ABOUT THE SPEAKER
Alastair Gray - Brand protection manager
Tommy Hilfiger's Alastair Gray polices the internet in search of counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Why you should listen

Alastair Gray is a brand protection manager responsible for policing the internet for counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Before joining Tommy Hilfiger, Alastair spent ten years as an investigator solving cases and crises for people, businesses and brands. His work has included undercover and surveillance operations together with investigations into intellectual property theft and infringements, whistleblowing, cybercrime and fraud incidents and even stolen antiques. A self-confessed buyer of fakes in his pre-career days, he wants to spread the word on the often overlooked opportunities which fakes give to organised criminal gangs and even terrorists. Alastair graduated from the University of Durham with a Bachelor’s in Combined Arts (History, English and Politics) and has been trained in advanced open-source intelligence gathering.

More profile about the speaker
Alastair Gray | Speaker | TED.com
TED@Tommy

Alastair Gray: How fake handbags fund terrorism and organized crime

Alastair Gray: Sahte çantalarla, terörizmi ve organize suçu nasıl beslersiniz?

Filmed:
1,432,998 views

İmitasyon bir cüzdan ya da sahte bir tasarım saat almaktan ne zarar gelebilir? Sahtecilik araştırmacısı Alastair Gray'e göre, bu tür sahte ürünler terörizme ve organize suçlara kaynak oluşturuyor. Bu trilyon dolarlık kayıt dışı sahtecilik ekonomisi hakkında bu işleri yürüten suç örgütleri ve malların üretiminde kullanılan çocuk işçiliği gibi konularda ve bu durumu sonlandırmak için yapabilecekleriniz hakkında çok daha fazla şey öğrenebileceksiniz. Gray'in dediği gibi; "Haydi, gözümüzün önünde saklanan bu sahteciliğin karanlık güçlerini ortaya çıkaralım."
- Brand protection manager
Tommy Hilfiger's Alastair Gray polices the internet in search of counterfeits, rip-offs and brand abuse. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Two yearsyıl agoönce, I setset off
from centralmerkezi LondonLondra on the TubeTüp
0
855
3466
İki yıl önce, Londra merkezden
metroya bindim
00:16
and endedbitti up somewherebir yerde
in the eastDoğu of the cityŞehir
1
4345
2298
ve şehrin doğusunda bir
yerde indim,
00:18
walkingyürüme into a self-storageSelf depolama unitbirim
2
6667
1913
bir kiralık depo birimine
doğru yürüdüm
00:20
to meetkarşılamak a guy that had
2,000 luxurylüks poloPolo shirtsshirtler for saleSatılık.
3
8604
3595
amacım 2.000 lüks polo gömleği
satan bir adamla buluşmaktı.
00:25
And as I madeyapılmış my way down the corridorkoridor,
4
13180
1925
Ve koridorda ilerlerken,
00:27
a brokenkırık, blinkingyanıp sönen lightışık madeyapılmış it
just like the clicheklişe scenefaliyet alani, sahne
5
15129
2993
kırık, yanıp sönen bir lamba
ortamı gangster filmlerindeki
00:30
from a gangstergangster moviefilm.
6
18146
1197
klişe sahneye dönüştürmüştü.
00:32
Our man was earlyerken,
and he was waitingbekleme for me
7
20462
2182
Adamımız erken gelmişti,
beni bekliyordu,
00:34
in frontön of a unitbirim securedemniyete
with fourdört padlocksasma kilitler down the sideyan.
8
22668
2857
alttan dört asma kilitle
kitlenmiş bir birimin önündeydi.
00:38
On our openingaçılış exchangedeğiş tokuş,
9
26043
1537
İlk konuşmamız,
00:39
it was like a verbalsözlü sparringfikir tartışması matchmaç
10
27604
1739
sanki bir sözlü müsabaka gibiydi
00:41
where he threwattı the first punchesyumruklar.
11
29367
1634
ve ilk yumrukları savurmaya başladı.
00:43
Who was I?
Did I have a business cardkart?
12
31401
2514
Ben kimdim?
Kartvizitim var mıydı?
00:45
And where was I going to sellsatmak?
13
33939
1923
Ve bunları nerede satacaktım?
00:47
And then, he just startedbaşladı openingaçılış up,
14
35886
2680
Daha sonra, güvenini kazanınca,
00:50
and it was my turndönüş.
15
38590
1150
sıra bana geçmişti.
00:52
Where were the poloPolo shirtsshirtler cominggelecek from?
16
40433
1946
Bu polo gömlekleri nereden geliyordu?
00:54
What paperworkevrak did he have?
17
42403
1351
Hangi belgelere sahipti?
00:56
And when was his nextSonraki shipmentsevk irsaliyesi
going to arrivevarmak?
18
44501
2531
Ve sıradaki en yakın sevkiyat ne zamandı?
00:59
I was treadingayakla basma the fine linehat
19
47056
1334
Çok ince bir çizgideydim,
01:00
betweenarasında askingsormak enoughyeterli questionssorular
to get what I neededgerekli
20
48414
2755
hem istediğimi alabilmek için
yeterince soru sormalıydım,
01:03
and not enoughyeterli for him
to becomeolmak suspiciousşüpheli,
21
51193
2547
hem de benden
fazla şüphelenmemeliydi,
01:05
because what he didn't know
is that I'm a counterfeitsahte investigatoraraştırmacı,
22
53764
4530
çünkü bilmediği şey, benim
sahte ürün araştırmacısı olduğumdu.
01:10
(LaughterKahkaha)
23
58318
1363
(Gülüşmeler)
01:11
and after 20 minutesdakika or so
of checkingkontrol etme over the productürün
24
59705
2763
Yaklaşık 20 dakika ürünü inceleyip
01:14
for the telltalesahte signsişaretler
of counterfeitsahte productionüretim --
25
62492
3515
sahte ürün olduğunun
kanıtlarını gördükten sonra
01:18
say, badlykötü stitcheddikişli labelsetiketleri
or how the packagingpaketleme
26
66031
2326
- kötü dikilmiş etiketler
ya da paketin ön kısmında
01:20
had a hugeKocaman brandmarka logologo
stampeddamgalı all over the frontön of it --
27
68381
2825
her yere marka logosunun
basılması gibi -
01:23
I was finallyen sonunda on my way out,
28
71230
1896
çıkmak üzereydim
01:25
but not before he insistedısrar
on walkingyürüme down to the streetsokak with me
29
73150
3071
ama öncesinde durağa geri
dönerken sokakta benimle birlikte
01:28
and back to the stationistasyon.
30
76245
1206
yürümek istemişti.
01:31
And the feelingduygu after these meetingstoplantılar
is always the sameaynı:
31
79237
2668
Bunun gibi buluşmalardan sonra
hep aynı hissederim:
01:33
my heartkalp is beatingdayak like a drumdavul,
32
81929
2080
kalbim yerinden çıkacak gibi olur,
01:36
because you never know
if they'veonlar ettik actuallyaslında boughtsatın your storyÖykü,
33
84033
2895
çünkü asla yalanınıza inanıp
inanmadıklarını ya da kim olduğunuzu
01:38
or they're going to startbaşlama followingtakip etme you
to see who you really are.
34
86952
3128
öğrenmek için sizi takip edip
etmeyeceklerini bilemezsiniz.
İlk köşeyi döndükten sonra
arkanıza bakıp
01:42
ReliefKabartma only comesgeliyor
when you turndönüş the first cornerköşe
35
90104
2350
orada olmadıklarını gördüğünüzde
bir rahatlık gelir.
01:44
and glancebakış behindarkasında,
and they're not standingayakta there.
36
92478
2364
01:48
But what our counterfeitsahte
poloPolo shirtgömlek sellerSatıcı certainlykesinlikle didn't realizegerçekleştirmek
37
96171
3181
Ama sahte gömlekçimizin
kesinlikle fark etmediği şey ise
gördüğüm, duyduğum her şey evine
bir şafak baskını yaptırabileceği,
01:51
is that everything I'd seengörüldü and heardduymuş
would resultsonuç in a dawnşafak raidRAID on his houseev,
38
99376
3761
01:55
him beingolmak wokenuyandı out of bedyatak
by eightsekiz menerkekler on his doorstepkapılarına
39
103161
2787
kapısına dayanan sekiz adamla
uykusundan uyandırılıp
01:57
and all his productürün seizedele geçirilen.
40
105972
1390
mallarına el konabileceğiydi.
02:00
But this would revealortaya çıkartmak
that he was just a pawnpiyon
41
108557
3483
Ama bu yaptığımızla,
üç kıtaya yayılmış bir
02:04
at the endson of a counterfeitingSahtecilik network
spanningkapsayan threeüç continentskıtalar,
42
112064
3458
sahtecilik ağının ucundaki
bir piyona ulaşırız sadece
02:07
and he was just the first loosegevşek threadiplik
that I'd startedbaşladı to pullÇek on
43
115546
3118
ve tamamı sökülür umuduyla
çekmeye başladığım
02:10
in the hopeumut that it would all unravelçözmek.
44
118688
1937
ilk gevşek bir ilmektir bu.
02:13
Why go throughvasitasiyla all that troublesorun?
45
121697
1737
Neden bunca zahmete girelim?
02:16
Well, maybe counterfeitingSahtecilik
is a victimlessvictimless crimesuç?
46
124358
2441
Belki de sahtecilik pek
kurbanı olmayan bir suçtur?
02:19
These bigbüyük companiesşirketler,
they make enoughyeterli moneypara,
47
127365
2110
Büyük şirketler zaten
yeterince kazanıyorlar,
02:21
so if anything,
48
129499
1271
bu nedenle,
02:22
counterfeitingSahtecilik is just a freeücretsiz formform
of advertisingreklâm, right?
49
130794
2736
sahtecilik de bir tür
reklam sayılır, değil mi?
02:26
And consumerstüketicilerin believe just that --
50
134170
2376
Tüketicilerin inandığı bu,
02:28
that the buyingalış and sellingsatış of fakessahte
is not that bigbüyük a dealanlaştık mı.
51
136570
2897
sahte ürünleri alıp satmak
çok büyük bir problem değildir.
02:32
But I'm here to tell you
that that is just not truedoğru.
52
140110
3039
Ancak şimdi sizlere durumun
bu şeklide olmadığını anlatacağım.
02:36
What the touristturist on holidaytatil doesn't see
about those fakesahte handbagsçanta
53
144848
3929
Tatildeyken turistlerin bu sahte
çantalar hakkında bilmedikleri şey
02:40
is they mayMayıs ayı well
have been stitcheddikişli togetherbirlikte
54
148801
2436
bu çantanın, ailesinden alınmış
bir çocukla
02:43
by a childçocuk who was traffickedticareti
away from her familyaile,
55
151261
3489
ilişkili olabileceği gerçeğidir.
02:46
and what the cararaba repaironarım shopDükkan
ownersahip doesn't realizegerçekleştirmek
56
154774
2472
Araba tamircisi de aldığı
02:49
about those fakesahte brakeFren padsyastıkları
57
157270
2133
sahte fren balataları ile
02:51
is they mayMayıs ayı well be liningastar the pocketscepler
of an organizedörgütlü crimesuç gangçete
58
159427
3342
uyuşturucu ve fuhuşla uğraşan
bir suç çetesinin cebini
doldurduğunu fark etmez.
02:54
involvedilgili in drugsilaçlar and prostitutionfuhuş.
59
162793
2102
02:57
And while those two things
are horriblekorkunç to think about,
60
165950
2890
Bu bahsettiklerim kulağa
ne kadar korkunç gelse de,
03:00
it getsalır much worsedaha da kötüsü,
61
168864
2308
daha da kötüleri olmakta,
03:03
because counterfeitingSahtecilik
is even fundingfinansman terrorismterörizm.
62
171196
2872
çünkü sahtecilik, teröre
bile kaynak oluşturuyor.
03:07
Let that sinklavabo in for a momentan.
63
175043
1468
Anlamaya çalışın.
03:09
TerroristsTeröristler are sellingsatış fakessahte
to fundfon, sermaye attackssaldırılar,
64
177567
2829
Teröristler saldırıları karşılamak
için sahte mal satıyor,
03:12
attackssaldırılar in our citiesşehirler
that try to make victimskurbanlar of all of us.
65
180420
3689
sonra da şehirlerimize saldırıp
hepimizi birer kurban yapıyorlar.
03:17
You wouldn'tolmaz buysatın almak a livecanlı scorpionAkrep,
66
185442
2239
Canlı bir akrep almazsınız,
03:19
because there's a chanceşans
that it would stingacı you on the way home,
67
187705
3048
çünkü yolda sizi sokma
ihtimali vardır,
03:22
but would you still buysatın almak a fakesahte handbagel çantası
68
190777
1983
peki eğer kazancıyla
03:24
if you knewbiliyordum the profitskar
would enableetkinleştirmek someonebirisi to buysatın almak bulletsMadde işaretleri
69
192784
3499
altı ay sonra sizi ve diğer masumları
öldürebilecek mermilerin
03:28
that would killöldürmek you and other
innocentmasum people sixaltı monthsay latersonra?
70
196307
3365
alınabileceğini bilseniz,
sahte bir çanta alır mısınız?
03:32
Maybe not.
71
200594
1150
Belki de almazsınız.
03:34
OK, time to come cleantemiz.
72
202552
1762
Peki, sadede geliyorum.
03:36
In my youthgençlik --
73
204668
1151
Gençliğimde
03:37
yeah, I mightbelki look like I'm still
clingingdar on to it a bitbit --
74
205843
2853
- evet, biliyorum hâlâ pek de
yaşlı görünüyor sayılmam -
03:40
I boughtsatın fakesahte watchessaatler
while on holidaytatil in the CanaryKanarya IslandsAdaları.
75
208720
3168
Kanarya adalarında tatildeyken
sahte saatler almıştım.
03:44
But why do I tell you this?
76
212395
1372
Bunu neden anlatıyorum?
03:46
Well, we'vebiz ettik all donetamam it,
77
214229
2452
Çünkü, bunu hepimiz yapmışızdır
03:48
or we know someonebirisi that's donetamam it.
78
216705
1675
veya yapan bir tanıdığımız vardır.
03:50
And untila kadar this very momentan,
maybe you didn't think twiceiki defa about it,
79
218404
3643
Belki de şu ana kadar bu konu
üzerinde durup düşünmediniz bile,
03:54
and norne de did I,
80
222071
1376
ben de düşünmezdim,
03:55
untila kadar I answeredcevap a 20-word-kelime crypticşifreli advertreklam
81
223471
2627
ta ki 20 kelimelik fikri mülkiyet
araştırmacısı olmakla alakalı
03:58
to becomeolmak an intellectualentellektüel
propertyözellik investigatoraraştırmacı.
82
226122
2285
üstü kapalı bir ilana cevap verene kadar.
04:02
It said "FullTam trainingEğitim givenverilmiş
and some internationalUluslararası travelseyahat."
83
230086
3042
İlanda "Dolu bir eğitim
ve yurt dışı seyahatleri" yazıyordu.
04:05
Withinİçinde a weekhafta, I was creatingoluşturma
my first of manyçok aliasesdiğer adlar,
84
233152
3749
Bir hafta içerisinde, ilk sahte
adlarımı kullanmaya başlamıştım bile
04:08
and in the 10 yearsyıl sincedan beri,
I've investigatedaraştırılmıştır fakesahte cararaba partsparçalar,
85
236925
3078
ve işteki 10 yılım boyunca,
sahte araba parçaları,
04:12
alloyalaşım wheelstekerlekler, fakesahte techteknoloji groomingdamat toolsaraçlar,
86
240027
3214
alaşımlı jant, sahte hayvan
tımarlama aletleri,
04:15
fakesahte bicyclebisiklet partsparçalar,
87
243265
1691
sahte bisiklet parçaları
04:16
and, of coursekurs,
the counterfeiter'ssahtekâr 's favoritesevdiğim,
88
244980
2127
ve sahtecilerin en favorisi olan
sahte lüks deri mallar, kıyafetler
ve ayakkabılar peşinde koştum.
04:19
fakesahte luxurylüks leatherderi goodsmal,
clothingGiyim and shoesayakkabı.
89
247131
3110
04:23
And what I've learnedbilgili in the 10 yearsyıl
of investigatingsoruşturma fakessahte
90
251027
2874
Bu 10 yılda sahteciliği araştırırken
öğrendiğim şuydu;
04:25
is that oncebir Zamanlar you startbaşlama
to scratchçizik the surfaceyüzey,
91
253925
2441
toprağı kazmaya
başladıktan sonra
04:28
you find that they are rottençürük to the coreçekirdek,
92
256390
2162
köküne kadar
çürümüşlükle karşılaşırsınız,
04:30
as are the people and organizationsorganizasyonlar
that are makingyapma moneypara from them,
93
258576
4738
bu işlerden para kazanan
insanları ve kurumları görürsünüz,
04:35
because they are profitingkar
on a massivemasif, massivemasif scaleölçek.
94
263338
3467
çünkü çok ama çok büyük
ölçüde kazanılan bir para vardır.
04:39
You can only make
around a hundredyüz to 200 percentyüzde
95
267499
2429
Sokaklarda uyuşturucu satarak
kazanacağınız yüzdelik
04:41
sellingsatış drugsilaçlar on the streetsokak.
96
269952
1514
100-200 civarıdır.
04:43
You can make 2,000 percentyüzde
sellingsatış fakessahte onlineinternet üzerinden
97
271807
3843
Ama daha az risk ya da ceza ile
sahtelerini internette satarak
04:47
with little of the sameaynı
risksriskler or penaltiescezalar.
98
275674
2221
2.000 oranında
bir yüzdeliğiniz olur.
04:50
And this quickhızlı, easykolay moneypara
99
278856
1285
Bu hızlı ve kolay kazanç
04:52
then goesgider on to fundfon, sermaye
the more seriousciddi typestürleri of crimesuç,
100
280165
2644
sonrasında daha ciddi suçlar
için kaynak oluşturur,
04:54
and it paysöder the way
to makingyapma these organizationsorganizasyonlar,
101
282833
2564
böylece bu kurumları, bu suç örgütlerini
04:57
these criminaladli organizationsorganizasyonlar,
look more legitimatemeşru.
102
285421
2411
meşrulaştırmak için bir kaynak olur.
05:00
So let me bringgetirmek you in on a livecanlı casedurum.
103
288863
2031
Bunu yaşanmış bir örnekle açıklayayım.
05:03
EarlierDaha önce this yearyıl,
a seriesdizi of raidsbaskınlar tookaldı placeyer
104
291620
2199
Bu yılın başında, en uzun
süreli yürüttüğüm
05:05
in one of my longest-runninguzun süren
investigationsaraştırmalar.
105
293843
2321
soruşturmaların birinde
bir dizi baskın yapıldı.
05:08
FiveBeş warehousesAmbarlar were raidedbaskın düzenledi in TurkeyTürkiye,
106
296470
3053
Türkiye'de beş tane depo basıldı
05:11
and over two millionmilyon finishedbitmiş
counterfeitsahte clothingGiyim productsÜrünler were seizedele geçirilen,
107
299547
3813
ve iki milyondan fazla sahte
tekstil ürünü ele geçirildi
05:15
and it tookaldı 16 truckskamyonlar
to take that all away.
108
303384
2991
ve bunların hepsinin taşınması
için 16 kamyon gerekti.
05:19
But this gangçete had been cleverzeki.
109
307288
1430
Ama bu çete kurnazdı.
05:20
They had gonegitmiş to the lengthsuzunlukları
of creatingoluşturma theironların ownkendi fashionmoda brandsmarkalar,
110
308742
3388
Kendilerine ait bir moda markası
yaratacak kadar ileri gitmişlerdi,
05:24
completetamamlayınız with registeredkayıtlı trademarksticari markalar,
111
312154
1983
hatta bu markayı tescil de ettirmişlerdi
05:26
and even havingsahip olan photoFotoğraf shootssürgünler
on yachtsYatlar in Italyİtalya.
112
314161
2501
ve hatta İtalya'da bir yatta fotoğraf
çekimi bile yapmışlardı.
05:31
And they would use these completelytamamen
unheard-ofhiç duyulmamış and unsuspiciousmuayenenin brandmarka namesisimler
113
319124
3658
Ve bu tamamen duyulmamış ve
şüphe uyandırmayan markaların amacı,
05:34
as a way of shippingNakliye
containerkonteyner loadsyükler of fakessahte
114
322806
2642
sahte mallarla dolu konteynırların,
Avrupa'da kurdukları
05:37
to shellkabuk companiesşirketler
that they'dgittiklerini setset up acrosskarşısında EuropeEurope.
115
325472
2476
paravan şirketlere sevkiyatıydı.
05:40
And documentsevraklar foundbulunan duringsırasında those raidsbaskınlar
116
328974
1872
Bu baskınlarla ele geçen belgeler de
05:42
foundbulunan that they'dgittiklerini been falsifyingSahtecilik
shippingNakliye documentsevraklar
117
330870
3374
sevkiyat belgelerini de değiştirdiklerini
ortaya koymuştu
05:46
so the customsGümrük officialsYetkililer
would literallyharfi harfine have no ideaFikir
118
334268
2746
böylece gümrük memurları,
bu malları
05:49
who had sentgönderilen the productsÜrünler
in the first placeyer.
119
337038
2190
ilk kimin yolladığını
asla anlayamıyorlardı.
05:51
When policepolis got accesserişim
to just one bankbanka accounthesap,
120
339944
2357
Polis sadece tek bir banka
hesabına ulaştığında,
05:54
they foundbulunan nearlyneredeyse threeüç millionmilyon eurosEuro
121
342325
1814
iki yıldan az bir sürede
İspanya dışında aklanan
05:56
had been launderedaklanıyor out of Spainİspanya
in lessaz than two yearsyıl,
122
344163
3445
yaklaşık üç milyon euro buldu.
05:59
and just two daysgünler after those raidsbaskınlar,
123
347632
2079
Ve bu baskınlardan sadece iki gün sonra
06:01
that gangçete were tryingçalışıyor to briberüşvet a lawhukuk firmfirma
to get theironların stockStok back.
124
349735
3465
çete stoklarını geri almak için bir hukuk
bürosuna rüşvet vermeye çalıştı.
06:06
Even now, we have no ideaFikir
where all that moneypara wentgitti,
125
354782
3064
Şuan bile, bu paraların
nereye ya da kime gittiğini
06:09
to who it wentgitti to,
126
357870
1166
hiç bilmiyoruz,
06:11
but you can betbahis it's never going
to benefityarar the likesseviyor of you or me.
127
359060
3293
ama benim ya da sizin gibi insanların
yararına kullanılmadığı kesin.
06:15
But these aren'tdeğil just
low-levelalt düzey streetsokak thugshaydut.
128
363970
2302
Bunlar hiç de basit
sokak serserileri değiller.
06:18
They're business professionalsprofesyoneller,
and they flyuçmak first classsınıf.
129
366739
3137
Bunlar uçakta birinci sınıfta oturan,
büyük işletme patronları.
06:21
They trickhile legitimatemeşru businessesişletmeler
130
369900
1906
Meşru işletmeleri, sahte faturalarla
06:23
with convincinginandırıcı fakesahte invoicesfaturalar
and paperworkevrak,
131
371830
2960
ve evraklara inandırarak
kandırıyorlar,
06:26
so everything just seemsgörünüyor realgerçek,
132
374814
1626
böylece her şey gerçekçi
görünüyor,
06:28
and then they setset up eBayeBay
and AmazonAmazon accountshesapları
133
376464
2596
ardından eBay ve
Amazon hesapları açıp
06:31
just to competeyarışmak with the people
they'veonlar ettik alreadyzaten soldsatıldı fakessahte to.
134
379084
2943
önceden taklit mal sattıkları
kişilerle rekabet edebiliyorlar.
06:35
But this isn't just happeningolay onlineinternet üzerinden.
135
383813
1809
Bu durum sadece internette yaşanmıyor.
06:38
For a fewaz yearsyıl, I alsoAyrıca used to attendkatılmak
automotiveotomotiv tradeTicaret showsgösterileri
136
386117
4477
Birkaç yıldır, devasa fuar
alanlarında gerçekleşen
06:42
takingalma placeyer in hugeKocaman exhibitionsergi spacesalanlarda,
137
390618
2683
otomotiv fuarlarına katılıyorum,
06:45
but away from the FerrarisFerrari
and the BentleysBentleys and the flashingyanıp sönen lightsışıklar,
138
393325
3192
fakat Ferrari, Bentley ve
yanıp sönen ışıklardan çok
06:48
there'dkırmızı be companiesşirketler sellingsatış fakessahte:
139
396541
1934
sahte ürün satan şirketler oluyor:
06:50
companiesşirketler with a brochurebroşür on the countersayaç
140
398499
2691
tezgahlarının üzerlerinde
bazı broşürler var, ancak
06:53
and anotherbir diğeri one underneathaltında,
if you asksormak them the right questionssorular.
141
401214
3302
doğru soruları sorunca tezgah
altındaki broşürleri görebiliyorsunuz.
06:56
And they would sellsatmak me fakesahte cararaba partsparçalar,
faultyhatalı fakesahte cararaba partsparçalar
142
404540
2811
Böylece bu sahte, kusurlu araba
parçalarını satın alarak
06:59
that have been estimatedtahmini to causesebeb olmak
over 36,000 fatalitiesölümlerin,
143
407375
4517
her yıl yollarımızdaki tahmini
36.000 ölümcül kazaya
07:03
deathsölümler on our roadsyollar eachher yearyıl.
144
411916
1871
ve ölümlere sebebiyet veriyoruz.
07:07
CounterfeitingSahtecilik is setset to becomeolmak
a 2.3-trillion-dollar-trilyon-dolar undergroundyeraltı economyekonomi,
145
415182
5889
Sahtecilik, yer altı ekonomisinde
2.3 trilyon dolar kazanca denk geliyor
07:13
and the damagehasar that can be donetamam
with that kindtür of moneypara,
146
421095
3055
ve böylesine bir miktarla
yapabilecekleriniz
07:16
it's really frighteningkorkutucu ...
147
424174
1286
gerçekten de korkutucu.
07:18
because fakessahte fundfon, sermaye terrorterör.
148
426587
3318
Çünkü sahte mallar,
teröre kaynak demek.
07:21
FakeSahte trainerseğitmenler on the streetssokaklar of ParisParis,
149
429929
2421
Paris'teki sahte spor ayakkabıların,
07:24
fakesahte cigarettesSigara in WestBatı AfricaAfrika,
150
432374
2443
Batı Afrika'daki sahte sigaraların
07:26
and piratekorsan musicmüzik CDsCD in the USAABD
151
434841
2215
veya ABD'deki korsan müziğin
07:29
have all gonegitmiş on to fundfon, sermaye
tripsgezileri to trainingEğitim campskampları,
152
437080
3254
hepsi silah ve cephane ya da
patlayıcı malzemeleri satın alan
07:32
boughtsatın weaponssilahlar and ammunitionMühimmat,
or the ingredientsmalzemeler for explosivesPatlayıcı.
153
440358
3126
eğitim kamplarının masraflarını
karşılamak için kullanılıyor.
07:36
In JuneHaziran 2014, the FrenchFransızca securitygüvenlik servicesHizmetler
154
444421
3199
2014 Haziran'da,
Fransız güvenlik hizmetleri,
07:39
stoppeddurduruldu monitoringizleme the communicationsiletişim
of Said and CherifCherif KouachiKouachi,
155
447644
5976
Said ve Cherif Kouachi'nin
iletişimini dinlemeyi bıraktılar,
07:45
the two brothersKardeşler who had been
on a terrorterör watch listliste for threeüç yearsyıl.
156
453644
3880
bunlar üç yıldır terörist izleme
listesinde bulunan iki kardeşti.
07:49
But that summeryaz, they were only
pickingtoplama up that CherifCherif was buyingalış
157
457548
3224
Ama o yaz, tek duydukları,
Cherif'in Çin'den
sahte ayakkabı aldığıydı,
07:52
fakesahte trainerseğitmenler from ChinaÇin,
158
460796
2059
07:54
so it signaledişaret a shiftvardiya away from extremismaşırılık
159
462879
2635
ve bu da aşırıcılıktan,
alt düzey, adi suçlara bir
geçiş olarak algılandı.
07:57
into what was considereddüşünülen
a low-levelalt düzey pettyküçük crimesuç.
160
465538
2904
08:01
The threattehdit had gonegitmiş away.
161
469752
1293
Tehlike söz konusu değildi.
08:04
SevenYedi monthsay latersonra,
162
472049
1158
Yedi ay sonra,
08:05
the two brothersKardeşler walkedyürüdü into the officesbürolar
of CharlieCharlie HebdoHebdo magazinedergi
163
473231
3158
bu iki kardeş, Charlie Hebdo
dergisinin ofislerine daldı
08:08
and killedöldürdü 12 people, woundedyaralı 11 more,
164
476413
2805
ve 12 kişiyi öldürüp 11 kişiyi yaraladı,
08:11
with gunssilahlar from the proceedsgelirleri
of those fakessahte.
165
479242
2666
silahları ise bu sahte malların
kazancıyla alınmıştı.
08:14
So whateverher neyse you think, this isn't
a farawayuzak problemsorun happeningolay in ChinaÇin.
166
482603
3632
Bu bahsettiklerim Çin gibi bize
çok uzak yerlerde yaşanmıyor.
08:18
It's happeningolay right here.
167
486259
1292
Tam da burada yaşanıyor.
08:21
And ParisParis is not uniquebenzersiz.
168
489528
1357
Ve Paris bir istisna değil.
08:23
TenOn yearsyıl earlierdaha erken, in 2004,
191 people lostkayıp theironların liveshayatları
169
491642
4112
On yıl öncesinde, 2004'te,
Madrid'deki bir banliyo treni bombalandı
08:27
when a MadridMadrid commuterbanliyö traintren was bombedbombalanmış.
170
495778
1943
ve 191 kişi hayatını kaybetti.
08:30
The attacksaldırı had been partlykısmen fundedfinanse
by the saleSatılık of piratekorsan musicmüzik CDsCD in the US.
171
498307
4254
Saldırının maddi kaynaklarının
bir kısmı ABD'deki korsan müziktendi.
08:34
Two yearsyıl priorönceki to that,
an AlAl QaedaKaide trainingEğitim manualManuel
172
502880
2842
Bundan da iki yıl önce,
bir El Kaide eğitim talimatına göre
08:37
recommendedÖnerilen explicitlyaçıkça sellingsatış fakessahte
173
505746
2570
terör birimlerini desteklemek için
08:40
as a good way of supportingDestek terrorterör cellshücreler.
174
508340
2651
açıkça, sahte mal satmaları önerilmişti.
08:44
But despiterağmen this, despiterağmen the evidencekanıt
connectingbağlantı terrorismterörizm and counterfeitingSahtecilik,
175
512574
5135
Ama buna rağmen, terörizm ve sahteciliğin
ilişkisini gösteren bu kanıtlara rağmen,
08:49
we do go on buyingalış them,
increasingartan the demandtalep
176
517733
2770
hâlâ bu malları alıyoruz
ve talebi arttırıyoruz,
08:52
to the pointpuan where
there's even a storemağaza in TurkeyTürkiye
177
520527
2349
hatta Türkiye'de şu isimde
bir dükkan bile var:
08:54
calleddenilen "I Love GenuineHakiki FakesSahte."
178
522900
3764
"I Love Genuine Fakes"
(Gerçekçi Sahteleri Severim)
08:58
And you have touriststurist posingpoz
with photographsfotoğraflar on TripAdvisorTripAdvisor,
179
526688
3199
Dükkanın TripAdvisor'daki
fotoğraflarında poz veren turistler
09:01
givingvererek it five-starBeş yıldızlı reviewsdeğerlendirmeden edinildi.
180
529911
1737
beş yıldızlı yorumlar yazmışlar.
09:04
But would those sameaynı touriststurist
have gonegitmiş into a storemağaza
181
532301
2435
Peki bu turistler
"Gerçekçi Sahte Viagraları Seviyorum"
09:06
calleddenilen "I Love GenuineHakiki FakeSahte ViagraViagra PillsHapları"
182
534760
3312
veya "Paramla Terörü Finanse
Etmeyi Cidden Seviyorum"?
09:10
or "I GenuinelyGerçekten Love FundingFinansman TerrorismTerörizm"?
183
538096
2404
dükkanlara da girerler miydi?
09:13
I doubtşüphe it.
184
541282
1150
Pek sanmam.
09:15
ManyBirçok of us think
that we're completelytamamen helplessçaresiz
185
543564
2946
Çoğumuz, organize suça ve
terörizme karşı
09:18
againstkarşısında organizedörgütlü crimesuç and terrorismterörizm,
186
546534
2086
tamamen çaresiz olduğumuzu,
09:20
that we can do nothing
about the nextSonraki attacksaldırı,
187
548644
2906
bir sonraki saldırıyı
önleyemeyeceğimizi düşünüyor,
09:23
but I believe you can.
188
551574
1412
ama ben yapabileceğinizi düşünüyorum.
09:25
You can by becomingolma investigatorsMüfettişler, too.
189
553755
2604
Sizler de birer araştırmacı olabilirsiniz.
09:29
The way we cripplesakat these networksağlar
is to cutkesim theironların fundingfinansman,
190
557875
2881
Bu ağları yok etmenin yolu,
onların para kaynaklarını kesmek,
09:32
and that meansanlamına geliyor cuttingkesim the demandtalep
191
560780
1612
bu da talebi kesmek ve bunun
09:34
and changingdeğiştirme this ideaFikir
that it's a victimlessvictimless crimesuç.
192
562416
2757
kurbanı olmayan bir suç
olduğu fikrini değiştirmek demek.
09:37
Let's all identifybelirlemek counterfeiterstaklit ürünleri satanlar,
193
565197
2461
Gelin, sahteciliği ortaya çıkaralım,
09:39
and don't give them our moneypara.
194
567682
1499
bunlara para kazandırmayalım.
09:41
So here'sburada a fewaz tipsİpuçları
from one investigatoraraştırmacı to anotherbir diğeri
195
569736
2660
Bir araştırmacıdan diğerine,
başlangıç olarak sizlere
09:44
to get you startedbaşladı.
196
572420
1284
birkaç tavsiye verebilirim.
09:46
NumberNumarası one:
197
574633
1277
İlk tavsiyem şöyle:
09:47
here'sburada a typicaltipik
onlineinternet üzerinden counterfeiter'ssahtekâr 's websiteWeb sitesi.
198
575934
2675
işte sahtecilere ait tipik
bir internet sayfası.
09:51
NoteNot the URLURL.
199
579263
1150
URL'ye dikkat edin.
09:52
If you're shoppingalışveriş yapmak for sunglassesGüneş gözlüğü
or camerakamera lenseslensler, say,
200
580923
2961
Güneş gözlüğü ya da kamera
merceği almak istiyorsunuz,
09:55
and you come acrosskarşısında a websiteWeb sitesi
like medical-insurance-bankruptcyTıp-sigorta-iflas.comcom,
201
583908
3506
ve "medical-insurance-bankrupcy.com"
gibi bir siteyle karşılaştınız,
09:59
startbaşlama to get very suspiciousşüpheli.
202
587438
1565
şüphelenmeye başlayın.
10:01
(LaughterKahkaha)
203
589027
1526
(Gülüşmeler)
10:02
CounterfeitersTaklit ürünleri satanlar registerkayıt olmak
expiredsüresi dolmuş domaindomain namesisimler
204
590577
2272
Sahteciler, Google arama
sıralamasında üstlerde
10:04
as a way of keepingkoruma up
the oldeski website'sWeb sitesinin GoogleGoogle pagesayfa rankingsıralama.
205
592873
3276
görünebilmek için sıralama değeri
yüksek eski alan adlarını kullanır.
10:09
NumberNumarası two:
206
597401
1151
İkinci tavsiyem:
10:10
is the websiteWeb sitesi screamingbağıran at you
that everything is 100 percentyüzde genuinehakiki,
207
598576
3483
baktığınız site size her şeyin
%100 orijinal olduğunu söylüyor,
10:14
but still givingvererek you 75 percentyüzde
off the latestson collectionToplamak?
208
602083
3207
ama en yeni koleksiyon ürününü
%75 indirimle mi satıyor?
10:18
Look for wordskelimeler like "masterana copykopya,"
209
606003
2428
Şu kelimelere dikkat edin:
"oriijnal kopya,"
10:20
"overrunstaşmaları," "straightDüz from the factoryfabrika."
210
608455
2000
"ihracat fazlası," "fabrika satışı".
10:23
They could writeyazmak this all in ComicÇizgi SansSans,
it's that much of a jokeşaka.
211
611201
3120
Ve tüm bunları Comic Sans yazı tipi
ile yazması yeterince komik.
10:26
(LaughterKahkaha)
212
614345
1609
(Gülüşmeler)
10:27
NumberNumarası threeüç:
213
615978
1234
Üçüncü tavsiyem:
10:29
if you get as faruzak as the checkoutkullanıma alma pagesayfa,
214
617236
1876
ödeme yapma sayfasına kadar gelirseniz,
10:31
and you don't see "httpshttps"
or a padlockasma kilit symbolsembol nextSonraki to the URLURL,
215
619136
5263
ve hala "https" uzantısı ya da URL'ye
bitişik bir kilit simgesi görünmüyorsa,
10:36
you should really startbaşlama thinkingdüşünme
about closingkapanış the tabçıkıntı,
216
624423
2612
o sayfadan çıkma zamanınız
gelmiş demektir,
çünkü bunlar aktif güvenlik
önlemi simgeleridir,
10:39
because these indicatebelirtmek
activeaktif securitygüvenlik measuresönlemler
217
627059
2278
kişisel ve kredi kartı bilgileriniz
bunlarla güvence altındadır.
10:41
that will keep your personalkişisel
and creditkredi cardkart informationbilgi safekasa.
218
629361
3105
10:44
OK, last one:
219
632490
2093
Ve son olarak:
10:46
go huntingavcılık for the "Contactİlgili kişi Us" pagesayfa.
220
634607
2204
Sayfanın "İletişim" sayfasını
inceleyin.
10:48
If you can only find a genericgenel webformWebForm,
221
636835
2829
Sadece genel bir web formu
görüyorsanız,
10:51
no companyşirket nameisim, telephonetelefon numbernumara,
emailE-posta addressadres, postalposta addressadres --
222
639688
3925
hiçbir şirket adı, telefon numarası,
e-posta adresi, posta adresi yoksa,
10:55
that's it, casedurum closedkapalı.
223
643637
2060
hepsi bu, olay çözülmüş demektir.
10:57
You foundbulunan a counterfeiterkalpazan.
224
645721
2247
Bir sahteciyi yakaladınız.
10:59
SadlyNe yazık ki, you're going to have
to go back to GoogleGoogle
225
647992
2271
Maalesef, Google'a tekrar girip,
alışveriş için
tekrar arama yapmak zorunda
kalabilirsiniz,
11:02
and startbaşlama your shoppingalışveriş yapmak searcharama
all over again,
226
650287
2144
ama en azından dolandırılmadınız,
buna sevinebilirsiniz.
11:04
but you didn't get rippedsökülmüş off,
so that's only a good thing.
227
652455
2910
11:08
As the world'sDünyanın en mostçoğu famousünlü
fictionalkurgusal detectiveDedektif would say,
228
656601
3572
Dünyanın en ünlü kurgusal
dedektifinin söylediği gibi,
11:12
"WatsonWatson, the gameoyun is afootayakta."
229
660197
2078
"Wattson, burada bir oyun dönüyor."
11:15
Only this time, my investigatoraraştırmacı friendsarkadaşlar,
230
663027
2531
Ama bu sefer,
sevgili araştırmacı arkadaşlarım,
11:17
the gameoyun is painfullyacı realgerçek.
231
665582
1580
bu oyun acı bir gerçek.
11:19
So the nextSonraki time you're shoppingalışveriş yapmak onlineinternet üzerinden,
232
667973
2102
Bu yüzden bir daha internet
üzerinden ya da
11:22
or perhapsbelki whereverher nerede it is,
233
670099
1897
herhangi bir yerden alışveriş yaparken,
11:24
look closeryakın, questionsoru a little bitbit
deeperDaha derine, and asksormak yourselfkendin --
234
672020
4192
iyi inceleyin, daha yakından sorgulayın
ve cüzdanınıza uzanmadan
11:28
before you handel over
the cashnakit or clicktık "BuySatın almak,"
235
676236
2911
ya da "Satın Al" butonuna basmadan
önce kendinize şunu sorun:
11:31
"Am I sure this is realgerçek?"
236
679171
1278
"Bu cidden gerçek mi?"
11:33
Tell your friendarkadaş that used to buysatın almak
counterfeitsahte watchessaatler
237
681208
3450
Sahte saatler satın alan arkadaşınıza
11:36
that he mayMayıs ayı just have broughtgetirdi
the nextSonraki attacksaldırı one day closeryakın.
238
684682
2974
sıradaki saldırıyı ne kadar
yaklaştırdığını söyleyin.
11:40
And, if you see
an InstagramInstagram advertreklam for fakessahte,
239
688335
2475
Instagram'da bir sahte ürün
tanıtımı gördüğünüzde,
11:42
don't keep scrollingkaydırma pastgeçmiş,
240
690834
1390
sadece bakıp geçmeyin,
11:44
reportrapor it to the platformplatform as a scamaldatmaca.
241
692248
2213
sahtekarlık olarak platforma
şikayet edin.
11:47
Let's shineparlaklık a lightışık
on the darkkaranlık forcesgüçler of counterfeitingSahtecilik
242
695375
3062
Gelin, gözümüzün önünde saklanan
sahteciliğin karanlık güçlerini
11:50
that are hidinggizleme in plainsade sightgörme.
243
698461
1485
ortaya çıkaralım.
11:52
So please, spreadYAYILMIŞ the wordsözcük
244
700460
2065
İşte bu yüzden, lütfen duymayan kalmasın
11:54
and don't stop investigatingsoruşturma.
245
702549
1421
ve araştırmayı bırakmayın.
11:56
Thank you.
246
704385
1151
Teşekkürler.
11:57
(ApplauseAlkış)
247
705560
4170
(Alkışlar)
Translated by Nurdan Yıldırım
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alastair Gray - Brand protection manager
Tommy Hilfiger's Alastair Gray polices the internet in search of counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Why you should listen

Alastair Gray is a brand protection manager responsible for policing the internet for counterfeits, rip-offs and brand abuse.

Before joining Tommy Hilfiger, Alastair spent ten years as an investigator solving cases and crises for people, businesses and brands. His work has included undercover and surveillance operations together with investigations into intellectual property theft and infringements, whistleblowing, cybercrime and fraud incidents and even stolen antiques. A self-confessed buyer of fakes in his pre-career days, he wants to spread the word on the often overlooked opportunities which fakes give to organised criminal gangs and even terrorists. Alastair graduated from the University of Durham with a Bachelor’s in Combined Arts (History, English and Politics) and has been trained in advanced open-source intelligence gathering.

More profile about the speaker
Alastair Gray | Speaker | TED.com