 20-word-слово crypticзагадкові advertоголошення
81
223471
2627
і не став слідчим з захисту
інтелектуальної власності.
03:58
to becomeстати an intellectualінтелектуальний
propertyвласність investigatorслідчий.
82
226122
2285
Там було написано:
04:02
It said "FullПовний trainingтренування givenдано
and some internationalміжнародний travelподорожувати."
83
230086
3042
"Повний курс навчання,
іноді закордонні поїздки".
04:05
WithinВ рамках a weekтиждень, I was creatingстворення
my first of manyбагато хто aliasesпсевдоніми,
84
233152
3749
Через тиждень я вже працював
над створенням одного
із своїх перших псевдонімів,
04:08
and in the 10 yearsроків sinceз,
I've investigatedдосліджували fakeфальшивка carмашина partsчастин,
85
236925
3078
а за десять років роботи я виявляв
підроблені автозапчастини,
легкосплавні диски,
фільшиві інструменти для догляду,
04:12
alloyсплав wheelsколеса, fakeфальшивка techТехнологія groomingгрумінг toolsінструменти,
86
240027
3214
04:15
fakeфальшивка bicycleвелосипед partsчастин,
87
243265
1691
підроблені велосипедні запчастини,
і, авжеж, найулюбленіші для нас речі —
04:16
and, of courseзвичайно,
the counterfeiter'sнезвичайного готелю favoriteулюблений,
88
244980
2127
фальшиві розкішні шкіряні вироби,
одяг і взуття.
04:19
fakeфальшивка luxuryрозкіш leatherшкіра goodsтовари,
clothingодяг and shoesвзуття.
89
247131
3110
04:23
And what I've learnedнавчився in the 10 yearsроків
of investigatingрозслідування fakesпідробки
90
251027
2874
І за 10 років розслідування
підробок я зрозумів,
що вже коли почнеш
копати, то приходиш до висновку,
04:25
is that onceодин раз you startпочати
to scratchподряпати the surfaceповерхня,
91
253925
2441
що вся ця система прогнила наскрізь,
04:28
you find that they are rottenгнилі to the coreядро,
92
256390
2162
так само, як люди та організації,
які заробляють на цьому гроші,
04:30
as are the people and organizationsорганізації
that are makingвиготовлення moneyгроші from them,
93
258576
4738
04:35
because they are profitingкористуючись
on a massiveмасивний, massiveмасивний scaleмасштаб.
94
263338
3467
адже мова йде
про гігантські прибутки.
04:39
You can only make
around a hundredсто to 200 percentвідсоток
95
267499
2429
Продаючи наркотики на вулиці,
можна нагріти лише
приблизно 100-200%.
04:41
sellingпродаж drugsнаркотики on the streetвулиця.
96
269952
1514
04:43
You can make 2,000 percentвідсоток
sellingпродаж fakesпідробки onlineонлайн
97
271807
3843
А продаючи підробки онлайн,
можна заробляти цілих 2000%
з майже такими ж ризиками чи штрафами.
04:47
with little of the sameтой же
risksризики or penaltiesпенальті.
98
275674
2221
04:50
And this quickшвидко, easyлегко moneyгроші
99
278856
1285
Ці легкі, швидкі гроші
потім фінансують багато
серйозніших злочинів,
04:52
then goesйде on to fundфонд
the more seriousсерйозно typesтипи of crimeзлочин,
100
280165
2644
і йдуть на прикриття діяльності
цих кримінальних організацій,
04:54
and it paysплатить the way
to makingвиготовлення these organizationsорганізації,
101
282833
2564
04:57
these criminalкримінальний organizationsорганізації,
look more legitimateзаконний.
102
285421
2411
щоб вони виглядали більш законними.
05:00
So let me bringпринести you in on a liveжити caseсправа.
103
288863
2031
Дозвольте навести вам приклад з життя.
05:03
EarlierРаніше this yearрік,
a seriesсерія of raidsрейди tookвзяв placeмісце
104
291620
2199
Цього року відбувся ряд рейдів
під час одного з моїх
найдовших розслідувань.
05:05
in one of my longest-runningнайтриваліший
investigationsрозслідування.
105
293843
2321
05:08
FiveП'ять warehousesскладські приміщення were raidedРейд in TurkeyТуреччина,
106
296470
3053
Обшук провели у п'яти складах у Туреччині,
внаслідок якого було вилучено
близько 2 мільйонів підроблених виробів,
05:11
and over two millionмільйон finishedзакінчив
counterfeitконтрафактних clothingодяг productsпродукти were seizedзахопили,
107
299547
3813
а щоб вивезти все це
знадобилося 16 вантажівок.
05:15
and it tookвзяв 16 trucksвантажівок
to take that all away.
108
303384
2991
05:19
But this gangбанда had been cleverрозумний.
109
307288
1430
Але ця банда була розумніша.
Вони дійшли до створення
власних модних брендів
05:20
They had goneпішов to the lengthsдовжини
of creatingстворення theirїх ownвласний fashionмода brandsбренди,
110
308742
3388
із зареєстрованими торговельними марками,
05:24
completeзавершити with registeredзареєстровано trademarksтоварні знаки,
111
312154
1983
і, навіть, з фотосесіями
на яхтах в Італії.
05:26
and even havingмаючи photoфото shootsстріляє
on yachtsяхти in ItalyІталія.
112
314161
2501
05:31
And they would use these completelyповністю
unheard-ofанекдот and unsuspiciousunsuspicious brandбренд namesімена
113
319124
3658
І вони використовували ці нікому
невідомі і непідозрілі назви брендів
для відправлення контейнерів,
заповнених підробками,
05:34
as a way of shippingДоставка
containerконтейнер loadsвантажі of fakesпідробки
114
322806
2642
до підставних компаній,
які вони створили по всій Європі.
05:37
to shellоболонка companiesкомпаній
that they'dвони б setвстановити up acrossпоперек EuropeЄвропа.
115
325472
2476
05:40
And documentsдокументи foundзнайдено duringпід час those raidsрейди
116
328974
1872
Документи, знайдені під час рейдів,
показали, що вони фальсифікували
відвантажувальні документи,
05:42
foundзнайдено that they'dвони б been falsifyingфальсифікація
shippingДоставка documentsдокументи
117
330870
3374
тому представники митниці
в прямому сенсі не мали уявлення
05:46
so the customsмитний officialsпосадові особи
would literallyбуквально have no ideaідея
118
334268
2746
про те, хто відправив продукцію.
05:49
who had sentнадісланий the productsпродукти
in the first placeмісце.
119
337038
2190
Отримавши доступ лише
до одного банківського рахунку,
05:51
When policeполіція got accessдоступ
to just one bankбанк accountрахунок,
120
339944
2357
05:54
they foundзнайдено nearlyмайже threeтри millionмільйон eurosЄвро
121
342325
1814
поліція виявила, що близько
трьох мільйонів євро
05:56
had been launderedвідмиватися out of SpainІспанія
in lessменше than two yearsроків,
122
344163
3445
було відмито з Іспанії
менш ніж за два роки,
05:59
and just two daysдні after those raidsрейди,
123
347632
2079
і лише через два дні після рейдів
ця банда намагалася підкупити
адвокатську компанію,
06:01
that gangбанда were tryingнамагаюся to bribeхабар a lawзакон firmтверда
to get theirїх stockзапас back.
124
349735
3465
щоб отримати свої гроші назад.
06:06
Even now, we have no ideaідея
where all that moneyгроші wentпішов,
125
354782
3064
Навіть зараз ми не маємо уявлення про те,
куди пішли всі ці гроші,
06:09
to who it wentпішов to,
126
357870
1166
кому вони нараховуються,
06:11
but you can betставка it's never going
to benefitкористь the likesлюбить of you or me.
127
359060
3293
але можемо побитися об заклад,
що вони ніколи не принесуть
користі таким, як ви або я.
06:15
But these aren'tні just
low-levelнизькорівневі streetвулиця thugsголоворізів.
128
363970
2302
Але це не просто вуличні
бандити низького рівня.
06:18
They're businessбізнес professionalsпрофесіонали,
and they flyлітати first classклас.
129
366739
3137
Це бізнес-професіонали,
які літають першим класом.
06:21
They trickтрюк legitimateзаконний businessesпідприємства
130
369900
1906
Вони обманюють легітимні компанії
переконливими підробленими
накладними та документами,
06:23
with convincingпереконливо fakeфальшивка invoicesрахунки-фактури
and paperworkоформлення документів,
131
371830
2960
так, що все здається правдивим.
06:26
so everything just seemsздається realреальний,
132
374814
1626
06:28
and then they setвстановити up eBayeBay
and AmazonAmazon accountsрахунки
133
376464
2596
А потім вони створюють
профілі на eBay та Amazon,
щоб конкурувати з людьми,
яким вони вже продали підробки.
06:31
just to competeконкурувати with the people
they'veвони вже alreadyвже soldпродано fakesпідробки to.
134
379084
2943
06:35
But this isn't just happeningвідбувається onlineонлайн.
135
383813
1809
Але це відбувається не лише онлайн.
06:38
For a fewмало хто yearsроків, I alsoтакож used to attendбути присутнім
automotiveавтомобільний tradeторгівля showsшоу
136
386117
4477
Протягом декількох років я також
відвідував автомобільні виставки,
які проходили у величезних
виставкових залах,
06:42
takingвзяти placeмісце in hugeвеличезний exhibitionвиставка spacesпробіли,
137
390618
2683
але осторонь від блимаючих
прожекторів Ferrari чи Bentley,
06:45
but away from the FerrarisФеррарі
and the BentleysBentleys and the flashingблимає lightsвогні,
138
393325
3192
там були компанії, що продають підробки:
06:48
there'dчервоний be companiesкомпаній sellingпродаж fakesпідробки:
139
396541
1934
06:50
companiesкомпаній with a brochureброшура on the counterлічильник
140
398499
2691
компанії, що на прилавку
мали одну брошуру,
а під ним — іншу, на випадок, якщо
ви поставите їм правильні питання.
06:53
and anotherінший one underneathвнизу,
if you askзапитай them the right questionsпитання.
141
401214
3302
І вони продавали мені підроблені
несправні автозапчастини,
06:56
And they would sellпродати me fakeфальшивка carмашина partsчастин,
faultyнесправний fakeфальшивка carмашина partsчастин
142
404540
2811
які за оцінками спричиняють
понад 36 000 смертей
06:59
that have been estimatedоціночний to causeпричина
over 36,000 fatalitiesсмертельні випадки,
143
407375
4517
на наших дорогах щороку.
07:03
deathsсмерть on our roadsдороги eachкожен yearрік.
144
411916
1871
07:07
CounterfeitingПідробка is setвстановити to becomeстати
a 2.3-trillion-dollar-трильйон-долар undergroundпід землею economyекономіка,
145
415182
5889
Виготовлення підробок — це
неформальна економічна діяльність,
вартість якої становитиме
2,3 трильйона доларів,
07:13
and the damageшкода that can be doneзроблено
with that kindдоброзичливий of moneyгроші,
146
421095
3055
і збитки, які можуть бути нанесені
через таку кількість грошей,
насправді лякають ...
07:16
it's really frighteningстрашно ...
147
424174
1286
07:18
because fakesпідробки fundфонд terrorтерор.
148
426587
3318
оскільки підробки спонсорують тероризм.
07:21
FakeFake trainersТренери on the streetsвулиці of ParisПариж,
149
429929
2421
Підроблені кросівки на вулицях Парижа,
підроблені цигарки в Західній Африці
07:24
fakeфальшивка cigarettesсигарети in WestЗахід AfricaАфрика,
150
432374
2443
07:26
and pirateпірат musicмузика CDsКомпакт-диски in the USAСША
151
434841
2215
та піратські музичні компакт-диски в США
продовжують фінансувати поїздки
до тренувальних таборів,
07:29
have all goneпішов on to fundфонд
tripsпоїздки to trainingтренування campsтабори,
152
437080
3254
07:32
boughtкупив weaponsзброя and ammunitionбоєприпаси,
or the ingredientsінгредієнти for explosivesвибухові речовини.
153
440358
3126
купівлю зброї, боєприпасів
або вибухових речовин.
07:36
In JuneЧервень 2014, the Frenchфранцузька securityбезпека servicesпослуги
154
444421
3199
У червні 2014 року
французькі служби безпеки
припинили стеження за спілкуванням
між Саїдом та Черіфом Куачі,
07:39
stoppedзупинився monitoringмоніторинг the communicationsкомунікації
of Said and CherifCherif KouachiKouachi,
155
447644
5976
07:45
the two brothersбрати who had been
on a terrorтерор watch listсписок for threeтри yearsроків.
156
453644
3880
двох братів, які три роки
перебували в списку терористів.
Але того літа спецслужби
отримали інформацію,
07:49
But that summerліто, they were only
pickingзбір up that CherifCherif was buyingпокупка
157
457548
3224
що Черіф купував
підроблені кросівки з Китаю,
07:52
fakeфальшивка trainersТренери from ChinaКитай,
158
460796
2059
що означало його перехід від екстремізму
07:54
so it signaledсигналізував a shiftзміна away from extremismекстремізм
159
462879
2635
07:57
into what was consideredрозглянутий
a low-levelнизькорівневі pettyдріб'язковий crimeзлочин.
160
465538
2904
до того, що вважалося дрібним
злочином низького рівня.
08:01
The threatзагроза had goneпішов away.
161
469752
1293
Загроза минула.
08:04
SevenСім monthsмісяці laterпізніше,
162
472049
1158
Сім місяців потому
два брати увійшли до
офісу журналу "Charlie Hebdo",
08:05
the two brothersбрати walkedпішов into the officesофіси
of CharlieЧарлі HebdoHebdo magazineжурнал
163
473231
3158
вбили 12 людей та поранили ще 11,
08:08
and killedубитий 12 people, woundedпоранений 11 more,
164
476413
2805
08:11
with gunsгармати from the proceedsдоходів
of those fakesпідробки.
165
479242
2666
зі зброї, купленої з доходів
від продажу цих підробок.
08:14
So whateverщо б не було you think, this isn't
a farawayFaraway problemпроблема happeningвідбувається in ChinaКитай.
166
482603
3632
Тому, що б ви не думали, це не віддалена
проблема, що має місце в Китаї.
Це відбувається прямо тут.
08:18
It's happeningвідбувається right here.
167
486259
1292
08:21
And ParisПариж is not uniqueунікальний.
168
489528
1357
І Париж — не єдине місто.
08:23
TenДесять yearsроків earlierраніше, in 2004,
191 people lostзагублений theirїх livesживе
169
491642
4112
Десять років тому, в 2004 році,
в результаті підриву мадридського
приміського поїзда загинула 191 людина.
08:27
when a MadridМадрид commuterприміські trainпоїзд was bombedбомбардувався.
170
495778
1943
08:30
The attackатака had been partlyчастково fundedфінансується
by the saleпродаж of pirateпірат musicмузика CDsКомпакт-диски in the US.
171
498307
4254
Частково напад фінансувався від продажу
піратських компакт-дисків у США.
08:34
Two yearsроків priorпопередньо to that,
an AlAl QaedaКаїда trainingтренування manualкерівництво
172
502880
2842
Два роки до цього
в навчальному посібнику "Аль-Каїда"
продаж підробок було
безпосередньо рекомендовано
08:37
recommendedрекомендується explicitlyявно sellingпродаж fakesпідробки
173
505746
2570
як гарний спосіб для підтримки
терористичних елементів.
08:40
as a good way of supportingпідтримка terrorтерор cellsклітини.
174
508340
2651
08:44
But despiteне дивлячись this, despiteне дивлячись the evidenceсвідчення
connectingпідключення terrorismтероризм and counterfeitingпідробка,
175
512574
5135
Але незважаючи на докази, що з'єднують
тероризм та виготовлення підробок,
08:49
we do go on buyingпокупка them,
increasingзбільшується the demandпопит
176
517733
2770
ми продовжуємо їх купувати,
підвищуючи попит до того,
що в Туреччині навіть з'явився магазин
08:52
to the pointточка where
there's even a storeмагазин in TurkeyТуреччина
177
520527
2349
з назвою: "Я люблю справжні підробки".
08:54
calledназивається "I Love GenuineСправжня FakesПідробок."
178
522900
3764
08:58
And you have touristsтуристів posingпостановка
with photographsфотографії on TripAdvisorTripAdvisor,
179
526688
3199
І є туристи, які викладають
звідти фотографії на TripAdvisor,
надаючи йому п'ятизіркові відгуки.
09:01
givingдавати it five-starП'ятизірковий reviewsогляди.
180
529911
1737
09:04
But would those sameтой же touristsтуристів
have goneпішов into a storeмагазин
181
532301
2435
Та чи зайшли б ті самі туристи
в магазин з назвою
"Я люблю справжню підроблену віагру"
09:06
calledназивається "I Love GenuineСправжня FakeFake ViagraВіагра PillsТаблетки"
182
534760
3312
09:10
or "I GenuinelyЩиро Love FundingФінансування TerrorismТероризм"?
183
538096
2404
чи "Я справді люблю фінансувати тероризм"?
09:13
I doubtсумнів it.
184
541282
1150
Я сумніваюсь.
09:15
ManyБагато of us think
that we're completelyповністю helplessбезпорадним
185
543564
2946
Багато з нас вважає, що
ми абсолютно безпомічні
проти організованої
злочинності і тероризму,
09:18
againstпроти organizedорганізований crimeзлочин and terrorismтероризм,
186
546534
2086
що не можна завадити наступному теракту,
09:20
that we can do nothing
about the nextдалі attackатака,
187
548644
2906
09:23
but I believe you can.
188
551574
1412
але я вважвю, що можна.
09:25
You can by becomingстає investigatorsслідчі, too.
189
553755
2604
І ви можете, ставши слідчим.
Ми ліквідовуємо такі мережі
шляхом перекриття їх фінансування,
09:29
The way we crippleКаліка these networksмережі
is to cutвирізати theirїх fundingфінансування,
190
557875
2881
тобто зменшенням попиту на їх продукцію
09:32
and that meansзасоби cuttingрізання the demandпопит
191
560780
1612
09:34
and changingзмінюється this ideaідея
that it's a victimlessшкіра без жертв crimeзлочин.
192
562416
2757
і зміною думки про те,
що це злочин без жертв.
09:37
Let's all identifyідентифікувати counterfeitersФальшивомонетники,
193
565197
2461
Давайте знайдемо тих,
хто робить підробки,
і залишимо їх без наших грошей.
09:39
and don't give them our moneyгроші.
194
567682
1499
09:41
So here'sось тут a fewмало хто tipsпоради
from one investigatorслідчий to anotherінший
195
569736
2660
Отож, ось декілька порад
від досвідченого слідчого
для того, хто лише починає.
09:44
to get you startedпочався.
196
572420
1284
09:46
NumberНомер one:
197
574633
1277
Номер один:
09:47
here'sось тут a typicalтиповий
onlineонлайн counterfeiter'sнезвичайного готелю websiteвеб-сайт.
198
575934
2675
Ось типовий веб-сайт
компанії з продажу підробок.
Зверніть увагу на адресу.
09:51
NoteПримітка the URLURL-АДРЕСА.
199
579263
1150
Якщо ви купуєте окуляри чи,
наприклад, об'єктив до фотоапарату,
09:52
If you're shoppingшопінг for sunglassesсонцезахисні окуляри
or cameraкамера lensesлінзи, say,
200
580923
2961
і виходите на веб-сайт, як, наприклад,
medical-insurance-bankruptcy.com,
09:55
and you come acrossпоперек a websiteвеб-сайт
like medical-insurance-bankruptcyмедичного страхування банкрутства.comCom,
201
583908
3506
09:59
startпочати to get very suspiciousпідозрілий.
202
587438
1565
починайте підозрювати щось неладне.
10:01
(LaughterСміх)
203
589027
1526
(Сміх)
Ці компанії реєструють доменні імена
з завершеним терміном дії,
10:02
CounterfeitersФальшивомонетники registerреєструйся
expiredзакінчився термін дії domainдомен namesімена
204
590577
2272
10:04
as a way of keepingзберігання up
the oldстарий website'sвеб-сайту GoogleGoogle pageсторінка rankingРейтинг.
205
592873
3276
щоб використати Google-рейтинг
старого веб-сайту.
10:09
NumberНомер two:
206
597401
1151
Номер два:
На сайті написано, що
вся продукція — 100%-ий оригінал,
10:10
is the websiteвеб-сайт screamingкричати at you
that everything is 100 percentвідсоток genuineсправжня,
207
598576
3483
а ви все одно отримуєте 75%-ову
знижку на останню колекцію?
10:14
but still givingдавати you 75 percentвідсоток
off the latestостанній collectionколекція?
208
602083
3207
10:18
Look for wordsслова like "masterмагістр copyскопіювати,"
209
606003
2428
Шукайте слова як "оригінал",
10:20
"overrunsoverruns," "straightпрямий from the factoryфабрика."
210
608455
2000
"перевиробництво", "прямо з фабрики".
Це все могло б бути написане
шрифтом Comic Sans,
10:23
They could writeписати this all in ComicКомікс SansБез,
it's that much of a jokeжарт.
211
611201
3120
щоб було ще смішніше.
10:26
(LaughterСміх)
212
614345
1609
(Сміх)
10:27
NumberНомер threeтри:
213
615978
1234
Номер три:
Якщо ви дійшли до сторінки оплати,
10:29
if you get as farдалеко as the checkoutоформити замовлення pageсторінка,
214
617236
1876
і не бачите "https" чи символу
замочка біля адресного рядку,
10:31
and you don't see "httpsHTTPS"
or a padlockЗамок навісний symbolсимвол nextдалі to the URLURL-АДРЕСА,
215
619136
5263
10:36
you should really startпочати thinkingмислення
about closingзакриття the tabвкладка,
216
624423
2612
вам справді краще закрити вікно,
тому що ці символи означають
наявність активних методів безпеки,
10:39
because these indicateвкажіть
activeактивний securityбезпека measuresзаходи
217
627059
2278
10:41
that will keep your personalособистий
and creditкредит cardкарта informationінформація safeбезпечний.
218
629361
3105
що збережуть ваші дані і
інформацію про кредитну картку.
10:44
OK, last one:
219
632490
2093
Отже, наостанок:
10:46
go huntingполювання for the "ContactКонтакт Us" pageсторінка.
220
634607
2204
Пошукайте сторінку
"Наші контакти".
10:48
If you can only find a genericзагальний webformвеб-форми,
221
636835
2829
Якщо ви знайдете лише
дуже загальну веб-форму
10:51
no companyкомпанія nameім'я, telephoneтелефон numberномер,
emailелектронна пошта addressадреса, postalПоштові addressадреса --
222
639688
3925
без назви компанії, номеру телефону,
електронної адреси, поштової адреси
10:55
that's it, caseсправа closedЗАЧИНЕНО.
223
643637
2060
— це все, справу закрито.
Ви знайшли підробника.
10:57
You foundзнайдено a counterfeiterнезвичайного.
224
645721
2247
Шкода, що вам тепер необхідно
повернутися до Google
10:59
SadlyНа жаль, you're going to have
to go back to GoogleGoogle
225
647992
2271
і заново розпочати онлайн-шопінг.
11:02
and startпочати your shoppingшопінг searchпошук
all over again,
226
650287
2144
Але вас не обібрали, як липку,
а це хороша новина.
11:04
but you didn't get rippedрозірваний off,
so that's only a good thing.
227
652455
2910
11:08
As the world'sсвітовий mostнайбільше famousзнаменитий
fictionalвигаданий detectiveдетектив would say,
228
656601
3572
Як сказав всесвітньо відомий
вигаданий детектив:
11:12
"WatsonВотсон, the gameгра is afootпішки."
229
660197
2078
"Вотсон, гра почалася".
11:15
Only this time, my investigatorслідчий friendsдрузі,
230
663027
2531
Тільки цього разу,
мої дорогі друзі-слідчі,
11:17
the gameгра is painfullyболісно realреальний.
231
665582
1580
гра справжня до болю.
Тому наступного разу,
здійснюючи покупки онлайн
11:19
So the nextдалі time you're shoppingшопінг onlineонлайн,
232
667973
2102
11:22
or perhapsможе бути whereverскрізь it is,
233
670099
1897
або деінде,
11:24
look closerближче, questionпитання a little bitбіт
deeperглибше, and askзапитай yourselfсамі --
234
672020
4192
придивіться ближче, ставте
більше питань і запитайте себе
перед тим, як віддати готівку
чи натиснути "Купити",
11:28
before you handрука over
the cashготівка or clickклацніть "BuyКупити,"
235
676236
2911
"Це дійсно справжнє?".
11:31
"Am I sure this is realреальний?"
236
679171
1278
11:33
Tell your friendдруг that used to buyкупити
counterfeitконтрафактних watchesгодинник
237
681208
3450
Скажіть вашому другу,
який купував підроблені годинники,
що він міг наблизити наступний
теракт на один день ближче.
11:36
that he mayможе just have broughtприніс
the nextдалі attackатака one day closerближче.
238
684682
2974
11:40
And, if you see
an InstagramInstagram advertоголошення for fakesпідробки,
239
688335
2475
І, якщо ви побачите
рекламу підробок в Instagram,
не прокручуйте вниз,
11:42
don't keep scrollingпрокручування pastминуле,
240
690834
1390
а повідомте службу підтримки
про те, що це шахраї.
11:44
reportзвіт it to the platformплатформа as a scamафера.
241
692248
2213
Давайте проллємо світло
на темні сили шахрайства,
11:47
Let's shineсвітити a lightсвітло
on the darkтемний forcesсили of counterfeitingпідробка
242
695375
3062
11:50
that are hidingприховування in plainрівнина sightвидовище.
243
698461
1485
що ховається прямо
перед нашими очима.
11:52
So please, spreadпоширюватися the wordслово
244
700460
2065
Тому, будь ласка,
поширюйте цю інформацію
і не переставайте розслідувати.
11:54
and don't stop investigatingрозслідування.
245
702549
1421
11:56
Thank you.
246
704385
1151
Дякую.
(Оплески)
11:57
(ApplauseОплески)
247
705560
4170
Translated by Dina Bezsmertna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alastair Gray - Brand protection manager
Tommy Hilfiger's Alastair Gray polices the internet in search of counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Why you should listen

Alastair Gray is a brand protection manager responsible for policing the internet for counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Before joining Tommy Hilfiger, Alastair spent ten years as an investigator solving cases and crises for people, businesses and brands. His work has included undercover and surveillance operations together with investigations into intellectual property theft and infringements, whistleblowing, cybercrime and fraud incidents and even stolen antiques. A self-confessed buyer of fakes in his pre-career days, he wants to spread the word on the often overlooked opportunities which fakes give to organised criminal gangs and even terrorists. Alastair graduated from the University of Durham with a Bachelor’s in Combined Arts (History, English and Politics) and has been trained in advanced open-source intelligence gathering.

More profile about the speaker
Alastair Gray | Speaker | TED.com