ABOUT THE SPEAKER
Mundano - Graffiti artist + activist
Mundano's bold, colorful street art isn't just eye candy. His projects call attention to social, environmental and political issues, while raising chuckles from passersby.

Why you should listen

Mundano is a Brazilian street artist and activist whose work makes people stop and think about the issues swirling around them everyday. In 2007, he began using his graffiti skills to paint "carroças," the wooden and metal carts used by the trash collectors throughout Brazil who haul off junk and recyclables. He painted 200 carroças and in the process made these invisible superheroes visible—not only in the streets, but also in the media. The effort led to "Pimp My Carroça," which made this initiative do-it-yourself, crowdfunded and global. It has brought in 170 trash collectors in cities around the world, teaming them up with 200 street artists and 800 volunteers. It is quickly becoming a movement.

At home in Brazil, Mundano works on other projects too. Since 2008, he has used the posters and banners that plaster Brazilian cities during elections to create thought-provoking art. For the election in 2014, he turned these enormous plastic banners into a giant voting booth filled with waste in a square in Rio de Janeiro. "I use these ads to get people to reflect on the corrupted political system. On all the false promises, and all the awful waste," he explains.

More profile about the speaker
Mundano | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Mundano: Trash cart superheroes

ماندانو: چرخ زباله‌کش‌ام را نونوار کن

Filmed:
1,044,495 views

در برزیل، "زباله جمع کن ها" اقدام به جمع آوری زباله و مواد قابل بازیافت می کنند. در حالی که آنها ارائه گر خدمات حیاتی هستند که به سود همه هست، اما پرسه زدنشان در خیابانها تقریبا نامرئی هستند. هنرمند گرافیتی کار همیارTED، ماندانو در بحث پر شوری درباره پروژه اش به نام "دستی به سر و روی گاری زباله ام بکش"، که چرخ دستی های این کارگران قهرمانان را به یک چیز زیبا تبدیل می کنند و را با حس شوخ طبعی توصیف می کند. جنبشی که در حال جهانی شدن است.
- Graffiti artist + activist
Mundano's bold, colorful street art isn't just eye candy. His projects call attention to social, environmental and political issues, while raising chuckles from passersby. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Our worldجهان has manyبسیاری superheroesابرقهرمانها.
0
1457
2997
دنیای ما ابرقهرمانان زیادی دارد.
00:16
But they have the worstبدترین of
all superpowersابر قدرت ها: invisibilityنامرئی بودن.
1
4454
5558
اما آنها بدترین قدرت ابرقهرمانی را دارند:
و آن "نامرئی" است!
00:22
For exampleمثال, the catadoresافتخارات,
2
10012
2337
برای مثال: زباله جمع کن ها!
00:24
workersکارگران who collectجمع کن recyclableقابل بازیافت
materialsمواد for a livingزندگي كردن.
3
12349
4113
کارگرانی که به جمع آوری مواد قابل بازیافت می پردازند.
00:28
Catadoresکاتادورها emergedظهور from
socialاجتماعی inequalityنابرابری, unemploymentبیکاری,
4
16462
4660
زباله جمع کن ها در اثر ناعدالتی های اجتماعی
و بیکاری
00:33
and the abundanceفراوانی of solidجامد wasteدور ریختنی
5
21122
3019
و به خاطر وفور پسماندهای جامد به دلیل
00:36
from the deficiencyکمبود of the
wasteدور ریختنی collectionمجموعه systemسیستم.
6
24141
4599
ناکارایی سیستم جمع آوری زباله
به این کار روی آورده اند.
00:40
Catadoresکاتادورها provideفراهم کند a heavyسنگین,
honestصادقانه and essentialضروری است work
7
28740
5760
زباله جمع کن ها خدماتی دشوار،
صادقانه و ضروری را ارائه می دهند
00:46
that benefitsمنافع the entireکل populationجمعیت.
But they are not acknowledgedاذعان کرد for it.
8
34500
4941
که به نفع همه است، اما کسی
از آنها قدردانی نمی کند.
00:51
Here in Brazilبرزیل, they collectجمع کن 90 percentدرصد
of all the wasteدور ریختنی that's actuallyدر واقع recycledبازیافت شده.
9
39441
6687
اینجا در برزیل، آنها ۹۰ درصد مواد زاید
قابل بازیافت را جمع آوری می کنند.
00:59
Mostاکثر of the catadoresافتخارات work independentlyبه طور مستقل,
10
47442
2722
بیشترزباله جمع کن ها مستقل کار می کنند،
01:02
pickingچیدن wasteدور ریختنی from the streetsخیابان ها and
sellingفروش to junkجنس اوراق و شکسته yardsمتری at very lowکم pricesقیمت.
11
50164
5411
زباله ها را از خیابان ها جمع
و ارزان به اوراق چی ها می فروشند.
01:07
They mayممکن است collectجمع کن over 300 kilosکیلوگرم
12
55575
3395
آنها ممکن است گاهی تا بیشتر از
۳۰۰ کیلو را در
01:10
in theirخودشان bagsکیسه, shoppingخريد كردن cartsچرخ دستی,
bicyclesدوچرخه and carroکارروças.
13
58970
4855
کیسه ها، چرخهای خرید،دوچرخه و چرخ دستی جمع کنند.
01:16
Carroکارروças are cartsچرخ دستی
builtساخته شده from woodچوب or metalفلز
14
64505
2846
چرخ دستیها واگن هایی هستند از جنس چوب یا فلز،
01:19
and foundپیدا شد in severalچند streetsخیابان ها in Brazilبرزیل,
15
67351
2818
و در بسیاری از خیابان های برزیل
یافت می شوند.
01:22
much like graffitiنقاشی های دیواری and streetخیابان artهنر.
16
70169
2623
درست مثل نقاشی های دیواری (گرافیتی)
یا هنرهای خیابانی.
01:24
And this is how I first metملاقات کرد these
marginalizedحاشیه superheroesابرقهرمانها.
17
72792
4951
و من این گونه با این قهرمانانِ
در حاشیه، آشنا شدم.
01:29
I am a graffitiنقاشی های دیواری artistهنرمند and activistفعال
18
77743
2280
من کارم نقاشی روی دیوار است
و از فعالان این حوزه ام.
01:32
and my artهنر is socialاجتماعی, environmentalمحیطی
and politicalسیاسی in natureطبیعت.
19
80023
6185
و آثار هنری من مضمون اجتماعی،
محیط زیستی و سیاسی دارند.
01:38
In 2007, I tookگرفت my work beyondفراتر wallsدیوارها
and ontoبه سوی the carroکارروças,
20
86208
5162
از سال ۲۰۰۷ شروع کردم به نقاشی این چرخ ها
01:43
as a newجدید urbanشهری supportحمایت کردن for my messageپیام.
21
91370
2954
برای پیام رسانی شهری.
01:46
But at this time,
givingدادن voiceصدای to the catadoresافتخارات.
22
94324
3817
اما این بار به منظور جلب توجه مردم به این
چرخ دستی ها.
01:50
By addingاضافه كردن artهنر and humorشوخ طبعی to the causeسبب می شود,
it becameتبدیل شد more appealingجذاب,
23
98141
5341
با افزودن تصاویر هنری و خنده دار،
این حرکت جلب توجه بیشتری کرد.
01:55
whichکه helpedکمک کرد call attentionتوجه
to the catadoresافتخارات
24
103482
2568
تا این برچینندگان
مورد توجه قرار گیرند
01:58
and improveبهتر کردن theirخودشان self-esteemاعتماد به نفس.
25
106050
1925
و عزت نفس بیشتری یابند.
01:59
And alsoهمچنین, they are famousمشهور now
on the streetsخیابان ها, on massجرم mediaرسانه ها and socialاجتماعی.
26
107975
5281
هم چنین باعث شد آنها در خیابان و رسانه ها
مشهور شوند.
02:05
So, the thing is,
27
113256
2689
در واقع
02:07
I plungedغرق شد into this universeجهان
and have not stoppedمتوقف شد workingکار کردن sinceاز آنجا که.
28
115945
3957
من پریدم وسط دنیایشان و هرگز
کارم را متوقف نکردم.
02:11
I have paintedنقاشی شده over 200
carroکارروças in manyبسیاری citiesشهرها
29
119902
3434
بیش از ۲۰۰ تا از این چرخ دستی ها
را طرح زدم.
02:15
and have been invitedدعوت کرد to do exhibitionsنمایشگاه ها
and tripsسفرها worldwideدر سراسر جهان.
30
123336
3965
و برای نمایش کارم به نمایشگاه ها و سفر های
دور دنیا دعوت شده ام.
02:19
And then I realizedمتوجه شدم that catadoresافتخارات,
in theirخودشان invisibilityنامرئی بودن,
31
127301
4652
و سپس فهمیدم که برچینندگان
در عین نامرئی بودنشان
02:23
are not exclusiveانحصاری to Brazilبرزیل.
32
131953
2028
تنها مختص برزیل نیستند.
02:25
I metملاقات کرد them in Argentinaآرژانتین, Chileشیلی,
33
133981
4524
در آرژانین و در شیلی نیز هستند.
02:30
Boliviaبولیوی, Southجنوب Africaآفریقا, Turkeyبوقلمون
34
138505
4574
و در بولیوی، افریقای جنوبی، و ترکیه،
02:35
and even in developedتوسعه یافته countriesکشورها suchچنین
as the Unitedیونایتد Statesایالت ها and Japanژاپن.
35
143079
5025
و حتی در کشور های پیشرفته مانند امریکا و ژاپن
02:40
And this was when I realizedمتوجه شدم that I neededمورد نیاز است
to have more people joinپیوستن the causeسبب می شود
36
148104
4716
و این زمانی بود که من متوجه شدم که
نیاز به این دارم که افراد بیشتری به من برای این موضوع بپیوندند،
02:44
because it's a bigبزرگ challengeچالش.
37
152820
1833
زیرا چالش بزرگی است.
02:46
And then, I createdایجاد شده a collaborativeمشارکتی
movementجنبش calledبه نام Pimpدلال محبت My Carroکارروça --
38
154653
5802
سپس، من جنبش مشترک به نام "چرخ زباله‌کش‌ام را نو نوار کن" Pimp My Carroça ایجاد کردم--
02:52
(Laughterخنده) -- whichکه is
a largeبزرگ crowdfundedcrowdfunded eventرویداد.
39
160455
3687
( خنده تماشاگران)-- که بنیاد بزرگی است.
02:56
Thank you.
40
164142
1027
متشکرم.
02:57
(Applauseتشویق و تمجید).
41
165169
2809
( تشویق تماشاگران)
03:00
So Pimpدلال محبت My Carroکارروça is a largeبزرگ
crowdfundedcrowdfunded eventرویداد
42
168868
3972
"چرخ زباله‌کش‌ام را نو نوار کن" رویدادی بزرگ
03:04
to help catadoresافتخارات and theirخودشان carroکارروças.
43
172840
2736
برای کمک به زباله جمع کن ها و گاری شان است.
03:07
Catadoresکاتادورها are assistedکمک کرد by well-beingتندرستی
professionalsحرفه ای ها and healthcareمراقبت های بهداشتی,
44
175576
4059
زباله جمع کن ها توسط افراد متخصص رفاه اجتماعی و بهداشت یاری می شوند،
03:11
like physiciansپزشکان, dentistsدندانپزشکان, podiatristsپزشكان,
hairمو stylistsسبک ها, massageماساژ therapistsدرمانگران
45
179635
6758
افرادی مانند پزشکان، دندانپزشکان، و حتی ماساژورهای کف پا
03:18
and much more.
46
186393
1305
و خیلی متخصصین دیگر.
03:19
But alsoهمچنین, they alsoهمچنین receiveدريافت كردن safetyایمنی shirtsپیراهن,
glovesدستکش, raincoatsبارانی and eyeglassesعینک آفتابی
47
187698
4969
البته لباسهای ایمنی، دستکش، بارانی و عینک افتابی نیز دریافت می کنند،
03:24
to see in high-definitionکیفیت بالا the cityشهر,
48
192667
2095
تا کیفیت شهر را بهتر ببیند.
03:26
while theirخودشان carroکارروças are renovatedبازسازی شده
by our incredibleباور نکردنی volunteersداوطلبان.
49
194762
5018
و گاری های آنها از سوی داوطلبان
بی نظیر ما بازسازی و تعمیر می شود.
03:31
And then they receiveدريافت كردن safetyایمنی itemsموارد, too:
50
199780
2409
آنها اقلام ایمنی را نیز دریافت می کنند:
03:34
reflectiveبازتابنده tapesنوارها, hornsشاخ and mirrorsآینه.
51
202189
2365
نوارهای شبرنگ، بوق و آینه.
03:36
Then, finallyسرانجام, paintedنقاشی شده by a streetخیابان artistهنرمند
52
204554
2565
سپس توسط یک نقاش خیابانی رنگ آمیزی می شوند،
03:39
and becomeتبدیل شدن به partبخشی of partبخشی of this hugeبزرگ,
amazingحیرت آور mobileسیار artهنر exhibitionنمایشگاه.
53
207119
4351
و در نهایت تبدیل به بخشی از یک نمایشگاه بزرگ
هنری متحرک فوق العاده می شوند.
03:44
Pimpدلال محبت My Carroکارروça tookگرفت to the streetsخیابان ها
of São Pauloپائولو, Rioریو deد Janeiroژانیرو and Curitibaکریتیبا.
54
212420
5788
"چرخ زباله‌کش‌ام را نونوار کن" به خیابانهای
سائو پائولو، ریو دو ژانیرو و کوریتیبا برده شدند.
03:50
But to meetملاقات the demandتقاضا in other citiesشهرها,
includingشامل outsideخارج از of Brazilبرزیل,
55
218208
4699
اما برای تقاضای دیگر شهرها،
از جمله شهرهایی خارج از برزیل،
03:54
we have createdایجاد شده PimpxPimpx,
whichکه is inspiredالهام گرفته by TEDxTEDx,
56
222907
5185
ما Pimpx را که الهام گرفته از
TEDx بود ایجاد کردیم،
04:00
and it's a simplifiedساده شده, do-it-yourselfآن را انجام دهید,
crowdfundedcrowdfunded editionنسخه of Pimpدلال محبت My Carroکارروça.
57
228092
5934
و این نسخه ساده شده ای از"چرخ زباله‌کش‌ام را نونوار کن" که توسط مردم بنا می شود.
04:06
So now everybodyهمه can joinپیوستن.
58
234026
2990
بنابراین هر کسی می تواند به آن ملحق شود.
04:09
In two yearsسالها, over 170 catadoresافتخارات,
800 volunteersداوطلبان and 200 streetخیابان artistsهنرمندان
59
237016
8134
در دو سال، بیش از ۱۷۰ زباله جمع کن ها و داوطلب در ۲۰۰ هنرمند خیابانی
04:17
and more than 1,000 donorsاهدا کنندگان
60
245150
1976
و بیش از ۱٫۰۰۰ فرد اهدا کنند
04:19
have been involvedگرفتار in the
Pimpدلال محبت My Carroکارروça movementجنبش,
61
247126
2875
درگیر جنبش «چرخ زباله‌کش‌ام را نونوار کن» شدند،
04:22
whoseکه actionsاقدامات have even been used
in teachingدرس دادن recyclingبازیافت at a localمحلی schoolمدرسه.
62
250001
4574
که فعالیت های آنها در مدارس محلی
برای بازیافت زباله ها تدریس شدند.
04:28
So catadoresافتخارات are leavingترک
invisibilityنامرئی بودن behindپشت
63
256095
4013
خُب زباله جمع کن ها نادیده گرفته شدن را کنار گذاشتند
04:32
and becomingتبدیل شدن به increasinglyبه طور فزاینده
respectedاحترام and valuedارزش.
64
260108
3554
و تبدیل به افراد فوق العاده با ارزش و محترم شدند.
04:35
Because of theirخودشان pimpedپینه پا carroکارروças,
they are ableتوانایی to fightمبارزه کردن back to prejudiceتعصب,
65
263662
4557
زیرا در "چرخ زباله‌کش‌ام را نونوار کن" شان
آنها قادرهستند تا با تبعیض مقابله کنند ،
04:40
increaseافزایش دادن theirخودشان incomeدرآمد and
theirخودشان interactionاثر متقابل with societyجامعه.
66
268219
3890
درآمدشان افزایش دهند و با جامعه تعامل داشته باشند.
04:44
So now, I'd like to challengeچالش you
to startشروع کن looking at and acknowledgingاذعان کرد
67
272121
4922
خُب حالا می خواهم شما را برای دیدن و تصدیق
04:49
the catadoresافتخارات and other
invisibleنامرئی superheroesابرقهرمانها from your cityشهر.
68
277043
4022
زباله جمع کن ها و دیگر قهرمانان بزرگ شهرتان
که نامرئی هستند به چالش بکشم.
04:53
Try to see the worldجهان as one,
withoutبدون boundariesمرزها or frontiersمرزها.
69
281065
5069
تلاش کنید که جهان را به عنوان یکپارچه ببینید،
بدون مرز و یا سرحد.
04:58
Believe it or not,
70
286134
1630
باور داشته و یا نداشته باشید،
04:59
there are over 20 millionمیلیون
catadoresافتخارات worldwideدر سراسر جهان.
71
287764
6021
بیش از ۲۰ میلیون زباله جمع کن در سراسر جهان هستند.
05:05
So nextبعد time you see one,
72
293785
2620
بنابراین دفعه دیگر که یکی از آنها را می بینید،
05:08
recognizeتشخیص them as a vitalحیاتی partبخشی
of our societyجامعه.
73
296405
4661
آنها را به عنوان یک بخش حیاتی از جامعه مان ببینید.
05:13
Muitoباطل obrigadoobrigado, thank you.
74
301066
2644
بسیار سپاسگزارم.
05:15
(Applauseتشویق و تمجید).
75
303710
5758
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mundano - Graffiti artist + activist
Mundano's bold, colorful street art isn't just eye candy. His projects call attention to social, environmental and political issues, while raising chuckles from passersby.

Why you should listen

Mundano is a Brazilian street artist and activist whose work makes people stop and think about the issues swirling around them everyday. In 2007, he began using his graffiti skills to paint "carroças," the wooden and metal carts used by the trash collectors throughout Brazil who haul off junk and recyclables. He painted 200 carroças and in the process made these invisible superheroes visible—not only in the streets, but also in the media. The effort led to "Pimp My Carroça," which made this initiative do-it-yourself, crowdfunded and global. It has brought in 170 trash collectors in cities around the world, teaming them up with 200 street artists and 800 volunteers. It is quickly becoming a movement.

At home in Brazil, Mundano works on other projects too. Since 2008, he has used the posters and banners that plaster Brazilian cities during elections to create thought-provoking art. For the election in 2014, he turned these enormous plastic banners into a giant voting booth filled with waste in a square in Rio de Janeiro. "I use these ads to get people to reflect on the corrupted political system. On all the false promises, and all the awful waste," he explains.

More profile about the speaker
Mundano | Speaker | TED.com