ABOUT THE SPEAKER
Cleo Wade - Artist, poet, author
Cleo Wade creates uplifting messages, blending simplicity with positivity and arresting honesty.

Why you should listen

Cleo Wade is an artist, poet and author of the forthcoming book Heart Talk: Poetic Wisdom For a Better Life. Her writing, accessible yet empowering, speaks to a greater future for all women, people of color, and the LGBTQ community, preaching love, acceptance, justice, peace, equity and equality.

Wade's artwork is founded on the idea that art should be in the name of all people and should serve all people. This idea has inspired some of her larger scale public art installations, including a 25-foot love poem in the skyline of the New Orleans French Quarter titled "Respect," as well as her follow up piece, "She," which was created in collaboration with graffiti artist Brandon Odums and is permanently installed on the face of a 50-foot warehouse building in the New Orleans Bywater neighborhood. In the summer of 2017, Wade created the "ARE YOU OK" project, a public booth for free, peaceful and loving conversation at the Hester Street Fair in New York City. Her latest public art installation of 10-word mantras on 46-foot screens entitled "Show Love Spread Love" is currently on view in Los Angeles on the facade of the Beverly Center. Other mediums of Wade's art include drawing, painting, sculpture, and neon text. Wade contributes regularly to W magazine and Teen Vogue.

More profile about the speaker
Cleo Wade | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Cleo Wade: Want to change the world? Start by being brave enough to care

کلئو وید: می‌خواهی جهان را تغییر دهی؟ با این شروع کن که به اندازه‌ای شجاع باشی که اهمیت بدهی

Filmed:
2,996,725 views

کلئو وید هنرمند و شاعر شعر اثرگذاری را می‌خواند که درباره هواخواهی از عشق و پذیرش است در زمانه‌ای که ظاهرا وجود هر دوی آنها در مضیقه است. با الهام از داستان انسانهایی که در ابتدا و انتهای زندگی خود قرار دارند، او حقایقی را درباره بزرگ شدن(و اظهار نظر کردن) بیان می‌کند و بر خرد در یک زندگی بخوبی سپری شده تعمق می‌کند و ما را با یک راه فرار ساده اما پایدار باقی می‌گذارد: با خودت خوب باش، با دیگران خوب باش، با زمین خوب باش. وید می‌گوید: « جهان به تو خواهد گفت، شخص بهتری باش. از این که جواب مثبت بدهی، نترس.»
- Artist, poet, author
Cleo Wade creates uplifting messages, blending simplicity with positivity and arresting honesty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My bestبهترین friendدوست recentlyبه تازگی had a babyعزیزم.
0
914
2886
بهترین دوستم اخیراً بچه‌دار شد،
00:17
And when I metملاقات کرد him,
1
5237
1726
و موقعی که دیدمش،
00:18
I was in aweهیاهو of witnessingشاهد this tinyکوچک,
beautifulخوشگل beingبودن enterوارد into our livesزندگی می کند.
2
6987
5958
از تماشای این موجود کوچولو و زیبا
که وارد زندگی ما شده بود شگفت‌زده بودم.
00:25
I alsoهمچنین had this realizationتحقق
that he wasn'tنبود just enteringورود our livesزندگی می کند,
3
13934
4992
همینطور فهمیدم که فقط
وارد زندگی ما نمی‌شد،
00:30
he was enteringورود the worldجهان --
4
18950
1637
او وارد جهان می‌شد،
00:33
this crazyدیوانه worldجهان that, especiallyبه خصوص now,
feelsاحساس می کند so incrediblyطور باور نکردنی challengingچالش برانگیز.
5
21382
4866
این، جهان دیوانه که بخصوص حالا
بطرز باور نکردنی چالش‌برانگیز هم هست.
00:39
I spendخرج کردن a lot time in my work
talkingصحبت کردن to people about who we are,
6
27537
4489
در کارم کلی وقت صرف صحبت با مردم
درباره این کردم که ما که هستیم،
00:44
who we mustباید be
7
32050
1466
که باید باشیم
00:45
and what our healingشفا دادن looksبه نظر می رسد like.
8
33540
2078
و شفای ما چه شکلی دارد.
00:48
So the first time I heldبرگزار شد him,
9
36327
2429
پس اولین باری که او را نگهداشتم،
00:50
I had my peppep talk readyآماده.
10
38780
1492
سخنرانی تشویقی خودم را
حاضر کرده بودم.
00:52
You know, I wanted him to know
that the way we find our strengthاستحکام
11
40918
3910
می‌دانید، می‌خواستم بداند
که ما نیروی‌مان را
00:56
is throughاز طریق our challengesچالش ها.
12
44852
1554
از طریق چالش‌هایمان می‌یابیم.
00:58
I wanted him to know
that we can all do something bigبزرگ
13
46430
2650
می خواستم بداند که همه ما
می‌توانیم با یک شروع کوچک
01:01
when we startشروع کن smallکوچک.
14
49104
1191
کاری بزرگ انجام دهیم.
01:02
I wanted him to know
that eachهر یک of us is more resilientارتجاعی
15
50319
3443
می‌خواستم بداند که هر یک از ما
فراتر از آنچه تصور می‌کنیم
01:05
than we could ever imagineتصور کن.
16
53786
1671
انعطاف‌پذیری داریم.
01:08
So here I am holdingبرگزاری little Theloniousتلانیوس.
17
56242
2278
خب من اینجا تلونیوس کوچولو
را توی بغلم دارم.
01:11
I look down at him,
18
59233
1699
به او نگاه می‌کنم،
01:13
and it hitsبازدید me:
19
61574
1319
و ناگهان به ذهنم می‌رسد:
01:15
he's a babyعزیزم.
20
63944
1151
او نوزاد است.
01:17
(Laughterخنده)
21
65119
1001
(خنده)
01:18
He's not going to understandفهمیدن
a singleتنها wordکلمه I say to him.
22
66144
2937
او قرار نیست یک کلمه از حرفهایم را بفهمد.
01:22
So insteadبجای, I thought
it would probablyشاید be a better ideaاندیشه
23
70114
2696
پس بجایش، فکر کردم شاید ایده بهتری باشد
01:24
if I wentرفتی home and wroteنوشت.
24
72834
1255
به خانه بروم و بنویسم.
01:26
So, this is for grownupsبزرگسالان,
25
74113
2456
پس این برای بزرگترها است،
01:28
but it's alsoهمچنین for Theloniousتلانیوس,
26
76593
3397
و البته که برای تلونیوس عزیز،
01:32
when he's oldقدیمی enoughکافی to readخواندن it:
27
80014
1622
وقتی که به سن خواندن آن برسد:
01:36
The worldجهان will say to you,
28
84768
2043
جهان به تو خواهد گفت،
01:39
"Be a better personفرد."
29
87546
1496
«آدم بهتری باش.»
01:42
Do not be afraidترسیدن to say, "Yes."
30
90537
2336
از جواب «بله» به آن نترس.
01:45
Startشروع کنید by beingبودن a better listenerشنونده.
31
93777
2784
از شنونده خوبی بودن شروع کن.
01:49
Startشروع کنید by beingبودن better
at walkingپیاده روی down the streetخیابان.
32
97214
2947
از اینکه بهتر در خیابان قدم بزنی شروع کن.
01:52
See people.
33
100547
1375
مردم را ببین.
01:53
Say, "Helloسلام."
34
101946
1476
بگو «سلام».
01:55
Askپرسیدن how they are doing
and listen to what they say.
35
103446
3111
بپرس چطورند و به حرفهایشان گوش کن.
01:59
Startشروع کنید by beingبودن a better friendدوست,
36
107333
2226
از دوست خوبی بودن شروع کن،
02:01
a better parentوالدین,
a better childکودک to your parentsپدر و مادر;
37
109583
2860
یک والد بهتر، یک فرزند بهتر برای والدینت؛
02:04
a better siblingخواهر و برادر, a better loverعاشق,
a better partnerشریک.
38
112467
3074
یک خواهر یا برادر بهتر، یک دلداده بهتر،
یک شریک بهتر.
02:07
Startشروع کنید by beingبودن a better neighborهمسایه.
39
115922
2867
از یک همسایه بهتر بودن شروع کن.
02:10
Meetملاقات someoneکسی you do not know,
and get to know them.
40
118813
3342
فردی را که نمی‌شناسی
ملاقات کن و او را بشناس.
02:15
The worldجهان will say to you,
41
123242
1647
جهان به تو خواهد گفت،
02:17
"What are you going to do?"
42
125474
1548
«می‌خواهی چه کار کنی؟»
02:19
Do not be afraidترسیدن to say,
43
127914
2025
نترس که جواب دهی
02:21
"I know I can't do everything,
44
129963
2763
«می‌دانم که هر کاری را نمی‌توانم انجام دهم
02:24
but I can do something."
45
132750
2208
اما یک کاری می‌توانم بکنم.»
02:27
Walkراه رفتن into more roomsاتاق ها sayingگفت:,
46
135485
2212
به اتاقهای بیشتری برو و بگو،
02:29
"I'm here to help."
47
137721
1419
«برای کمک اینجایم.»
02:31
Becomeتبدیل شدن به intimateصمیمی with generosityسخاوتمندانه.
48
139690
2245
با بخشندگی صمیمی شو.
02:34
Give what you can give,
and do what you can do.
49
142286
3509
هر آنچه را می‌توانی ببخش،
و هر آنچه می‌توانی را انجام بده.
02:37
Give dollarsدلار, give centsسنت ها, give your time,
50
145819
2570
دلار، سنت و وقتت را انفاق کن،
02:40
give your love,
51
148413
1558
عشق بورز،
02:41
give your heartقلب, give your spiritروح.
52
149995
1865
قلب و روحت را ببخش.
02:45
The worldجهان will say to you,
53
153090
1943
جهان به تو خواهد گفت،
02:48
"We need peaceصلح."
54
156516
2292
«به صلح نیازمندیم.»
02:51
Find your peaceصلح withinدر داخل,
55
159904
1833
صلح را در وجودت بیاب.
02:54
holdنگه دارید it sacredمقدس,
56
162304
1694
آن را مقدس بدار.
02:56
bringآوردن it with you everywhereدر همه جا you go.
57
164022
2637
آن را با خود به همه جا ببر.
02:59
Peaceصلح cannotنمی توان be sharedبه اشتراک گذاشته شده
or createdایجاد شده with othersدیگران
58
167029
3960
صلح را نمی‌توان با دیگران آفرید
یا به اشتراک گذاشت
03:03
if we cannotنمی توان first generateتولید کنید it withinدر داخل.
59
171013
2576
اگر نخست آن را در وجود خود تولید نکنیم.
03:06
The worldجهان will say to you,
60
174218
1612
جهان به تو می‌گوید،
03:07
"They are the enemyدشمن."
61
175854
1765
«آنها دشمن هستند.»
03:10
Love enoughکافی to know
62
178357
1343
بحد کافی عشق بورز تا بفهمی
03:11
that just because someoneکسی
disagreesمخالفم with you,
63
179724
3009
که تنها صرف این که کسی با تو مخالفت کند،
03:14
it does not make them your enemyدشمن.
64
182757
1823
باعث نمی‌شود که دشمن تو باشد.
03:17
You mayممکن است not winپیروزی an argumentبحث و جدل,
65
185009
1850
شاید برنده بحثی نشوی،
03:18
you mayممکن است not changeتغییر دادن a mindذهن,
66
186883
2015
شاید نظری را عوض نکنی.
03:20
but if you chooseانتخاب کنید to,
67
188922
1901
اما اگر انتخاب کنی،
03:22
you can always achieveرسیدن
the triumphپیروزی of radicalافراطی empathyیکدلی --
68
190847
4912
همیشه می‌توانی پیروز‌ی ناشی از
همدردی اساسی را کسب کنی --
03:27
an understandingدرك كردن of the heartقلب.
69
195783
2233
درکی از قلب.
03:31
The worldجهان will say to you,
70
199324
1879
جهان به تو خواهد گفت،
03:33
"We need justiceعدالت."
71
201965
1654
«ما به عدالت نیاز داریم.»
03:36
Investigateبررسی.
72
204954
1150
تحقیق کن.
03:38
Find truthحقیقت beyondفراتر
the storiesداستان ها you are told.
73
206803
2808
حقیقت را از ورای قصه‌هایی
که به تو می‌گویند بیاب.
03:42
Find truthحقیقت beyondفراتر the way things seemبه نظر می رسد.
74
210012
2556
حقیقت را ورای آنچه بنظر می‌رسد بیاب.
03:45
Askپرسیدن, "Why?"
75
213010
1239
بپرس، چرا؟
03:46
Askپرسیدن, "Is this fairنمایشگاه?"
76
214756
1667
بپرس، آیا این عادلانه است؟
03:48
Askپرسیدن, "How did we get here?"
77
216794
2175
بپرس، چطور به اینجا رسیدیم؟
03:51
Do this with compassionمحبت.
78
219488
1852
این کار را با شفقت انجام بده.
03:53
Do this with forgivenessبخشش.
79
221909
1774
این کار را با بخشش انجام بده.
03:56
Learnفرا گرفتن to forgiveببخشید othersدیگران.
80
224183
2088
یاد بگیر بقیه را ببخشی.
03:59
Startشروع کنید by trulyبراستی learningیادگیری
how to forgiveببخشید yourselfخودت.
81
227031
3252
با این که خودت را چطور
واقعاً ببخشی شروع کن.
04:03
We are all more than our mistakesاشتباهات.
82
231071
2244
ما از اشتباهات خود بیشتر ارزش داریم.
04:06
We are all more
than who we were yesterdayدیروز.
83
234187
2953
از آن چیزی که دیروز بودیم بیشتر هستیم.
04:09
We are all deservingسزاوار of our dignityکرامت.
84
237550
2652
ما همگی شایسته وقار خود هستیم.
04:13
See yourselfخودت in othersدیگران.
85
241022
1767
خود را در دیگران ببین.
04:15
Recognizeتشخیص that your justiceعدالت is my justiceعدالت,
86
243285
2984
به این دانش برس که عدالت تو، عدالت من است
04:18
and mineمال خودم is yoursشما.
87
246293
1592
و بلعکس.
04:19
There can be no liberationآزادی for one of us
if the other is not freeرایگان.
88
247909
4912
آزادی برای هیچ از یک ما وجود ندارد
اگر دیگری آزاد نباشد.
04:25
(Applauseتشویق و تمجید)
89
253380
2323
(تشویق)
04:28
The worldجهان will say to you,
90
256214
2568
جهان به تو خواهد گفت:
04:30
"I am violentخشن."
91
258806
1538
«من خشن هستم.»
04:33
Respondپاسخ by sayingگفت:,
92
261014
1836
در جواب بگو،
04:34
"I am not.
93
262874
1181
«من نیستم.
04:36
Not with my wordsکلمات
and not with my actionsاقدامات."
94
264548
3405
نه با حرفهایم و نه با اعمالم.»
04:41
The worldجهان will say to you,
95
269189
1250
جهان به تو خواهد گفت:
04:42
"We need to healالتیام the planetسیاره."
96
270463
1577
«ما باید زمین را شفا دهیم.»
04:44
Startشروع کنید by sayingگفت:, "No, thank you.
I don't need a plasticپلاستیک bagکیسه."
97
272995
3285
با این حرف شروع کن، «نه، متشکرم.
من کیسه پلاستیکی لازم ندارم.»
04:48
Recycleبازیافت, reuseاستفاده مجدد.
98
276304
2044
بازیافت کن، دوباره استفاده کن.
04:50
Startشروع کنید by pickingچیدن up
one pieceقطعه of trashزباله ها on your blockمسدود کردن.
99
278372
4119
از جمع کردن یک تکه آشغال
در محوطه زندگی خودت شروع کن.
04:55
The worldجهان will say to you,
100
283356
1617
جهان به تو خواهد گفت:
04:57
"There are too manyبسیاری problemsمشکلات."
101
285581
2019
«مشکلات بیشماری هست.»
05:00
Do not be afraidترسیدن
to be a partبخشی of the solutionsراه حل ها.
102
288415
2756
از این که بخشی از راه حل باشی نترس.
05:03
Startشروع کنید by discussingبحث در مورد the issuesمسائل.
103
291865
2099
از بحث کردن درباره مسائل شروع کن.
05:06
We cannotنمی توان overcomeغلبه بر what we ignoreچشم پوشی.
104
294364
3614
ما نمی‌توانیم بر چیزی غلبه کنیم
که نادیده می‌گیریم.
05:10
The more we talk about things,
105
298541
1960
هر چه بیشتر راجع به چیزها حرف بزنیم،
05:12
the more we see
that the issuesمسائل are connectedمتصل
106
300525
3246
بیشتر می‌بینیم که مسائل بهم مرتبط هستند
05:15
because we are connectedمتصل.
107
303795
2130
چون ما بهم مرتبط هستیم.
05:18
The worldجهان will say to you,
108
306546
1711
جهان به تو خواهد گفت،
05:20
"We need to endپایان racismنژاد پرستی."
109
308281
1751
«باید به نژادپرستی خاتمه دهیم.»
05:22
Startشروع کنید by healingشفا دادن it in your ownخودت familyخانواده.
110
310587
2935
شفای آن را از خانواده خود شروع کن.
05:26
The worldجهان will say to you,
111
314168
1660
جهان به تو خواهد گفت،
05:27
"How do we speakصحبت to biasتعصب and bigotryتعصب?"
112
315852
2522
«چطور از تعصب و جانبداری صحبت کنیم؟»
05:30
Startشروع کنید by havingداشتن the first conversationگفتگو
at your ownخودت kitchenآشپزخانه tableجدول.
113
318933
4766
گفتگو را از سر میز آشپزخانه خود شروع کن.
05:36
The worldجهان will say to you,
114
324869
1718
جهان به تو خواهد گفت،
05:39
"There is so much hateنفرت."
115
327044
1765
«تنفر زیادی هست.»
05:41
Devoteاختصاص yourselfخودت to love.
116
329568
1724
خودت را وقف عشق کن.
05:44
Love yourselfخودت so much
that you can love othersدیگران
117
332022
4087
خودت را خیلی زیاد دوست بدار
تا بتوانی دیگران را دوست بداری
05:48
withoutبدون barriersموانع and withoutبدون judgmentداوری.
118
336133
2818
بدون مانع و بدون قضاوت.
05:51
When the worldجهان asksمی پرسد us bigبزرگ questionsسوالات
that requireنیاز bigبزرگ answersپاسخ ها,
119
339901
4271
وقتی جهان از ما سوالات بزرگی می‌پرسد
که نیازمند جوابهای بزرگ هستند،
05:56
we have two optionsگزینه ها.
120
344196
1422
ما دو گزینه داریم.
05:58
One: to feel so overwhelmedغرق شدن
or unqualifiedنامحدود, we do nothing.
121
346013
4238
یک: با احساس نالایقی یا ناکارآمدی کردن،
هیچ کاری نکنیم.
06:02
Two: to startشروع کن with one smallکوچک actعمل کن
and qualifyواجد شرایط شدن ourselvesخودمان.
122
350917
4447
دو: از یک کار کوچک شروع کنیم
و توانایی خودمان را بالا ببریم.
06:08
I am the directorکارگردان of nationalملی securityامنیت,
123
356095
3255
من مدیر امنیت ملی هستم،
06:11
and so are you.
124
359760
1287
و همچنین شما.
06:14
Maybe no one appointedمنصوب us
and there were no senateسنا confirmationsتاييديه,
125
362147
3565
شاید کسی ما را منصوب نکرده باشد
و تایید سنا هم در بین نباشد.
06:18
but we can secureامن است a nationملت.
126
366316
2038
اما می‌توانیم ملتی را امن کنیم.
06:20
When you help just one personفرد
to be more secureامن است,
127
368673
3475
وقتی صرفا به کسی کمک می‌کنی
که امن‌تر باشد،
06:24
a nationملت is more secureامن است.
128
372172
2023
آن ملت امن‌تر است.
06:26
With just one outstretchedگسترش یافته است handدست
that saysمی گوید, "Are you OK?
129
374219
3823
تنها با دستی که دراز شده
و می‌گوید، «خوبی؟
06:30
I am here for you,"
130
378066
1843
من برای تو اینجایم،»
06:31
we can transformتبدیل insecurityناامنی into securityامنیت.
131
379933
3776
می‌توانیم ناامنی را به امنیت تبدیل کنیم.
06:36
We find ourselvesخودمان sayingگفت: to the worldجهان,
132
384328
2723
خود را در حالی می‌یابیم
که به جهان می‌گوییم،
06:39
"What should I do?"
"What should we do?"
133
387075
2747
«چه باید کنم؟»
«چه باید کنیم؟»
06:41
The better questionسوال mightممکن be:
134
389846
1757
شاید سوال بهتر این باشد:
06:43
"How am I showingنشان دادن up?"
135
391627
1296
«چطور حضور پیدا می‌کنم؟»
06:45
I askپرسیدن the worldجهان for peaceصلح,
136
393393
2867
از جهان صلح طلب می‌کنم،
06:48
but do I showنشان بده up with peaceصلح
when I see my familyخانواده and friendsدوستان?
137
396284
3157
اما هنگام ملاقات با خانواده و دوستانم
با صلح حاضر می‌شوم؟
06:51
I askپرسیدن the worldجهان to endپایان hatredنفرت,
138
399977
2852
از جهان می‌خواهم به نفرت پایان دهد،
06:54
but do I showنشان بده up with love
not only for those I know,
139
402853
4235
اما این حضور با عشق حاضر
من فقط بخاطر آنانی است
06:59
but those I don't know?
140
407112
1405
که می‌شناسم یا همه؟
07:00
Do I showنشان بده up with love for those
whoseکه ideasایده ها conflictدرگیری with my ownخودت?
141
408541
4882
آیا با عشق برای آنها که با من
اختلاف عقیده دارند حاضر می‌شوم؟
07:06
I askپرسیدن the worldجهان to endپایان sufferingرنج کشیدن,
142
414074
2349
از دنیا می‌خواهم به رنج کشیدن خاتمه دهد،
07:08
but do I showنشان بده up for those
who are sufferingرنج کشیدن on my streetخیابان cornerگوشه?
143
416447
3473
اما آیا برای آدمهای رنج کشیده
محله‌ام حضور دارم؟
07:12
We say to the worldجهان,
144
420549
1177
ما به جهان خواهیم گفت،
07:13
"Please changeتغییر دادن; we need changeتغییر دادن."
145
421750
2582
«لطفا تغییر کن؛ ما به تغییر نیاز داریم.»
07:16
But how do we showنشان بده up
to changeتغییر دادن our ownخودت livesزندگی می کند?
146
424356
2642
اما ما چطور برای تغییر
زندگی خود حاضر می‌شویم؟
07:19
How do we showنشان بده up to changeتغییر دادن the livesزندگی می کند
of the people in our communitiesجوامع?
147
427402
4180
چطور برای تغییر زندگی آدم‌ها
در جامعه خود حاضر می‌شویم؟
07:24
Jamesجیمز Baldwinبالدوین said, "Everything now,
we mustباید assumeفرض is in our ownخودت handsدست ها;
148
432689
5840
جمیز بالدوین گفت، «حال باید همه چیز را
در دستان خودمان فرض کنیم؛
07:30
we have no right to assumeفرض otherwiseدر غیر این صورت."
149
438553
2565
حق نداریم جور دیگری آن را فرض کنیم.»
07:33
This has always been trueدرست است.
150
441921
1730
این همیشه صحت داشته است.
07:35
No one nominatedنامزد شده
Harrietهریت Tubmanتوبن to her purposeهدف,
151
443987
3340
هیچکسی هریت توبمان
را برای هدفش، ماموریتش
07:39
to her missionماموریت, to her courageشجاعت.
152
447351
2461
و شجاعتش نامزد نکرد.
07:41
She did not say, "I'm not a congressmanکنگره
153
449836
2063
او نگفت، «من نماینده کنگره
07:43
or the presidentرئيس جمهور of the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
154
451923
1841
یا رییس جمهور ایالات متحده نیستم،
07:45
so how could I possiblyاحتمالا participateشرکت کردن
in the fightمبارزه کردن to abolishلغو کردن
155
453788
4425
پس چطور می‌توانم در نبرد
برای پایان دادن نظامی
07:50
a systemسیستم as bigبزرگ as slaveryبردگی?"
156
458237
1824
به بزرگی برده‌داری مشارکت کنم؟
07:52
She insteadبجای spentصرف شده 10 yearsسالها
makingساخت 19 tripsسفرها,
157
460493
3976
در عوض طی ۱۰ سال ۱۹ بار سفر کرد،
07:56
freeingآزادی 300 people,
158
464493
1877
هر بار عده‌ای را آزاد کرد،
07:58
one groupگروه of people at a time.
159
466394
1878
که عده آنها در نهایت ۳۰۰ نفر بود.
08:00
Think about the childrenفرزندان
of those 300 people,
160
468922
2402
به کودکان آن ۳۰۰ نفر فکر کن،
08:03
the grandchildrenنوه ها,
the great-grandchildrenبزرگ نوه ها and beyondفراتر.
161
471348
3239
نوه‌ها، نتیجه‌ها و نسلهای بعد.
08:07
Our righteousصالح actsعمل می کند createايجاد كردن
immeasurableبی اندازه ripplesموج دار
162
475279
3790
اعمال زاهدانه ما
رودخانه بی‌انتهای عدالت را
08:11
in the endlessبی پایان riverرودخانه of justiceعدالت.
163
479093
2576
موجدار می‌کند.
08:15
Whetherچه it's Hurricaneطوفان Katrinaکاترینا, Harveyهاروی,
IrmaIrma or Mariaماریا, people did not say,
164
483052
6897
می‌خواهد طوفان کاترینا باشد، یا هاروی،
ائرما یا ماریا، مردم نگفتند،
08:21
"There is so much damageخسارت.
What should I do?"
165
489973
2723
«خسارت خیلی زیاد است، چه کار باید بکنم؟»
08:24
They got to work on what they could do.
166
492720
2300
آنها با آنچه در توانشان بود
دست بکار شدند.
08:27
Those with boatsقایق ها got in theirخودشان boatsقایق ها
167
495044
1668
آنها که قایق داشتند
سوارشان شده
08:28
and startedآغاز شده loadingبارگذاری in everyهرکدام womanزن,
man and childکودک they cameآمد acrossدر سراسر.
168
496736
3522
و زنان و مردان و کودکانی را سوار کردند
که سر راه می‌دیدند.
08:32
Nearنزدیک and farدور, people gaveداد theirخودشان dollarsدلار,
169
500282
2755
مردم از دور و نزدیک شروع به کمک کردند
08:35
they gaveداد theirخودشان centsسنت ها,
170
503061
1742
به دلار و سنت،
08:36
they gaveداد theirخودشان heartsقلب,
171
504827
1409
آنها قلبشان را دادند،
08:38
they gaveداد theirخودشان spiritروح.
172
506260
1614
آنها روحشان را دادند.
08:41
We spendخرج کردن so much time
173
509139
2829
ما کلی وقت صرف می‌کنیم
08:43
thinkingفكر كردن we don't have
the powerقدرت to changeتغییر دادن the worldجهان.
174
511992
2954
به این که قدرت لازم برای
تغییر جهان را نداریم.
08:47
We forgetفراموش کردن that the powerقدرت to changeتغییر دادن
someone'sکسی هست life is always in our handsدست ها.
175
515391
3955
فراموش می‌کنیم که قدرت تغییر زندگی
یک نفر همیشه در دستان ما است.
08:51
Change-makingتغییر ساخت does not belongتعلق داشتن
to one groupگروه of people;
176
519994
4730
ایجاد تغییر تنها متعلق
به یک گروه از مردم نیست؛
08:56
it belongsمتعلق به to all of us.
177
524748
2236
به همه ما تعلق دارد.
08:59
You don't have to wait
on anyoneهر کسی to tell you
178
527448
4110
نباید منتظر بمانید که کسی به شما بگوید
09:03
that you are in this.
179
531582
1626
که شما هم هستید.
09:05
Beginشروع.
180
533695
1150
شروع کن.
09:07
Startشروع کنید by doing what you can
with what you've got,
181
535375
4342
از چیزی که داری برای انجام کارت شروع کن،
09:11
where you are
182
539741
1385
از جایی که هستی
09:13
and in your ownخودت way.
183
541150
1639
و به شیوه خودت.
09:15
We don't have to be heroesقهرمانان,
184
543952
2488
لازم نیست قهرمان باشیم،
09:18
wearپوشیدن a uniformلباس فرم,
185
546464
1307
یونیفورم بپوشیم،
09:19
call ourselvesخودمان activistsفعالان
186
547795
1623
خود را فعال بنامیم
09:21
or get electedانتخاب شده to participateشرکت کردن.
187
549442
1952
یا برای مشارکت انتخاب شویم،
09:23
We just have to be braveشجاع enoughکافی to careاهميت دادن.
188
551870
3517
برای اهمیت دادن باید بحد کافی شجاع باشیم.
09:28
Now, around the time Theloniousتلانیوس was bornبدنیا آمدن,
189
556994
4053
حال حول و حوش زمان به دنیا آمدن تلونیوس،
09:33
I wentرفتی to the birthdayروز تولد partyمهمانی
of a man namedتحت عنوان Geneژن MorettiMoretti.
190
561071
3698
به جشن تولد مردی به اسم جین مورتی رفتم،
09:38
It was his 100thth birthdayروز تولد,
191
566064
2481
جشن ۱۰۰ سالگی او بود،
09:41
whichکه meansبه معنای he livedزندگی می کرد in the Unitedیونایتد Statesایالت ها
throughاز طریق the Depressionافسردگی, Worldجهان Warجنگ IIدوم,
192
569955
3783
که یعنی دوران رکود بزرگ،
جنگ جهانی دوم،
09:45
the struggleتقلا for workers'کارگران rightsحقوق,
193
573762
1605
تقلاهای حقوق کارگری،
09:47
the achievementدستاورد
of a woman'sزن right to voteرای,
194
575391
2036
کسب موفقیت زنان برای داشتن حق رای،
09:49
the Civilمدنی Rightsحقوق Movementجنبش,
195
577451
1284
جنبش حقوق مدنی،
09:50
a man on the moonماه, the Vietnamویتنام Warجنگ
196
578759
1694
سفر انسان به ماه، جنگ ویتنام،
09:52
and the electionانتخابات
of the first blackسیاه presidentرئيس جمهور.
197
580477
2221
و انتخاب اولین
رئیس جمهور سیاه پوست را دیده بود.
09:55
I satنشسته with him, and I said,
198
583175
1778
با او نشستم و گفتم،
09:56
"Geneژن, you have livedزندگی می کرد
in Americaآمریکا for 100 yearsسالها.
199
584977
4862
جین، تو در آمریکا ۱۰۰ سال زندگی کرده‌ای.
10:02
Do you have any adviceمشاوره
duringدر حین these currentجاری timesبار?"
200
590696
2859
در این روزگار کنونی توصیه‌ای داری؟
10:06
He smiledلبخند زد and said to me simplyبه سادگی, "Yes.
201
594731
2580
به من لبخندی زد و بسادگی گفت، «بله،
10:09
Be good to as manyبسیاری people as possibleامکان پذیر است."
202
597981
3149
تا حد ممکن با آدمهای زیادی خوب باش.»
10:14
And as he dancedرقصید with my motherمادر,
203
602252
1836
و با مادرم رقصید،
10:16
who is, by the way, halfنیم his ageسن,
204
604112
2249
که راستش نصف سن او را دارد،
10:18
in a roomاتاق fullپر شده of generationsنسل ها
of his familyخانواده and hundredsصدها of people,
205
606385
5161
در اتاقی پر از نسلهای
خانواده‌‌ او و صدها نفر
10:23
manyبسیاری of whomچه کسی traveledسفر کرد thousandsهزاران نفر of milesمایل
to be there to celebrateجشن گرفتن him,
206
611570
4093
از مردمی که چند هزار کیلومتر به
آنجا سفر کرده بودند تا با او جشن بگیرند،
10:28
I realizedمتوجه شدم that he had not
just givenداده شده me adviceمشاوره,
207
616599
3658
متوجه شدم که او فقط من را نصیحت نکرده،
10:32
he had givenداده شده me the first stepگام
208
620281
2303
بلکه گام اول را یادم داده
10:34
that everyهرکدام singleتنها one of us
is capableقادر به of makingساخت
209
622608
3310
که هر فردی از ما قادر به برداشتن آن است
10:37
if we want to createايجاد كردن
a realواقعی, wholeheartedwholehearted impactتأثیر
210
625942
3819
اگر قصد ایجاد تاثیری واقعی و صمیمانه
10:41
on the worldجهان around us, right now.
211
629785
2533
بر جهان اطراف خود را همین حالا دارید.
10:45
"Be good to as manyبسیاری people as possibleامکان پذیر است."
212
633147
4112
«تا حد ممکن با آدمهای زیادی خوب باش.»
10:50
Thank you.
213
638158
1151
متشکرم.
10:51
(Applauseتشویق و تمجید)
214
639333
3232
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cleo Wade - Artist, poet, author
Cleo Wade creates uplifting messages, blending simplicity with positivity and arresting honesty.

Why you should listen

Cleo Wade is an artist, poet and author of the forthcoming book Heart Talk: Poetic Wisdom For a Better Life. Her writing, accessible yet empowering, speaks to a greater future for all women, people of color, and the LGBTQ community, preaching love, acceptance, justice, peace, equity and equality.

Wade's artwork is founded on the idea that art should be in the name of all people and should serve all people. This idea has inspired some of her larger scale public art installations, including a 25-foot love poem in the skyline of the New Orleans French Quarter titled "Respect," as well as her follow up piece, "She," which was created in collaboration with graffiti artist Brandon Odums and is permanently installed on the face of a 50-foot warehouse building in the New Orleans Bywater neighborhood. In the summer of 2017, Wade created the "ARE YOU OK" project, a public booth for free, peaceful and loving conversation at the Hester Street Fair in New York City. Her latest public art installation of 10-word mantras on 46-foot screens entitled "Show Love Spread Love" is currently on view in Los Angeles on the facade of the Beverly Center. Other mediums of Wade's art include drawing, painting, sculpture, and neon text. Wade contributes regularly to W magazine and Teen Vogue.

More profile about the speaker
Cleo Wade | Speaker | TED.com