ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Wilcox - Chemical engineer
Jennifer Wilcox works on ways to test and measure methods of trace metal and carbon capture, to mitigate the effects of fossil fuels on our planet.

Why you should listen

Jennifer Wilcox is the James H. Manning Chaired Professor of Chemical Engineering at Worcester Polytechnic Institute. Having grown up in rural Maine, she has a profound respect and appreciation of nature, which permeates her work as she focuses on minimizing negative impacts of humankind on our natural environment.

Wilcox's research takes aim at the nexus of energy and the environment, developing both mitigation and adaptation strategies to minimize negative climate impacts associated with society's dependence on fossil fuels. This work carefully examines the role of carbon management and opportunities therein that could assist in preventing 2° C warming by 2100. Carbon management includes a mix of technologies spanning from the direct removal of carbon dioxide from the atmosphere to its capture from industrial, utility-scale and micro-emitter (motor vehicle) exhaust streams, followed by utilization or reliable storage of carbon dioxide on a timescale and magnitude that will have a positive impact on our current climate change crisis. Funding for her research is primarily sourced through the National Science Foundation, Department of Energy and the private sector. She has served on a number of committees including the National Academy of Sciences and the American Physical Society to assess carbon capture methods and impacts on climate. She is the author of the first textbook on carbon capture, published in March 2012.

More profile about the speaker
Jennifer Wilcox | Speaker | TED.com
TED2018

Jennifer Wilcox: A new way to remove CO2 from the atmosphere

Дженифър Уилкокс: Нов начин да премахнем СО2 от атмосферата

Filmed:
3,117,805 views

Нашата планета има въглероден проблем - ако не започнем да отстраняваме въглеродния диоксид от атмосферата, ще станем по-горещи, по-бързо. Химическият инженер Дженифър Уилкокс представя някои невероятни технологии за изчистване на въглерода от въздуха, използвайки химични реакции, които улавят и използват повторно СО2 по същия начин, по който дърветата го правят... но в огромен мащаб. Този подробен разговор разглежда както предимствата, така и капаните.
- Chemical engineer
Jennifer Wilcox works on ways to test and measure methods of trace metal and carbon capture, to mitigate the effects of fossil fuels on our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
FourЧетири hundredсто partsчасти perна millionмилион:
0
1087
2334
Четиристотин части на милион:
00:15
that's the approximateприблизителна concentrationконцентрация
of COCO2 in the airвъздух todayднес.
1
3445
4788
това е приблизителната концентрация
на CO2 в атмосферата днес.
00:20
What does this even mean?
2
8257
1423
Какво означава това дори?
00:22
For everyвсеки 400 moleculesмолекули of carbonвъглероден dioxideдвуокис,
3
10083
3424
За всеки 400 молекули въглероден диоксид,
00:25
we have anotherоще millionмилион moleculesмолекули
of oxygenкислород and nitrogenазот.
4
13531
4513
имаме още един милион молекули
от кислород и азот.
00:30
In this roomстая todayднес,
there are about 1,800 of us.
5
18068
3901
В тази зала днес,
сме около 1,800 човека.
00:33
ImagineПредставете си just one of us
was wearingносенето a greenзелен shirtриза,
6
21993
3833
Представете си само един от нас
носеше зелена риза,
00:37
and you're askedпопитах to find
that singleединичен personчовек.
7
25850
2814
и сте помолени да намерите
този един човек.
00:41
That's the challengeпредизвикателство we're facingизправени пред
when capturingзаснемане COCO2
8
29224
3719
Това е предизвикателството, пред което
сме изправени когато улавяте CO2
00:44
directlyпряко out of the airвъздух.
9
32967
1578
директно от въздуха.
00:47
SoundsЗвуци prettyкрасива easyлесно,
10
35357
1426
Звучи доста лесно,
00:48
pullingдърпане COCO2 out of the airвъздух.
11
36807
2392
извличането на CO2 от въздуха.
00:51
It's actuallyвсъщност really difficultтруден.
12
39223
1543
Всъщност е наистина трудно.
00:52
But I'll tell you what is easyлесно:
13
40790
1820
Ето какво е лесно:
00:54
avoidingизбягване COCO2 emissionsемисии to beginзапочвам with.
14
42634
3431
избягвайки CO2 емисиите на първо време
00:58
But we're not doing that.
15
46701
1616
Но няма да правим това.
01:01
So now what we have to think
about is going back;
16
49289
4001
Сега трябва да мислим,
как да се върнем назад
01:05
pullingдърпане COCO2 back out of the airвъздух.
17
53314
2970
издърпвайки СО2 от въздуха.
01:08
Even thoughвъпреки че it's difficultтруден,
it's actuallyвсъщност possibleвъзможен to do this.
18
56663
3875
Въпреки, че е трудно,
всъщност е възможно да се направи.
01:12
And I'm going to shareдял with you todayднес
where this technologyтехнология is at
19
60983
3569
И ще ви споделя днес,
къде е тази технология
01:16
and where it just mayможе be headingзаглавие
in the nearблизо до futureбъдеще.
20
64576
2689
и на къде може да се насочи
в близкото бъдеще.
01:20
Now, the earthземя naturallyестествено
removesпремахва COCO2 from the airвъздух
21
68106
4830
По естествен път, земята
премахва СО2 от въздуха
01:24
by seawaterморска вода, soilsпочви, plantsрастения and even rocksскали.
22
72960
4653
с морска вода, почви,
растения и дори скали.
01:29
And althoughмакар че engineersинженери and scientistsучени
are doing the invaluableбезценен work
23
77637
4718
И въпреки, че инженерите и учените
вършат безценна работа
01:34
to accelerateускоряване these naturalестествен processesпроцеси,
24
82379
3252
в ускоряването на естествените процеси,
01:37
it simplyпросто won'tняма да be enoughдостатъчно.
25
85655
2040
няма да бъде достатъчно.
01:39
The good newsНовини is, we have more.
26
87719
2354
Добрите новини са, че имаме още.
01:42
ThanksБлагодаря to humanчовек ingenuityизобретателност,
we have the technologyтехнология todayднес
27
90097
3814
Благодарение на човешката гениалност,
разполагаме днес с технология,
01:45
to removeпремахнете COCO2 out of the airвъздух
28
93935
3288
с която да премахнем СО2 от въздуха,
01:49
usingизползвайки a chemicallyхимически manufacturedпроизведен approachподход.
29
97247
2605
използвайки химически произведен подход.
01:51
I like to think of this
as a syntheticсинтетичен forestгора.
30
99876
3265
Ще ми се да мисля за нея като
че е синтетична гора.
01:55
There are two basicосновен approachesподходи
to growingнарастващ or buildingсграда suchтакъв a forestгора.
31
103165
5320
Съществуват два основни подхода
за отглеждане или изграждане на гората.
02:00
One is usingизползвайки COCO2-grabbing-хващане на chemicalsхимикали
dissolvedразтваря in waterвода.
32
108509
5104
Единия използва химикали,
хванатите СО2 разтворени във вода.
02:05
AnotherДруг is usingизползвайки solidтвърд materialsматериали
with COCO2-grabbing-хващане на chemicalsхимикали.
33
113637
3854
Другия ползва твърдите материали
със СО2 хванатите материали
02:09
No matterвъпрос whichкойто approachподход you chooseизбирам,
they basicallyв основата си look the sameедин и същ.
34
117515
3483
Без значение, кой подход изберете,
те изглеждат еднакви.
02:13
So what I'm showingпоказване you here
is what a systemсистема mightбиха могли, може look like
35
121799
3793
Тук ви показвам,
как може да изглежда система,
02:17
to do just this.
36
125616
1461
която да направи точно това.
02:19
This is calledНаречен an airвъздух contactorКонтактор.
37
127101
2237
Това се нарича въздушен контактор.
02:21
You can see it has to be
really, really wideширок
38
129362
2286
Може да видите, че трябва
да бъде много широк
02:23
in orderпоръчка to have
a highВисоко enoughдостатъчно surfaceповърхност area■ площ
39
131672
2158
за да има достатъчно
висока площ
02:25
to processпроцес all of the airвъздух requiredдлъжен,
40
133854
2716
да обработва нужния въздух,
02:28
because rememberпомня,
41
136594
1152
понеже помнете,
02:29
we're tryingопитвайки to captureулавяне
just 400 moleculesмолекули out of a millionмилион.
42
137770
3978
опитваме се да хванем
само 400 молекули от милион.
02:34
UsingИзползване на the liquid-basedтечностно базирана
approachподход to do this,
43
142293
2971
Използвайки течно-основния подход
02:37
you take this highВисоко surfaceповърхност area■ площ
packingопаковане materialматериал,
44
145288
2366
взимате тази голяма площ от
опаковъчен материал,
02:39
you fillзапълни the contactorКонтактор
with the packingопаковане materialматериал,
45
147678
2821
пълните контрактора с
опаковъчен материал,
02:42
you use pumpsпомпи to distributeразпространяват liquidтечност
acrossпрез the packingопаковане materialматериал,
46
150523
4672
ползвате помпите за разпределение
на течност към опаковъчния материал,
02:47
and you can use fansфенове,
as you can see in the frontпреден,
47
155219
2911
и може да ползвате вентилатори,
както се вижда отпред,
02:50
to bubbleмехур the airвъздух throughпрез the liquidтечност.
48
158154
2441
да се изведе въздуха от течността.
02:53
The COCO2 in the airвъздух
is separatedразделени from the liquidтечност
49
161173
3812
СО2 във въздуха,
е отделен от течността
02:57
by reactingвзаимодействие на with the really strong-bindingсилно обвързващи
COCO2 moleculesмолекули in solutionрешение.
50
165009
6659
чрез реакция със силно свързаните
CO2 молекули в разтвор.
03:03
And in orderпоръчка to captureулавяне a lot of COCO2,
51
171692
2662
И за да се улови много СО2,
03:06
you have to make this contactorКонтактор deeperпо дълбоко.
52
174378
2569
трябва да направиш контрактора дълбок.
03:09
But there's an optimizationоптимизация,
53
177420
1381
Но е възможна оптимизация,
03:10
because the deeperпо дълбоко
you make that contactorКонтактор,
54
178825
2046
защото колкото по дълбок
направиш контрактора
03:12
the more energyенергия you're spendingразходи
on bubblingври all that airвъздух throughпрез.
55
180895
3685
толкова повече енергия се хаби
за извеждането на въздуха.
03:17
So airвъздух contactorsКонтактори for directдиректен airвъздух captureулавяне
have this uniqueединствен по рода си characteristicХарактеристика designдизайн,
56
185055
4354
Въздушните контактори за директно улавяне
на въздуха имат уникален дизайн,
03:21
where they have this hugeогромен surfaceповърхност area■ площ,
but a relativelyотносително thinтънък thicknessдебелина.
57
189433
4322
които имат огромна площ,
но сравнително тънка дебелина.
03:26
And now onceведнъж you've capturedзаловен the COCO2,
58
194178
2627
И веднъж като си уловил СО2,
03:29
you have to be ableспособен to recycleрециклиране
that materialматериал that you used to captureулавяне it,
59
197527
3881
трябва да рециклираш материала,
който си ползвал за неговото улавянето,
03:33
over and over again.
60
201432
1539
отново и отново.
03:34
The scaleмащаб of carbonвъглероден captureулавяне is so enormousогромен
61
202995
2987
Мащабът на улавянето на
въглерода е толкова голям
03:38
that the captureулавяне processпроцес
mustтрябва да be sustainableустойчивото,
62
206006
2208
че процесът на улавяне
трябва да бъде постоянен
03:40
and you can't use a materialматериал just onceведнъж.
63
208238
2080
и не можеш да ползваш
материала само веднъж.
03:42
And so recyclingрециклиране the materialматериал requiresизисква
an enormousогромен amountколичество of heatтоплина,
64
210758
4223
Рециклирането на материала изисква
огромно количество от топлина,
03:47
because think about it:
COCO2 is so diluteРазрежда се in the airвъздух,
65
215005
3256
замислете се:
СО2 е толкова разреден във въздуха,
03:50
that materialматериал is bindingзадължителен it really strongсилен,
66
218285
2850
че материала го обвързва много силно,
03:53
and so you need a lot of heatтоплина
in orderпоръчка to recycleрециклиране the materialматериал.
67
221159
3837
и затова ти трябва много топлина
за да рециклираш материала.
03:57
And to recycleрециклиране the materialматериал
with that heatтоплина,
68
225407
2663
И за да го направиш с такава топлина,
04:00
what happensслучва се is that concentratedконцентриран COCO2
that you got from diluteРазрежда се COCO2 in the airвъздух
69
228094
5793
се случва така, че концентрирания СО2,
който си взел от разредения СО2 във въздуха
04:05
is now releasedосвободен,
70
233911
1593
сега е освободен,
04:07
and you produceпродукция high-purityвисока чистота COCO2.
71
235528
2474
и произвеждате CO2 с висока чистота.
04:10
And that's really importantважно,
72
238417
1723
И това е много важно,
04:12
because high-purityвисока чистота COCO2
is easierпо-лесно to liquifyLiquify,
73
240164
4202
защото чистият СО2
е по лесен за втечняване,
04:16
easierпо-лесно to transportтранспорт, whetherдали
it's in a pipelineтръбопровод or a truckкамион,
74
244390
3164
по лесен за транспорт, дали
в тръбопровод или камион,
04:19
or even easierпо-лесно to use directlyпряко,
75
247578
2221
или пък просто за директно ползване,
04:21
say, as a fuelгориво or a chemicalхимически.
76
249823
2588
да кажем, като гориво или като химикал.
04:25
So I want to talk a little bitмалко more
about that energyенергия.
77
253033
3778
Така че, бих искал да поговорим
малко повече относно тази енергия.
04:28
The heatтоплина requiredдлъжен to regenerateсъживен
or recycleрециклиране these materialsматериали
78
256835
4213
Топлината нужна за регенерация или
рециклиране на материалите
04:33
absolutelyабсолютно dictatesдиктува the energyенергия
and the subsequentпоследващо costцена of doing this.
79
261072
6453
абсолютно диктува енергията
и последващите разходи за това.
04:40
So I askпитам a questionвъпрос:
80
268834
1928
Затова задавам въпрос:
04:42
How much energyенергия do you think it takes
81
270786
2858
Каква енергия според вас е нужна
04:45
to removeпремахнете a millionмилион tonsт
of COCO2 from the airвъздух
82
273668
3741
за да се премахне милиони тонове
СО2 от въздуха
04:49
in a givenдаден yearгодина?
83
277433
1358
за година?
04:51
The answerотговор is: a powerмощност plantрастение.
84
279343
1811
Отговорът е: електроцентрала.
04:53
It takes a powerмощност plantрастение
to captureулавяне COCO2 directlyпряко from the airвъздух.
85
281178
3669
Нужна е електроцентрала
за да се улови СО2 директно от въздуха.
04:56
DependingВ зависимост от on whichкойто approachподход you chooseизбирам,
86
284871
1884
В зависимост от подхода,
който избереш
04:58
the powerмощност plantрастение could be on the orderпоръчка
of 300 to 500 megawattsмегавата.
87
286779
4418
електроцентралата може да изисква
от 300 до 500 мегавата.
05:03
And you have to be carefulвнимателен about
what kindмил of powerмощност plantрастение you chooseизбирам.
88
291847
3809
И трябва да си внимателен
какъв вид електроцентрала избираш.
05:07
If you chooseизбирам coalвъглища,
89
295680
1677
Ако изберете въглищна,
05:09
you endкрай up emittingизлъчваща more COCO2
than you captureулавяне.
90
297381
3578
ще се окаже, че изхвърляте
повече СО2 отколкото улавяте.
05:13
Now let's talk about costsразходи.
91
301509
1823
Нека поговорим за разходите.
05:15
An energy-intensiveенергоемки versionверсия
of this technologyтехнология
92
303356
3474
Енерго-интензивна версия
на тази технология
05:18
could costцена you as much
as $1,000 a tonтон
93
306854
3091
може да ви струва около
1000$ на тон
05:21
just to captureулавяне it.
94
309969
1349
само за да я уловите.
05:24
Let's translateпревеждам that.
95
312183
1360
Нека да преведем това.
05:26
If you were to take that very expensiveскъп
COCO2 and convertпревръщам it to a liquidтечност fuelгориво,
96
314128
4015
Ако трябваше да вземете скъпия CO2
и го превърнете в течно гориво,
05:30
that comesидва out to 50 dollarsдолара a gallonгалон.
97
318167
2337
който излиза на 50 долара за галон.
05:33
That's way too expensiveскъп;
it's not feasibleосъществим.
98
321179
2534
Това е твърде скъпо;
Не е удачно.
05:35
So how could we bringвъвеждат these costsразходи down?
99
323737
2411
Затова, как може да свалим тези разходи?
05:38
That's, in partчаст, the work that I do.
100
326172
2472
Това, отчасти, е работата, която върша.
05:41
There's a companyкомпания todayднес,
a commercial-scaleтърговски мащаб companyкомпания,
101
329771
2719
Съществува компания днес,
търговска компания,
05:44
that can do this as lowниско
as 600 dollarsдолара a tonтон.
102
332514
2689
която може да направи това
за ниските 600 долара за тон.
05:47
There are severalняколко other companiesкомпании
that are developingразработване technologiesтехнологии
103
335227
3781
Има още няколко други компании,
които развиват технологии
05:51
that can do this even cheaperпо-евтин than that.
104
339032
2125
позволяващи това за още
по ниска цена от тази.
05:53
I'm going to talk to you a little bitмалко
105
341583
1769
Ще поговоря малко
05:55
about a fewмалцина of these differentразличен companiesкомпании.
106
343376
1973
и за тези други компании.
05:57
One is calledНаречен CarbonВъглероден EngineeringИнженеринг.
107
345373
1668
Едната се нарича Carbon Engineering.
05:59
They're basedбазиран out of CanadaКанада.
108
347065
1468
Разположени са в Канада.
06:00
They use a liquid-basedтечностно базирана
approachподход for separationотделяне
109
348557
2893
Използват подход базиран на
течната основа за разделяне
06:03
combinedкомбиниран with burningизгаряне
super-abundantсупер изобилие, cheapевтин naturalестествен gasгаз
110
351474
4265
в комбинация с изгаряне на
супер богат и евтин натурален газ
06:07
to supplyзахранване the heatтоплина requiredдлъжен.
111
355763
2335
за осигуряване на необходимата топлина.
06:10
They have a cleverумен approachподход
112
358122
1684
Имат умен подход,
06:11
that allowsпозволява them to co-captureсъвместно улавяне
the COCO2 from the airвъздух
113
359830
4290
който им позволява да уловят
СО2 от въздуха
06:16
and the COCO2 that they generateгенериране
from burningизгаряне the naturalестествен gasгаз.
114
364144
3959
и това СО2, което генерират при
изгаряне на природния газ.
06:20
And so by doing this,
115
368127
1802
Правейки това,
06:21
they offsetотместване excessизлишък pollutionзамърсяване
and they reduceнамаляване на costsразходи.
116
369953
3418
те компенсират за излишното замърсяване
и намаляват разходите.
06:26
Switzerland-basedШвейцария-базирана ClimeworksКлимеворкс
and US-basedБазирани на САЩ GlobalГлобални ThermostatТермостат
117
374006
4046
Базираната в Швейцария Climeworks
и Американския Global Thermostat
06:30
use a differentразличен approachподход.
118
378076
1603
използват друг подход.
06:31
They use solidтвърд materialsматериали for captureулавяне.
119
379703
2609
Използват твърд материал за улавяне.
06:34
ClimeworksКлимеворкс usesупотреби heatтоплина from the earthземя,
120
382336
2783
Climeworks използват топлината от земята
06:37
or geothermalгеотермална енергия,
121
385143
1413
или геотермалната,
06:38
or even excessизлишък steamпара
from other industrialиндустриален processesпроцеси
122
386580
3112
или дори излишната пара от
други индустриални процеси
06:41
to cutразрез down on pollutionзамърсяване and costsразходи.
123
389716
2359
за да се намали
замърсяването и разходите.
06:44
GlobalГлобални ThermostatТермостат
takes a differentразличен approachподход.
124
392759
2200
Global Thermostat
използват друг подход.
06:46
They focusфокус on the heatтоплина requiredдлъжен
125
394983
2847
Те се фокусират върху нужната топлина
06:49
and the speedскорост in whichкойто it movesходове
throughпрез the materialматериал
126
397854
3673
и от скоростта, с която се движи
през материала
06:53
so that they're ableспособен to releaseпускане
and produceпродукция that COCO2
127
401551
4679
за да могат да освободят
и произведат СО2
06:58
at a really fastбърз rateскорост,
128
406254
1775
с много бърза скорост,
07:00
whichкойто allowsпозволява them to have
a more compactкомпактен designдизайн
129
408053
3355
която им позволява да имат
по компактен дизайн
07:03
and overallцялостен cheaperпо-евтин costsразходи.
130
411432
2001
и сравнително ниски цени.
07:06
And there's more still.
131
414806
1894
Има и още.
07:08
A syntheticсинтетичен forestгора has a significantзначителен
advantageпредимство over a realреален forestгора: sizeразмер.
132
416724
5492
Синтетичната гора притежава голямо
предимство пред реалната.
07:14
This nextследващия imageизображение that I'm showingпоказване you
is a mapкарта of the AmazonАмазонка rainforestтропическа гора.
133
422899
3809
Следващата снимка, която ви показвам
е карта на Амазонска тропическа гора.
07:18
The AmazonАмазонка is capableспособен of capturingзаснемане
1.6 billionмилиард tonsт of COCO2 eachвсеки yearгодина.
134
426732
6079
Амазония е способна да улови
1,6 милиард СО2 на година.
07:24
This is the equivalentеквивалентен
of roughlyприблизително 25 percentна сто
135
432835
3379
Това се равнява грубо на 25%
07:28
of our annualгодишен emissionsемисии in the US.
136
436238
2295
от годишните емисии в САЩ.
07:31
The landземя area■ площ requiredдлъжен
for a syntheticсинтетичен forestгора
137
439007
2935
Необходимата земя
за синтетична гора
07:33
or a manufacturedпроизведен directдиректен airвъздух captureулавяне plantрастение
138
441966
2297
или произведена директна инсталация
за улавяне на въздух
07:36
to captureулавяне the sameедин и същ
139
444287
1432
за да улови същото количество
07:37
is 500 timesпъти smallerпо-малък.
140
445743
2088
е 500 пъти по малка.
07:41
In additionдопълнение, for a syntheticсинтетичен forestгора,
141
449180
3047
В допълнение, за синтетична гора,
07:44
you don't have to buildпострои it on arableорни landземя,
142
452251
2865
няма нужда да се строи върху
обработваема земя,
07:47
so there's no competitionконкуренция
with farmlandземеделска земя or foodхрана,
143
455140
4271
затова няма конкуренция
със земеделска земя или храна,
07:51
and there's alsoсъщо no reasonпричина
to have to cutразрез down any realреален treesдървета
144
459435
4994
и също така няма причина
да се отсичат истински дървета
07:56
to do this.
145
464453
1261
за да се направи.
07:58
I want to stepстъпка back,
146
466570
1780
Искам да се върна назад,
08:00
and I want to bringвъвеждат up the conceptпонятие
of negativeотрицателен emissionsемисии again.
147
468374
3566
и искам да повдигна концепцията
за отрицателни емисии отново.
08:04
NegativeОтрицателен emissionsемисии requireизисква
that the COCO2 separatedразделени
148
472394
3569
Отрицателните емисии изискват
отделения СО2
08:07
be permanentlyпостоянно removedотстранен
from the atmosphereатмосфера foreverзавинаги,
149
475987
4387
да бъде окончателно премахнат
от атмосферата завинаги,
08:12
whichкойто meansсредства puttingпускането it back undergroundпод земята,
150
480398
2722
което означава да го върнеш в земята,
08:15
where it cameдойде from in the first placeмясто.
151
483144
2369
от където е дошъл на първо място.
08:17
But let's faceлице it, nobodyНикой
getsполучава paidплатен to do that todayднес --
152
485537
3539
Но да бъдем честни, никой
не плаща за това днес,
08:21
at leastнай-малко not enoughдостатъчно.
153
489100
1358
поне не достатъчно.
08:23
So the companiesкомпании that are developingразработване
these technologiesтехнологии
154
491009
3488
Затова компаниите, които разработват
тези технологии
08:26
are actuallyвсъщност interestedзаинтересован in takingприемате the COCO2
155
494521
2477
всъщност се интересуват
във взимането на СО2
08:29
and makingприготвяне something usefulполезен
out of it, a marketableтъргуеми productпродукт.
156
497022
3147
и от него да се създаде нещо полезно,
продаваем продукт.
08:32
It could be liquidтечност fuelsгорива, plasticsпластмаси
157
500193
3580
Може да бъде течни горива, пластмаса
08:35
or even syntheticсинтетичен gravelчакъл.
158
503797
1746
или дори синтетичен чакъл.
08:38
And don't get me wrongпогрешно --
these carbonвъглероден marketsпазари are great.
159
506043
3166
И не ме разбирайте грешно, пазарите на
въглеродни емисии са страхотни.
08:42
But I alsoсъщо don't want you
to be disillusionedразочаровани.
160
510550
2718
Но няма да ви заблуждавам.
08:45
These are not largeголям enoughдостатъчно
to solveрешавам our climateклимат crisisкриза,
161
513292
3729
Не са достатъчно големи
за да решат климатичната криза,
08:49
and so what we need to do
is we need to actuallyвсъщност think about
162
517045
3833
и каквото трябва да направим
е да помислим
08:52
what it could take.
163
520902
1477
какво може да отнеме.
08:54
One thing I'll absolutelyабсолютно say
is positiveположителен about the carbonвъглероден marketsпазари
164
522403
3979
Трябва да кажа, че
позитивното на въглеродните пазари
08:58
is that they allowпозволява for newнов
captureулавяне plantsрастения to be builtпостроен,
165
526406
4592
е, че позволяват да се строи
нови улавящи станции,
09:03
and with everyвсеки captureулавяне plantрастение builtпостроен,
166
531022
1903
и с всяка построена станция,
09:04
we learnуча more.
167
532949
1452
научаваме повече.
09:06
And when we learnуча more,
168
534425
1511
И когато научаваме повече,
09:07
we have an opportunityвъзможност
to bringвъвеждат costsразходи down.
169
535960
2724
имаме възможността да
свалим разходите.
09:11
But we alsoсъщо need to be willingсклонен to investинвестирам
170
539914
3527
Но в същото време
трябва да инвестираме
09:15
as a globalв световен мащаб societyобщество.
171
543465
1656
като глобално общество.
09:18
We could have all of the cleverумен thinkingмислене
and technologyтехнология in the worldсвят,
172
546534
3374
Може да имаме цялата гениалност
и технологии на света
09:21
but it's not going to be enoughдостатъчно
173
549932
1635
но няма да бъдат достатъчни
09:23
in orderпоръчка for this technologyтехнология
to have a significantзначителен impactвъздействие on climateклимат.
174
551591
4879
за да може технологията да окаже
значително въздействие върху климата.
09:28
We really need regulationрегулиране,
175
556494
2182
Имаме нужда от регулации,
09:30
we need subsidiesсубсидии,
176
558700
1533
от субсидии
09:32
taxesданъци on carbonвъглероден.
177
560257
2193
такси върху въглерода.
09:34
There are a fewмалцина of us that would
absolutelyабсолютно be willingсклонен to payплащам more,
178
562474
4810
Някои от нас с радост
биха платили повече,
09:39
but what will be requiredдлъжен
179
567308
2394
но това, от което имаме нужда
09:41
is for carbon-neutralвъглерод-неутрален,
carbon-negativeвъглерод-отрицателен pathsпътеки
180
569726
2693
е за въглеродно-неутрален,
въглеродно-отрицателен план,
09:44
to be affordableна достъпни цени for
the majorityмнозинство of societyобщество
181
572443
2689
който да е достъпен за
мнозинството от обществото,
09:47
in orderпоръчка to impactвъздействие climateклимат.
182
575156
1777
за да въздейства на климата.
09:49
In additionдопълнение to those kindsвидове of investmentsинвестиции,
183
577403
2573
В допълнение към тези видове инвестиции,
09:52
we alsoсъщо need investmentsинвестиции
in researchизследване and developmentразвитие.
184
580000
3608
имаме нужда и от инвестиции
в проучванията и разработването.
09:55
So what mightбиха могли, може that look like?
185
583632
1557
Как може да изглежда това?
09:57
In 1966, the US investedинвестирани about
a halfнаполовина a percentна сто of grossбрутен domesticвътрешен productпродукт
186
585865
6280
През 1966, САЩ инвестира половин процент
от брутния вътрешен продукт
10:04
in the ApolloАполо programпрограма.
187
592169
1495
в Аполо програмата.
10:06
It got people safelyбезопасно to the moonлуна
188
594568
2852
Закара безопасно хората до луната
10:09
and back to the earthземя.
189
597444
1447
и обратно към земята.
10:11
HalfПоловината a percentна сто of GDPБВП todayднес
is about 100 billionмилиард dollarsдолара.
190
599464
3529
Половин процент от GDP
е около 100 милиарда долара.
10:15
So knowingпознаване that directдиректен airвъздух captureулавяне
191
603522
2729
Знаейки, че директно улавяне на въздуха
10:18
is one frontпреден in our fightбитка
againstсрещу climateклимат changeпромяна,
192
606275
3203
е един от фронта в борбата ни
срещу изменението на климата,
10:21
imagineПредставете си that we could investинвестирам
20 percentна сто, 20 billionмилиард dollarsдолара.
193
609502
3608
представете си, че бихме могли
да инвестираме 20%, 20 милиарда долара.
10:25
FurtherПо-нататък, let's imagineПредставете си
that we could get the costsразходи down
194
613848
2881
Представете си, че бихме могли
да свалим цената още
10:28
to a 100 dollarsдолара a tonтон.
195
616753
1673
до 100 долара на тон.
10:31
That's going to be hardтвърд,
but it's partчаст of what makesправи my jobработа funшега.
196
619274
3772
Ще е трудно, но това прави
работата ми забавна.
10:35
And so what does that look like,
197
623897
1541
И как ще изглежда това,
10:37
20 billionмилиард dollarsдолара,100 dollarsдолара a tonтон?
198
625462
2321
20 милиарда долара, 100$ на тон?
10:39
That requiresизисква us to buildпострои
200 syntheticсинтетичен forestsгори,
199
627807
3124
Това изисква да създадем
200 синтетични гори,
10:42
eachвсеки capableспособен of capturingзаснемане
a millionмилион tonsт of COCO2 perна yearгодина.
200
630955
5686
всяка способна да улавя
милиони тонове CO2 на година.
10:48
That addsдобавя up to about fiveпет percentна сто
of US annualгодишен emissionsемисии.
201
636665
4052
Това добавя до 5% от
годишните емисии на САЩ.
10:53
It doesn't soundзвук like much.
202
641235
1459
Това не звучат много.
10:55
TurnsСе превръща out, it's actuallyвсъщност significantзначителен.
203
643226
2114
Оказва се, че всъщност е много.
10:57
If you look at the emissionsемисии
associatedсвързана with long-haulдълги разстояния truckingпревоз
204
645364
3454
Ако погледнете емисиите,
свързани с превоза на дълги разстояния
11:00
and commercialтърговски aircraftсамолет,
205
648842
1732
и комерсиалните полети,
11:02
they addдобави up to about fiveпет percentна сто.
206
650598
2058
те добавят около 5%.
11:05
Our dependenceзависимост on liquidтечност fuelsгорива
makesправи these emissionsемисии
207
653458
3665
Нашата зависимост от течни горива
прави тези емисии
11:09
really difficultтруден to avoidда се избегне.
208
657147
2573
много трудни за избягване.
11:11
So this investmentинвестиция
could absolutelyабсолютно be significantзначителен.
209
659744
4815
Затова, тази инвестиция
може да бъде икзлючително важна.
11:17
Now, what would it take
in termsусловия of landземя area■ площ to do this,
210
665496
3103
Сега, какво ще отнеме в отношение на
земна площ за това,
11:20
200 plantsрастения?
211
668623
1338
200 гори?
11:22
It turnsзавои out that they would take up
about halfнаполовина the landземя area■ площ of VancouverВанкувър.
212
670406
4311
Оказва се, че ще заеме около
половината земна площ на Ванкувър.
11:26
That's if they were fueledподхранва by naturalестествен gasгаз.
213
674741
2096
Само при положение,
че се захранват от природен газ.
11:28
But rememberпомня the downsideлоша страна
of naturalестествен gasгаз -- it alsoсъщо emitsизлъчва COCO2.
214
676861
4672
Но спомнете си недостатъка
на природния газ
11:33
So if you use naturalестествен gasгаз
to do directдиректен airвъздух captureулавяне,
215
681557
2897
Ако използвате природния газ,
той също изпуска CO2,
11:36
you only endкрай up capturingзаснемане
about a thirdтрета of what's intendedпредназначено,
216
684478
3761
оказва се, че ще улавяте
само 1/3 от предназначеното,
11:40
unlessосвен ако you have that
cleverумен approachподход of co-captureсъвместно улавяне
217
688263
2563
освен ако не използвате
умния подход на преулавяне,
11:42
that CarbonВъглероден EngineeringИнженеринг does.
218
690850
1618
което въглеродното инженерство прави.
11:45
And so if we had an alternativeалтернатива approachподход
219
693253
2179
И ако имаме алтернативен подход,
11:47
and used windвятър or solarслънчев to do this,
220
695456
2831
и използваме вятъра и слънцето за това,
11:50
the landземя area■ площ would be
about 15 timesпъти largerпо-голям,
221
698311
3588
земната площ ще бъде
15 пъти по голяма,
11:53
looking at the stateсъстояние of NewНов JerseyДжърси now.
222
701923
2010
което се равнява на щата New Jersey.
11:56
One of the things that I think about
in my work and my researchизследване
223
704360
3532
Едно от нещата, за които мисля
в моята работа и изследвания
11:59
is optimizingоптимизиране and figuringфигуриращ out
where we should put these plantsрастения
224
707916
3925
да се оптимизира и да се разбере
къде да поставим тези растения
12:03
and think about
the localместен resourcesресурси availableна разположение --
225
711865
2653
и да се мисли за локалните ресурси,
които са на разположение.
12:06
whetherдали it's landземя, waterвода,
cheapевтин and cleanчист electricityелектричество --
226
714542
3675
дали ще е земя, вода,
евтина и чиста енергия
12:10
because, for instanceинстанция,
you can use cleanчист electricityелектричество
227
718241
2702
понеже, примерно,
може да ползваш чисто електричество
12:12
to splitразцепване waterвода to produceпродукция hydrogenводород,
228
720967
2185
за да разделиш водата
и да произведеш водород,
12:15
whichкойто is an excellentотличен, carbon-freeбез въглеродни емисии
replacementзамяна for naturalестествен gasгаз,
229
723176
3881
който е отличен заместител
на природен газ без въглерод,
12:19
to supplyзахранване the heatтоплина requiredдлъжен.
230
727081
1750
за осигуряване на нужната топлина.
12:22
But I want us to reflectотразят a little bitмалко
again on negativeотрицателен emissionsемисии.
231
730212
3772
Но искам отново да погледнем
отрицателните емисии.
12:26
NegativeОтрицателен emissionsемисии should not be
consideredразглеждан a silverсребърен bulletкуршум,
232
734420
3553
Те не трябва да бъдат
разглеждани като сребърен патрон,
12:29
but they mayможе help us
if we continueпродължи to stallсергия
233
737997
2503
но могат да ни помогнат
ако продължим провала си
12:32
at cuttingрязане down on COCO2
pollutionзамърсяване worldwideв световен мащаб.
234
740524
3259
в намаляването на емисиите на CO2
в глобален мащаб.
12:36
But that's alsoсъщо why we have to be carefulвнимателен.
235
744441
3034
Но и затова трябва да сме вниманителни.
12:39
This approachподход is so alluringсъблазнителен
that it can even be riskyрискован,
236
747499
2977
Този подход е толкова примамлив,
че може да бъде рисков,
12:42
as some mayможе clingпридържам ontoвърху it as some kindмил
of totalобща сума solutionрешение to our climateклимат crisisкриза.
237
750500
4974
понеже някои може да се придържат към него
сякаш това ще е решение на кризата ни.
12:47
It mayможе temptизкуши people to continueпродължи
to burnгоря fossilвкаменелост fuelsгорива 24 hoursчаса a day,
238
755982
5455
Може да изкушава хората да продължат
да горят изкопаеми горива 24 часа на ден,
12:53
365 daysдни a yearгодина.
239
761461
2174
365 дена в годината.
12:55
I argueспоря that we should not
see negativeотрицателен emissionsемисии
240
763659
3206
Твърдя, че не трябва да гледаме
на отрицателните емисии
12:58
as a replacementзамяна for stoppingспиране pollutionзамърсяване,
241
766889
1928
като заместител за спиране
на замърсяването,
13:00
but ratherпо-скоро, as an additionдопълнение to an existingсъществуващ
portfolioПортфолио that includesвключва everything,
242
768841
5771
а като допълнение към
съществуващо, което включва всичко
13:06
from increasedувеличава energyенергия efficiencyефективност
243
774636
1775
от енергийна ефективност,
13:08
to low-energyниско-енергийни carbonвъглероден
244
776435
1714
до ниско-енерген въглерод,
13:10
to improvedподобрен farmingЗемеделие --
245
778173
1633
до подобрено фермерство.
13:11
will all collectivelyколективно get us on a pathпът
to net-zeroNET-zero emissionsемисии one day.
246
779830
5001
Заедно ще тръгнем към пътя
към нетни нулеви емисии някой ден.
13:17
A little bitмалко of self-reflectionсамостоятелно размисъл:
247
785909
1826
Малка самооценка:
13:20
my husbandсъпруг is an emergencyспешен случай physicianлекар.
248
788481
2508
Съпругът ми е спешен лекар.
13:23
And I find myselfсебе си amazedизумени
by the lifesavingживотоспасяващи work
249
791727
3545
И съм изумена от животопасяващата работа,
13:27
that he and his colleaguesколеги
do eachвсеки and everyвсеки day.
250
795296
3297
която той и неговите колеги
извършват всеки ден.
13:31
YetОще when I talk to them
about my work on carbonвъглероден captureулавяне,
251
799235
3933
И все пак, когато им говоря
за работата ми на въглеродното улавяне,
13:35
I find that they're equallyпо равно amazedизумени,
252
803192
2262
те са също толкова изумени,
13:37
and that's because combattingборбата срещу
climateклимат changeпромяна by capturingзаснемане carbonвъглероден
253
805896
4773
и това е понеже борбата с
климата чрез улавяне на въглерода
13:42
isn't just about savingспестяване a polarполярен bearмечка
254
810693
2058
е не само за спасянето на полярната мечка
13:44
or a glacierледник.
255
812775
1166
или на ледник.
13:45
It's about savingспестяване humanчовек livesживота.
256
813965
1670
А за спасяването на
човешки животи.
13:49
A syntheticсинтетичен forestгора mayможе not ever be
as prettyкрасива as a realреален one,
257
817905
5017
Синтетичната гора може никога
да е красива колкото истинската,
13:54
but it could just enableсе даде възможност на us
to preserveрезерват not only the AmazonАмазонка,
258
822946
3619
но може да ни позволи
да запазим не само Амазония,
13:58
but all of the people
259
826589
1460
но и всички хора, за които
14:00
that we love and cherishгрижиш,
260
828073
2370
ни е грижа и обичаме,
14:02
as well as all of our futureбъдеще generationsпоколения
261
830467
4662
както и всичките ни бъдещи поколения
14:07
and modernмодерен civilizationцивилизация.
262
835153
1662
и модерна цивилизация.
14:08
Thank you.
263
836839
1153
Благодаря.
14:10
(ApplauseАплодисменти)
264
838016
4223
Translated by Dimitar Petrov
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Wilcox - Chemical engineer
Jennifer Wilcox works on ways to test and measure methods of trace metal and carbon capture, to mitigate the effects of fossil fuels on our planet.

Why you should listen

Jennifer Wilcox is the James H. Manning Chaired Professor of Chemical Engineering at Worcester Polytechnic Institute. Having grown up in rural Maine, she has a profound respect and appreciation of nature, which permeates her work as she focuses on minimizing negative impacts of humankind on our natural environment.

Wilcox's research takes aim at the nexus of energy and the environment, developing both mitigation and adaptation strategies to minimize negative climate impacts associated with society's dependence on fossil fuels. This work carefully examines the role of carbon management and opportunities therein that could assist in preventing 2° C warming by 2100. Carbon management includes a mix of technologies spanning from the direct removal of carbon dioxide from the atmosphere to its capture from industrial, utility-scale and micro-emitter (motor vehicle) exhaust streams, followed by utilization or reliable storage of carbon dioxide on a timescale and magnitude that will have a positive impact on our current climate change crisis. Funding for her research is primarily sourced through the National Science Foundation, Department of Energy and the private sector. She has served on a number of committees including the National Academy of Sciences and the American Physical Society to assess carbon capture methods and impacts on climate. She is the author of the first textbook on carbon capture, published in March 2012.

More profile about the speaker
Jennifer Wilcox | Speaker | TED.com