ABOUT THE SPEAKER
Onora O'Neill - Philosopher
Baroness Onora O'Neill is a philosopher who focuses on international justice and the roles of trust and accountability in public life.

Why you should listen

Philosopher Baroness Onora O'Neill thinks we are perverting trust. Considering how much stock we put into trust and assessing trusting attitudes, it's something we don't really understand, argues O'Neill. What we really need, she says, is not trust -- but trustworthiness. In addition to her study of how we (wrongly) approach trust and accountability in civic life, O'Neill also focuses on bioethics and international justice.

O'Neill's most recent book, co-written with Neil Manson is Rethinking Informed Consent in Bioethics, published in 2007. She was Principal of Newnham College, a college of the University of Cambridge, from 1992 to 2006, and President of the British Academy from 2005 to 2009. In early 2013 O'Neill was confirmed as the new Chair of England's Equality and Human Rights Commission. She is a crossbench member of the House of Lords.

More profile about the speaker
Onora O'Neill | Speaker | TED.com
TEDxHousesOfParliament

Onora O'Neill: What we don't understand about trust

Онора О'Нейл: Що ми не розуміємо про довіру

Filmed:
1,700,340 views

Рівень довіри знижується, і нам потрібно її відновити. Це знайома усім нам пропозиція щодо покращення майбутнього... але, за словами філософа Онори О'Нейл, ми не розуміємо, що саме пропонуємо. Вона розкриває це питання, показуючи, що наші три найбільш загальноприйняті уявлення про довіру насправді помилкові. (Знято під час TEDxHousesofParliament.)
- Philosopher
Baroness Onora O'Neill is a philosopher who focuses on international justice and the roles of trust and accountability in public life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Отож, мова йтиме про довіру,
00:12
So I'm going to talk about trustдовіра,
0
120
2095
00:14
and I'm going to startпочати by remindingнагадавши you
1
2215
2280
і розпочати я хочу, нагадавши вам
00:16
of the standardстандарт viewsпогляди that people have about trustдовіра.
2
4495
4081
про стандартні погляди людей на довіру.
00:20
I think these are so commonplaceзвичайною справою,
3
8576
2239
Мені здається, вони настільки поширені,
00:22
they'veвони вже becomeстати clichклішеés of our societyсуспільство.
4
10815
2288
що стали кліше нашого суспільства.
00:25
And I think there are threeтри.
5
13103
2026
На мою думку, їх є три.
00:27
One'sОдин a claimвимагати: there has been a great declineзанепаду in trustдовіра,
6
15129
4832
Перший – твердження, що
рівень довіри значно знизився,
00:31
very widelyшироко believedвірив.
7
19961
1908
що є дуже поширеним.
00:33
The secondдругий is an aimмета: we should have more trustдовіра.
8
21869
4507
Другий – мета: рівень довіри
потрібно підвищити.
00:38
And the thirdтретій is a taskзавдання: we should rebuildперебудувати trustдовіра.
9
26376
5490
І третій – завдання повернути довіру.
00:43
I think that the claimвимагати, the aimмета and the taskзавдання
10
31866
4338
На мою думку, ці
твердження, мета і завдання
00:48
are all misconceivedmisconceived.
11
36204
2170
сприймаються неправильно.
00:50
So what I'm going to try to tell you todayсьогодні
12
38374
1649
Тож сьогодні я говоритиму
00:52
is a differentінший storyісторія about a claimвимагати, an aimмета and a taskзавдання
13
40023
4690
про інший погляд на
твердження, мету й завдання,
00:56
whichкотрий I think give one quiteцілком a lot better purchaseпридбати on the matterматерія.
14
44713
4627
яке, гадаю, краще розкриє суть питання.
01:01
First the claimвимагати: Why do people think trustдовіра has declinedвідхилено?
15
49340
4766
Почнімо з твердження: чому люди думають,
що рівень довіри знизився?
01:06
And if I really think about it on the basisоснови of my ownвласний evidenceсвідчення,
16
54106
3801
Коли я думаю про це з точки зору
свого власного досвіду,
01:09
I don't know the answerвідповісти.
17
57907
1774
то не маю відповіді на це питання.
01:11
I'm inclinedПохила to think it mayможе have declinedвідхилено
18
59681
3809
Я схильна думати, що
рівень довіри міг знизитись
01:15
in some activitiesдіяльності or some institutionsустанови
19
63490
3506
у певних видах діяльності
або деяких установах,
01:18
and it mightможе have grownвирощений in othersінші.
20
66996
1804
а зрости в інших.
01:20
I don't have an overviewогляд.
21
68800
1944
Я не маю загальної оцінки.
01:22
But, of courseзвичайно, I can look at the opinionдумка pollsопитування,
22
70744
4337
Але я, звичайно, можу звернутись до
результатів опитувань,
01:27
and the opinionдумка pollsопитування are supposedlyнібито
23
75081
2368
які, ймовірно, є
01:29
the sourceджерело of a beliefвіра that trustдовіра has declinedвідхилено.
24
77449
3952
джерелом віри в те, що довіра знизилася.
01:33
When you actuallyнасправді look at opinionдумка pollsопитування acrossпоперек time,
25
81401
3857
Насправді ж, якщо переглянути
результати опитувань за різні роки,
то не знайдемо
достатньо доказів цьому.
01:37
there's not much evidenceсвідчення for that.
26
85258
1798
01:39
That's to say, the people who were mistrustedmistrusted
27
87056
2590
Тобто, людям, котрим не довіряли,
01:41
20 yearsроків agoтому назад,
28
89646
1611
20 років тому,
01:43
principallyпринципово journalistsжурналісти and politiciansполітиків, are still mistrustedmistrusted.
29
91257
4553
переважно журналістам і політикам,
не довіряють і досі.
01:47
And the people who were highlyвисоко trustedдовірений 20 yearsроків agoтому назад
30
95810
3370
А людям, котрим дуже довіряли
20 років тому,
01:51
are still ratherшвидше highlyвисоко trustedдовірений: judgesсудді, nursesмедсестри.
31
99180
3445
продовжують так само довіряти:
наприклад, суддям, медсестрам.
01:54
The restвідпочинок of us are in betweenміж,
32
102625
1904
Решта людей знаходиться посередині
01:56
and by the way, the averageсередній personлюдина in the streetвулиця
33
104529
3070
і, до речі, пересічна людина з вулиці
01:59
is almostмайже exactlyточно midwayна півдорозі.
34
107599
2024
знаходиться майже якраз
посередині рівня довіри.
02:01
But is that good evidenceсвідчення?
35
109623
2233
Але чи є це хорошим підтвердженням?
02:03
What opinionдумка pollsопитування recordзапис is, of courseзвичайно, opinionsдумки.
36
111856
4156
Опитування враховують, звісно ж,
особисту думку.
02:08
What elseінакше can they recordзапис?
37
116012
1567
Що ще вони можуть враховувати?
02:09
So they're looking at the genericзагальний attitudesставлення
38
117579
3541
В опитуваннях звертається увага на
причини ставлення,
02:13
that people reportзвіт when you askзапитай them certainпевний questionsпитання.
39
121120
3539
яке люди зазначають при
відповіді на певні питання.
02:16
Do you trustдовіра politiciansполітиків? Do you trustдовіра teachersвчителі?
40
124659
3930
Чи довіряєте ви політикам? Вчителям?
02:20
Now if somebodyхтось said to you, "Do you trustдовіра greengrocersКапітан Америка головол &?
41
128589
3632
Коли ж у вас запитати:
"Чи довіряєте ви продавцю овочів?
02:24
Do you trustдовіра fishmongersФішмонгерс?
42
132221
1897
Або торговцю рибою?
02:26
Do you trustдовіра elementaryелементарний schoolшкола teachersвчителі?"
43
134118
2632
Чи довіряєте ви вчителю молодших класів?"
02:28
you would probablyймовірно beginпочати by sayingкажучи, "To do what?"
44
136750
3591
то ви, певне, спочатку запитаєте:
"Довіряю кому?"
02:32
And that would be a perfectlyчудово sensibleрозумний responseвідповідь.
45
140341
3214
І це буде дуже правильна реакція.
02:35
And you mightможе say, when you understoodзрозуміла the answerвідповісти to that,
46
143555
5125
І, почувши відповідь, ви скажете:
02:40
"Well, I trustдовіра some of them, but not othersінші."
47
148680
3440
"Деяким довіряю, іншим ні".
02:44
That's a perfectlyчудово rationalраціональний thing.
48
152120
1918
Це цілком зрозуміло.
02:46
In shortкороткий, in our realреальний livesживе,
49
154038
3122
Тобто, в реальному житті
02:49
we seekшукати to placeмісце trustдовіра in a differentiatedдиференційований way.
50
157160
3650
ми намагаємось розмежовувати довіру.
02:52
We don't make an assumptionприпущення that the levelрівень of trustдовіра
51
160810
3576
Ми не робимо припущень, що рівень довіри,
02:56
that we will have in everyкожен instanceекземпляр of a certainпевний typeтип
52
164386
3496
який ми будемо мати у кожному випадку
02:59
of officialчиновник or office-holderвідомство Держатель or typeтип of personлюдина
53
167882
3915
до тієї чи іншої посадової особи,
03:03
is going to be uniformуніформа.
54
171797
1945
буде однаковим.
03:05
I mightможе, for exampleприклад, say that I certainlyзвичайно trustдовіра
55
173742
3723
Я, наприклад, можу сказати,
що цілком довіряю
03:09
a certainпевний elementaryелементарний schoolшкола teacherвчитель I know
56
177465
2445
конкретному вчителю молодшої школи,
якого я знаю,
03:11
to teachвчити the receptionприйом classклас to readчитати,
57
179910
2626
вчити першокласників читати,
03:14
but in no way to driveїхати the schoolшкола minibusмікроавтобус.
58
182536
3648
але аж ніяк не водити шкільний автобус.
03:18
I mightможе, after all, know that she wasn'tне було a good driverводій.
59
186184
3101
Я можу врешті-решт знати,
що вона поганий водій.
03:21
I mightможе trustдовіра my mostнайбільше loquaciousбалакучий friendдруг
60
189285
3277
Я можу довіряти своєму
найбалакучішому другу
03:24
to keep a conversationрозмова going
61
192562
2092
у тому, що він завжди підтримає розмову,
03:26
but not -- but perhapsможе бути not to keep a secretтаємниця.
62
194654
9659
але навряд чи збереже таємницю.
03:36
SimpleПростий.
63
204313
1249
Все просто.
03:37
So if we'veми маємо got those evidenceсвідчення in our ordinaryзвичайний livesживе
64
205562
4906
Тож якщо ми маємо ці докази
у повсякденному житті,
03:42
of the way that trustдовіра is differentiatedдиференційований,
65
210468
2116
про те, як довіра розмежовується,
03:44
why do we sortсортувати of dropпадіння all that intelligenceрозвідка
66
212584
3251
чому ми забуваємо ці знання,
03:47
when we think about trustдовіра more abstractlyабстрактно?
67
215835
3623
коли думаємо про довіру більш абстрактно?
03:51
I think the pollsопитування are very badпоганий guidesнапрямні
68
219458
2744
Я вважаю, що опитування –
погані вказівники
03:54
to the levelрівень of trustдовіра that actuallyнасправді existsіснує,
69
222202
3057
щодо існуючого рівня довіри,
03:57
because they try to obliterateстерти the good judgmentсудження
70
225259
3572
бо вони намагаються відкинути
тверезе мислення,
04:00
that goesйде into placingрозміщення trustдовіра.
71
228831
3407
що вкладається в суть довіри.
04:04
SecondlyПо-друге, what about the aimмета?
72
232238
2192
По-друге – що стосується мети?
04:06
The aimмета is to have more trustдовіра.
73
234430
2620
Мета – мати більше довіри.
04:09
Well franklyчесно кажучи, I think that's a stupidтупий aimмета.
74
237050
3329
Чесно кажучи, ця мета безглузда.
04:12
It's not what I would aimмета at.
75
240379
1947
Це не те, чого прагнула б я.
04:14
I would aimмета to have more trustдовіра in the trustworthyнадійним
76
242326
3463
Я б хотіла мати більше довіри до того,
хто її заслуговує,
04:17
but not in the untrustworthyне вартими довіри.
77
245789
3017
але не того, кому довіряти не можна.
04:20
In factфакт, I aimмета positivelyпозитивно to try not to trustдовіра the untrustworthyне вартими довіри.
78
248806
6542
Фактично, я прагну намагатись
не довіряти ненадійним людям.
04:27
And I think, of those people who, for exampleприклад,
79
255348
3612
І я думаю про людей, які, наприклад,
04:30
placedпоміщений theirїх savingsзаощадження with the very aptlyвлучно namedназваний MrГ-н. MadoffMadoff,
80
258960
4701
перевели свої збереження
на рахунок містера Шахрая,
04:35
who then madeзроблений off with them,
81
263661
2639
який згодом їх ошукав,
04:38
and I think of them, and I think, well, yes,
82
266300
2330
думаю про них, і думаю, ну що ж,
04:40
too much trustдовіра.
83
268630
1863
забагато довіри.
04:42
More trustдовіра is not an intelligentрозумний aimмета in this life.
84
270493
3857
Більше довіри не є
розумною метою в цьому житті.
04:46
IntelligentlyРозумно placedпоміщений and intelligentlyрозумно refusedвідмовлено trustдовіра
85
274350
3994
Розумно встановлена
і розумно відкинута довіра
04:50
is the properналежного aimмета.
86
278344
2467
є правильною метою.
04:52
Well onceодин раз one saysкаже that, one saysкаже, yeah, okay,
87
280811
3463
Тож можна сказати,
04:56
that meansзасоби that what mattersмає значення in the first placeмісце
88
284274
3144
це означає, що важливим є
04:59
is not trustдовіра but trustworthinessнадійність.
89
287418
3141
не довіра, а надійність.
05:02
It's judgingСудячи how trustworthyнадійним people are
90
290559
2918
Оцінювання того, наскільки
надійними є люди
05:05
in particularконкретно respectsповаги.
91
293477
1929
у певних відношеннях.
05:07
And I think that judgmentсудження requiresвимагає us to look at threeтри things.
92
295406
3348
І я думаю, таке оцінювання потребує,
щоб ми брали до уваги три речі.
05:10
Are they competentкомпетентний? Are they honestчесний? Are they reliableнадійний?
93
298754
5212
Чи компетентні ці люди? Чи вони чесні?
Чи можна на них покластися?
05:15
And if we find that a personлюдина is competentкомпетентний
94
303966
2072
Якщо людина компетентна
05:18
in the relevantрелевантний mattersмає значення,
95
306038
1736
у відповідних питаннях,
05:19
and reliableнадійний and honestчесний,
96
307774
1921
надійна і чесна,
05:21
we'llдобре have a prettyкрасиво good reasonпричина to trustдовіра them,
97
309695
2294
у нас будуть всі підстави довіряти їй,
05:23
because they'llвони будуть be trustworthyнадійним.
98
311989
2211
тому що вона буде гідна довіри.
05:26
But if, on the other handрука, they're unreliableненадійні, we mightможе not.
99
314200
3666
А з іншого боку, якщо вони ненадійні,
ми можемо не довіряти їм.
05:29
I have friendsдрузі who are competentкомпетентний and honestчесний,
100
317866
2244
У мене є компетентні, чесні друзі,
05:32
but I would not trustдовіра them to postпост a letterлист,
101
320110
1787
але я б не довірила їм відправити лист,
05:33
because they're forgetfulзабудькуватий.
102
321897
2572
бо вони забудькуваті.
05:36
I have friendsдрузі who are very confidentвпевнений
103
324469
2672
У мене є друзі, які впевнені в тому,
05:39
they can do certainпевний things,
104
327141
1963
що можуть зробити певні речі,
05:41
but I realizeусвідомити that they overestimateпереоцінити theirїх ownвласний competenceкомпетенція.
105
329104
4408
але я розумію, що вони
переоцінюють власні сили.
05:45
And I'm very gladрада to say, I don't think I have manyбагато хто friendsдрузі
106
333512
2655
І я дуже рада, що, гадаю,
не маю багато друзів,
05:48
who are competentкомпетентний and reliableнадійний but extremelyнадзвичайно dishonestнечесний.
107
336167
3634
які є компетентними і надійними,
проте дуже нечесними.
05:51
(LaughterСміх)
108
339801
840
(Сміх)
05:52
If so, I haven'tні yetвсе-таки spottedплямистий it.
109
340641
3387
Або ж я цього поки не помітила.
05:56
But that's what we're looking for:
110
344028
2294
Але це те, що ми шукаємо:
05:58
trustworthinessнадійність before trustдовіра.
111
346322
2198
надійність стоїть вище за довіру.
06:00
TrustДовіра is the responseвідповідь.
112
348520
1908
Довіра є відповіддю.
06:02
TrustworthinessНадійність is what we have to judgeсудити.
113
350428
2340
Оцінювати ми повинні надійність.
06:04
And, of courseзвичайно, it's difficultважко.
114
352768
1731
Звичайно, це важко.
06:06
AcrossЧерез the last fewмало хто decadesдесятиліття, we'veми маємо triedспробував to constructпобудувати
115
354499
3349
Протягом останніх десятиліть
ми намагались побудувати
06:09
systemsсистеми of accountabilityпідзвітність for all sortsсортів of institutionsустанови
116
357848
3273
системи звітності для усіх видів установ,
06:13
and professionalsпрофесіонали and officialsпосадові особи and so on
117
361121
2096
професіоналів, чиновників і так далі,
06:15
that will make it easierлегше for us to judgeсудити theirїх trustworthinessнадійність.
118
363217
4606
щоб зробити оцінювання
їхньої надійності легшим.
06:19
A lot of these systemsсистеми have the converseКонверс effectефект.
119
367823
3272
Багато з цих систем мають зворотний ефект.
06:23
They don't work as they're supposedпередбачалося to.
120
371095
1876
Не працюють так, як мали б.
06:24
I rememberзгадаймо I was talkingговорити with a midwifeакушерка who said,
121
372971
4415
Я пам'ятаю, як розмовляла
з акушеркою, яка сказала:
06:29
"Well, you see, the problemпроблема is it takes longerдовше
122
377386
2332
"Проблема в тому, що більше часу йде
06:31
to do the paperworkоформлення документів than to deliverдоставити the babyдитина."
123
379718
3501
на паперову роботу, ніж
на народження дитини".
06:35
And all over our publicгромадськість life, our institutionalінституційний life,
124
383219
3771
Всюди в нашому суспільному,
інституційному житті
06:38
we find that problemпроблема,
125
386990
1850
ми стикаємося з тією проблемою,
06:40
that the systemсистема of accountabilityпідзвітність
126
388840
2413
що система звітності,
06:43
that is meantозначало to secureбезпечний trustworthinessнадійність
127
391253
2329
яка має на меті забезпечення надійності
06:45
and evidenceсвідчення of trustworthinessнадійність
128
393582
2750
та доказів надійності
06:48
is actuallyнасправді doing the oppositeнавпаки.
129
396332
1864
насправді робить протилежне.
06:50
It is distractingвідволікає people who have to do difficultважко tasksзавдання,
130
398196
4637
Вона відволікає людей, які повинні
виконувати складні завдання,
06:54
like midwivesті баби-сповитухи, from doing them
131
402833
2313
як, наприклад, акушерки, від їх виконання,
06:57
by requiringщо вимагають them to tickгалочку the boxesкоробки, as we say.
132
405146
2958
вимагаючи від них, як то кажуть,
"зробити щось для галочки".
07:00
You can all give your ownвласний examplesприклади there.
133
408104
2734
Тут ви можете навести
і безліч власних прикладів.
07:02
So so much for the aimмета.
134
410838
1910
Це все стосується мети.
07:04
The aimмета, I think, is more trustworthinessнадійність,
135
412748
2890
Метою, на мою думку,
є досягнення більшої надійності,
07:07
and that is going to be differentінший
136
415638
2159
і це буде інша справа,
07:09
if we are tryingнамагаюся to be trustworthyнадійним
137
417797
1949
коли ми намагатимемось бути надійними
07:11
and communicateспілкуватися our trustworthinessнадійність to other people,
138
419746
3026
і переконувати в нашій надійності
інших людей,
07:14
and if we are tryingнамагаюся to judgeсудити whetherчи то other people
139
422772
2904
і коли ми будемо намагатися
оцінювати, чи інші люди,
07:17
or office-holdersТримачі для офісу or politiciansполітиків are trustworthyнадійним.
140
425676
3172
чиновники, політики є надійними.
07:20
It's not easyлегко. It is judgmentсудження, and simpleпростий reactionреакція,
141
428848
4374
Це не легко. Це оцінювання;
і проста реакція,
07:25
attitudesставлення, don't do adequatelyадекватно here.
142
433222
4862
ставлення, тут не підходить.
07:30
Now thirdlyпо-третє, the taskзавдання.
143
438084
3565
І, по-третє, – завдання.
07:33
CallingВиклик the taskзавдання rebuildingперебудова trustдовіра, I think,
144
441649
3572
Завдання відновити довіру, на мою думку,
07:37
alsoтакож getsотримує things backwardsназад.
145
445221
1739
також має зворотний ефект.
07:38
It suggestsпропонує that you and I should rebuildперебудувати trustдовіра.
146
446960
4855
Воно пропонує нам з вами відновити довіру.
07:43
Well, we can do that for ourselvesми самі.
147
451815
2453
Ми можемо зробити це для себе.
07:46
We can rebuildперебудувати a bitбіт of trustworthinessнадійність.
148
454268
2398
Ми частково можемо відновити надійність.
07:48
We can do it two people togetherразом tryingнамагаюся to improveполіпшити trustдовіра.
149
456666
3632
Ми можемо зробити це на рівні двох людей,
які хочуть укріпити довіру.
07:52
But trustдовіра, in the endкінець, is distinctiveвідмінний
150
460298
3204
Але довіра, зрештою, є дещо іншим,
07:55
because it's givenдано by other people.
151
463502
2760
оскільки її отримують від інших людей.
07:58
You can't rebuildперебудувати what other people give you.
152
466262
3177
Не можна відновити того,
що дають вам інші.
08:01
You have to give them the basisоснови
153
469439
2727
Необхідно дати їм підстави
08:04
for givingдавати you theirїх trustдовіра.
154
472166
3183
вам довіряти.
08:07
So you have to, I think, be trustworthyнадійним.
155
475349
3192
Тому ви, на мою думку,
маєте бути надійними.
08:10
And that, of courseзвичайно, is because you can't foolдурень
156
478541
2384
І це, звісно, тому, що ви не можете
08:12
all of the people all of the time, usuallyзазвичай.
157
480925
3586
завжди і всюди обманювати інших.
08:16
But you alsoтакож have to provideзабезпечити usableпридатні для використання evidenceсвідчення
158
484511
4646
Але ви мусите надати очевидні докази
08:21
that you are trustworthyнадійним.
159
489157
1554
своєї надійності.
08:22
How to do it?
160
490711
1542
Як це зробити?
08:24
Well everyкожен day, all over the placeмісце, it's beingбуття doneзроблено
161
492253
3210
Кожен день, повсюди, це роблять
08:27
by ordinaryзвичайний people, by officialsпосадові особи, by institutionsустанови,
162
495463
3014
звичайні люди, чиновники, установи,
08:30
quiteцілком effectivelyефективно.
163
498477
1840
досить ефективно.
08:32
Let me give you a simpleпростий commercialкомерційний exampleприклад.
164
500317
3513
Наведу вам простий комерційний приклад.
08:35
The shopмагазин where I buyкупити my socksшкарпетки saysкаже I mayможе take them back,
165
503830
3890
Магазин, в якому я купую шкарпетки,
каже, що я можу їх повернути,
08:39
and they don't askзапитай any questionsпитання.
166
507720
2252
нічого не питаючи.
08:41
They take them back and give me the moneyгроші
167
509972
1761
Беруть шкарпетки, повертають гроші,
08:43
or give me the pairпара of socksшкарпетки of the colorколір I wanted.
168
511733
2632
або ж дають шкарпетки кольору,
який я хотіла.
08:46
That's superсупер. I trustдовіра them
169
514365
2189
Супер. Я довіряю їм,
08:48
because they have madeзроблений themselvesсамі vulnerableвразливий to me.
170
516554
3331
бо вони проявили до мене розуміння.
08:51
I think there's a bigвеликий lessonурок in that.
171
519885
1993
Думаю, що в цьому полягає урок.
08:53
If you make yourselfсамі vulnerableвразливий to the other partyвечірка,
172
521878
3054
Якщо ви проявляєте розуміння до інших,
08:56
then that is very good evidenceсвідчення that you are trustworthyнадійним
173
524932
3903
це дає хороші підстави вам довіряти,
09:00
and you have confidenceвпевненість in what you are sayingкажучи.
174
528835
3018
і ви впевнені в тому, що говорите.
09:03
So in the endкінець, I think what we are aimingПрагнучи for
175
531853
2172
Наостанок, думаю, те, чого ми прагнемо,
09:06
is not very difficultважко to discernрозгледіти.
176
534025
3540
не так вже і важко розпізнати.
09:09
It is relationshipsвідносини in whichкотрий people are trustworthyнадійним
177
537565
4205
Це стосунки, в яких люди є надійними
09:13
and can judgeсудити when and how the other personлюдина
178
541770
3875
і можуть оцінити, коли
і за яких обставин інша людина
09:17
is trustworthyнадійним.
179
545645
1288
є надійною.
09:18
So the moralморальний of all this is,
180
546933
3858
Мораль полягає в тому, що
09:22
we need to think much lessменше about trustдовіра,
181
550791
3154
нам потрібно менше думати про довіру,
09:25
let aloneпоодинці about attitudesставлення of trustдовіра
182
553945
3535
і тим більше ставлення до довіри,
09:29
detectedвиявлено or mis-detectedнеправильне виявлено by opinionдумка pollsопитування,
183
557480
3686
визначене чи неправильно визначене
опитуваннями,
09:33
much more about beingбуття trustworthyнадійним,
184
561166
2614
а більше думати про надійність,
09:35
and how you give people adequateадекватний, usefulкорисний
185
563780
3905
і те, як надати іншим належні, корисні
09:39
and simpleпростий evidenceсвідчення that you're trustworthyнадійним.
186
567685
2744
та прості підстави вважати вас надійним.
09:42
ThanksДякую.
187
570429
1061
Дякую.
09:43
(ApplauseОплески)
188
571490
2344
(Оплески)
Translated by Kateryna Kharchuk
Reviewed by Alina Kozoriz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Onora O'Neill - Philosopher
Baroness Onora O'Neill is a philosopher who focuses on international justice and the roles of trust and accountability in public life.

Why you should listen

Philosopher Baroness Onora O'Neill thinks we are perverting trust. Considering how much stock we put into trust and assessing trusting attitudes, it's something we don't really understand, argues O'Neill. What we really need, she says, is not trust -- but trustworthiness. In addition to her study of how we (wrongly) approach trust and accountability in civic life, O'Neill also focuses on bioethics and international justice.

O'Neill's most recent book, co-written with Neil Manson is Rethinking Informed Consent in Bioethics, published in 2007. She was Principal of Newnham College, a college of the University of Cambridge, from 1992 to 2006, and President of the British Academy from 2005 to 2009. In early 2013 O'Neill was confirmed as the new Chair of England's Equality and Human Rights Commission. She is a crossbench member of the House of Lords.

More profile about the speaker
Onora O'Neill | Speaker | TED.com