ABOUT THE SPEAKERS
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Why you should listen

Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.

More profile about the speaker
Bryn Freedman | Speaker | TED.com
TED Salon U.S. Air Force

Halla Tómasdóttir and Bryn Freedman: The crisis of leadership -- and a new way forward

هالا توماسودوتیر و برین فریدمن: بحران رهبری- و روشی جدید در پیش رو

Filmed:
2,091,986 views

رهبری مدرن باید چه شکلی باشد؟ کارآفرین و کاندیدای سابق ریاست جمهوری ایسلند، هالا توناسودوتیر معتقد است رهبران جهان باید روش خود را تغییر دهند- یا ریسک غیرمرتبط شدن را بپذیرند. در صحبتی با مجری برین فریدمن، او نشان می‌دهد چطور هر کسی که حتی هنوز قدرتی ندارد، می‌تواند قدم پیش بگذارد و تغییر ایجاد کند. او می‌گوید«درون هر یک از ما رهبری وجود دارد» و مهمترین کار ما در زندگی این است که آن رهبر را آزاد کنیم.
- Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
BrynBryn Freedmanفریدمن: So you keep
talkingصحبت کردن about leadershipرهبری
0
517
2623
برین فریدمن: خب شما همچنان
از رهبری به عنوان
00:15
as a realواقعی crisisبحران of conformityانطباق.
1
3164
2453
بحران واقعی مطابقت صحبت می‌کنید.
00:17
Can you explainتوضیح to us
what you mean by that?
2
5641
2332
می‌توانید منظورتان را به ما توضیح بدهید؟
00:19
What do you see as a crisisبحران of conformityانطباق?
3
7997
2354
چه چیزی را به عنوان بحران مطابقت می‌بینید؟
00:22
Hallaهالاmasdmasdóttirttir:
I think it's a crisisبحران of conformityانطباق
4
10375
2559
هالا توماسدوتیر: من فکر می‌کنم
این بحران مطابقت است
00:24
when we continueادامه دهید to do businessکسب و کار
and leadسرب in the way we always have,
5
12958
3564
وقتی به کسب وکار و رهبری به همان
شکل همیشگی ادامه می‌دهیم،
00:28
yetهنوز the evidenceشواهد is overwhelmingغافلگیر کننده
6
16546
2717
اما شواهد فراوانی هست
00:31
that the worldجهان needsنیاز دارد us
to changeتغییر دادن our waysراه ها.
7
19287
2482
که دنیا نیاز دارد روشمان را تغییر دهیم.
پس بیایید نگاهی کوتاه
به آن شواهد بیندازیم.
00:34
So let's look a little bitبیت
at that evidenceشواهد.
8
22390
2078
00:37
Scienceعلوم پایه has told us
that we're facingروبرو شدن a climateآب و هوا crisisبحران,
9
25124
3251
علم به ما گفته است که
با بحران آب و هوایی مواجهیم،
00:40
yetهنوز 40 percentدرصد of boardهیئت مدیره directorsمدیران
10
28399
2096
اما ۴۰ درصد از مدیران هیات مدیره
00:42
don't think climateآب و هوا belongsمتعلق به
in the boardroomاتاق جلسه.
11
30519
2435
فکر نمی‌کنند که آب وهوا
متعلق به هیات مدیره باشد.
00:45
And we have kidsبچه ها marchingراهپیمایی
in the streetsخیابان ها now,
12
33704
2580
و اکنون بچه‌هایی داریم
که در خیابان راهپیمایی می‌کنند،
00:48
askingدرخواست us to be accountableپاسخگو
for theirخودشان futureآینده.
13
36308
3025
از ما می‌خواهند در مقابل
آینده‌شان پاسخگو باشیم.
00:51
We have a crisisبحران of inequalityنابرابری.
14
39822
2160
ما بحران نابرابری داریم.
00:54
We have Yellowرنگ زرد Jacketsکت
not just in the streetsخیابان ها of Franceفرانسه,
15
42006
2707
جلیقه زردها را فقط در فرانسه نداریم
(اشاره به معترضان)
00:56
but all over the worldجهان,
16
44737
1443
بلکه همه جای دنیا هستند،
00:58
and yetهنوز we continueادامه دهید to see examplesمثال ها
17
46204
2159
و همچنان مواردی را از کسب و کارها
01:00
of businessesکسب و کار and other leadersرهبران
fuelingسوختن that angerخشم.
18
48387
4046
و دیگر رهبران می‌بینیم که
باعث بیشتر شدن آن خشم می‌شوند.
01:04
BFBF: Do you think
the pitchforksجادوگران are comingآینده?
19
52923
2045
ب ف: فکر می‌کنید اعتراضاتی در پیش هستند؟
01:06
HTHT: I definitelyقطعا think
this is not sustainableپایدار.
20
54992
2266
ه ت: من قطعا فکر می‌کنم
این شرایط ثابت نمی‌ماند.
01:09
And the reasonدلیل why it's so difficultدشوار
21
57282
2245
و دلیل اینکه برای ما خیلی سخت است
01:11
for us to dealمعامله with these complicatedبغرنج
crisesبحران ها that are interrelatedهمبستگی
22
59551
4347
تا با این بحران‌های پیچیده
و به هم مرتبط سر و کار داشته باشیم
01:15
is that we are at the lowestپایین ترین levelsسطوح
of trustاعتماد we'veما هستیم ever been at.
23
63922
3177
این است که ما به پایین‌ترین
سطوح اعتمادی که داشته‌ایم رسیدیم.
01:19
In the UKانگلستان, threeسه percentدرصد of people
trustاعتماد theirخودشان governmentدولت
24
67513
2781
در انگلستان، سه درصد از مردم به دولتشان
01:22
to solveحل the BrexitBrexit crisisبحران,
25
70318
1657
برای حل بحران برگزیت اعتماد دارند،
01:23
and that was in Decemberدسامبر.
26
71999
1367
و این آمار برای دسامبر بود.
01:25
I think it's probablyشاید goneرفته
down sinceاز آنجا که then.
27
73390
2286
فکر می‌کنم احتمالا
از آن موقع پایین‌تر رفته باشد.
01:27
BFBF: What do you think
newجدید leadershipرهبری actuallyدر واقع looksبه نظر می رسد like?
28
75700
3292
ب ف: فکر می‌کنید رهبری جدید چه شکلی باشد؟
01:31
HTHT: We need courageousشجاع leadersرهبران,
29
79016
2010
ه ت: ما به رهبران شجاع نیاز داریم،
01:33
yetهنوز they have to be humbleفروتنانه.
30
81050
1667
اما آنها باید متواضع نیز باشند.
01:34
And they have to be guidedهدایت شده
by a moralاخلاقی compassقطب نما,
31
82741
3120
و آنها باید با قطب نمایی
اخلاقی هدایت شوند،
01:37
and the moralاخلاقی compassقطب نما is the combinationترکیبی
of havingداشتن a socialاجتماعی purposeهدف --
32
85885
3744
و قطب نمای اخلاقی
ترکیبی از داشتن هدف اجتماعی است--
01:41
you can't have your licenseمجوز
to operateکار کن anymoreدیگر
33
89653
2651
شما نمی‌توانید مجوز
فعالیت دیگری داشته باشید
01:44
withoutبدون a purposeهدف
that contributesکمک می کند to societyجامعه,
34
92328
2967
بدون هدفی که به جامعه کمک کند،
01:47
but what, to me, has been missingگم شده
from that dialogueگفتگو is a setتنظیم of principlesاصول.
35
95319
4348
اما چیزی که از نظر من، از آن مکالمه گم شده
مجموعه‌ای از اصول است.
01:51
We cannotنمی توان just defineتعريف كردن why we existوجود دارد,
36
99691
2459
ما نمی‌توانیم تنها تعریف کنیم
چرا وجود داریم،
01:54
we have to defineتعريف كردن
how we're going to do businessکسب و کار
37
102174
2968
ما باید تعریف کنیم چطور می‌خواهیم
کسب‌و کار انجام دهیم
01:57
and how we're going to leadسرب.
38
105166
1334
و چطور می‌خواهیم رهبری کنیم.
01:58
And to us, that has to be
to solveحل these imminentقریب الوقوع crisesبحران ها:
39
106524
3895
و برای ما، باید جهت این
بحران‌های قریب الوقوع باشد:
02:02
the climateآب و هوا crisisبحران,
40
110443
1230
بحران آب وهوا،
02:03
the crisisبحران of inequalityنابرابری
41
111697
1281
بحران نابرابری
02:05
and the crisisبحران of trustاعتماد.
42
113002
1372
و بحران اعتماد.
02:06
So at The B Teamتیم,
43
114398
1169
بنابراین در تیم ب،
02:07
we embraceپذیرفتن sustainabilityپایداری, equalityبرابری
and accountabilityمسئوليت as our principlesاصول.
44
115591
4723
پایداری، برابری و مسئولیت‌پذیری را
به عنوان اصولمان پذیرفته‌ایم.
02:12
BFBF: Do you think this wholeکل questionسوال
of purposeهدف is really windowپنجره dressingتزئین --
45
120338
5365
ب ف: آیا شما فکر می‌کنید تمام این سوالات
مربوط به هدف واقعا چیزی نمایشی است--
02:17
they're sayingگفت: what they think
people want to hearشنیدن,
46
125727
2521
آنها حرفی را می‌زنند که فکر
می‌کنند مردم می‌خواهند بشنوند
02:20
but they're actuallyدر واقع not makingساخت
the fundamentalاساسی changesتغییرات
47
128272
2686
اما در واقع آنها تغییرات اساسی که لازم است
02:22
that are necessaryلازم است?
48
130982
1151
را ایجاد نمی‌کنند؟
02:24
HTHT: A lot of people feel that way,
49
132157
1798
ه ت: خیلی از مردم این احساس را دارند.
02:25
and I think there's a growingدر حال رشد
momentumتکانه behindپشت that.
50
133979
2424
و من فکر می‌کنم شتاب در حال رشدی
پشت آن هست.
02:28
So I think the worldجهان is callingصدا زدن
for responsibleمسئول leadershipرهبری now,
51
136427
2957
پس فکر می‌کنم جهان اکنون
نیازمند رهبری مسئولیت‌پذیر است،
02:31
and any leaderرهبر who wants
to be around for the 21stخیابان centuryقرن
52
139408
3041
و هر رهبری که بخواهد
در قرن ۲۱ حضور داشته باشد
02:34
really needsنیاز دارد to startشروع کن thinkingفكر كردن
courageouslyشجاعانه and holisticallyبه طور کلی
53
142473
3006
واقعا نیاز دارد شجاعانه و کلی فکر کند
02:37
how they're going
to be partبخشی of the solutionراه حل
54
145503
2049
در مورد اینکه چگونه بخشی از راه حل باشد
02:39
and not window-dressپنجره-لباس anymoreدیگر.
55
147576
1457
و دیگر نمایشی نباشد.
02:41
You have to do it for realواقعی now.
56
149057
1485
اکنون باید آنرا
واقعا انجام دهید
02:42
BFBF: Do you see anybodyهر شخصی
out there who'sچه کسی است doing it
57
150566
2673
ب ف: آیا کسی را بیرون می‌بینید
02:45
in a way that you think
is actuallyدر واقع effectiveتاثير گذار
58
153263
2751
که واقعا فکر می‌کنی موثر است عمل کند
02:48
and has a realواقعی, long-termبلند مدت impactتأثیر?
59
156038
2453
و اثری واقعی و طولانی مدت داشته باشد؟
02:50
HTHT: Fortunatelyخوشبختانه, we have
some great leadersرهبران out there.
60
158883
2524
ه ت: خوشبختانه، تعدادی
رهبر عالی در بیرون داریم.
02:53
And just to give one exampleمثال,
61
161431
1399
و فقط به عنوان مثال،
02:54
Emmanuelامانوئل Faberفابر, who'sچه کسی است one of the newestجدیدترین
membersاعضا of The B Teamتیم,
62
162854
2959
امانوئل فابر، که یکی از
جدیدترین اعضای تیم ب هست،
02:57
he's the CEOمدیر عامل of Danoneدانون,
63
165837
1205
او مدیر عامل دنون است،
02:59
the world'sجهان largestبزرگترین yogurt-makerماست ساز
and majorعمده foodغذا companyشرکت --
64
167066
2788
بزرگترین تولید کننده‌ی ماست
و شرکت بزرگ غذایی در جهان --
03:01
a realواقعی globalجهانی است companyشرکت.
65
169878
1442
یک شرکت جهانی واقعی.
03:03
He's so committedمرتکب شده to sustainabilityپایداری
66
171344
1841
او آنقدر به ثبات متعهد است
03:05
that he's not only changingتغییر دادن the waysراه ها
of his ownخودت businessکسب و کار,
67
173209
2871
که نه تنها روش‌های کسب و کارش،
03:08
but his entireکل supplyعرضه chainزنجیر.
68
176104
1916
بلکه کل چرخه عرضه‌ی
خودش را تغییر می‌دهد.
03:10
He's so committedمرتکب شده to equalityبرابری
that when he tookگرفت on as CEOمدیر عامل
69
178044
3000
او آنقدر به برابری متعهد است که
وقتی به عنوان مدیرعامل انتخاب شد
03:13
and he said genderجنسیت balanceتعادل mattersمسائل,
70
181068
1778
و موارد توازن جنسیتی را بیان کرد،
03:14
he createdایجاد شده a gender-balancedتعادل جنسیتی
executiveاجرایی teamتیم
71
182870
2826
تیم اجرایی متوازنی
از نظر جنسیتی ایجاد کرد
03:17
and gaveداد menمردان and womenزنان
equalبرابر maternityزایمان and paternityپدر و مادر leaveترک کردن.
72
185720
3698
و به مردان و زنان مرخصی
پدرانه و مادرانه برابری اختصاص داد.
03:21
He's so committedمرتکب شده to accountabilityمسئوليت
73
189883
1824
او در قبال مسئولیت پذیری متعهد است
03:23
that he turnedتبدیل شد his US operationsعملیات
into a B Corporationشرکت.
74
191731
3700
که فعالیت‌هایش در امریکا را به
شرکتی سطح ب(بالاترین استاندارد) تبدیل کرد.
03:27
Now manyبسیاری of you mayممکن است not know what that is,
75
195455
2057
اکنون شاید خیلی از شما ندانید سطح ب چیست،
03:29
but that's a companyشرکت
that holdsدارای itselfخودش responsibleمسئول
76
197536
2394
اما منظور شرکتی است که خودش را
03:31
for not just profitسود but its impactتأثیر
on people and the planetسیاره,
77
199954
3429
نه فقط برای سود بلکه
تاثیرش روی مردم و سیاره،
03:35
and transparentlyشفاف reportsگزارش ها
on theirخودشان performanceکارایی on all of that.
78
203407
3428
و گزارش‌های شفاف در خصوص
عملکردشان روی تمام آنها مسئول می‌داند.
03:38
It's the largestبزرگترین B CorpCorp. in the worldجهان.
79
206859
2032
این بزرگترین شرکت سطح ب در دنیاست.
03:40
So to me, that's holisticجامع,
courageousشجاع leadershipرهبری,
80
208915
2480
بنابراین برای من، این یک رهبری
جامع و شجاعانه است.
03:43
and it's really the visionچشم انداز
we all need to holdنگه دارید.
81
211419
2913
و این چشم‌اندازی است
که همه ما باید داشته باشیم.
03:46
BFBF: Is this "Back to the Futureآینده"?
82
214356
1573
ب ف: این «کهنه در قالب نو» نیست؟
03:47
I mean, I wonderتعجب,
when I think about companiesشرکت ها --
83
215953
2850
منظورم این است وقتی
به شرکت‌ها فکر می‌کنم--
03:50
Anheuser-BuschAnheuser-Busch comesمی آید to mindذهن in Americaآمریکا --
84
218827
2966
آنهایزر-بوش در امریکا به ذهنم می‌آید--
03:53
a 100-year-oldساله companyشرکت
that investedسرمایه گذاری کرد in its communityجامعه,
85
221817
2897
شرکت ۱۰۰ ساله‌ای که
روی جامعه‌اش سرمایه‌گذاری کرد،
03:56
that gaveداد a livingزندگي كردن wageحق الزحمه
86
224738
1233
که دستمزد مناسبی
03:57
before it endedبه پایان رسید up, you know,
losingاز دست دادن and gettingگرفتن soldفروخته شد.
87
225995
2720
قبل از پایان کارشان، شکست و
فروخته شدن پرداخت می‌کرد.
04:00
Are we really looking now for companiesشرکت ها
that are globalجهانی است and communityجامعه citizensشهروندان,
88
228739
4862
آیا اکنون به دنبال شرکت‌هایی هستیم
که جهانی و شهروند جامعه هستند،
04:05
or is that something that is not
even usefulمفید است anymoreدیگر?
89
233625
3655
یا این موضوع چیزی است که حتی دیگر
برای کسی مفید نیست؟
04:09
HTHT: Well, you can do this for the reasonدلیل
that it's riskyخطرناک, actuallyدر واقع,
90
237304
4189
ه ت: خب شما درواقع می‌توانید این را
به این دلیل انجام دهید که اکنون،
04:13
to continueادامه دهید withoutبدون doing
the right thing now.
91
241517
2158
ادامه دادن بدون انجام کار درست پرخطر است.
04:15
You can't attractجذب the right talentاستعداد,
92
243699
1682
نمی‌توانید استعداد
مناسبی جذب کنید،
04:17
you can't attractجذب customersمشتریان
93
245405
1302
نمی‌توانید مشتری جذب کنید
04:18
and increasinglyبه طور فزاینده,
you won'tنخواهد بود be ableتوانایی to attractجذب capitalسرمایه، پایتخت.
94
246731
2572
و بیشتر از آنها، نمی‌توانید
سرمایه جذب کنید.
04:21
You mightممکن do it for riskخطر reasonsدلایل,
95
249327
1586
ممکن است به خاطر
خطرش انجامش دهید،
04:22
you mightممکن do it for businessکسب و کار
opportunityفرصت reasonsدلایل,
96
250937
2559
ممکن است به دلیل موقعیت‌های
کسب و کار انجامش دهید،
04:25
because this is where the growthرشد is,
97
253520
2016
چون این جایی است که رشد قرار دارد،
04:27
whichکه is why manyبسیاری leadersرهبران
are doing the right thing.
98
255560
2476
و دلیلی که بسیاری از رهبران
کاردرست را انجام می‌دهند.
04:30
But at the endپایان of the day,
99
258060
1782
اما در پایان روز،
04:31
we need to askپرسیدن ourselvesخودمان:
100
259866
1342
باید از خودمان بپرسیم:
04:33
"Who are we holdingبرگزاری
ourselvesخودمان accountableپاسخگو for?"
101
261232
2780
«ما خودمان را برای چه کسی مسئول می‌کنیم؟»
04:36
And if that isn't the nextبعد generationنسل,
102
264036
1835
و اگر این نسل بعدی نیست،
04:37
I don't know who.
103
265895
1428
نمی‌دانم چه کسی باید باشد.
04:39
So I want to just make very clearروشن است,
104
267347
1952
بنابراین من فقط می‌خواهم کاملا روشن کنم،
04:41
because we tendگرایش داشتن to think about leadershipرهبری
105
269323
2031
زیرا تمایل داریم به رهبری تنها به عنوان
04:43
as only those who sitنشستن
in positionsموقعیت ها of powerقدرت.
106
271378
3054
آنهایی که در جایگاه
قدرت می‌نشینند فکر کنیم.
04:46
To me, leadershipرهبری is not at all like that.
107
274456
2358
برای من، رهبری اصلا شبیه آن نیست،
04:48
There's a leaderرهبر insideداخل
everyهرکدام singleتنها one of us,
108
276838
2734
درون هر یک از ما یک رهبر وجود دارد،
04:51
and our mostاکثر importantمهم work in life
is to releaseرهایی that leaderرهبر.
109
279596
3507
و مهم‌‌ترین کار ما در زندگی
آزاد کردن آن رهبر است.
04:55
And I think one of the greatestبزرگترین
globalجهانی است examplesمثال ها we have
110
283127
2835
و فکر می‌کنم یکی از عالی‌ترین
مثال‌های جهانی که داریم
04:57
of someoneکسی who didn't --
111
285986
2522
از کسی که --
05:00
no one gaveداد her powerقدرت --
112
288532
1439
هیچکس به او قدرت نداد--
05:01
is the 16-year-oldساله girlدختر
calledبه نام GretaGreta Thunbergتونابرگ.
113
289995
2654
دختر ۱۶ ساله به نام گرتا تونبرگ است.
05:04
She's from Swedenسوئد,
114
292673
1162
او اهل سوئد است،
05:05
and a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش, she really becameتبدیل شد --
115
293859
2372
و چند سال قبل او واقعا یک رهبر شد--
05:08
she has Asperger'sAsperger's,
116
296255
1207
او مبتلا به «آسپرگر» است،
05:09
and she becameتبدیل شد passionateپرشور
about our climateآب و هوا crisisبحران --
117
297486
2521
و او به بحران آب‌وهوای ما علاقمند شد--
05:12
learnedیاد گرفتم everything about it.
118
300031
1334
همه چیزرا در مورد
آن یاد گرفت
05:13
And facedدر مواجهه with the evidenceشواهد,
119
301389
1354
و با شواهد روبه رو شد،
05:14
she just feltنمد so disappointedناامید
in her leadershipرهبری
120
302767
2628
او بسیار در رهبری‌اش احساس ناامیدی کرد
05:17
that she startedآغاز شده strikingقابل توجه، برجسته، موثر
in frontجلوی of the Swedishسوئدی parliamentمجلس.
121
305419
3672
که جلوی پارلمان سوئد
شروع به اعتصاب کرد.
05:21
And now she has startedآغاز شده a globalجهانی است movementجنبش,
122
309115
2019
و اکنون او جنبشی جهانی آغاز کرده،
05:23
and hundredsصدها and thousandsهزاران نفر
of schoolمدرسه kidsبچه ها are out in the streetsخیابان ها
123
311158
3058
و صدها و هزاران کودک مدرسه‌ای
بیرون در خیابان‌ها هستند
05:26
askingدرخواست us to holdنگه دارید ourselvesخودمان
accountableپاسخگو for theirخودشان futureآینده.
124
314240
2992
از ما می‌خواهند خود را برای
آینده‌ی آنها مسئولیت پذیر کنیم.
05:29
No one gaveداد her that authorityقدرت,
125
317592
2528
هیچکس به او این اجازه را نداد،
05:32
and she now speaksصحبت می کند to the leadersرهبران
of the worldجهان, headsسر of stateحالت,
126
320144
3540
و او اکنون با رهبران دنیا
صحبت می‌کند، سران ایالت‌ها،
05:35
and really is impactingتأثیرگذار است the worldجهان.
127
323708
1959
و واقعا روی دنیا تاثیر می‌گذارد.
05:37
So I really think that when we think
about leadershipرهبری todayامروز,
128
325691
4060
بنابراین فکر می‌کنم امروزه
وقتی به رهبری فکر می‌کنیم،
05:41
it can't be definedتعریف شده است
to those in positionsموقعیت ها of powerقدرت
129
329775
2381
نمی‌تواند با آنها که در
جایگاه قدرت هستند تعریف شود
05:44
thoughگرچه they have disproportionatelyبی پروا
greaterبزرگتر responsibilityمسئوليت.
130
332180
3656
اگرچه آنها به صورت نامتناسبی
مسئولیت بزرگتری دارند.
05:47
But all of us need to think about,
131
335860
1813
اما همه‌ی ما نیاز داریم فکر کنیم که،
05:49
"What am I doing?"
132
337697
1151
«من چه کاری می‌کنم؟»
05:50
"How am I contributingمشارکت?"
133
338872
1167
«چگونه مشارکت می‌کنم؟»
05:52
And we need to releaseرهایی that leaderرهبر insideداخل
134
340063
2012
و ما نیاز داریم آن رهبر درون را آزاد کنیم
05:54
and actuallyدر واقع startشروع کن makingساخت
the positiveمثبت impactتأثیر
135
342099
2272
وحقیقتا شروع به ایجاد آن تاثیر مثبتی کنیم
05:56
this worldجهان is callingصدا زدن for right now.
136
344395
1787
که این دنیا اکنون درخواست آن را دارد.
05:58
BFBF: But we have suchچنین
hierarchicalسلسله مراتبی leadershipرهبری.
137
346800
2308
ب ف: اما رهبری بسیار سلسله مراتبی داریم.
06:01
I mean, I understandفهمیدن what you're sayingگفت: --
138
349132
2032
منظورم این است، درک می‌کنم
شما چه می‌گویید-
06:03
it's niceخوب to releaseرهایی the leaderرهبر insideداخل --
139
351188
2007
خوب است که رهبر درون را آزاد کنیم--
06:05
but in these corporationsشرکت ها,
140
353219
1952
اما درون این شرکت‌ها،
06:07
the truthحقیقت is, it's extremelyفوق العاده hierarchicalسلسله مراتبی.
141
355195
2605
واقعیت این است،
که بسیار سلسله مراتبی هستند،
06:09
What can companiesشرکت ها do
142
357824
1851
شرکتها چه می‌توانند انجام دهند
06:11
to createايجاد كردن lessکمتر verticalعمودی
and more horizontalافقی relationshipsروابط?
143
359699
4732
تا روابط عمودی کمتر
و افقی بیشتری ایجاد کنند؟
06:16
HTHT: Well, I'm a bigبزرگ believerمؤمن
and I've long been passionateپرشور
144
364455
2715
ه ت: خب، من یک معتقد راستین
و از مدت‌ها پیش علاقمند
06:19
about closingبسته شدن the genderجنسیت gapشکاف,
145
367194
1400
به بستن فاصله‌ی جنسیتی هستم،
06:20
and I really believe gender-balancedتعادل جنسیتی
leadershipرهبری is the way to go
146
368618
3761
و من واقعا فکر می‌کنم رهبری متوازن
جنسیتی روش انجام کار است
06:24
in orderسفارش to embraceپذیرفتن a leadershipرهبری styleسبک
that has been shownنشان داده شده to be more powerfulقدرتمند,
147
372403
5179
تا یک سبک رهبری به دست بیاوریم
که نشان داده قدرتمندتر است،
06:29
and that's when bothهر دو menمردان and womenزنان embraceپذیرفتن
148
377606
2286
و آن زمانی است که هم زنان و هم مردان
06:31
bothهر دو masculineمردانه and feminineزنانه valuesارزش های.
149
379916
1850
ارزش‌های زنانه ومردانه را می‌پذیرند.
06:34
It actuallyدر واقع is provenاثبات شده in researchپژوهش
150
382084
1678
در واقع در تحقیقات ثابت شده است
06:35
that that's the mostاکثر
effectiveتاثير گذار leadershipرهبری styleسبک.
151
383786
3202
که موثرترین شیوه‌ی رهبری است.
06:39
But I'm increasinglyبه طور فزاینده now thinkingفكر كردن
about how we closeبستن the generationalنسلی gapشکاف,
152
387012
4475
اما اکنون بیشتر به این فکر می‌کنم
که چطور فاصله‌ نسلی را ببندیم،
06:43
because look at these youngجوان childrenفرزندان
in the streetsخیابان ها around the worldجهان --
153
391511
3364
چون به این بچه‌های کوچک در خیابان‌ها
در اطراف جهان نگاه کنید.
06:46
they're askingدرخواست us to leadسرب.
154
394899
1298
آنها از ما رهبری می‌خواهند.
06:48
Kofiکوفی Annanانان used to say,
"You're never too youngجوان to leadسرب."
155
396221
3616
کوفی عنان عادت داشت بگوید، «شما هیچوقت
برای رهبری کردن زیادی جوان نیستید.»
06:51
And then he would addاضافه کردن,
156
399861
1204
و سپس ادامه می‌داد،
06:53
"Or too oldقدیمی to learnیاد گرفتن."
157
401089
1869
«یا برای یادگرفتن زیادی پیر.»
06:54
And I think we have now enteredوارد شد this eraدوران
158
402982
2107
و من فکر می‌کنم اکنون
وارد این دوره شده‌ایم
06:57
where we need the wisdomحکمت
of those with experienceتجربه,
159
405113
3993
جایی که به خرد باتجربه‌ها نیاز داریم،
07:01
but we need the digitalدیجیتال nativesبومیان
of the youngجوان generationنسل
160
409130
3670
اما ما به نسل جوان دیجیتالی نیاز داریم
07:04
to co-mentorهمکار مربی or to mentorمربی us
just as much as we can help
161
412824
3656
تا به همان اندازه که ما می‌توانیم
با خرد افرادبزرگتر به آنها کمک کنیم،
07:08
with wisdomحکمت from the olderمسن تر people.
162
416504
2550
از رایزنی آنها نیز بهره ببریم.
07:11
So it's a newجدید realityواقعیت,
163
419078
1485
پس این یک واقعیت جدید است،
07:12
and these oldقدیمی, sortمرتب سازی of hierarchicalسلسله مراتبی
waysراه ها to think about things,
164
420587
3324
و این روش‌های قدیمی سلسله مراتبی
فکر کردن در مورد چیزها،
07:15
they're increasinglyبه طور فزاینده comingآینده
underزیر pressureفشار in this realityواقعیت.
165
423935
3019
به شدت دارند تحت فشار
این واقعیت قرار می‌گیرند.
07:18
BFBF: And you've actuallyدر واقع calledبه نام
that the hubrisهابریس syndromeسندرم.
166
426978
2643
ب ف: و شما درواقع آن را
سندرم هوبریس نامیده‌اید.
07:21
Can you talk about that?
167
429645
1242
در مورد آن صحبت می‌کنید؟
07:22
HTHT: Well, yes, I think hubrisهابریس
is our cancerسرطان in leadershipرهبری.
168
430911
4068
ه ت: خب، بله. من فکر می‌کنم
هوبریس سرطان ما در رهبری است.
07:27
That's when leadersرهبران
think they know it all,
169
435003
2602
آن زمانی است که رهبران
فکر می‌کنند همه چیز را می‌دانند،
07:29
can do it all, have all the answersپاسخ ها
170
437629
1975
همه کاری می‌توانند بکنند
جواب‌ها را دارند
07:31
and don't think they need
to surroundفراگیر themselvesخودشان
171
439628
2239
و فکر نمی‌کنند که باید اطراف خودشان را با
07:33
with people who will make them better,
172
441891
1874
مردمی پر کنند که آنها را بهتر می‌کنند،
07:35
whichکه to me would, in some casesموارد,
be more womenزنان and youngerجوانتر people
173
443789
3096
که از نظر من، در بعضی موارد،
زنان و افراد جوانتر خواهند بود
07:38
and people who are diverseمتنوع
and have differentناهمسان opinionsنظرات in generalعمومی.
174
446909
3316
و مردمی که متنوع هستند و
در کل نظرات متفاوتی دارند.
07:42
Hubrisغرور syndromeسندرم is so presentحاضر
in leadershipرهبری still,
175
450249
3924
سندروم هوبریس همچنان
در رهبری کاملا حضور دارد،
07:46
and we know manyبسیاری examplesمثال ها of them,
176
454197
1621
و ما مثال‌های زیادی را می‌شناسیم،
07:47
I don't need to nameنام them.
And the problemمسئله with that --
177
455842
3012
نیاز نیست از آنها نام ببرم.
و از مشکل این کار--
07:50
(Laughterخنده)
178
458878
1001
(خنده)
07:51
Yeah, we know them -- all over the worldجهان,
179
459903
2333
بله، ما آنها را می‌شناسیم --
در سرتاسر دنیا،
07:54
not just in this countryکشور.
180
462260
1513
نه فقط در این کشور.
07:55
But that kindنوع of leadershipرهبری
doesn't unleashرها کردن leadersرهبران in othersدیگران.
181
463797
4043
اما آن نوع از رهبری، رهبران را
در بین دیگران رها نمی‌کند.
08:00
No one personفرد,
182
468315
1755
نه یک شخص،
08:02
or no one sectorبخش even has the solutionsراه حل ها
we now need to come up with --
183
470094
4507
یا نه یک بخش حتی
راه‌حل‌هایی که نیاز داریم --
08:06
the creativityخلاقیت and collaborationهمکاری we need.
184
474625
3188
خلاقیت و همکاری که ما نیاز داریم، ندارند.
08:10
The boldجسورانه and the braveشجاع leadershipرهبری
we need to come up with solutionsراه حل ها
185
478542
3968
رهبری جسورانه و شجاعانه‌ای که
ما برای رسیدن به راه حل‌ها نیاز داریم
08:14
that crossصلیب governmentدولت, privateخصوصی sectorبخش,
civilمدنی societyجامعه, youngجوان people, olderمسن تر people,
186
482534
4847
که از دولت، بخش خصوصی،
جامعه مدنی، جوان‌ها، مسن‌ها فراتر برود،
08:19
people of all differentناهمسان backgroundsپس زمینه
comingآینده togetherبا یکدیگر is the way
187
487405
3604
آمدن مردم با پیش زمینه‌های متفاوت
در کنار یکدیگر
08:23
to solveحل the issuesمسائل
that are in frontجلوی of us.
188
491033
2093
راه حل مسائل پیش روی ماست.
08:25
BFBF: Do you see that kindنوع of leadershipرهبری
comingآینده from the bottom-upپایین به بالا
189
493150
4493
ب ف: آیا شما آن نوع رهبری را
از پایین به بالا، یا از بالا
08:29
or the top-downبالا پایین,
190
497667
1224
به پایین می‌بینید،
08:30
or do you think a crisisبحران
is going to forceزور us
191
498915
2685
یا فکر می‌کنید بحران
قرار است ما
08:33
into a reexaminationبازنگری of all of this?
192
501624
2350
را به بررسی مجدد تمام این‌ها مجبور کند؟
08:35
HTHT: Well, as someoneکسی who livedزندگی می کرد throughاز طریق
the mostاکثر infamousبدنام financialمالی meltdownسقوط
193
503998
3525
ه ت: خب، به عنوان کسی که از
افتضاح‌ترین بحران مالی در کشورم، ایسلند،
08:39
in my home countryکشور, Icelandایسلند,
194
507547
1335
جان سالم بدر برده، امیدوارم
08:40
I hopeامید we don't need anotherیکی دیگر one
to learnیاد گرفتن or to wakeاز خواب بیدار up.
195
508906
2815
نیاز به مورد دیگری برای
یادگیری یا بیدار شدن نداشته باشیم.
08:44
But I do see that we can't chooseانتخاب کنید
one or the other.
196
512126
3412
اما می‌بینم که یکی یا دیگری را برگزینیم.
08:47
We do have to transformتبدیل the way we leadسرب --
197
515875
4271
ما باید روشی که رهبری
می‌کنیم را تغییر دهیم --
08:52
from the topبالا, the boardroomاتاق جلسه, the CEOsمدیران اجرایی --
198
520170
2214
از بالا،هیئت مدیره‌ها، مدیران عامل--
08:54
we really do have to transformتبدیل that,
199
522408
1738
ما واقعا مجبوریم آن را تغییر دهیم،
08:56
but increasinglyبه طور فزاینده, we will transformتبدیل that,
200
524170
2259
اما بیشتر، آن را تغییر می‌دهیم،
08:58
because we have these socialاجتماعی
movementsحرکات comingآینده from the bottomپایین
201
526453
2982
زیرا ما این جنبش‌های
اجتماعی را از سمت پایین
09:01
and throughoutدر سراسر societyجامعه.
202
529459
1443
و سرتاسر جامعه داریم.
09:03
And the solutionsراه حل ها existوجود دارد.
203
531224
1780
و راه‌حل‌ها وجود دارند.
09:05
The only thing that's missingگم شده is will.
204
533622
2414
تنها چیزی که وجود ندارد اراده است.
09:08
So if we just all find a way to embraceپذیرفتن
a moralاخلاقی compassقطب نما of our ownخودت
205
536928
5938
خب اگر ما راهی برای پذیرفتن
قطب‌نمای اخلاقی‌مان پیدا کنیم
09:14
to figureشکل out why we existوجود دارد
and how we're going to leadسرب,
206
542890
4591
تا بفهمیم چرا وجود داریم و
قصد داریم چگونه رهبری کنیم،
09:19
and if we embraceپذیرفتن courageشجاعت
and humilityفروتنی in equalبرابر amountsمقادیر,
207
547505
3934
و اگر ما شجاعت و فروتنی را
به میزان مساوی بپذیریم،
09:23
eachهر یک one of us can be partبخشی
of this 10-yearساله periodدوره زمانی
208
551463
4648
هر کد‌ام از ما می‌تواند بخشی
از این دوره‌ی ۱۰ ساله باشد
09:28
where we can dramaticallyبه طور چشمگیری transformتبدیل
the worldجهان we liveزنده in,
209
556135
3275
جایی که ما می‌توانیم جهانی که
در آن زندگی می‌کنیم را تغیر دهیم،
09:31
and make it just,
210
559434
1481
و آن را عادلانه کنیم،
09:32
and make it about humanityبشریت
and not just the financialمالی marketsبازارها.
211
560939
3384
و آن را برای انسانیت بسازیم
نه فقط بازارهای مالی.
09:36
BFBF: Well, we have a lot of people here
who I betشرط have questionsسوالات for you,
212
564347
3577
ب ف: خب، ما افراد زیادی اینجا داریم
که مطمئنم سوالاتی از شما دارند،
09:39
and we have a fewتعداد کمی minutesدقایق for questionsسوالات,
213
567948
1906
و ما زمان کمی برای سوالات داریم،
09:41
so is there anybodyهر شخصی that would like
to askپرسیدن Hallaهالا a questionسوال?
214
569878
4279
خب کسی هست که بخواهد از هالا سوالی بپرسد؟
09:46
Audienceحضار: Helloسلام, my nameنام is Cherylشریل.
215
574640
1929
مخاطب: سلام، اسم من شریل است!
09:48
I'm an aspiringمشتاق leaderرهبر,
216
576593
1700
من یک رهبر مشتاق هستم،
09:50
and I have a questionسوال about how you leadسرب
when you have no influenceنفوذ.
217
578317
6389
و من درباره اینکه چگونه وقتی تاثیری ندارید
می‌توانید رهبری کنید سوال دارم.
09:57
If I'm just an analystتحلیلگر,
218
585029
2114
اگر تنها من یک تحلیل‌گر باشم،
09:59
and I want to speakصحبت to seniorارشد managementمدیریت
219
587167
2195
و بخواهم با مدیریت ارشد در مورد
10:01
about a changeتغییر دادن that I feel
will affectتاثیر می گذارد the wholeکل companyشرکت,
220
589386
2942
تغییری که احساس می‌کنم روی کل
شرکت تاثیر می‌گذارد صحبت کنم،
10:04
how do I go about changingتغییر دادن theirخودشان mindsذهنها
221
592352
2392
چطور ذهن آنها را تغییر بدهم
10:06
when they feel as if they'veآنها دارند had
relationshipsروابط that are setتنظیم,
222
594768
3859
وقتی آنها احساس می‌کنند
روابطی داشته‌اند که مشخص است،
10:10
that theirخودشان way of businessکسب و کار is setتنظیم?
223
598651
3214
که روش کسب و کارشان مشخص است؟
10:13
How do you changeتغییر دادن mindsذهنها
when you have no influenceنفوذ?
224
601889
2498
چطور ذهن آنها را تغییر می‌دهید
وقتی اثرگذار نیستید؟
10:16
HTHT: Well, thank you very much
for that fantasticخارق العاده questionسوال.
225
604411
2737
ه ت: خب، به خاطر این
سوال بسیار عالی متشکرم.
10:19
So sometimesگاه گاهی people
at the topبالا won'tنخواهد بود listen,
226
607172
2784
بعضی اوقات افراد بالادست گوش نمی‌دهند،
10:21
but it's interestingجالب هست that with the lowکم
trustاعتماد we have in societyجامعه right now,
227
609980
3987
اما جالب است که با وجود اعتماد
کمی که اکنون به جامعه داریم،
10:25
the greatestبزرگترین trustاعتماد we have
228
613991
1863
بالاترین اعتمادی که داریم
10:27
is actuallyدر واقع betweenبین the employeeکارمند
and the employerکارفرما,
229
615878
3289
بین کارکنان و کارفرماست،
10:31
accordingبا توجه to recentاخیر researchپژوهش.
230
619191
1639
بر اساس تحقیقی جدید.
10:32
So I think that relationshipارتباط
mayممکن است be the mostاکثر powerfulقدرتمند way
231
620854
4052
بنابراین فکر می‌کنم رابطه
ممکن است قدرتمندترین روش
10:36
to actuallyدر واقع transformتبدیل
the way we do things.
232
624930
2299
برای تغییر در شیوه‌ی انجام کارهاست.
10:39
So I would startشروع کن by tryingتلاش کن to buildساختن
a coalitionائتلاف for your good ideaاندیشه.
233
627253
4253
پس من با تلاش برای ساختن ائتلافی
برای ایده‌های خوب آغاز می‌کنم.
10:43
And I don't know a singleتنها leaderرهبر todayامروز
who will not listen to a concernنگرانی
234
631897
5734
و امروزه رهبری را نمی‌شناسم
که به نگرانی‌‌هایی که
10:49
that manyبسیاری of theirخودشان employeesکارکنان holdنگه دارید.
235
637655
1685
بسیاری از کارکنانش دارند گوش ندهد.
10:51
I'll give you an exampleمثال
from anotherیکی دیگر B Teamتیم leaderرهبر,
236
639738
2697
برایتان مثالی از یک رهبردیگر تیم ب می‌زنم،
10:54
Marcمارک BenioffBenioff, the CEOمدیر عامل of SalesforceSalesforce.
237
642459
1739
مارک بنیوف، مدیرعامل سلز فورس.
10:56
He's really been outspokenسخاوتمندانه
on homelessnessبی خانمانی in Sanسان Franciscoفرانسیسکو,
238
644222
3316
او واقعا در خصوص بی‌خانمانی در
سانفرانسیسکو صریح بوده است.
10:59
on LGBTQILGBTQI rightsحقوق,
239
647562
4152
در خصوص حقوق افرادی که
دارای تمایلات جنسی متفاوت هستند،
11:03
and all of the things
that he's been standingایستاده up for,
240
651738
2933
و تمام چیزهایی که از آنها حمایت کرده،
11:06
he does because his employeesکارکنان
careاهميت دادن about them.
241
654695
3098
را به این دلیل انجام می‌دهد که
کارکنانش به آنها اهمیت می‌دهند.
11:09
So don't ever think you don't have powerقدرت
if you don't sitنشستن in a positionموقعیت of powerقدرت.
242
657817
4226
پس هیچگاه فکر نکنید اگر
در جایگاه قدرت ننشسته‌اید قدرت ندارید.
11:14
Find the way to go convinceمتقاعد کردن him ...
243
662067
2464
راهی برای قانع کردن
11:16
or her.
244
664555
1166
او پیدا کنید.
11:17
And Marcمارک, for exampleمثال, was convincedمتقاعد
to closeبستن the genderجنسیت payپرداخت gapشکاف by two womenزنان
245
665745
4615
و برای مثال مارک، توسط دو خانم متقاعد شد
که اختلاف حقوق جنسیتی را قطع کند
11:22
who workedکار کرد insideداخل of his organizationسازمان,
246
670384
1926
که در سازمان او کار می‌کردند،
11:24
who told him, "We have a genderجنسیت payپرداخت gapشکاف."
247
672334
2448
و به او گفتند «ما اختلاف حقوق
جنسیتی داریم.»
11:26
He didn't believe it;
he said, "Bringآوردن me the dataداده ها."
248
674806
2407
باور نکرد؛ گفت،
«اطلاعاتش را برایم بیاورید»
11:29
They did, and he was smartهوشمندانه enoughکافی to know
he neededمورد نیاز است to do something about it,
249
677237
3699
آنها آوردند، و او به اندازه کافی
باهوش بود که بداند باید کاری بکند،
11:32
and was one the first techتکنولوژی leadersرهبران
to stepگام up and do so voluntarilyداوطلبانه.
250
680960
3273
و یکی از اولین رهبران صنعت تکنولوژی
بود که داوطلبانه این کار را کرد.
11:36
So don't ever think
that you don't have powerقدرت,
251
684656
2390
پس هیچگاه فکر نکنید که قدرت ندارید،
11:39
even if you don't sitنشستن
in a positionموقعیت of powerقدرت,
252
687070
2442
حتی اگر در جایگاه قدرت نمی‌نشینید،
11:41
but find other people to supportحمایت کردن you
253
689536
2815
اما افراد دیگری را پیدا کنید
که از شما حمایت کنند
11:44
and make the caseمورد.
254
692375
2577
و موضوع را مطرح کنند.
11:47
BFBF: Thank you.
255
695965
1150
ب ف: متشکرم.
11:49
Anybodyهر شخصی elseچیز دیگری? Any other questionsسوالات?
256
697139
1688
دیگر کسی نیست؟ سوالی ندارید؟
11:50
Audienceحضار: Hiسلام, I'm overwhelmedغرق شدن
by fascinationشیفتگی
257
698851
1772
مخاطب: سلام، من مجذوب
11:52
with everything you're sayingگفت:,
so thank you.
258
700647
2579
تمام حرف‌هایی که زدید شدم، پس متشکرم.
11:55
I just wanted to askپرسیدن how, like,
diversityتنوع in opinionنظر and thought
259
703250
4415
من فقط می‌خواستم بپرسم،
چگونه تفاوت در عقیده و افکار
11:59
and alsoهمچنین backgroundزمینه
260
707689
1334
و همینطور در پیش زمینه
12:01
has impactedتأثیرگذار است your leadershipرهبری abilityتوانایی.
261
709047
2303
روی توانایی رهبری شما اثر گذاشته است.
12:03
And what do you think is the barricadeمانع
that is limitingمحدود کردن the overflowسرریز of diversityتنوع
262
711374
4991
و فکر می‌کنید چه مانعی هست
که جاری بودن تنوع را در تمام
12:08
in all businessکسب و کار settingsتنظیمات,
263
716389
1647
محیط‌های کسب و کار محدود می‌کند،
12:10
and what do you think can impactتأثیر
the changeتغییر دادن in that settingتنظیمات
264
718060
3877
و فکر می‌کنید چه چیزی می‌تواند
روی تغییر در آن محیط تاثیر بگذارد
12:13
but alsoهمچنین to disruptاختلال the overflowسرریز
of generationsنسل ها of people stayingاقامت in placeمحل?
265
721961
5781
و وجود نسل‌هایی از مردم را
که جا به جا می‌شوند مختل کند؟
12:19
And what do you think is the nextبعد stepگام
to breakingشکستن severalچند glassشیشه ceilingsسقف ها?
266
727766
5058
و فکر می‌کنید قدم بعدی برای
شکستن موانع متعدد پیشرفت چیست؟
12:24
BFBF: We're going to do an entireکل Salonسالن
just on that questionسوال.
267
732848
2904
ب ف: ما باید یک سرویس کامل را
فقط برای این یک سوال صرف کنیم.
12:27
(Laughterخنده)
268
735776
1111
(خنده)
12:28
HTHT: I think BrynBryn said it well,
but let me try and touchدست زدن به on it.
269
736911
2966
ه ت: فکر می‌کنم برین خوب گفت،
اما سعی می‌کنم آن را پاسخ دهم.
12:31
So the way I see genderجنسیت,
it is a spectrumطیف --
270
739901
4661
خب طوری که من جنیست
را می‌بینم، یک طیف است--
12:36
you know, menمردان alsoهمچنین have genderجنسیت.
271
744586
1529
می‌دانید، مردان هم جنسیت دارند.
12:38
We sometimesگاه گاهی forgetفراموش کردن about that.
272
746139
2403
بعضی اوقات این را فراموش می‌کنیم.
12:40
(Laughterخنده)
273
748566
1001
(خنده)
12:41
We sometimesگاه گاهی forgetفراموش کردن about that.
274
749591
1478
بعضی اوقات آن را فراموش می‌کنیم
12:43
And I actuallyدر واقع playedبازی کرد a very masculineمردانه
womanزن earlyزود in my careerحرفه,
275
751093
3601
و من واقعا نقش زنی بسیار شبیه مردان
را در اوایل کارم بازی کردم،
12:46
because those were the rulesقوانین of the gameبازی.
276
754718
1954
چون این‌ها قواعد بازی بود.
12:48
And I achievedبه دست آورد some successموفقیت with it,
277
756696
1717
و به موفقیت‌هایی دست یافتم،
12:50
but fortunatelyخوشبختانه, I got to a placeمحل
278
758437
1635
اما خوشبختانه، به محلی رفتم
12:52
where I startedآغاز شده embracingدر آغوش گرفتن
my feminineزنانه sideسمت as well.
279
760096
2468
که توانستم جنبه‌ی زنانه‌ام را
هم داشته باشم.
12:54
But I would still say
that the bestبهترین leadersرهبران embraceپذیرفتن bothهر دو,
280
762588
2795
اما من همچنان می‌گویم که
بهترین رهبران هر دو را دارند،
12:57
bothهر دو womenزنان and menمردان.
281
765407
1405
هم زنان و هم مردان را.
12:58
But I see genderجنسیت, alsoهمچنین,
282
766836
1631
اما جنسیت را همچنین،
13:00
as one of the mostاکثر powerfulقدرتمند leversاهرم ها
to shiftتغییر مکان valuesارزش های in cultureفرهنگ.
283
768491
4159
یکی از قدرتمندترین اهرم‌ها
برای تغییر ارزش‌ها در فرهنگ می‌بینم.
13:04
So the reasonدلیل I'm so passionateپرشور
about womenزنان in leadershipرهبری
284
772674
2775
و دلیل اینکه من خیلی درباره‌ی
زنان در رهبری علاقمند هستم
13:07
and believe that balanceتعادل is neededمورد نیاز است
285
775473
3468
و معتقدم توازن لازم است
13:10
is because right now, our definitionتعریف
of successموفقیت is incrediblyطور باور نکردنی masculineمردانه.
286
778965
5098
این است که اکنون، تعریف ما
از موفقیت فوق العاده مردانه است.
13:16
It's about financialمالی profitسود aloneتنها
or economicاقتصادی growthرشد aloneتنها,
287
784526
4283
این تنها در مورد سود مالی
یا تنها رشد اقتصادی است،
13:20
and we all know that we need
more than moneyپول.
288
788833
2355
و همه ما می‌دانیم که
به فراتر از پول نیازمندیم.
13:23
I mean, we need wellnessسلامتی:
289
791212
2307
منظورم این است، ما به خوبی نیازمندیم:
13:25
well-beingتندرستی of people,
290
793543
1475
خوبی مردم،
13:27
and there is no futureآینده
beyondفراتر the well-beingتندرستی of our planetسیاره.
291
795042
4177
و آینده‌ای فراتر از خوبی سیاره‌ی ما نیست.
13:31
So I think genderجنسیت mayممکن است very well be
one of the mostاکثر powerfulقدرتمند leversاهرم ها
292
799243
3853
پس من فکر می‌کنم جنسیت ممکن است
به خوبی یکی از قدرتمندترین اهرم‌هایی باشد
13:35
to help all of us shiftتغییر مکان
our economicاقتصادی and socialاجتماعی systemsسیستم های
293
803120
3605
که به همه‌ی ما کمک می‌کند سیستم‌های
اقتصادی و اجتماعی را تغییر دهیم
13:38
to be more welcomingاستقبال.
294
806749
1420
تا خوش‌آیندتر باشد.
13:40
And the answerپاسخ to your last partبخشی --
295
808193
1698
و پاسخ به آخرین بخش سوالتان--
13:41
it's so complicatedبغرنج, but let me try
to give you a shortکوتاه one.
296
809915
3167
خیلی پیچیده است،
اما اجازه بدهید جوابی کوتاه بدهم.
13:45
I believe that the way talentاستعداد
and consumptionمصرف is shiftingانتقال
297
813526
6217
معتقدم روشی که استعداد و
مصرف در حال تغییر هستند
13:51
is going to increasinglyبه طور فزاینده get companiesشرکت ها
298
819767
2741
قرار است شرکت‌ها را وادارد
13:54
to look at addingاضافه كردن differenceتفاوت
into theirخودشان leadershipرهبری,
299
822532
3806
تا به اضافه کردن تفاوت
به رهبری‌شان نگاه کنند،
13:58
because samenessهمسان بودن is not workingکار کردن --
300
826362
2472
چون یکسان بودن موثر نیست--
14:00
BFBF: And differenceتفاوت is a superpowerابرقدرت.
301
828858
1711
ب ف: و تفاوت یک ابرقدرت است.
14:02
HTHT: Differenceتفاوت is a superpowerابرقدرت.
302
830593
1478
ه ت: تفاوت یک ابرقدرت است.
14:04
BFBF: Thank you very much.
303
832095
1229
ب ف: خیلی متشکرم.
14:05
Hallaهالا, thank you so much,
I wishآرزو کردن we could talk to you all day.
304
833348
2915
هالا، خیلی متشکرم، ای کاش می‌توانستیم
کل روز با تو حرف بزنیم.
14:08
(Applauseتشویق و تمجید and cheersبه سلامتی)
305
836287
1001
(جیغ و تشویق)
14:09
HTHT: Thank you.
306
837312
1151
ه ت: متشکرم.
14:10
(Applauseتشویق و تمجید)
307
838487
1377
(تشویق)
Translated by Masoud Motamedifar
Reviewed by Mansoureh Hadavand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Why you should listen

Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.

More profile about the speaker
Bryn Freedman | Speaker | TED.com