ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Wilcox - Chemical engineer
Jennifer Wilcox works on ways to test and measure methods of trace metal and carbon capture, to mitigate the effects of fossil fuels on our planet.

Why you should listen

Jennifer Wilcox is the James H. Manning Chaired Professor of Chemical Engineering at Worcester Polytechnic Institute. Having grown up in rural Maine, she has a profound respect and appreciation of nature, which permeates her work as she focuses on minimizing negative impacts of humankind on our natural environment.

Wilcox's research takes aim at the nexus of energy and the environment, developing both mitigation and adaptation strategies to minimize negative climate impacts associated with society's dependence on fossil fuels. This work carefully examines the role of carbon management and opportunities therein that could assist in preventing 2° C warming by 2100. Carbon management includes a mix of technologies spanning from the direct removal of carbon dioxide from the atmosphere to its capture from industrial, utility-scale and micro-emitter (motor vehicle) exhaust streams, followed by utilization or reliable storage of carbon dioxide on a timescale and magnitude that will have a positive impact on our current climate change crisis. Funding for her research is primarily sourced through the National Science Foundation, Department of Energy and the private sector. She has served on a number of committees including the National Academy of Sciences and the American Physical Society to assess carbon capture methods and impacts on climate. She is the author of the first textbook on carbon capture, published in March 2012.

More profile about the speaker
Jennifer Wilcox | Speaker | TED.com
TED2018

Jennifer Wilcox: A new way to remove CO2 from the atmosphere

جنیفر ویلکاکس: راهی جدید برای خارج کردن دی‌اکسید کربن از اتمسفر

Filmed:
3,117,805 views

سیاره ما دچار مشکل کربن است -- اگر شروع به خارج کردن دی‌اکسید کربن از اتمسفر نکنیم، با سرعت بیشتری گرم خواهیم شد. مهندس شیمی جنیفر ویلکاکس چند فناوری جذاب برای تمیز کردن هوا از کربن را به پیش‌نمایش می‌گذارد که با استفاده از واکنش‌های شیمیایی انجام می‌شود که دی‌اکسید کربن را گرفته و دوباره از آن استفاده می‌کنند، درست مانند درختان ... اما در ابعاد گسترده. این سخنرانی با جزییات وعده‌ها و مشکلات را مرور می‌کند.
- Chemical engineer
Jennifer Wilcox works on ways to test and measure methods of trace metal and carbon capture, to mitigate the effects of fossil fuels on our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Fourچهار hundredصد partsقطعات perدر هر millionمیلیون:
0
1087
2334
چهارصد قسمت از یک میلیون:
00:15
that's the approximateتقریبی concentrationتمرکز
of COCO2 in the airهوا todayامروز.
1
3445
4788
این مقدار غلظت دی‌اکسید کربن
در هوای امروز است.
00:20
What does this even mean?
2
8257
1423
معنی این حتی چیست؟
00:22
For everyهرکدام 400 moleculesمولکول ها of carbonکربن dioxideدی اکسید,
3
10083
3424
به ازای هر ۴۰۰ مولکول دی‌اکسید کربن،
00:25
we have anotherیکی دیگر millionمیلیون moleculesمولکول ها
of oxygenاکسیژن and nitrogenنیتروژن.
4
13531
4513
یک میلیون مولکول اکسیژن و نیتروژن هست.
00:30
In this roomاتاق todayامروز,
there are about 1,800 of us.
5
18068
3901
امروز در این اتاق، ۱٫۸۰۰ نفر هستیم.
00:33
Imagineتصور کن just one of us
was wearingپوشیدن a greenسبز shirtپیراهن,
6
21993
3833
تصور کنید فقط یکی از ما
پیراهن سبزی پوشیده باشد،
00:37
and you're askedپرسید: to find
that singleتنها personفرد.
7
25850
2814
و از شما بخواهند آن یک نفر را پیدا کنید.
00:41
That's the challengeچالش we're facingروبرو شدن
when capturingضبط COCO2
8
29224
3719
این چالشی است که برای گرفتن دی‌اکسید کربن
00:44
directlyبه طور مستقیم out of the airهوا.
9
32967
1578
درست در میان هوا پیش روی ماست.
00:47
Soundsصدا prettyبسیار easyآسان,
10
35357
1426
خیلی ساده به نظر می‌رسد،
00:48
pullingکشیدن COCO2 out of the airهوا.
11
36807
2392
بیرون کشیدن دی‌اکسید کربن از هوا.
00:51
It's actuallyدر واقع really difficultدشوار.
12
39223
1543
در واقع خیلی دشوار است.
00:52
But I'll tell you what is easyآسان:
13
40790
1820
اما به شما خواهم گفت چه چیزی آسان است:
00:54
avoidingپرهیز کردن COCO2 emissionsانتشارات to beginشروع with.
14
42634
3431
برای شروع، پیش‌گیری
از انتشار دی‌اکسید کربن.
00:58
But we're not doing that.
15
46701
1616
اما این کار را نمی‌کنیم.
01:01
So now what we have to think
about is going back;
16
49289
4001
پس حالا چیزی که باید
به فکرش باشیم عقب رفتن است؛
01:05
pullingکشیدن COCO2 back out of the airهوا.
17
53314
2970
بیرون کشیدن دی‌اکسید کربن از هوا.
01:08
Even thoughگرچه it's difficultدشوار,
it's actuallyدر واقع possibleامکان پذیر است to do this.
18
56663
3875
هرچند کار دشواری است،
در واقع امکان‌پذیر است.
01:12
And I'm going to shareاشتراک گذاری with you todayامروز
where this technologyتکنولوژی is at
19
60983
3569
و امروز می‌خواهم جایگاه فعلی
این فناوری را با شما به اشتراک بگذارم
01:16
and where it just mayممکن است be headingعنوان
in the nearنزدیک futureآینده.
20
64576
2689
و اینکه در آینده نزدیک
به کدام سو خواهد رفت.
01:20
Now, the earthزمین naturallyبه طور طبیعی
removesحذف می کند COCO2 from the airهوا
21
68106
4830
خوب، زمین به صورت طبیعی
دی‌اکسید کربن را از هوا
01:24
by seawaterآب دریا, soilsخاک, plantsگیاهان and even rocksسنگ ها.
22
72960
4653
با استفاده از آب دریا، خاک،
گیاهان و حتی سنگ‌ها خارج می‌کند.
01:29
And althoughبا اينكه engineersمهندسین and scientistsدانشمندان
are doing the invaluableارزشمند work
23
77637
4718
و با وجود اینکه مهندسان
و دانشمندان کار بسیار ارزشمندی
01:34
to accelerateسرعت بخشیدن these naturalطبیعی است processesفرآیندهای,
24
82379
3252
برای شتاب بخشیدن به این
فرآیندهای طبیعی انجام می‌دهند،
01:37
it simplyبه سادگی won'tنخواهد بود be enoughکافی.
25
85655
2040
به سادگی کافی نخواهد بود.
01:39
The good newsاخبار is, we have more.
26
87719
2354
خبر خوب اینکه، بیشتر داریم.
01:42
Thanksبا تشکر to humanانسان ingenuityخلاقیت,
we have the technologyتکنولوژی todayامروز
27
90097
3814
به لطف نبوغ بشر،
امروز فناوری خارج کردن
دی‌اکسید کربن از هوا را داریم
01:45
to removeبرداشتن COCO2 out of the airهوا
28
93935
3288
01:49
usingاستفاده كردن a chemicallyشیمیایی manufacturedساخته approachرویکرد.
29
97247
2605
که با استفاده از روشی
شیمیایی انجام می‌شود.
01:51
I like to think of this
as a syntheticمصنوعی forestجنگل.
30
99876
3265
دوست دارم به آن مانند
جنگلی مصنوعی فکر کنم.
01:55
There are two basicپایه ای approachesرویکردها
to growingدر حال رشد or buildingساختمان suchچنین a forestجنگل.
31
103165
5320
دو راهکار اساسی برای رشد
یا ساختن چنین جنگل‌هایی هست.
02:00
One is usingاستفاده كردن COCO2-grabbing-گرفتن chemicalsمواد شیمیایی
dissolvedحل شده in waterاب.
32
108509
5104
یکی استفاده از مواد شیمیایی
جاذب دی‌اکسید کربن محلول در آب است.
02:05
Anotherیکی دیگر is usingاستفاده كردن solidجامد materialsمواد
with COCO2-grabbing-گرفتن chemicalsمواد شیمیایی.
33
113637
3854
دیگری استفاده از مواد جامد
حاوی مواد جاذب دی‌اکسید کربن است.
02:09
No matterموضوع whichکه approachرویکرد you chooseانتخاب کنید,
they basicallyاساسا look the sameیکسان.
34
117515
3483
فارغ از اینکه کدام راه را انتخاب کنید،
هر دو اساساً شبیه هم هستند.
02:13
So what I'm showingنشان دادن you here
is what a systemسیستم mightممکن look like
35
121799
3793
پس چیزی که الان نشان‌تان می‌دهم
شکل سیستمی است که این کار را انجام می‌دهد.
02:17
to do just this.
36
125616
1461
02:19
This is calledبه نام an airهوا contactorپیمانکاران و مبتدیان.
37
127101
2237
اسم آن گیرنده هوا است.
02:21
You can see it has to be
really, really wideوسیع
38
129362
2286
می‌بینید که باید خیلی، خیلی پهن باشد
02:23
in orderسفارش to have
a highبالا enoughکافی surfaceسطح areaمنطقه
39
131672
2158
تا سطح به اندازه کافی بالا بیاید
02:25
to processروند all of the airهوا requiredضروری,
40
133854
2716
تا فرآیند بتواند روی تمام
هوای مورد نیاز انجام شود،
02:28
because rememberیاد آوردن,
41
136594
1152
چون به یاد داشته باشید،
02:29
we're tryingتلاش کن to captureگرفتن
just 400 moleculesمولکول ها out of a millionمیلیون.
42
137770
3978
داریم سعی می‌کنیم فقط ۴۰۰ مولکول را
از بین یک میلیون جدا کنیم.
02:34
Usingاستفاده كردن the liquid-basedمایع
approachرویکرد to do this,
43
142293
2971
با استفاده از روش پایه مایع،
02:37
you take this highبالا surfaceسطح areaمنطقه
packingبسته بندی materialمواد,
44
145288
2366
این ماده بسته بندی
با سطح بالا را برمی‌‌دارید،
02:39
you fillپر کن the contactorپیمانکاران و مبتدیان
with the packingبسته بندی materialمواد,
45
147678
2821
گیرنده را با ماده بسته‌بندی پر می‌کنید،
02:42
you use pumpsپمپ ها to distributeتوزیع کردن liquidمایع
acrossدر سراسر the packingبسته بندی materialمواد,
46
150523
4672
بوسیله پمپ مایع را
روی سطح بسته‌بندی پخش می‌کنید،
02:47
and you can use fansطرفداران,
as you can see in the frontجلوی,
47
155219
2911
می‌توانید از فن استفاده کنید،
همان طور که در جلو مشاهده می‌کنید،
02:50
to bubbleحباب the airهوا throughاز طریق the liquidمایع.
48
158154
2441
تا حباب‌هایی از هوا درون مایع ایجاد کنید.
02:53
The COCO2 in the airهوا
is separatedجدا از هم from the liquidمایع
49
161173
3812
دی‌اکسید کربن هوا با واکنش دادن
با مولکول‌های دی‌اکسید کربن
دارای پیوند مستحکم درون محلول جدا می‌شود.
02:57
by reactingواکنش نشان دادن with the really strong-bindingقوی اتصال
COCO2 moleculesمولکول ها in solutionراه حل.
50
165009
6659
03:03
And in orderسفارش to captureگرفتن a lot of COCO2,
51
171692
2662
و برای گرفتن دی‌اکسید کربن به مقدار زیاد،
03:06
you have to make this contactorپیمانکاران و مبتدیان deeperعمیق تر.
52
174378
2569
باید گیرنده را عمیق‌تر کنید.
03:09
But there's an optimizationبهينه سازي,
53
177420
1381
اما حد بهینه‌ای هست،
03:10
because the deeperعمیق تر
you make that contactorپیمانکاران و مبتدیان,
54
178825
2046
زیرا هرچه گیرنده عمیق‌تر شود،
03:12
the more energyانرژی you're spendingهزینه کردن
on bubblingحباب all that airهوا throughاز طریق.
55
180895
3685
انرژی بیشتری برای ایجاد
حباب در مایع نیاز است.
03:17
So airهوا contactorsپیمانکاران for directمستقیم airهوا captureگرفتن
have this uniqueمنحصر بفرد characteristicمشخصه designطرح,
56
185055
4354
خوب گیرنده‌های هوا برای گرفتن مستقیم هوا
این مشخصه طراحی خاص را دارند،
03:21
where they have this hugeبزرگ surfaceسطح areaمنطقه,
but a relativelyبه طور نسبی thinلاغر thicknessضخامت.
57
189433
4322
که سطحی بسیار وسیع دارند،
اما ضخامتی نسبتا باریک.
03:26
And now onceیک بار you've capturedاسیر the COCO2,
58
194178
2627
و حالا که دی‌اکسید کربن را گیرانداخته‌اید،
03:29
you have to be ableتوانایی to recycleبازیافت
that materialمواد that you used to captureگرفتن it,
59
197527
3881
باید بتوانید موادی که برای
گیرانداختن آن استفاده کردید را
03:33
over and over again.
60
201432
1539
دوباره و دوباره بازیافت کنید.
03:34
The scaleمقیاس of carbonکربن captureگرفتن is so enormousعظیم
61
202995
2987
ابعاد کربن گیرافتاده آنقدر عظیم است
03:38
that the captureگرفتن processروند
mustباید be sustainableپایدار,
62
206006
2208
که فرآیند گیرانداختن باید پایدار باشد،
03:40
and you can't use a materialمواد just onceیک بار.
63
208238
2080
و نمی‌توانید از یک ماده
فقط یک بار استفاده کنید.
03:42
And so recyclingبازیافت the materialمواد requiresنیاز دارد
an enormousعظیم amountمیزان of heatحرارت,
64
210758
4223
و بنابراین بازیافت مواد به مقدار
بسیار زیادی حرارت نیاز دارد،
03:47
because think about it:
COCO2 is so diluteرقیق کردن in the airهوا,
65
215005
3256
چون فکرش را بکنید: دی‌اکسید کربن
به اندازه‌ای در هوا رقیق است،
03:50
that materialمواد is bindingالزام آور it really strongقوی,
66
218285
2850
که ماده بسیار سخت با آن پیوند می‌دهد،
03:53
and so you need a lot of heatحرارت
in orderسفارش to recycleبازیافت the materialمواد.
67
221159
3837
و بنابراین به مقدار بسیار زیادی حرارت
نیاز دارید که ماده را بازیافت کنید.
03:57
And to recycleبازیافت the materialمواد
with that heatحرارت,
68
225407
2663
و برای بازیافت ماده با آن گرما،
04:00
what happensاتفاق می افتد is that concentratedمتمرکز شده COCO2
that you got from diluteرقیق کردن COCO2 in the airهوا
69
228094
5793
دی‌اکسید کربن متراکم که از دی‌اکسید کربن
رقیق موجود در هوا به دست آمده
04:05
is now releasedمنتشر شد,
70
233911
1593
حالا آزاد شده است،
04:07
and you produceتولید کردن high-purityخلوص بالا COCO2.
71
235528
2474
و شما دی‌اکسی کربن
خلوص-بالا تولید کرده‌اید.
04:10
And that's really importantمهم,
72
238417
1723
و این واقعا مهم است،
04:12
because high-purityخلوص بالا COCO2
is easierآسان تر to liquifyمایع کردن,
73
240164
4202
زیرا مایع کردن دی‌اکسید کربن
غلظت بالا ساده‌تر است،
04:16
easierآسان تر to transportحمل و نقل, whetherچه
it's in a pipelineخط لوله or a truckکامیون,
74
244390
3164
انتقال آن هم چه با تریلی
یا خط لوله ساده‌تر است،
04:19
or even easierآسان تر to use directlyبه طور مستقیم,
75
247578
2221
یا حتی استفاده مستقیم از آن
04:21
say, as a fuelسوخت or a chemicalشیمیایی.
76
249823
2588
به عنوان سوخت یا یک ماده
شیمیایی هم آسان‌تر است.
04:25
So I want to talk a little bitبیت more
about that energyانرژی.
77
253033
3778
خوب می‌خواهم کمی بیشتر
درباره آن انرژی صحبت کنم.
04:28
The heatحرارت requiredضروری to regenerateبازسازی کنید
or recycleبازیافت these materialsمواد
78
256835
4213
گرمای لازم برای بازتولید
یا بازیافت این مواد
04:33
absolutelyکاملا dictatesدیکته می کند the energyانرژی
and the subsequentمتعاقب costهزینه of doing this.
79
261072
6453
کاملا انرژی و متعاقبا هزینه
این کار را مشخص می‌کند.
04:40
So I askپرسیدن a questionسوال:
80
268834
1928
خوب من سوالی دارم:
04:42
How much energyانرژی do you think it takes
81
270786
2858
فکر می‌کنید چقدر انرژی لازم باشد
04:45
to removeبرداشتن a millionمیلیون tonsتن
of COCO2 from the airهوا
82
273668
3741
که یک میلیون تن دی‌اکسید کربن را
04:49
in a givenداده شده yearسال?
83
277433
1358
در یک سال از هوا بیرون بیاوریم؟
04:51
The answerپاسخ is: a powerقدرت plantگیاه.
84
279343
1811
پاسخ: یک نیروگاه.
04:53
It takes a powerقدرت plantگیاه
to captureگرفتن COCO2 directlyبه طور مستقیم from the airهوا.
85
281178
3669
به یک نیروگاه نیاز است تا دی‌اکسید کربن را
مستقیما از هوا بیرون بیاوریم.
04:56
Dependingبسته به on whichکه approachرویکرد you chooseانتخاب کنید,
86
284871
1884
وابسته به اینکه چه روشی به کار بگیرید،
04:58
the powerقدرت plantگیاه could be on the orderسفارش
of 300 to 500 megawattsمگاوات.
87
286779
4418
نیروگاه می‌تواند در ابعاد
۳۰۰ تا ۵۰۰ مگاوات باشد.
05:03
And you have to be carefulمراقب باشید about
what kindنوع of powerقدرت plantگیاه you chooseانتخاب کنید.
88
291847
3809
و باید مراقب باشید
چه نوع نیروگاهی استفاده می‌کنید.
05:07
If you chooseانتخاب کنید coalزغال سنگ,
89
295680
1677
اگر از زغال‌سنگ استفاده کنید،
05:09
you endپایان up emittingتابش more COCO2
than you captureگرفتن.
90
297381
3578
در انتها دی‌اکسید کربن بیشتری
از آنچه جداکرده‌اید تولید خواهید کرد.
05:13
Now let's talk about costsهزینه ها.
91
301509
1823
حالا بیایید درباره هزینه‌ها صحبت کنیم.
05:15
An energy-intensiveانرژی فشرده versionنسخه
of this technologyتکنولوژی
92
303356
3474
یک گونه انرژی-فشرده از این فناوری
05:18
could costهزینه you as much
as $1,000 a tonتن
93
306854
3091
می‌تواند تا ۱٫۰۰۰ دلار
برای یک تن هزینه داشته باشد
05:21
just to captureگرفتن it.
94
309969
1349
فقط برای گرفتن آن.
05:24
Let's translateترجمه کردن that.
95
312183
1360
بیایید آن را ترجمه کنیم.
05:26
If you were to take that very expensiveگران
COCO2 and convertتبدیل it to a liquidمایع fuelسوخت,
96
314128
4015
اگر بخواهید آن دی‌اکسید کربن بسیار گران را
بگیرید و به سوخت مایع تبدیل کنید،
05:30
that comesمی آید out to 50 dollarsدلار a gallonگالن.
97
318167
2337
هزینه آن ۱۳/۲ دلار برای هر لیتر خواهد شد.
05:33
That's way too expensiveگران;
it's not feasibleامکان پذیر است.
98
321179
2534
خیلی گران است؛ اصلا شدنی نیست.
05:35
So how could we bringآوردن these costsهزینه ها down?
99
323737
2411
خوب چطور می‌توانیم
این هزینه‌ها را کم کنیم؟
05:38
That's, in partبخشی, the work that I do.
100
326172
2472
این تا قسمتی، کار ما است.
05:41
There's a companyشرکت todayامروز,
a commercial-scaleدر مقیاس تجاری companyشرکت,
101
329771
2719
امروز یک شرکت هست، شرکتی در ابعاد تجاری،
05:44
that can do this as lowکم
as 600 dollarsدلار a tonتن.
102
332514
2689
که می‌تواند این کار را به قیمت
۶۰۰ دلار برای هر تن انجام دهد.
05:47
There are severalچند other companiesشرکت ها
that are developingدر حال توسعه technologiesفن آوری ها
103
335227
3781
شرکت‌های دیگری هم هستند
که درحال توسعه فناوری هستند
05:51
that can do this even cheaperارزانتر است than that.
104
339032
2125
تا بتوانند این کار را حتی ارزان‌تر کنند.
05:53
I'm going to talk to you a little bitبیت
105
341583
1769
می‌خواهم برای شما
05:55
about a fewتعداد کمی of these differentناهمسان companiesشرکت ها.
106
343376
1973
کمی درباره این شرکت‌های متفاوت بگویم.
05:57
One is calledبه نام Carbonکربن Engineeringمهندسی.
107
345373
1668
نام یکی از آنها مهندسی کربن است.
05:59
They're basedمستقر out of Canadaکانادا.
108
347065
1468
آنها در کانادا هستند.
06:00
They use a liquid-basedمایع
approachرویکرد for separationجدایی
109
348557
2893
آنها از روشی با پایه مایع
برای جداسازی استفاده می‌کنند
06:03
combinedترکیب شده with burningسوزش
super-abundantفوق العاده فراوان, cheapارزان naturalطبیعی است gasگاز
110
351474
4265
که با سوزاندن گاز طبیعی ارزان
و بسیار فراوان همراه است
06:07
to supplyعرضه the heatحرارت requiredضروری.
111
355763
2335
تا گرمای لازم را فراهم کند.
06:10
They have a cleverباهوش approachرویکرد
112
358122
1684
آنها روشی هوشمندانه دارند
06:11
that allowsاجازه می دهد them to co-captureشرکت ضبط
the COCO2 from the airهوا
113
359830
4290
که به آنها اجازه می‌دهد
همزمان دی‌اکسید کربن هوا
06:16
and the COCO2 that they generateتولید کنید
from burningسوزش the naturalطبیعی است gasگاز.
114
364144
3959
و دی‌اکسید کربن حاصل
از سوختن گاز طبیعی را گیر بیندازند.
06:20
And so by doing this,
115
368127
1802
و همچنین با این کار،
06:21
they offsetانحراف excessاضافی pollutionآلودگی
and they reduceكاهش دادن costsهزینه ها.
116
369953
3418
آنها آلودگی اضافی را جبران می‌کنند
و هزینه‌ها را کاهش می‌دهند.
06:26
Switzerland-basedمستقر در سوئیس ClimeworksClimeworks
and US-basedایالات متحده بر اساس Globalجهانی Thermostatترموستات
117
374006
4046
شرکت سوئیسی کلایم‌ورکس
و شرکت آمریکایی گلوبال ترموستات
06:30
use a differentناهمسان approachرویکرد.
118
378076
1603
از روش متفاوتی استفاده می‌کنند.
06:31
They use solidجامد materialsمواد for captureگرفتن.
119
379703
2609
آنها از مواد جامد
برای جداسازی استفاده می‌کنند.
06:34
ClimeworksClimeworks usesاستفاده می کند heatحرارت from the earthزمین,
120
382336
2783
کلایم‌ورکس از گرمای زمین استفاده می‌کند،
06:37
or geothermalژئوترمال,
121
385143
1413
یا ژئوترمال،
06:38
or even excessاضافی steamبخار
from other industrialصنعتی processesفرآیندهای
122
386580
3112
یا حتی بخار اضافی حاصل از فعالیت‌های صنعتی
06:41
to cutبرش down on pollutionآلودگی and costsهزینه ها.
123
389716
2359
تا در آلودگی و هزینه‌ها صرفه‌جویی کند.
06:44
Globalجهانی Thermostatترموستات
takes a differentناهمسان approachرویکرد.
124
392759
2200
گلوبال ترموستات روشی متفاوت دارد.
06:46
They focusتمرکز on the heatحرارت requiredضروری
125
394983
2847
تمرکز آنها بر گرمای مورد نیاز است
06:49
and the speedسرعت in whichکه it movesحرکت می کند
throughاز طریق the materialمواد
126
397854
3673
و سرعتی که آن از میان مواد عبور می‌کند
06:53
so that they're ableتوانایی to releaseرهایی
and produceتولید کردن that COCO2
127
401551
4679
تا بتوانند دی‌اکسید کربن را
06:58
at a really fastسریع rateنرخ,
128
406254
1775
با سرعت بسیار بالایی تولید و آزاد کنند،
07:00
whichکه allowsاجازه می دهد them to have
a more compactفشرده designطرح
129
408053
3355
که باعث می‌شود بتوانند
طرحی پیچیده‌تر داشته باشند
07:03
and overallبه طور کلی cheaperارزانتر است costsهزینه ها.
130
411432
2001
و هزینه کلی کاهش بیابد.
07:06
And there's more still.
131
414806
1894
و هنوز هم هست.
07:08
A syntheticمصنوعی forestجنگل has a significantقابل توجه
advantageمزیت over a realواقعی forestجنگل: sizeاندازه.
132
416724
5492
یک جنگل مصنوعی برتری قابل‌توجهی
نسبت به جنگل واقعی دارد: اندازه.
07:14
This nextبعد imageتصویر that I'm showingنشان دادن you
is a mapنقشه of the Amazonآمازون rainforestجنگل بارانی.
133
422899
3809
این تصویر بعدی که به شما نشان خواهم داد
نقشه‌ای از جنگل بارانی آمازون است.
07:18
The Amazonآمازون is capableقادر به of capturingضبط
1.6 billionبیلیون tonsتن of COCO2 eachهر یک yearسال.
134
426732
6079
آمازون در هر سال می‌تواند ۱/۶ میلیارد تن
دی‌اکسید کربن را جذب کند.
07:24
This is the equivalentمعادل
of roughlyتقریبا 25 percentدرصد
135
432835
3379
این به سختی برابر با ۲۵ درصد
07:28
of our annualسالانه emissionsانتشارات in the US.
136
436238
2295
از تولید سالانه ما در ایالات متحده است.
07:31
The landزمین areaمنطقه requiredضروری
for a syntheticمصنوعی forestجنگل
137
439007
2935
زمین مورد نیاز برای یک جنگل مصنوعی
07:33
or a manufacturedساخته directمستقیم airهوا captureگرفتن plantگیاه
138
441966
2297
یا یک نیروگاه ساخته شده جذب مستقیم هوا
07:36
to captureگرفتن the sameیکسان
139
444287
1432
برای جذب همین مقدار
07:37
is 500 timesبار smallerکوچکتر.
140
445743
2088
۵۰۰ برابر کوچک‌تر خواهد بود.
07:41
In additionعلاوه بر این, for a syntheticمصنوعی forestجنگل,
141
449180
3047
علاوه بر آن، یک جنگل مصنوعی را
07:44
you don't have to buildساختن it on arableآبیاری landزمین,
142
452251
2865
لازم نیست در زمینی قابل زرع ساخت،
07:47
so there's no competitionرقابت
with farmlandزمین کشاورزی or foodغذا,
143
455140
4271
پس هیچ رقابتی با کشاورزی
یا غذا وجود ندارد،
07:51
and there's alsoهمچنین no reasonدلیل
to have to cutبرش down any realواقعی treesدرختان
144
459435
4994
و همچنین لازم نیست هیچ درخت واقعی قطع شود
07:56
to do this.
145
464453
1261
تا این کار انجام شود.
07:58
I want to stepگام back,
146
466570
1780
می‌خواهم گامی به عقب بروم،
08:00
and I want to bringآوردن up the conceptمفهوم
of negativeمنفی emissionsانتشارات again.
147
468374
3566
و می‌خواهم دوباره
بحث انتشار منفی را پیش بکشم.
08:04
Negativeمنفی emissionsانتشارات requireنیاز
that the COCO2 separatedجدا از هم
148
472394
3569
انتشار منفی نیازمند آن است
که دی‌اکسید کربن جدا شده
08:07
be permanentlyدائمی removedحذف شده
from the atmosphereاتمسفر foreverبرای همیشه,
149
475987
4387
برای همیشه از اتمسفر جدا شود،
08:12
whichکه meansبه معنای puttingقرار دادن it back undergroundزیرزمینی,
150
480398
2722
که یعنی برگرداندن آن به زیر زمین،
08:15
where it cameآمد from in the first placeمحل.
151
483144
2369
جایی که در ابتدا از آنجا آمده است.
08:17
But let's faceصورت it, nobodyهيچ كس
getsمی شود paidپرداخت شده to do that todayامروز --
152
485537
3539
اما بیایید با آن مواجه شویم، الان هیچ کس
پول نمی‌گیرد که این کار را بکند --
08:21
at leastکمترین not enoughکافی.
153
489100
1358
حداقل کافی نمی‌گیرد.
08:23
So the companiesشرکت ها that are developingدر حال توسعه
these technologiesفن آوری ها
154
491009
3488
پس شرکت‌هایی که در حال
توسعه این فناوری‌ها هستند
08:26
are actuallyدر واقع interestedعلاقه مند in takingگرفتن the COCO2
155
494521
2477
درواقع به این علاقه دارند
که دی‌اکسید کربن را بگیرند
08:29
and makingساخت something usefulمفید است
out of it, a marketableقابل فروش است productتولید - محصول.
156
497022
3147
و چیزی مفید با آن بسازند،
محصولی قابل عرضه به بازار.
08:32
It could be liquidمایع fuelsسوخت ها, plasticsپلاستیک
157
500193
3580
خواه سوخت مایع باشد، یا پلاستیک،
08:35
or even syntheticمصنوعی gravelسنگ ریزه.
158
503797
1746
یا حتی ماسه مصنوعی.
08:38
And don't get me wrongاشتباه --
these carbonکربن marketsبازارها are great.
159
506043
3166
و حرف من را بد برداشت نکنید --
این بازارهای کربن خیلی عالی هستند.
08:42
But I alsoهمچنین don't want you
to be disillusionedناامید.
160
510550
2718
اما همچنین نمی‌خواهم ناامیدتان کنم.
08:45
These are not largeبزرگ enoughکافی
to solveحل our climateآب و هوا crisisبحران,
161
513292
3729
این‌ها به اندازه کافی بزرگ نیستند
که بحران محیط زیست ما را حل کنند،
08:49
and so what we need to do
is we need to actuallyدر واقع think about
162
517045
3833
و کاری که باید بکنیم این است
که در واقع بنشینیم فکر کنیم
08:52
what it could take.
163
520902
1477
چه باید بکنیم.
08:54
One thing I'll absolutelyکاملا say
is positiveمثبت about the carbonکربن marketsبازارها
164
522403
3979
یک چیز که قطعا از خوبی بازار کربن می‌گویم
08:58
is that they allowاجازه دادن for newجدید
captureگرفتن plantsگیاهان to be builtساخته شده,
165
526406
4592
این است که آنها باعث می‌شوند
تاسیسات جذب جدید ساخته شوند،
09:03
and with everyهرکدام captureگرفتن plantگیاه builtساخته شده,
166
531022
1903
و با ساخت هر تاسیسات جذب،
09:04
we learnیاد گرفتن more.
167
532949
1452
بیشتر یاد می‌گیریم.
09:06
And when we learnیاد گرفتن more,
168
534425
1511
و وقتی بیشتر یاد بگیریم،
09:07
we have an opportunityفرصت
to bringآوردن costsهزینه ها down.
169
535960
2724
بخت آن را داریم که هزینه‌ها را کم کنیم.
09:11
But we alsoهمچنین need to be willingمایلم to investسرمایه گذاری
170
539914
3527
اما همچنین باید بخواهیم
به عنوان یک جامعه جهانی
09:15
as a globalجهانی است societyجامعه.
171
543465
1656
سرمایه‌گذاری کنیم.
09:18
We could have all of the cleverباهوش thinkingفكر كردن
and technologyتکنولوژی in the worldجهان,
172
546534
3374
شاید بتوانیم تمام تفکر
و فناوری هوشمند دنیا را داشته باشیم،
09:21
but it's not going to be enoughکافی
173
549932
1635
اما کافی نخواهد بود
09:23
in orderسفارش for this technologyتکنولوژی
to have a significantقابل توجه impactتأثیر on climateآب و هوا.
174
551591
4879
که این فناوری اثری قابل توجه
بر محیط‌زیست داشته باشد.
09:28
We really need regulationمقررات,
175
556494
2182
ما واقعاً به مقررات نیاز داریم،
09:30
we need subsidiesیارانه ها,
176
558700
1533
به کمک مالی نیاز داریم،
09:32
taxesمالیات on carbonکربن.
177
560257
2193
مالیات کربن.
09:34
There are a fewتعداد کمی of us that would
absolutelyکاملا be willingمایلم to payپرداخت more,
178
562474
4810
عده کمی از ما واقعا
می‌خواهند بیشتر بپردازند،
09:39
but what will be requiredضروری
179
567308
2394
اما چیزی که نیاز است،
09:41
is for carbon-neutralکربن خنثی,
carbon-negativeکربن منفی pathsراه ها
180
569726
2693
این است که راه‌های کربن خنثی و کربن منفی
09:44
to be affordableمقرون به صرفه for
the majorityاکثریت of societyجامعه
181
572443
2689
برای اکثریت جامعه مقرون به صرفه باشند
09:47
in orderسفارش to impactتأثیر climateآب و هوا.
182
575156
1777
تا روی محیط زیست اثر بگذارند.
09:49
In additionعلاوه بر این to those kindsانواع of investmentsسرمایه گذاری,
183
577403
2573
علاوه بر آن گونه سرمایه‌گذاری‌ها،
09:52
we alsoهمچنین need investmentsسرمایه گذاری
in researchپژوهش and developmentتوسعه.
184
580000
3608
ما همچنین به سرمایه‌گذاری
در تحقیق و توسعه هم نیازمندیم.
09:55
So what mightممکن that look like?
185
583632
1557
پس چطور به نظر خواهد رسید؟
09:57
In 1966, the US investedسرمایه گذاری کرد about
a halfنیم a percentدرصد of grossناخوشایند domesticداخلی productتولید - محصول
186
585865
6280
در سال ۱۹۶۶، ایالات متحده
نیم درصد تولید ناخالص ملی را
10:04
in the Apolloآپولو programبرنامه.
187
592169
1495
به برنامه آپولو اختصاص داد.
10:06
It got people safelyبدون خطر to the moonماه
188
594568
2852
این برنامه انسان‌ها را سالم به ماه رساند
10:09
and back to the earthزمین.
189
597444
1447
و به زمین برگرداند.
10:11
Halfنیم a percentدرصد of GDPتولید ناخالص ملی todayامروز
is about 100 billionبیلیون dollarsدلار.
190
599464
3529
نیم درصد تولید ناخلص ملی
امروز حدود ۱۰۰ میلیارد دلار می‌شود.
10:15
So knowingدانستن that directمستقیم airهوا captureگرفتن
191
603522
2729
پس با دانستن اینکه گرفتن مستقیم هوا
10:18
is one frontجلوی in our fightمبارزه کردن
againstدر برابر climateآب و هوا changeتغییر دادن,
192
606275
3203
یک خط مقدم در مبارزه ما
با تغییرات اقلیمی است،
10:21
imagineتصور کن that we could investسرمایه گذاری
20 percentدرصد, 20 billionبیلیون dollarsدلار.
193
609502
3608
تصور کنید می‌توانستیم ۲۰ درصد،
۲۰ میلیارد دلار سرمایه‌گذاری کنیم.
10:25
Furtherبه علاوه, let's imagineتصور کن
that we could get the costsهزینه ها down
194
613848
2881
علاوه بر آن، بیایید
تصور کنیم می‌توانستیم هزینه‌ها را
10:28
to a 100 dollarsدلار a tonتن.
195
616753
1673
تا تنی ۱۰۰ دلار کم کنیم.
10:31
That's going to be hardسخت,
but it's partبخشی of what makesباعث می شود my jobکار funسرگرم کننده.
196
619274
3772
سخت خواهد بود، اما همین چیزهاست
که کار مرا جالب می‌کند.
10:35
And so what does that look like,
197
623897
1541
و خوب چه طور خواهد بود،
10:37
20 billionبیلیون dollarsدلار,100 dollarsدلار a tonتن?
198
625462
2321
۲۰ میلیارد دلار، تنی ۱۰۰ دلار؟
10:39
That requiresنیاز دارد us to buildساختن
200 syntheticمصنوعی forestsجنگل ها,
199
627807
3124
یعنی باید ۲۰۰ جنگل مصنوعی بسازیم،
10:42
eachهر یک capableقادر به of capturingضبط
a millionمیلیون tonsتن of COCO2 perدر هر yearسال.
200
630955
5686
که هر کدام بتواند در سال
یک میلیون تن کربن دی‌اکسید جمع کند.
10:48
That addsمی افزاید up to about fiveپنج percentدرصد
of US annualسالانه emissionsانتشارات.
201
636665
4052
این یعنی حدود پنج درصد
انتشار سالانه ایالات متحده.
10:53
It doesn't soundصدا like much.
202
641235
1459
زیاد به نظر نمی‌رسد.
10:55
Turnsچرخش out, it's actuallyدر واقع significantقابل توجه.
203
643226
2114
اما مشخص شد که در واقع کافی است.
10:57
If you look at the emissionsانتشارات
associatedهمراه with long-haulطولانی truckingحمل و نقل
204
645364
3454
اگر به انتشار ناشی از حمل‌و‌نقل جاده‌ای
11:00
and commercialتجاری aircraftهواپیما,
205
648842
1732
و پروازهای تجاری نگاه کنید،
11:02
they addاضافه کردن up to about fiveپنج percentدرصد.
206
650598
2058
جمع آنها می‌شود حدود پنج درصد.
11:05
Our dependenceوابستگی on liquidمایع fuelsسوخت ها
makesباعث می شود these emissionsانتشارات
207
653458
3665
وابستگی ما به سوخت‌های مایع
پیشگیری از این انتشارها را
بسیار دشوار می‌کند.
11:09
really difficultدشوار to avoidاجتناب کردن.
208
657147
2573
11:11
So this investmentسرمایه گذاری
could absolutelyکاملا be significantقابل توجه.
209
659744
4815
پس این سرمایه‌گذاری کاملا مناسب خواهد بود.
11:17
Now, what would it take
in termsاصطلاحات of landزمین areaمنطقه to do this,
210
665496
3103
حالا چقدر زمین لازم است
11:20
200 plantsگیاهان?
211
668623
1338
تا ۲۰۰ تاسیسات بسازیم؟
11:22
It turnsچرخش out that they would take up
about halfنیم the landزمین areaمنطقه of Vancouverونکوور.
212
670406
4311
مشخص شد که فضایی حدود نصف ونکوور لازم است.
11:26
That's if they were fueledسوختن by naturalطبیعی است gasگاز.
213
674741
2096
ابن در حالتی است
که سوخت آنها گاز طبیعی باشد.
11:28
But rememberیاد آوردن the downsideنزولی
of naturalطبیعی است gasگاز -- it alsoهمچنین emitsانتشار می یابد COCO2.
214
676861
4672
اما نکته منفی گاز طبیعی یادتان باشد --
آن هم دی‌اکسید کربن تولید می‌کند.
11:33
So if you use naturalطبیعی است gasگاز
to do directمستقیم airهوا captureگرفتن,
215
681557
2897
پس اگر از گاز طبیعی
برای گرفتن هوای مستقیم استفاده کنید،
11:36
you only endپایان up capturingضبط
about a thirdسوم of what's intendedمورد نظر,
216
684478
3761
در نهایت تنها یک سوم آنچه
می‌خواستید را جذب خواهید کرد،
11:40
unlessمگر اینکه you have that
cleverباهوش approachرویکرد of co-captureشرکت ضبط
217
688263
2563
مگر اینکه آن روش هوشمندانه جذب همزمان
11:42
that Carbonکربن Engineeringمهندسی does.
218
690850
1618
مهندسی کربن را به کار بگیرید.
11:45
And so if we had an alternativeجایگزین approachرویکرد
219
693253
2179
و خوب اگر روش جایگزینی داشته باشیم
11:47
and used windباد or solarخورشیدی to do this,
220
695456
2831
و از انرژی باد یا خورشید
برای این کار استفاده کنیم،
11:50
the landزمین areaمنطقه would be
about 15 timesبار largerبزرگتر,
221
698311
3588
زمین مورد نیاز ۱۵ برابر بزرگتر خواهد بود،
11:53
looking at the stateحالت of Newجدید Jerseyجرسی now.
222
701923
2010
و حالا نگاه به ایالت نیوجرسی می‌رود.
11:56
One of the things that I think about
in my work and my researchپژوهش
223
704360
3532
یکی از چیزهایی که در کار
و تحقیقم به آن فکر می‌کنم
11:59
is optimizingبهینه سازی and figuringبدانید out
where we should put these plantsگیاهان
224
707916
3925
بهینه‌سازی و پیدا کردن جایی
برای قرار دادن این تاسیسات است
12:03
and think about
the localمحلی resourcesمنابع availableدر دسترس است --
225
711865
2653
و به منابع محلی در دسترس فکر کنید --
12:06
whetherچه it's landزمین, waterاب,
cheapارزان and cleanپاک کن electricityالکتریسیته --
226
714542
3675
چه خاک باشد، چه آب، برق تمیز و ارزان --
12:10
because, for instanceنمونه,
you can use cleanپاک کن electricityالکتریسیته
227
718241
2702
چون برای مثال، می‌توانید از برق تمیز
12:12
to splitشکاف waterاب to produceتولید کردن hydrogenهیدروژن,
228
720967
2185
برای جدا کردن آب
و تولید هیدروژن استفاده کنید،
12:15
whichکه is an excellentعالی است, carbon-freeبدون کربن
replacementجایگزینی for naturalطبیعی است gasگاز,
229
723176
3881
که جایگزینی عالی و عاری از کربن
برای گاز طبیعی است،
12:19
to supplyعرضه the heatحرارت requiredضروری.
230
727081
1750
تا گرمای مورد نیاز را تامین کند.
12:22
But I want us to reflectمنعکس کننده a little bitبیت
again on negativeمنفی emissionsانتشارات.
231
730212
3772
اما می‌خواهم دوباره کمی
به انتشار منفی فکر کنیم.
12:26
Negativeمنفی emissionsانتشارات should not be
consideredدر نظر گرفته شده a silverنقره bulletگلوله,
232
734420
3553
انتشار منفی نباید نوش‌دارو تلقی شود،
12:29
but they mayممکن است help us
if we continueادامه دهید to stallغرفه
233
737997
2503
اما اگر به کاهش آلودگی جهانی
دی‌اکسید کربن ادامه دهیم
12:32
at cuttingبرش دادن down on COCO2
pollutionآلودگی worldwideدر سراسر جهان.
234
740524
3259
می‌تواتد به ما کمک کند.
12:36
But that's alsoهمچنین why we have to be carefulمراقب باشید.
235
744441
3034
اما همچنین به همین علت است
که باید مراقب باشیم.
12:39
This approachرویکرد is so alluringجذابیت
that it can even be riskyخطرناک,
236
747499
2977
این روش چنان جذاب است
که ممکن است حتی خطرناک باشد،
12:42
as some mayممکن است clingچسبیده ontoبه سوی it as some kindنوع
of totalجمع solutionراه حل to our climateآب و هوا crisisبحران.
237
750500
4974
و بعضی به عنوان راه حلی جامع
برای بحران محیط زیست به آن بچسبند.
12:47
It mayممکن است temptدچار وسوسه کردن people to continueادامه دهید
to burnسوزاندن fossilفسیلی fuelsسوخت ها 24 hoursساعت ها a day,
238
755982
5455
ممکن است مردم را گول بزند تا ۲۴ ساعته
12:53
365 daysروزها a yearسال.
239
761461
2174
۳۶۵ روز سال سوخت فسیلی بسوزانند.
12:55
I argueجر و بحث that we should not
see negativeمنفی emissionsانتشارات
240
763659
3206
بحث من این است که انتشار منفی
12:58
as a replacementجایگزینی for stoppingمتوقف کردن pollutionآلودگی,
241
766889
1928
نباید جایگزینی برای
توقف آلودگی به حساب بیاید،
13:00
but ratherنسبتا, as an additionعلاوه بر این to an existingموجود است
portfolioنمونه کارها that includesشامل می شود everything,
242
768841
5771
بلکه باید به عنوان ضمیمه‌ای به اقدامات
موجود که شامل همه چیز هستند شمرده شود،
13:06
from increasedافزایش یافت energyانرژی efficiencyبهره وری
243
774636
1775
از افزایش بازدهی انرژی گرفته
13:08
to low-energyکم انرژی carbonکربن
244
776435
1714
تا کربن کم-انرژی
13:10
to improvedبهبود یافته farmingکشاورزی --
245
778173
1633
و کشاورزی بهبود یافته --
13:11
will all collectivelyمجموعا get us on a pathمسیر
to net-zeroصفر صفر emissionsانتشارات one day.
246
779830
5001
همه این‌ها با هم روزی ما را
به انتشار نسبی صفر می‌رسانند.
13:17
A little bitبیت of self-reflectionخود انعکاس:
247
785909
1826
کمی تامل شخصی:
13:20
my husbandشوهر is an emergencyاضطراری physicianپزشک.
248
788481
2508
همسر من پزشک اورژانس است.
13:23
And I find myselfخودم amazedشگفت زده شد
by the lifesavingنجات دادن work
249
791727
3545
و من هم از کار نجات جان انسان‌ها
13:27
that he and his colleaguesهمکاران
do eachهر یک and everyهرکدام day.
250
795296
3297
که او و همکارانش هر روز
انجام می‌دهند شگفت‌زده می‌شوم.
13:31
Yetهنوز when I talk to them
about my work on carbonکربن captureگرفتن,
251
799235
3933
اما وقتی من از کارم درباره
جذب کربن برای آنها می‌گویم،
13:35
I find that they're equallyبه همان اندازه amazedشگفت زده شد,
252
803192
2262
می‌بینم که آنها هم
به همین اندازه شگفت‌زده می‌شوند،
13:37
and that's because combattingمبارزه با
climateآب و هوا changeتغییر دادن by capturingضبط carbonکربن
253
805896
4773
و به همین خاطر است که مبارزه
با تغییرات آب‌وهوایی از طریق جذب کربن
13:42
isn't just about savingصرفه جویی در a polarقطبی bearخرس
254
810693
2058
تنها درباره نجات یک خرس قطبی
13:44
or a glacierیخچال و فریزر.
255
812775
1166
یا یک یخچال طبیعی نیست.
13:45
It's about savingصرفه جویی در humanانسان livesزندگی می کند.
256
813965
1670
درباره نجات جان انسان‌ها است.
13:49
A syntheticمصنوعی forestجنگل mayممکن است not ever be
as prettyبسیار as a realواقعی one,
257
817905
5017
ممکن است یک جنگل مصنوعی
هرگز به زیبایی واقعی‌اش نباشد،
13:54
but it could just enableفعال کردن us
to preserveحفظ not only the Amazonآمازون,
258
822946
3619
اما ما را قادر می‌سازد
که نه‌تنها از آمازون،
13:58
but all of the people
259
826589
1460
بلکه از تمام مردمی،
14:00
that we love and cherishگرامی داشتن,
260
828073
2370
که دوستشان داریم و عزیز می‌دانیم،
14:02
as well as all of our futureآینده generationsنسل ها
261
830467
4662
و همچنین از تمام نسل‌های آینده‌مان،
14:07
and modernمدرن civilizationتمدن.
262
835153
1662
و تمدن مدرن حفاظت کنیم.
14:08
Thank you.
263
836839
1153
متشکرم.
14:10
(Applauseتشویق و تمجید)
264
838016
4223
(تشویق)
Translated by Sadegh Zabihi
Reviewed by Mary Jane

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Wilcox - Chemical engineer
Jennifer Wilcox works on ways to test and measure methods of trace metal and carbon capture, to mitigate the effects of fossil fuels on our planet.

Why you should listen

Jennifer Wilcox is the James H. Manning Chaired Professor of Chemical Engineering at Worcester Polytechnic Institute. Having grown up in rural Maine, she has a profound respect and appreciation of nature, which permeates her work as she focuses on minimizing negative impacts of humankind on our natural environment.

Wilcox's research takes aim at the nexus of energy and the environment, developing both mitigation and adaptation strategies to minimize negative climate impacts associated with society's dependence on fossil fuels. This work carefully examines the role of carbon management and opportunities therein that could assist in preventing 2° C warming by 2100. Carbon management includes a mix of technologies spanning from the direct removal of carbon dioxide from the atmosphere to its capture from industrial, utility-scale and micro-emitter (motor vehicle) exhaust streams, followed by utilization or reliable storage of carbon dioxide on a timescale and magnitude that will have a positive impact on our current climate change crisis. Funding for her research is primarily sourced through the National Science Foundation, Department of Energy and the private sector. She has served on a number of committees including the National Academy of Sciences and the American Physical Society to assess carbon capture methods and impacts on climate. She is the author of the first textbook on carbon capture, published in March 2012.

More profile about the speaker
Jennifer Wilcox | Speaker | TED.com