ABOUT THE SPEAKER
Mundano - Graffiti artist + activist
Mundano's bold, colorful street art isn't just eye candy. His projects call attention to social, environmental and political issues, while raising chuckles from passersby.

Why you should listen

Mundano is a Brazilian street artist and activist whose work makes people stop and think about the issues swirling around them everyday. In 2007, he began using his graffiti skills to paint "carroças," the wooden and metal carts used by the trash collectors throughout Brazil who haul off junk and recyclables. He painted 200 carroças and in the process made these invisible superheroes visible—not only in the streets, but also in the media. The effort led to "Pimp My Carroça," which made this initiative do-it-yourself, crowdfunded and global. It has brought in 170 trash collectors in cities around the world, teaming them up with 200 street artists and 800 volunteers. It is quickly becoming a movement.

At home in Brazil, Mundano works on other projects too. Since 2008, he has used the posters and banners that plaster Brazilian cities during elections to create thought-provoking art. For the election in 2014, he turned these enormous plastic banners into a giant voting booth filled with waste in a square in Rio de Janeiro. "I use these ads to get people to reflect on the corrupted political system. On all the false promises, and all the awful waste," he explains.

More profile about the speaker
Mundano | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Mundano: Trash cart superheroes

문다노: 쓰레기 수레 멋지게 꾸미기

Filmed:
1,044,495 views

브라질의 "까따도르"들은 폐기물과 재활용품을 수거하는 이들을 가리킨다. 우리 사회에 꼭 필요한 일을 하고는 있지만, 생계유지를 위해 길거리를 누비는 이들은 사람들의 관심 밖의 대상이다. 그래피티 예술가인 문다노는 "Pimp My Carroça"라는 프로젝트를 통해 까따도르들의 수레를 유머를 깃들인 예술 작품으로 승화시켰으며, 현재 이 프로젝트는 전 세계로 퍼져나가고 있다.
- Graffiti artist + activist
Mundano's bold, colorful street art isn't just eye candy. His projects call attention to social, environmental and political issues, while raising chuckles from passersby. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Our world세계 has many많은 superheroes슈퍼 히어로.
0
1457
2997
이 세상에는
많은 슈퍼히어로들이 있습니다.
00:16
But they have the worst가장 나쁜 of
all superpowers초강대국: invisibility보이지 않는.
1
4454
5558
그러나 최악의 초강력 힘중에서
가장 나쁜 것이 있습니다.
:눈에 보이지 않는 힘을 가진
사람들이죠.
예를 들어, 까따도르들처럼
00:22
For example, the catadores격변,
2
10012
2337
00:24
workers노동자 who collect수집 recyclable재활용 할 수있는
materials기재 for a living생활.
3
12349
4113
생계를 위해 재활용품을
수거하는 분들이 있습니다.
00:28
Catadorescatadores emerged출현 한 from
social사회적인 inequality불평등, unemployment실업,
4
16462
4660
까따도르들은 우리 사회의
불평등, 실업 문제, 그리고
00:33
and the abundance풍부 of solid고체 waste낭비
5
21122
3019
폐기 수거장치 부족으로 인해
00:36
from the deficiency부족 of the
waste낭비 collection수집 system체계.
6
24141
4599
생겨난 노동자들입니다.
00:40
Catadorescatadores provide~을 제공하다 a heavy무거운,
honest정직한 and essential본질적인 work
7
28740
5760
우리 사회에 힘들지만
필수적이고 정직한 일을 하며
00:46
that benefits은혜 the entire완전한 population인구.
But they are not acknowledged인정한 for it.
8
34500
4941
모든 사람에게 이익을 가져다 주지만
정작 그 일로 인정을 받지는 못합니다.
00:51
Here in Brazil브라질, they collect수집 90 percent퍼센트
of all the waste낭비 that's actually사실은 recycled재활용 된.
9
39441
6687
여기 브라질에서 이들은
재활용 폐기물의 90%를 수거합니다.
00:59
Most가장 of the catadores격변 work independently독립적으로,
10
47442
2722
대부분의 까따도르들은
독립적으로 일을 하죠.
01:02
picking선발 waste낭비 from the streets시가 and
selling판매 to junk정크 yards야드 at very low낮은 prices물가.
11
50164
5411
길거리에서 쓰레기를 수거해 고물
집적소에 아주 낮은 가격으로 팝니다.
01:07
They may할 수있다 collect수집 over 300 kilos킬로
12
55575
3395
그들이 가지고 있는 가방이나 카트,
01:10
in their그들의 bags바지, shopping쇼핑 carts수레,
bicycles자전거 and carro카로ças.
13
58970
4855
자전거나 까호싸에 300킬로 이상의
쓰레기를 수거하기도 합니다.
01:16
Carro카로ças are carts수레
built세워짐 from wood목재 or metal금속
14
64505
2846
까호싸란 나무나 금속으로 만들어진
카트를 가리키며
01:19
and found녹이다 in several수개 streets시가 in Brazil브라질,
15
67351
2818
브라질의 거리에서 쉽게
찾아볼 수 있습니다.
01:22
much like graffiti낙서 and street거리 art미술.
16
70169
2623
마치 그래피티나 거리미술처럼요.
01:24
And this is how I first met만난 these
marginalized소외된 superheroes슈퍼 히어로.
17
72792
4951
사회에서 소외된 슈퍼히어로들을
만나게 된 계기가 바로 이것입니다.
01:29
I am a graffiti낙서 artist예술가 and activist활동가
18
77743
2280
저는 그래피티 예술가이자 활동가로,
01:32
and my art미술 is social사회적인, environmental환경
and political주재관 in nature자연.
19
80023
6185
그 본질은 사회적, 환경적, 그리고
정치적 성향을 띠는 예술을 합니다.
01:38
In 2007, I took~했다 my work beyond...을 넘어서 walls
and onto~에 the carro카로ças,
20
86208
5162
저는 제가 추구하는 메시지 전달을
2007년에 도시의 벽들 외에
01:43
as a new새로운 urban도시의 support지원하다 for my message메시지.
21
91370
2954
까호싸에까지
제 예술의 영역을 넓혔습니다.
01:46
But at this time,
giving주는 voice목소리 to the catadores격변.
22
94324
3817
이번엔 제가 아닌 까따도르들의
메세지를 전달하기 위해서였습니다.
01:50
By adding첨가 art미술 and humor기분 to the cause원인,
it became되었다 more appealing정치,
23
98141
5341
예술과 유머의 조합은
더욱 흥미를 유발하며
까따도르들에 대한
관심을 끌어들였고,
01:55
which어느 helped도움이 된 call attention주의
to the catadores격변
24
103482
2568
01:58
and improve돌리다 their그들의 self-esteem자아 존중감.
25
106050
1925
그들의 자부심을 키우는
계기가 됐습니다.
01:59
And also또한, they are famous유명한 now
on the streets시가, on mass질량 media미디어 and social사회적인.
26
107975
5281
이에 더해, 그들의 인지도는 거리,
대중매체와 소셜 미디어에서도 높아졌죠.
02:05
So, the thing is,
27
113256
2689
저의 경우,
02:07
I plunged급락 한 into this universe우주
and have not stopped멈춘 working since이후.
28
115945
3957
이 일을 시작한 후로
쉬지 않고 일해왔습니다.
02:11
I have painted그린 over 200
carro카로ças in many많은 cities도시들
29
119902
3434
여러 도시들의 200개가 넘는
까호싸들에 그림을 그려왔으며,
02:15
and have been invited초대 된 to do exhibitions전시회
and trips여행 worldwide세계적인.
30
123336
3965
전세계의 전시회에
초청받기도 했습니다.
02:19
And then I realized깨달은 that catadores격변,
in their그들의 invisibility보이지 않는,
31
127301
4652
그리고 저는
이 눈에 보이지 않는 까따도르들이
02:23
are not exclusive독특한 to Brazil브라질.
32
131953
2028
오직 브라질에만 존재하는 게
아니라는 것을 깨달았습니다.
02:25
I met만난 them in Argentina아르헨티나, Chile칠레,
33
133981
4524
저는 그들을 아르헨티나,
칠레,
02:30
Bolivia볼리비아, South남쪽 Africa아프리카, Turkey터키
34
138505
4574
볼리비아,
남아프리카,
터키,
그리고 미국과 일본 같은
개발국에서도 만날 수 있었습니다.
02:35
and even in developed개발 된 countries국가 such이러한
as the United유나이티드 States and Japan일본.
35
143079
5025
02:40
And this was when I realized깨달은 that I needed필요한
to have more people join어울리다 the cause원인
36
148104
4716
그리고 그 깨달음을 얻은 순간 더 많은
이들의 참여가 필요하다는 것을 느꼈죠.
02:44
because it's a big challenge도전.
37
152820
1833
이것이 매우 큰 도전이기 때문이죠.
02:46
And then, I created만들어진 a collaborative협력적인
movement운동 called전화 한 Pimp뚜쟁이 My Carro카로ça --
38
154653
5802
그리하여 "내 쓰레게 수레 멋지게
꾸미기"라는 협력 운동을 시작했죠.
02:52
(Laughter웃음) -- which어느 is
a large crowdfundedcrowdfunded event행사.
39
160455
3687
(웃음) 자발적 참여의
모금운동인데요.
02:56
Thank you.
40
164142
1027
감사합니다.
02:57
(Applause박수 갈채).
41
165169
2809
(박수)
03:00
So Pimp뚜쟁이 My Carro카로ça is a large
crowdfundedcrowdfunded event행사
42
168868
3972
핌프 마이 카호사는
까따도르들과 까호싸를 후원하기 위한
03:04
to help catadores격변 and their그들의 carro카로ças.
43
172840
2736
크라우드 펀딩 행사입니다.
03:07
Catadorescatadores are assisted원조 한 by well-being안녕
professionals전문가 and healthcare건강 관리,
44
175576
4059
까따도르들은 웰빙 전문가들과
의료서비스-
03:11
like physicians의사들, dentists치과 의사, podiatrists발 전문의,
hair머리 stylists스타일리스트, massage마사지 therapists치료사
45
179635
6758
내과의사, 치과의사, 발병전문가,
미용사, 마사지치료사 외에도
03:18
and much more.
46
186393
1305
많은 분야에서 지원을 받습니다.
03:19
But also또한, they also또한 receive받다 safety안전 shirts셔츠,
gloves장갑, raincoats비옷 and eyeglasses안경
47
187698
4969
또한, 안전 티셔츠, 장갑, 우비,
안경 등을 제공해
03:24
to see in high-definition고화질 the city시티,
48
192667
2095
도시생활에 적응하도록 돕습니다.
03:26
while their그들의 carro카로ças are renovated개조 된
by our incredible놀랄 만한 volunteers자원 봉사자.
49
194762
5018
저희 자원봉사자들이
그들의 까호싸를 손보고
03:31
And then they receive받다 safety안전 items항목, too:
50
199780
2409
반사 테이프, 경적,
사이드 미러 등의
03:34
reflective반사적 인 tapes테이프, horns어느 한 쪽 and mirrors거울들.
51
202189
2365
안전 물품들을 부착합니다.
03:36
Then, finally마침내, painted그린 by a street거리 artist예술가
52
204554
2565
마지막으로, 거리 예술가가
새롭게 페인트칠을 하면
03:39
and become지다 part부품 of part부품 of this huge거대한,
amazing놀랄 만한 mobile변하기 쉬운 art미술 exhibition전시회.
53
207119
4351
커다랗고 놀라운 이동식 예술 전시의
일부분으로 탈바꿈되는 것입니다.
03:44
Pimp뚜쟁이 My Carro카로ça took~했다 to the streets시가
of São Paulo파울로, Rio리오 de Janeiro자네이로 and Curitiba쿠리티바.
54
212420
5788
이 운동은 상파울루, 리우와
꾸리찌바의 거리에서도 진행되었죠.
03:50
But to meet만나다 the demand수요 in other cities도시들,
including포함 outside외부 of Brazil브라질,
55
218208
4699
하지만 브라질 외의 나라들을 포함한
다른 도시들에서의 전시를 위해
03:54
we have created만들어진 PimpxPimpx,
which어느 is inspired영감을 얻은 by TEDxTEDx,
56
222907
5185
TEDx에서 영감을 받은
핌프엑스라는 것을 시작했는데,
04:00
and it's a simplified쉽게 한, do-it-yourself너 스스로해라,
crowdfundedcrowdfunded edition of Pimp뚜쟁이 My Carro카로ça.
57
228092
5934
이것은 핌프 마이 카호사를
단순화시킨, 직접 만드는 형식으로써,
04:06
So now everybody각자 모두 can join어울리다.
58
234026
2990
누구나 함께 할 수 있게 되었습니다.
04:09
In two years연령, over 170 catadores격변,
800 volunteers자원 봉사자 and 200 street거리 artists예술가들
59
237016
8134
2년동안 170명이 넘는 까따도르들,
800여명의 자원봉사자들,
200여명의 거리 예술가들,
그리고 천명이 넘는 후원자들이
04:17
and more than 1,000 donors기부자
60
245150
1976
04:19
have been involved뒤얽힌 in the
Pimp뚜쟁이 My Carro카로ça movement운동,
61
247126
2875
핌프 마이 카호사 운동에
동참해왔고,
04:22
whose누구의 actions행위 have even been used
in teaching가르치는 recycling재활용 at a local노동 조합 지부 school학교.
62
250001
4574
지역 학교의 재활용에 대한 교육에도
본보기가 되어왔습니다.
04:28
So catadores격변 are leaving퇴거
invisibility보이지 않는 behind뒤에
63
256095
4013
이제 까따도르들은 눈에 띄지 않는
정체성을 과거로 보내고
04:32
and becoming어울리는 increasingly더욱 더
respected존경받는 and valued가치있는.
64
260108
3554
사회에서 존중받고, 가치를
점차적으로 인정 받게 되었습니다.
04:35
Because of their그들의 pimped포주가 된 carro카로ças,
they are able할 수 있는 to fight싸움 back to prejudice편견,
65
263662
4557
변화된 까호싸 덕분에
차별에 맞서 싸울 수 있게 되었으며
04:40
increase증가하다 their그들의 income수입 and
their그들의 interaction상호 작용 with society사회.
66
268219
3890
그들의 소득은 물론,
사회와의 소통도 늘려가고 있습니다.
04:44
So now, I'd like to challenge도전 you
to start스타트 looking at and acknowledging인정하는
67
272121
4922
이제 여러분에게 까따도르들이나
이 사회의 보이지 않는 슈퍼히어로들을
04:49
the catadores격변 and other
invisible보이지 않는 superheroes슈퍼 히어로 from your city시티.
68
277043
4022
눈여겨 보고 인정해보시라고
제안을 드리고 싶습니다.
04:53
Try to see the world세계 as one,
without없이 boundaries경계 or frontiers국경.
69
281065
5069
국경이나 경계가 없는 하나로
세상을 보기 위해서 말이죠.
04:58
Believe it or not,
70
286134
1630
믿으실지는 모르겠지만,
04:59
there are over 20 million백만
catadores격변 worldwide세계적인.
71
287764
6021
전세계적으로 2천만명이 넘는
까따도르들이 있습니다.
05:05
So next다음 것 time you see one,
72
293785
2620
그러니 다음 번에
그들을 보게 된다면,
05:08
recognize인정하다 them as a vital치명적인 part부품
of our society사회.
73
296405
4661
그들은 이 사회의 필수적인
존재라는 것을 기억하시기 바랍니다.
05:13
MuitoMuito obrigado오브 리오, thank you.
74
301066
2644
대단히 감사합니다.
(박수)
05:15
(Applause박수 갈채).
75
303710
5758
Translated by Borahm Hur Vinha
Reviewed by Park Jung Bin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mundano - Graffiti artist + activist
Mundano's bold, colorful street art isn't just eye candy. His projects call attention to social, environmental and political issues, while raising chuckles from passersby.

Why you should listen

Mundano is a Brazilian street artist and activist whose work makes people stop and think about the issues swirling around them everyday. In 2007, he began using his graffiti skills to paint "carroças," the wooden and metal carts used by the trash collectors throughout Brazil who haul off junk and recyclables. He painted 200 carroças and in the process made these invisible superheroes visible—not only in the streets, but also in the media. The effort led to "Pimp My Carroça," which made this initiative do-it-yourself, crowdfunded and global. It has brought in 170 trash collectors in cities around the world, teaming them up with 200 street artists and 800 volunteers. It is quickly becoming a movement.

At home in Brazil, Mundano works on other projects too. Since 2008, he has used the posters and banners that plaster Brazilian cities during elections to create thought-provoking art. For the election in 2014, he turned these enormous plastic banners into a giant voting booth filled with waste in a square in Rio de Janeiro. "I use these ads to get people to reflect on the corrupted political system. On all the false promises, and all the awful waste," he explains.

More profile about the speaker
Mundano | Speaker | TED.com