ABOUT THE SPEAKER
Onora O'Neill - Philosopher
Baroness Onora O'Neill is a philosopher who focuses on international justice and the roles of trust and accountability in public life.

Why you should listen

Philosopher Baroness Onora O'Neill thinks we are perverting trust. Considering how much stock we put into trust and assessing trusting attitudes, it's something we don't really understand, argues O'Neill. What we really need, she says, is not trust -- but trustworthiness. In addition to her study of how we (wrongly) approach trust and accountability in civic life, O'Neill also focuses on bioethics and international justice.

O'Neill's most recent book, co-written with Neil Manson is Rethinking Informed Consent in Bioethics, published in 2007. She was Principal of Newnham College, a college of the University of Cambridge, from 1992 to 2006, and President of the British Academy from 2005 to 2009. In early 2013 O'Neill was confirmed as the new Chair of England's Equality and Human Rights Commission. She is a crossbench member of the House of Lords.

More profile about the speaker
Onora O'Neill | Speaker | TED.com
TEDxHousesOfParliament

Onora O'Neill: What we don't understand about trust

اونورا اونيل: آنچه درباره اعتماد درك نمى‌‌كنيم

Filmed:
1,700,340 views

اعتماد رو به كاهش است، و ما نياز به ساخت مجدد آن داريم. اين همان پيشنهادى است كه براى ساختن دنيايى بهتر به كرات مى‌‌شنويم… اما، اونورا اونيل فيلسوف مى‌‌گويد، ما واقعاً آنچه كه پيشنهاد مى‌‌كنيم را نمى‌‌فهميم. او سوال را مطرح مى‌‌كند و با نشان دادن سه ايده رايج درباره اعتماد كه به واقع گمراه شده‌‌اند. ( تصویربردارى شده در TEDxHousesofParliament)
- Philosopher
Baroness Onora O'Neill is a philosopher who focuses on international justice and the roles of trust and accountability in public life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'm going to talk about trustاعتماد,
0
120
2095
خب من قصد دارم درباره اعتماد صحبت کنم،
00:14
and I'm going to startشروع کن by remindingیادآوری you
1
2215
2280
و میخواهم با یادآوری ديدگاه‌‌هاى استانداردى
00:16
of the standardاستاندارد viewsنمایش ها that people have about trustاعتماد.
2
4495
4081
كه مردم درباره اعتماد دارند، شروع كنم.
00:20
I think these are so commonplaceعادی,
3
8576
2239
فكر مى‌‌كنم اينها چنان رايج هستند،
00:22
they'veآنها دارند becomeتبدیل شدن به clichکلیشهés of our societyجامعه.
4
10815
2288
كه تبديل به كليشه‌‌هاى جامعه ما شده‌‌اند.
00:25
And I think there are threeسه.
5
13103
2026
و فكر مى‌‌كنم سه تايى باشند.
00:27
One'sیک نفر a claimادعا: there has been a great declineکاهش می یابد in trustاعتماد,
6
15129
4832
اولى يك ادعاست: کاهش شديدى در اعتماد بوجود آمده است،
00:31
very widelyبه طور گسترده ای believedمعتقد.
7
19961
1908
بطور گسترده‌‌اى هم آن را باور دارند.
00:33
The secondدومین is an aimهدف: we should have more trustاعتماد.
8
21869
4507
دومى هدف است: ما بايد اعتماد بيشترى كنيم.
00:38
And the thirdسوم is a taskوظیفه: we should rebuildبازسازی trustاعتماد.
9
26376
5490
و سومى يك وظيفه است: بايد اعتماد را دوباره بسازيم.
00:43
I think that the claimادعا, the aimهدف and the taskوظیفه
10
31866
4338
فکر می‌کنم که برداشت از اين ادعا، هدف و وظیفه
00:48
are all misconceivedاشتباه متوجه.
11
36204
2170
تماماً به غلط بوده است.
00:50
So what I'm going to try to tell you todayامروز
12
38374
1649
بنابراین چیزی که امروز تلاش دارم به شما بگویم
00:52
is a differentناهمسان storyداستان about a claimادعا, an aimهدف and a taskوظیفه
13
40023
4690
داستانی متفاوت درباره یک ادعا، یک هدف و یک وظیفه است
00:56
whichکه I think give one quiteکاملا a lot better purchaseخرید on the matterموضوع.
14
44713
4627
و بنظرم تعریفی که من قرار است درباره این موضوع ارائه دهم کمی بیشتر مشتری پسند باشد.
01:01
First the claimادعا: Why do people think trustاعتماد has declinedنپذیرفتن?
15
49340
4766
نخست برویم سراغ ادعا: چرا مردم فکر می‌کنند که اعتماد کم شده است؟
01:06
And if I really think about it on the basisپایه of my ownخودت evidenceشواهد,
16
54106
3801
و اگر واقعا بخواهم درباره‌اش بر مبنای شواهد خودم به آن فکر کنم
01:09
I don't know the answerپاسخ.
17
57907
1774
پاسخ را نمی‌دانم.
01:11
I'm inclinedشیب دار to think it mayممکن است have declinedنپذیرفتن
18
59681
3809
من مایلم اینطور فکر کنم که شاید در برخی
01:15
in some activitiesفعالیت ها or some institutionsمؤسسات
19
63490
3506
فعالیتها یا نهادها کاهش داشته است
01:18
and it mightممکن have grownرشد کرد in othersدیگران.
20
66996
1804
و شاید در برخی دیگر نیز رشد داشته است.
01:20
I don't have an overviewبررسی اجمالی.
21
68800
1944
دیدگاهی کلی ندارم.
01:22
But, of courseدوره, I can look at the opinionنظر pollsنظرسنجی ها,
22
70744
4337
اما، البته، می‌توانم نگاهی به آراء عمومی بیاندازم،
01:27
and the opinionنظر pollsنظرسنجی ها are supposedlyظاهرا
23
75081
2368
و مراجعه به آراء عمومی قرار است که
01:29
the sourceمنبع of a beliefاعتقاد that trustاعتماد has declinedنپذیرفتن.
24
77449
3952
منبع باوری باشد که اعتماد کاهش یافته است.
01:33
When you actuallyدر واقع look at opinionنظر pollsنظرسنجی ها acrossدر سراسر time,
25
81401
3857
راستش وقتی با گذر زمان به آراء عمومی نگاه می‌اندازید
01:37
there's not much evidenceشواهد for that.
26
85258
1798
شواهد چندان زیادی در رابطه با آن در دست نیست.
01:39
That's to say, the people who were mistrustedبی اعتمادی
27
87056
2590
اینطور می‌شود گفت که آن آدمهایی که ۲۰ سال قبل
01:41
20 yearsسالها agoپیش,
28
89646
1611
مورد اعتماد نبودند
01:43
principallyبه طور عمده journalistsروزنامه نگاران and politiciansسیاستمداران, are still mistrustedبی اعتمادی.
29
91257
4553
بطور عمده خبرنگاران و سیاستمداران ، هنوز هم مورد اعتماد نیستند.
01:47
And the people who were highlyبه شدت trustedاعتماد به نفس 20 yearsسالها agoپیش
30
95810
3370
و مردمی که ۲۰ سال قبل شدیداً مورد اعتماد بودند
01:51
are still ratherنسبتا highlyبه شدت trustedاعتماد به نفس: judgesقضات, nursesپرستاران.
31
99180
3445
هنوز هم نسبتا شدیداً مورد اعتماد هستند: قضات، پرستاران.
01:54
The restباقی مانده of us are in betweenبین,
32
102625
1904
بقیه مابین هستند،
01:56
and by the way, the averageمیانگین personفرد in the streetخیابان
33
104529
3070
و به این ترتیب، متوسط افرادى که در خیابان
01:59
is almostتقریبا exactlyدقیقا midwayنیمه راه.
34
107599
2024
مواجه می‌شویم تقریباً در حد وسط قرار دارد.
02:01
But is that good evidenceشواهد?
35
109623
2233
اما آیا آن مدرک خوبیست؟
02:03
What opinionنظر pollsنظرسنجی ها recordرکورد is, of courseدوره, opinionsنظرات.
36
111856
4156
خب البته سابقه آراء عمومی برمی‌گردد به همان نظرات.
02:08
What elseچیز دیگری can they recordرکورد?
37
116012
1567
از روی چه چیز دیگری می‌توانند باشند؟
02:09
So they're looking at the genericعمومی attitudesنگرش های
38
117579
3541
بنابراین نگاهشان به نگرشهای عامی است
02:13
that people reportگزارش when you askپرسیدن them certainمسلم - قطعی questionsسوالات.
39
121120
3539
که وقتی از آدمها پرسیده می‌شود آنها را گزارش می‌دهند.
02:16
Do you trustاعتماد politiciansسیاستمداران? Do you trustاعتماد teachersمعلمان?
40
124659
3930
آیا به سیاستمداران اعتماد دارید؟ آیا به معلمها اعتماد دارید؟
02:20
Now if somebodyکسی said to you, "Do you trustاعتماد greengrocersگرسنگی?
41
128589
3632
حال اگر کسی به شما بگوید،« آیا به میوه و سبزی قروش ها اعتماد دارید؟
02:24
Do you trustاعتماد fishmongersماهیگیران?
42
132221
1897
آیا به ماهی فروش‌ها اعتماد دارید؟
02:26
Do you trustاعتماد elementaryابتدایی schoolمدرسه teachersمعلمان?"
43
134118
2632
آيا به معلمان دوره ابتدايى اعتماد دارید؟"
02:28
you would probablyشاید beginشروع by sayingگفت:, "To do what?"
44
136750
3591
احتمالا با این جواب شروع کنید، « برای چه کاری؟»
02:32
And that would be a perfectlyکاملا sensibleمعقول responseواکنش.
45
140341
3214
و این پاسخی کاملاً منطقی خواهد بود.
02:35
And you mightممکن say, when you understoodفهمید the answerپاسخ to that,
46
143555
5125
و وقتی جوابتان را گرفتید ممکن است بگویید،
02:40
"Well, I trustاعتماد some of them, but not othersدیگران."
47
148680
3440
«خب، به برخی از آنها اعتماد دارم و به بعضی‌هایشان هم نه.»
02:44
That's a perfectlyکاملا rationalگویا thing.
48
152120
1918
که کاملاً هم منطقی است.
02:46
In shortکوتاه, in our realواقعی livesزندگی می کند,
49
154038
3122
خلاصه این که، در زندگی‌های روزمره ما،
02:49
we seekبه دنبال to placeمحل trustاعتماد in a differentiatedمتفاوت است way.
50
157160
3650
در جستجوی اختصاص دادن اعتمادمان به روشی متفاوت هستیم.
02:52
We don't make an assumptionفرض that the levelسطح of trustاعتماد
51
160810
3576
ما فرض نمى‌‌كنيم كه سطح اعتمادى
02:56
that we will have in everyهرکدام instanceنمونه of a certainمسلم - قطعی typeتایپ کنید
52
164386
3496
كه در هر نمونه از گروه خاصى از مقامات
02:59
of officialرسمی or office-holderدارنده دفتر or typeتایپ کنید of personفرد
53
167882
3915
يا صاحبان شركت يا هر نوع شخصى كه داريم
03:03
is going to be uniformلباس فرم.
54
171797
1945
قرار است يكسان باشد.
03:05
I mightممکن, for exampleمثال, say that I certainlyقطعا trustاعتماد
55
173742
3723
من براى مثال، شايد بگويم كه من قطعاً به
03:09
a certainمسلم - قطعی elementaryابتدایی schoolمدرسه teacherمعلم I know
56
177465
2445
يك معلم ابتدايى خاص كه مى‌‌دانم به كلاس اوليها
03:11
to teachتدریس کنید the receptionپذیرش classکلاس to readخواندن,
57
179910
2626
خواندن ياد مى‌‌دهد، اعتماد دارم
03:14
but in no way to driveراندن the schoolمدرسه minibusمینی بوس.
58
182536
3648
اما در راندن مينى‌‌بوس مدرسه بهيچ وجه.
03:18
I mightممکن, after all, know that she wasn'tنبود a good driverراننده.
59
186184
3101
شايد بهر حال مى‌‌دانم كه او راننده خوبى نبود.
03:21
I mightممکن trustاعتماد my mostاکثر loquaciousلعنتی friendدوست
60
189285
3277
شايد به وراج‌‌ترين دوستم براى
03:24
to keep a conversationگفتگو going
61
192562
2092
ادامه دادن يك مكالمه اعتماد داشته باشم
03:26
but not -- but perhapsشاید not to keep a secretراز.
62
194654
9659
اما نه، البته احتمالاً نه براى نگه داشتن يك راز.
03:36
Simpleساده.
63
204313
1249
بهمين سادگى.
03:37
So if we'veما هستیم got those evidenceشواهد in our ordinaryعادی livesزندگی می کند
64
205562
4906
بنابراين اگر اين شواهد را از زندگيهاى معمولى‌‌مان در اين باره گرفته‌‌ايم كه
03:42
of the way that trustاعتماد is differentiatedمتفاوت است,
65
210468
2116
اعتماد فرق قائل مى‌‌شود،
03:44
why do we sortمرتب سازی of dropرها کردن all that intelligenceهوش
66
212584
3251
چرا موقع انتزاعى‌تر فكر كردن درباره اعتماد
03:47
when we think about trustاعتماد more abstractlyانتزاعی?
67
215835
3623
همه آن هوشيارى را به كنارى مى‌‌گذاريم؟
03:51
I think the pollsنظرسنجی ها are very badبد guidesراهنمایی ها
68
219458
2744
بنظرم مراجعه به آراء عمومی راهنمایی خیلی بدی است
03:54
to the levelسطح of trustاعتماد that actuallyدر واقع existsوجود دارد,
69
222202
3057
در رابطه بامیزان اعتمادی که براستی وجود دارد،
03:57
because they try to obliterateاز بین بردن the good judgmentداوری
70
225259
3572
زیرا آنها تلاش در جهت زدودن قضاوت خوبی دارند
04:00
that goesمی رود into placingقرار دادن trustاعتماد.
71
228831
3407
که صرف اعتماد کردن می‌شود.
04:04
Secondlyدوم اینکه, what about the aimهدف?
72
232238
2192
و در رابطه مورد دوم، یعنی هدف چطور؟
04:06
The aimهدف is to have more trustاعتماد.
73
234430
2620
هدف داشتن اعتماد بیشتر است.
04:09
Well franklyرک و پوست کنده, I think that's a stupidاحمق aimهدف.
74
237050
3329
خب صراحتاً بگویم که فکر می‌کنم هدف احمقانه‌ای است.
04:12
It's not what I would aimهدف at.
75
240379
1947
چیزی نیست که هدفم را رویش بگذارم.
04:14
I would aimهدف to have more trustاعتماد in the trustworthyقابل اعتماد
76
242326
3463
هدفم داشتن اعتماد بیشتر در قابل اعتماد بودن است
04:17
but not in the untrustworthyغیر قابل اعتماد.
77
245789
3017
نه در قابل اعتماد نبودن.
04:20
In factواقعیت, I aimهدف positivelyمثبت to try not to trustاعتماد the untrustworthyغیر قابل اعتماد.
78
248806
6542
در واقع، بطور مثبتی هدفم تلاش نکردن برای اعتماد به غیرقابل اعتماد است.
04:27
And I think, of those people who, for exampleمثال,
79
255348
3612
و به این مثال درباره آن دسته از آدمهایی فکر می‌کنم که
04:30
placedقرار داده شده theirخودشان savingsپس انداز with the very aptlyبه درستی namedتحت عنوان Mrآقای. Madoffمادوف,
80
258960
4701
پس‌اندازشان را نزد آقای خوش نامی به اسم مدوف گذاشتند،
04:35
who then madeساخته شده off with them,
81
263661
2639
کسی که سرشان کلاه گذاشت،
04:38
and I think of them, and I think, well, yes,
82
266300
2330
و و درباره این افراد، خب، بله بنظرم قضیه
04:40
too much trustاعتماد.
83
268630
1863
اعتماد زیاده از حد بود.
04:42
More trustاعتماد is not an intelligentباهوش - هوشمند aimهدف in this life.
84
270493
3857
اعتماد زیادی هدف هوشمندانه‌ای در این زندگی نیست.
04:46
Intelligentlyهوشمندانه placedقرار داده شده and intelligentlyهوشمندانه refusedرد trustاعتماد
85
274350
3994
هدف صحیح اعتمادهوشمندانه بجا و سرباز زدن
04:50
is the properمناسب aimهدف.
86
278344
2467
هوشمندانه از اعتماد نابجا.
04:52
Well onceیک بار one saysمی گوید that, one saysمی گوید, yeah, okay,
87
280811
3463
خب، یک نفر شاید بگوید که بله، بسیار خب
04:56
that meansبه معنای that what mattersمسائل in the first placeمحل
88
284274
3144
این بدان معناست که مهمترین چیز در وهله اول
04:59
is not trustاعتماد but trustworthinessامانت.
89
287418
3141
اعتماد نیست و بلکه قابل اعتماد بودن است.
05:02
It's judgingقضاوت how trustworthyقابل اعتماد people are
90
290559
2918
چگونگی قابل اعتماد بودن آدمها در زوایایی خاص
05:05
in particularخاص respectsاحترام می گذارد.
91
293477
1929
قضاوت کردن است.
05:07
And I think that judgmentداوری requiresنیاز دارد us to look at threeسه things.
92
295406
3348
و فکر کنم که قضاوت کردن ما را مستلزم به بررسی سه چیز می‌کند.
05:10
Are they competentصالح? Are they honestصادقانه? Are they reliableقابل اعتماد?
93
298754
5212
آیا باکفایت هستند؟ آیا صداقت دارند؟ آیا قابل اتکاء هستند؟
05:15
And if we find that a personفرد is competentصالح
94
303966
2072
و اگر بفهمیم که شخصی باکفایت است
05:18
in the relevantمربوط mattersمسائل,
95
306038
1736
در مسائل مرتبط،
05:19
and reliableقابل اعتماد and honestصادقانه,
96
307774
1921
و همینطور صادق و قابل‌اتکاء،
05:21
we'llخوب have a prettyبسیار good reasonدلیل to trustاعتماد them,
97
309695
2294
دلیل کاملا خوبی برای اعتماد کردن به آنها داریم،
05:23
because they'llآنها خواهند شد be trustworthyقابل اعتماد.
98
311989
2211
زیرا قابل اعتماد خواهند بود.
05:26
But if, on the other handدست, they're unreliableغیر قابل اعتماد, we mightممکن not.
99
314200
3666
اما اگر، از سوى ديگر، آنها غيرقابل اتکاء هستند، ما شاید نباشیم.
05:29
I have friendsدوستان who are competentصالح and honestصادقانه,
100
317866
2244
دوستانی دارم که باکفایت و صادقند،
05:32
but I would not trustاعتماد them to postپست a letterنامه,
101
320110
1787
اما برای پست کردن یک نامه به آنها اعتماد نمی‌کنم،
05:33
because they're forgetfulفراموشکار.
102
321897
2572
چون فراموشکارند.
05:36
I have friendsدوستان who are very confidentمطمئن
103
324469
2672
دوستانی دارم که خیلی اعتماد به نفس دارند
05:39
they can do certainمسلم - قطعی things,
104
327141
1963
قادرند کارهای خاصی انجام دهند،
05:41
but I realizeتحقق بخشیدن that they overestimateبیش از حد ارزشمند است theirخودشان ownخودت competenceصلاحیت.
105
329104
4408
اما تشخیص دادم که شایستگی خودشان را دست بالا می‌گیرند.
05:45
And I'm very gladخوشحالم to say, I don't think I have manyبسیاری friendsدوستان
106
333512
2655
و خیلی خوشحالم که بگویم فکر نمی‌کنم دوستان زیادی داشته باشم
05:48
who are competentصالح and reliableقابل اعتماد but extremelyفوق العاده dishonestمتقلب.
107
336167
3634
که در عین شایستگی و قابل‌اعتماد بودن بی‌نهایت فریبکار باشند.
05:51
(Laughterخنده)
108
339801
840
(خنده)
05:52
If so, I haven'tنه yetهنوز spottedپابند it.
109
340641
3387
اگر اینطور است، هنوز آن را
05:56
But that's what we're looking for:
110
344028
2294
اما آن چیزیست که ما دنبالش هستیم:
05:58
trustworthinessامانت before trustاعتماد.
111
346322
2198
قابل اعتماد بودن قبل از اعتماد کردن است.
06:00
Trustاعتماد is the responseواکنش.
112
348520
1908
اعتماد پاسخ است.
06:02
Trustworthinessامانت is what we have to judgeقاضی.
113
350428
2340
قابل اعتماد بودن چيزيست كه بايد قضاوتش كنيم.
06:04
And, of courseدوره, it's difficultدشوار.
114
352768
1731
و البته، دشوار است.
06:06
Acrossدر سراسر the last fewتعداد کمی decadesچند دهه, we'veما هستیم triedتلاش کرد to constructساختن
115
354499
3349
در طی چند دهه اخیر، ما سعی کرده‌ایم
06:09
systemsسیستم های of accountabilityمسئوليت for all sortsانواع of institutionsمؤسسات
116
357848
3273
سیستم‌های پاسخگویی را برای همه انواع موسسات
06:13
and professionalsحرفه ای ها and officialsمقامات and so on
117
361121
2096
و حرفه‌ها و مقامات و غیره بسازیم
06:15
that will make it easierآسان تر for us to judgeقاضی theirخودشان trustworthinessامانت.
118
363217
4606
طوریکه قضاوت کردنمان را درباره قابل اعتماد بودنشان آسانتر می‌سازد.
06:19
A lot of these systemsسیستم های have the converseصحبت کردن effectاثر.
119
367823
3272
بسیاری از این سیستم‌ها تاثیر معکوسی دارند.
06:23
They don't work as they're supposedقرار است to.
120
371095
1876
آن طوری که قراراست باشند کار نمی‌کنند.
06:24
I rememberیاد آوردن I was talkingصحبت کردن with a midwifeماما who said,
121
372971
4415
یادم میاد که با مامایی صحبت می‌کردم که گفت،
06:29
"Well, you see, the problemمسئله is it takes longerطولانی تر
122
377386
2332
«خب، می دونی،‌مشکل این است که کاغذبازی
06:31
to do the paperworkکاغذکاری than to deliverارائه the babyعزیزم."
123
379718
3501
از به دنیا آوردن بچه خیلی زمانبرتره.»
06:35
And all over our publicعمومی life, our institutionalنهادی life,
124
383219
3771
و در کل زندگی اجتماعی ما، زندگی عرفی ما،
06:38
we find that problemمسئله,
125
386990
1850
ما با این مشکل مواجه‌ایم،
06:40
that the systemسیستم of accountabilityمسئوليت
126
388840
2413
این که سیستم پاسخگویی
06:43
that is meantبه معنای to secureامن است trustworthinessامانت
127
391253
2329
که به معنای تضمین قابل اعتماد بودن
06:45
and evidenceشواهد of trustworthinessامانت
128
393582
2750
و دلیل قابل اعتماد بودن است
06:48
is actuallyدر واقع doing the oppositeمخالف.
129
396332
1864
در واقع در جهت عکس آن عمل می‌کند.
06:50
It is distractingمنحرف کردن people who have to do difficultدشوار tasksوظایف,
130
398196
4637
منحرف کردن آدمهایی است که وظایف دشوار برای انجام دادن دارند،
06:54
like midwivesماماها, from doing them
131
402833
2313
شبیه به ماماها، بقولی با مجبور کردنشان
06:57
by requiringنیاز به them to tickتیک the boxesجعبه ها, as we say.
132
405146
2958
برای تیک زدن چک باکس‌ها مانع از انجام کارشان شویم.
07:00
You can all give your ownخودت examplesمثال ها there.
133
408104
2734
همگی شما در اینجا می‌توانید مثالهای خودتان را ارائه کنید.
07:02
So so much for the aimهدف.
134
410838
1910
برای هدف خیلی خیلی زیاد هست.
07:04
The aimهدف, I think, is more trustworthinessامانت,
135
412748
2890
هدف، به اعتقاد من، بیشتر قابل اعتماد بودن است،
07:07
and that is going to be differentناهمسان
136
415638
2159
و متفاوت خواهد بود
07:09
if we are tryingتلاش کن to be trustworthyقابل اعتماد
137
417797
1949
اگر سعی کنید قابل اعتماد باشید
07:11
and communicateبرقراری ارتباط our trustworthinessامانت to other people,
138
419746
3026
و قابل اعتماد بودنمان را به مردم دیگر انتقال دهید،
07:14
and if we are tryingتلاش کن to judgeقاضی whetherچه other people
139
422772
2904
و اگر سعی کنیم درباره این که آیا سایر مردم
07:17
or office-holdersدارندگان دفتر or politiciansسیاستمداران are trustworthyقابل اعتماد.
140
425676
3172
یا صاحبان شرکت یا سیاستمداران قابل اعتماد هستند قضاوت کنیم.
07:20
It's not easyآسان. It is judgmentداوری, and simpleساده reactionواکنش,
141
428848
4374
آسان نیست. قضاوت کردن است، و واکنش ساده،
07:25
attitudesنگرش های, don't do adequatelyبه اندازه کافی here.
142
433222
4862
نگرش‌ها اینجا عملکردشان کافی نیستند.
07:30
Now thirdlyسوم اینکه, the taskوظیفه.
143
438084
3565
حالا برای سومی، وظیفه.
07:33
Callingصدا زدن the taskوظیفه rebuildingبازسازی trustاعتماد, I think,
144
441649
3572
فکر کنم این وظیفه را باید ساختن دوباره اعتماد نامید،
07:37
alsoهمچنین getsمی شود things backwardsعقب.
145
445221
1739
همچنین برگرداندن مسائل به گذشته.
07:38
It suggestsحاکی از that you and I should rebuildبازسازی trustاعتماد.
146
446960
4855
پيشنهاد مى‌‌كند كه من و شما بايد باور را دوباره بسازيم.
07:43
Well, we can do that for ourselvesخودمان.
147
451815
2453
خب، ما قادریم آن را برای خودمان انجام دهیم.
07:46
We can rebuildبازسازی a bitبیت of trustworthinessامانت.
148
454268
2398
میتوانیم اندکی از قابل اعتماد بودن را باسازی کنیم.
07:48
We can do it two people togetherبا یکدیگر tryingتلاش کن to improveبهتر کردن trustاعتماد.
149
456666
3632
ما قادریم کاری کنیم که دو نفر با هم برای بهبود اعتماد تلاش کنند.
07:52
But trustاعتماد, in the endپایان, is distinctiveمتمایز
150
460298
3204
اما اعتماد، سر آخر امری قابل تشخیص دادن است
07:55
because it's givenداده شده by other people.
151
463502
2760
زیرا از سوی سایرین به شما داده می‌شود.
07:58
You can't rebuildبازسازی what other people give you.
152
466262
3177
شما نمی‌توانید چیزی را که بقیه مردم به شما می‌دهند را باسازی کنید.
08:01
You have to give them the basisپایه
153
469439
2727
باید به آنها زمینه را برای دادن اعتمادشان
08:04
for givingدادن you theirخودشان trustاعتماد.
154
472166
3183
به شما فراهم کنید.
08:07
So you have to, I think, be trustworthyقابل اعتماد.
155
475349
3192
بنابراین شما باید، به باور من، قابل اعتماد باشید.
08:10
And that, of courseدوره, is because you can't foolاحمق
156
478541
2384
و آن البته، بخاطر این است که شما معمولا همیشه
08:12
all of the people all of the time, usuallyمعمولا.
157
480925
3586
قادر به گمراه کردن همه آدمها نخواهی بود.
08:16
But you alsoهمچنین have to provideفراهم کند usableقابل استفاده evidenceشواهد
158
484511
4646
اما همچنین باید شواهد قابل استفاده‌ای فراهم کنید
08:21
that you are trustworthyقابل اعتماد.
159
489157
1554
از این که قابل اعتماد هستید.
08:22
How to do it?
160
490711
1542
چطور این کار را کنید؟
08:24
Well everyهرکدام day, all over the placeمحل, it's beingبودن doneانجام شده
161
492253
3210
خب هر روزه، در همه جا این اتفاق می‌افتد،
08:27
by ordinaryعادی people, by officialsمقامات, by institutionsمؤسسات,
162
495463
3014
از سوی مردم عادی، از سوی مقامات، از سوی نهادها،
08:30
quiteکاملا effectivelyبه طور موثر.
163
498477
1840
بطریقی کاملا موثر.
08:32
Let me give you a simpleساده commercialتجاری exampleمثال.
164
500317
3513
بگذارید برایتان مثال تجاری ساده‌ای را بزنم.
08:35
The shopفروشگاه where I buyخرید my socksجوراب saysمی گوید I mayممکن است take them back,
165
503830
3890
مغازه‌ای که از آنها جورابهایم را می‌خرم میٰ‌گوید شاید آنها را پس ببرم
08:39
and they don't askپرسیدن any questionsسوالات.
166
507720
2252
و آنها سوالی نمی‌پرسند.
08:41
They take them back and give me the moneyپول
167
509972
1761
آنها را پس می‌گیرند و پولم را برمی‌گردانند
08:43
or give me the pairجفت of socksجوراب of the colorرنگ I wanted.
168
511733
2632
یا یک جفت از جورابهای رنگ مورد نظرم را به من می‌دهند.
08:46
That's superفوق العاده. I trustاعتماد them
169
514365
2189
عالیست. به آنها اعتماد دارم
08:48
because they have madeساخته شده themselvesخودشان vulnerableآسیب پذیر to me.
170
516554
3331
چون آنها خودشان را نسبت به من آسیب پذیر ساخته‌اند.
08:51
I think there's a bigبزرگ lessonدرس in that.
171
519885
1993
فکر کنم درس بزرگی در آن باشد.
08:53
If you make yourselfخودت vulnerableآسیب پذیر to the other partyمهمانی,
172
521878
3054
اگر شما خودتان را نسبت به طرف دیگر آسیب پذیر سازید
08:56
then that is very good evidenceشواهد that you are trustworthyقابل اعتماد
173
524932
3903
پس این در واقع دلیل خوبیست که شما قابل اعتماد هستید.
09:00
and you have confidenceاعتماد به نفس in what you are sayingگفت:.
174
528835
3018
و شما به حرفی که می‌زنید اعتماد دارید.
09:03
So in the endپایان, I think what we are aimingهدف for
175
531853
2172
پس در آخر، چيزى كه ما بعنوان هدف خود قرار داده‌‌ايم
09:06
is not very difficultدشوار to discernتشخیص دهید.
176
534025
3540
براى تشخيص دادن آسان نيست.
09:09
It is relationshipsروابط in whichکه people are trustworthyقابل اعتماد
177
537565
4205
رابطه‌‌اى است كه در آن آدمها قابل اعتماد هستند
09:13
and can judgeقاضی when and how the other personفرد
178
541770
3875
و قادر به قضاوت كردن درباره چه وقت و چطور قابل اعتماد بودن
09:17
is trustworthyقابل اعتماد.
179
545645
1288
آدمهاى ديگر هستند.
09:18
So the moralاخلاقی of all this is,
180
546933
3858
پس نتيجه گيرى كلى اين است،
09:22
we need to think much lessکمتر about trustاعتماد,
181
550791
3154
لازم است که کمتر درباره اعتماد فکر کنیم،
09:25
let aloneتنها about attitudesنگرش های of trustاعتماد
182
553945
3535
چه برسد به طرز نگرش‌‌ها در اعتماد
09:29
detectedشناسایی شده or mis-detectedاشتباه شناسایی شده است by opinionنظر pollsنظرسنجی ها,
183
557480
3686
كه غلط يا درست از صندوقهاى نظرسنجى كشف مى‌‌شوند
09:33
much more about beingبودن trustworthyقابل اعتماد,
184
561166
2614
و بيشتر درباره قابل اعتماد بودن هستند
09:35
and how you give people adequateکافی است, usefulمفید است
185
563780
3905
و اينكه براى نشان دادن قابل اعتماد بودنتان چقدر
09:39
and simpleساده evidenceشواهد that you're trustworthyقابل اعتماد.
186
567685
2744
به آدمها شواهد كافى و ساده ارائه مى‌‌كنيد.
09:42
Thanksبا تشکر.
187
570429
1061
متشکرم.
09:43
(Applauseتشویق و تمجید)
188
571490
2344
(تشويق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by Shahram Eatezadi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Onora O'Neill - Philosopher
Baroness Onora O'Neill is a philosopher who focuses on international justice and the roles of trust and accountability in public life.

Why you should listen

Philosopher Baroness Onora O'Neill thinks we are perverting trust. Considering how much stock we put into trust and assessing trusting attitudes, it's something we don't really understand, argues O'Neill. What we really need, she says, is not trust -- but trustworthiness. In addition to her study of how we (wrongly) approach trust and accountability in civic life, O'Neill also focuses on bioethics and international justice.

O'Neill's most recent book, co-written with Neil Manson is Rethinking Informed Consent in Bioethics, published in 2007. She was Principal of Newnham College, a college of the University of Cambridge, from 1992 to 2006, and President of the British Academy from 2005 to 2009. In early 2013 O'Neill was confirmed as the new Chair of England's Equality and Human Rights Commission. She is a crossbench member of the House of Lords.

More profile about the speaker
Onora O'Neill | Speaker | TED.com