ABOUT THE SPEAKER
Cleo Wade - Artist, poet, author
Cleo Wade creates uplifting messages, blending simplicity with positivity and arresting honesty.

Why you should listen

Cleo Wade is an artist, poet and author of the forthcoming book Heart Talk: Poetic Wisdom For a Better Life. Her writing, accessible yet empowering, speaks to a greater future for all women, people of color, and the LGBTQ community, preaching love, acceptance, justice, peace, equity and equality.

Wade's artwork is founded on the idea that art should be in the name of all people and should serve all people. This idea has inspired some of her larger scale public art installations, including a 25-foot love poem in the skyline of the New Orleans French Quarter titled "Respect," as well as her follow up piece, "She," which was created in collaboration with graffiti artist Brandon Odums and is permanently installed on the face of a 50-foot warehouse building in the New Orleans Bywater neighborhood. In the summer of 2017, Wade created the "ARE YOU OK" project, a public booth for free, peaceful and loving conversation at the Hester Street Fair in New York City. Her latest public art installation of 10-word mantras on 46-foot screens entitled "Show Love Spread Love" is currently on view in Los Angeles on the facade of the Beverly Center. Other mediums of Wade's art include drawing, painting, sculpture, and neon text. Wade contributes regularly to W magazine and Teen Vogue.

More profile about the speaker
Cleo Wade | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Cleo Wade: Want to change the world? Start by being brave enough to care

クリオ・ウェイド: 世界を変えたいって?勇気を出して思いやりの心を示して下さい

Filmed:
2,996,725 views

芸術家であり詩人であるクリオ・ウェイドは、「愛」と「受容」が足りないように見える時代に、その両方を唱える感動的な詩を引用します。人生の始まりと終わりにいる人々の物語を織りなし、成長(そして声を上げること)に関する真実を共有します。そして、充実した人生を送るための知恵に思いを巡らせた結果、シンプルでありながら永続するメッセージを残します。自分自身に優しくすること、他人に優しくすること、地球に優しくすることです。「世界は『より良き人であれ』とあなたに求めます」とウェイドは言います。そして「受容の『はい』を恐れないで」と。
- Artist, poet, author
Cleo Wade creates uplifting messages, blending simplicity with positivity and arresting honesty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My bestベスト friend友人 recently最近 had a baby赤ちゃん.
0
914
2886
最近 私の親友に
子どもが生まれました
00:17
And when I met会った him,
1
5237
1726
その子に会った時
00:18
I was in awe恐れ of witnessing目撃 this tiny小さな,
beautiful綺麗な beingであること enter入る into our lives人生.
2
6987
5958
この小さく 美しい生き物が私たちの人生に
足を踏み入れることに畏敬の念を抱きました
00:25
I alsoまた、 had this realization実現
that he wasn'tなかった just entering入る our lives人生,
3
13934
4992
まさに私たちの人生に 加わるだけでなく
このクレイジーな世界 つまり
00:30
he was entering入る the world世界 --
4
18950
1637
特に今 全く信じられないくらい
00:33
this crazy狂った world世界 that, especially特に now,
feels感じる so incredibly信じられないほど challenging挑戦.
5
21382
4866
困難だと感じる 世界の一員に
ならんとしていることにも気づきました
00:39
I spend費やす a lot time in my work
talking話す to people about who we are,
6
27537
4489
私が仕事で 多くの時間を割いているのは
私たちが何者であるか あるべきか
00:44
who we must必須 be
7
32050
1466
私たちが癒されるとは
00:45
and what our healingヒーリング looks外見 like.
8
33540
2078
どのようなことかと話すことです
00:48
So the first time I held開催 him,
9
36327
2429
初めて彼を抱いた時
元気づける言葉は
00:50
I had my pepペプ talk ready準備完了.
10
38780
1492
準備できていました
00:52
You know, I wanted him to know
that the way we find our strength
11
40918
3910
自分の強さを見つけるのは
困難に挑むことを通じてだと
00:56
is throughを通して our challenges挑戦.
12
44852
1554
その子に教えたかったのです
00:58
I wanted him to know
that we can all do something big大きい
13
46430
2650
小さなことから始めれば
大きなこともできるようになると
01:01
when we start開始 small小さい.
14
49104
1191
教えたかったのです
01:02
I wanted him to know
that each of us is more resilient弾力のある
15
50319
3443
私たち一人ひとりは
想像するよりずっと打たれ強いことを
01:05
than we could ever imagine想像する.
16
53786
1671
教えたかったのです
01:08
So here I am holdingホールディング little Theloniousセロニアス.
17
56242
2278
ここで 小さなセロニアスを抱いています
01:11
I look down at him,
18
59233
1699
彼を見下ろすと
こんな考えが
01:13
and it hitsヒット me:
19
61574
1319
浮かびます
01:15
he's a baby赤ちゃん.
20
63944
1151
まだ赤ん坊ね
01:17
(Laughter笑い)
21
65119
1001
(笑)
01:18
He's not going to understandわかる
a singleシングル wordワード I say to him.
22
66144
2937
私が話しかける言葉は 一言も
理解しないでしょうから
01:22
So instead代わりに, I thought
it would probably多分 be a better ideaアイディア
23
70114
2696
その代わり
家に帰って 書き留めた方が
01:24
if I went行った home and wrote書きました.
24
72834
1255
いいと思いました
01:26
So, this is for grownups大人たち,
25
74113
2456
そう これは
大人だけに向けたものでなく
01:28
but it's alsoまた、 for Theloniousセロニアス,
26
76593
3397
文字が読める年齢になったセロニアスにも
01:32
when he's old古い enough十分な to read読む it:
27
80014
1622
向けたものです
01:36
The world世界 will say to you,
28
84768
2043
世界があなたに告げるのは
01:39
"Be a better person."
29
87546
1496
「より良き人であれ」
01:42
Do not be afraid恐れ to say, "Yes."
30
90537
2336
「はい」と答えるのを恐れないで下さい
01:45
Start開始 by beingであること a better listenerリスナー.
31
93777
2784
より良き聞き手になることから始めて下さい
01:49
Start開始 by beingであること better
at walking歩く down the street通り.
32
97214
2947
通りをもっと上手に歩くことから始めて下さい
01:52
See people.
33
100547
1375
人々に会ったら
01:53
Say, "Helloこんにちは."
34
101946
1476
「やあ」と声をかけて
01:55
Ask尋ねる how they are doing
and listen to what they say.
35
103446
3111
彼らの機嫌を尋ねて
彼らの言うことに耳を傾けて下さい
01:59
Start開始 by beingであること a better friend友人,
36
107333
2226
より良き友人になることから
02:01
a better parent,
a better child to your parents;
37
109583
2860
より良き親に
親にとっては より良き子に
02:04
a better sibling兄弟, a better lover恋人,
a better partnerパートナー.
38
112467
3074
より良き兄弟姉妹 恋人
そして より良きパートナーに
02:07
Start開始 by beingであること a better neighbor隣人.
39
115922
2867
より良き隣人になることから
始めて下さい
02:10
Meet会う someone誰か you do not know,
and get to know them.
40
118813
3342
知らない人に出会って
彼らを知ろうとして下さい
02:15
The world世界 will say to you,
41
123242
1647
世界があなたに告げるのは
02:17
"What are you going to do?"
42
125474
1548
「何をしようとしてる?」
02:19
Do not be afraid恐れ to say,
43
127914
2025
恐れずに答えて下さい
02:21
"I know I can't do everything,
44
129963
2763
「全てはできないけれども
できることがあると
02:24
but I can do something."
45
132750
2208
わかっています」
02:27
Walk歩く into more rooms部屋 saying言って,
46
135485
2212
もっと多くの部屋を訪ねて
こう言って下さい
02:29
"I'm here to help."
47
137721
1419
「手伝いに来ました」
02:31
Becomeになる intimate親密な with generosity寛大.
48
139690
2245
寛容さを懇意にして下さい
02:34
Give what you can give,
and do what you can do.
49
142286
3509
与えられるものを与え
できることをして下さい
02:37
Give dollarsドル, give centsセント, give your time,
50
145819
2570
小銭でもいいから お金を
時間を与えて下さい
02:40
give your love,
51
148413
1558
愛を与えて下さい
02:41
give your heartハート, give your spirit精神.
52
149995
1865
心を 魂を与えて下さい
02:45
The world世界 will say to you,
53
153090
1943
世界があなたに告げるのは
02:48
"We need peace平和."
54
156516
2292
「私たちには平和が必要だ」
02:51
Find your peace平和 within以内,
55
159904
1833
心の中に平和を見つけて
02:54
holdホールド it sacred神聖,
56
162304
1694
神聖なものとして
02:56
bring持参する it with you everywhereどこにでも you go.
57
164022
2637
どこへ行くにも忘れないで下さい
02:59
Peace平和 cannotできない be shared共有
or created作成した with othersその他
58
167029
3960
まず自身の中で平和を
作り出せなければ
03:03
if we cannotできない first generate生成する it within以内.
59
171013
2576
誰かと共有することも
共に創り出すこともできません
03:06
The world世界 will say to you,
60
174218
1612
世界があなたに告げるのは
03:07
"They are the enemy."
61
175854
1765
「彼らは敵だ」
03:10
Love enough十分な to know
62
178357
1343
誰かがあなたの
03:11
that just because someone誰か
disagrees同意しない with you,
63
179724
3009
意見に反対するからといって
敵ではありません
03:14
it does not make them your enemy.
64
182757
1823
そう思える程度の愛情を
持って下さい
03:17
You mayかもしれない not win勝つ an argument引数,
65
185009
1850
議論に勝てないかもしれません
03:18
you mayかもしれない not change変化する a mindマインド,
66
186883
2015
考えを変えられないかもしれません
03:20
but if you choose選択する to,
67
188922
1901
でも そうすることを選ぶなら
03:22
you can always achieve達成する
the triumph勝利 of radicalラジカル empathy共感 --
68
190847
4912
心の底からの共感
つまり 胸の内を理解するという勝利を
03:27
an understanding理解 of the heartハート.
69
195783
2233
達成できます
03:31
The world世界 will say to you,
70
199324
1879
世界があなたに告げるのは
03:33
"We need justice正義."
71
201965
1654
「正義が必要だ」
03:36
Investigate調査.
72
204954
1150
調べて下さい
03:38
Find truth真実 beyond超えて
the stories物語 you are told.
73
206803
2808
聞かされた物語を超える
真実を見つけて下さい
03:42
Find truth真実 beyond超えて the way things seem思われる.
74
210012
2556
見かけからは想像のつかない真実を
03:45
Ask尋ねる, "Why?"
75
213010
1239
「どうして?」
03:46
Ask尋ねる, "Is this fairフェア?"
76
214756
1667
「これって公平なの?」
03:48
Ask尋ねる, "How did we get here?"
77
216794
2175
「ここに至った経緯は?」と
尋ねて下さい
03:51
Do this with compassion思いやり.
78
219488
1852
それを 思いやりをもって行って下さい
03:53
Do this with forgiveness許し.
79
221909
1774
寛容さをもって行って下さい
03:56
Learn学ぶ to forgive許す othersその他.
80
224183
2088
他者を許すことを学んで下さい
03:59
Start開始 by truly真に learning学習
how to forgive許す yourselfあなた自身.
81
227031
3252
自分自身を許す方法を
真に学ぶことから始めて下さい
04:03
We are all more than our mistakes間違い.
82
231071
2244
私たちは 犯した間違い以上の存在です
04:06
We are all more
than who we were yesterday昨日.
83
234187
2953
私たちは 昨日の私たち以上の存在です
04:09
We are all deserving〜に値する of our dignity尊厳.
84
237550
2652
私たちはみな 尊厳に値します
04:13
See yourselfあなた自身 in othersその他.
85
241022
1767
他者の中に自身を見つけて
04:15
Recognize認識する that your justice正義 is my justice正義,
86
243285
2984
あなたの正義は私の正義であり
私の正義は
04:18
and mine鉱山 is yoursあなたの.
87
246293
1592
あなたの正義だと認めて
04:19
There can be no liberation解放 for one of us
if the other is not free無料.
88
247909
4912
相手が自由でなければ
私たちに解放はありえません
04:25
(Applause拍手)
89
253380
2323
(拍手)
04:28
The world世界 will say to you,
90
256214
2568
世界があなたに告げるのは
04:30
"I am violent暴力的な."
91
258806
1538
「私は暴力的だ」
04:33
Respond応答する by saying言って,
92
261014
1836
こう言って応答して下さい
04:34
"I am not.
93
262874
1181
「暴力的ではありません
04:36
Not with my words言葉
and not with my actions行動."
94
264548
3405
私の言葉も 行動も
暴力的ではありません」
04:41
The world世界 will say to you,
95
269189
1250
世界が告げるのは
04:42
"We need to heal癒し the planet惑星."
96
270463
1577
「地球を癒す必要がある」
04:44
Start開始 by saying言って, "No, thank you.
I don't need a plasticプラスチック bagバッグ."
97
272995
3285
「ビニール袋は結構です」の
一言から始めて下さい
04:48
Recycleリサイクル, reuse再利用.
98
276304
2044
リサイクルして 再利用して下さい
04:50
Start開始 by pickingピッキング up
one pieceピース of trashごみ on your blockブロック.
99
278372
4119
通りに落ちた1片のゴミを
拾うことから始めて下さい
04:55
The world世界 will say to you,
100
283356
1617
世界があなたに告げるのは
04:57
"There are too manyたくさんの problems問題."
101
285581
2019
「問題が多すぎる」
05:00
Do not be afraid恐れ
to be a part of the solutionsソリューション.
102
288415
2756
解決策の一部になるのを
恐れないで下さい
05:03
Start開始 by discussing議論する the issues問題.
103
291865
2099
問題の話し合いから始めて下さい
05:06
We cannotできない overcome克服する what we ignore無視する.
104
294364
3614
自分が目を背けているものを
乗り越えることはできません
05:10
The more we talk about things,
105
298541
1960
話し合えば話し合うだけ
05:12
the more we see
that the issues問題 are connected接続された
106
300525
3246
問題同士が結びついているのが
わかります
05:15
because we are connected接続された.
107
303795
2130
私たちがつながっているからです
05:18
The world世界 will say to you,
108
306546
1711
世界があなたに告げるのは
05:20
"We need to end終わり racism人種差別主義."
109
308281
1751
「人種差別を終わらせる必要がある」
05:22
Start開始 by healingヒーリング it in your own自分の family家族.
110
310587
2935
家族の中から差別感情を
なくすことから始めて下さい
05:26
The world世界 will say to you,
111
314168
1660
世界があなたに告げるのは
05:27
"How do we speak話す to biasバイアス and bigotry偏見?"
112
315852
2522
「先入観や差別的偏見を持つ人に
どう話そうか?」
05:30
Start開始 by having持つ the first conversation会話
at your own自分の kitchenキッチン table.
113
318933
4766
自宅の台所テーブルで
最初の会話を始めて下さい
05:36
The world世界 will say to you,
114
324869
1718
世界があなたに告げるのは
05:39
"There is so much hate嫌い."
115
327044
1765
「憎しみが多すぎる」
05:41
Devote捧げる yourselfあなた自身 to love.
116
329568
1724
愛する事に献身して下さい
05:44
Love yourselfあなた自身 so much
that you can love othersその他
117
332022
4087
自分自身を愛して下さい
05:48
withoutなし barriers障壁 and withoutなし judgment判定.
118
336133
2818
そうすれば 妨げるものも 批判もなしに
他者を愛せるようになります
05:51
When the world世界 asks尋ねる us big大きい questions質問
that require要求する big大きい answers答え,
119
339901
4271
世界が 大きな答えを求める
重大な問いを投げかける時
05:56
we have two optionsオプション.
120
344196
1422
私たちの選択肢は2つです
05:58
One: to feel so overwhelmed圧倒される
or unqualified無条件, we do nothing.
121
346013
4238
その1 ひどく圧倒され もしくは
自分は適任でないと感じて 何もしない
06:02
Two: to start開始 with one small小さい act行為
and qualify修飾する ourselves自分自身.
122
350917
4447
その2 小さな行動から始めて
自分を相応しい人間と考える
06:08
I am the directorディレクター of national全国 securityセキュリティ,
123
356095
3255
私は 国家安全保障局の長官で
06:11
and so are you.
124
359760
1287
あなたも同じです
06:14
Maybe no one appointed任命された us
and there were no senate上院 confirmations確認,
125
362147
3565
誰も私たちを任用しないかもしれないし
上院の承認も得られないかもしれません
06:18
but we can secure安全な a nation国家.
126
366316
2038
しかし 私たちは国を守ることができます
06:20
When you help just one person
to be more secure安全な,
127
368673
3475
一人の人間を
もっと安心させてあげられたら
06:24
a nation国家 is more secure安全な.
128
372172
2023
国は もっと安全になります
06:26
With just one outstretched伸ばした handハンド
that says言う, "Are you OK?
129
374219
3823
手を差し伸べて
「大丈夫?ここにいるわね」と
06:30
I am here for you,"
130
378066
1843
そう伝えるだけで
06:31
we can transform変換する insecurity不安 into securityセキュリティ.
131
379933
3776
不安を安心に変えられます
06:36
We find ourselves自分自身 saying言って to the world世界,
132
384328
2723
気づけば 私たちは
世界にこう問いかけています
06:39
"What should I do?"
"What should we do?"
133
387075
2747
「私は 何をするべき?」
「私たちは 何をするべき?」
06:41
The better question質問 mightかもしれない be:
134
389846
1757
もっと適切な問いは
06:43
"How am I showing表示 up?"
135
391627
1296
「私は人の目にどう映る?」
06:45
I ask尋ねる the world世界 for peace平和,
136
393393
2867
私は世界に平和を求めますが
06:48
but do I showショー up with peace平和
when I see my family家族 and friends友達?
137
396284
3157
家族や友人と会う時
平和な気分でいるでしょうか?
06:51
I ask尋ねる the world世界 to end終わり hatred憎しみ,
138
399977
2852
私は世界から憎悪が
なくなることを求めますが
06:54
but do I showショー up with love
not only for those I know,
139
402853
4235
知っている人のためだけでなく
見知らぬ人たちにも 愛情を持って
06:59
but those I don't know?
140
407112
1405
その場にいるでしょうか?
07:00
Do I showショー up with love for those
whoseその ideasアイデア conflict紛争 with my own自分の?
141
408541
4882
私の考えと衝突する考えの持ち主にも
愛情をもって会っているでしょうか?
07:06
I ask尋ねる the world世界 to end終わり suffering苦しみ,
142
414074
2349
世界から苦しみがなくなるよう求めますが
07:08
but do I showショー up for those
who are suffering苦しみ on my street通り cornerコーナー?
143
416447
3473
自分の住む街角で苦しむ人と
向き合っているでしょうか?
07:12
We say to the world世界,
144
420549
1177
私たちが世界に告げるのは
07:13
"Please change変化する; we need change変化する."
145
421750
2582
「変化して下さい
私たちには変化が必要です」
07:16
But how do we showショー up
to change変化する our own自分の lives人生?
146
424356
2642
しかし 自分自身の人生を変えるために
07:19
How do we showショー up to change変化する the lives人生
of the people in our communitiesコミュニティ?
147
427402
4180
コミュニティーの人々の人生を変えるために
どんなことをすればいいのでしょうか?
07:24
Jamesジェームス Baldwinボールドウィン said, "Everything now,
we must必須 assume想定する is in our own自分の hands;
148
432689
5840
ジェイムズ・ボールドウィンが言うに
「全ての物が今 手に入ったと仮定すべきで
07:30
we have no right to assume想定する otherwiseさもないと."
149
438553
2565
そうでなかったらと仮定する権利
はありません」
07:33
This has always been true真実.
150
441921
1730
これはいつも真実でした
07:35
No one nominatedノミネートされた
Harrietハリエット Tubmanトブマン to her purpose目的,
151
443987
3340
誰もハリエット・タブマンを
彼女の目的や使命や勇気を
07:39
to her missionミッション, to her courage勇気.
152
447351
2461
実現させようと
指名した訳ではありません
07:41
She did not say, "I'm not a congressman議員
153
449836
2063
「私は議員でもないし
07:43
or the president大統領 of the Unitedユナイテッド States,
154
451923
1841
アメリカ大統領でもないから
07:45
so how could I possiblyおそらく participate参加する
in the fight戦い to abolish廃止する
155
453788
4425
奴隷制のような巨大な制度を
廃止するために戦えるわけないわ!」
07:50
a systemシステム as big大きい as slavery奴隷?"
156
458237
1824
彼女はそんなこと言いませんでした
07:52
She instead代わりに spent過ごした 10 years
making作る 19 trips旅行,
157
460493
3976
彼女は10年も費やして
19回の旅をして
07:56
freeing解放する 300 people,
158
464493
1877
300人を解放しました
07:58
one groupグループ of people at a time.
159
466394
1878
1グループずつ コツコツと
08:00
Think about the children子供
of those 300 people,
160
468922
2402
彼らの子どもについて
考えて下さい
08:03
the grandchildren,
the great-grandchildren曾孫 and beyond超えて.
161
471348
3239
その孫 ひ孫 その先の子孫について
考えて下さい
08:07
Our righteous正義の acts行為 create作成する
immeasurable計り知れない ripples波紋
162
475279
3790
私たちの道義的行為は
終わりのない正義の川に
08:11
in the endless無限 river of justice正義.
163
479093
2576
計り知れないほど
小波の拡がりをもたらします
08:15
Whetherどうか it's Hurricaneハリケーン Katrinaカトリーナ, Harveyハーベイ,
Irmaイルマ or Mariaマリア, people did not say,
164
483052
6897
ハリケーン・カトリーナが来ようが
ハービー、イルマ、マリアだろうが
08:21
"There is so much damage損傷.
What should I do?"
165
489973
2723
人々は「ひどい被害だ 私はどうすべき?」
とは言わず
08:24
They got to work on what they could do.
166
492720
2300
彼らができる仕事に取りかかりました
08:27
Those with boatsボート got in their彼らの boatsボート
167
495044
1668
ボートを持つ者はボートに乗り
08:28
and started開始した loading読み込み中 in everyすべて woman女性,
man and child they came来た across横断する.
168
496736
3522
出会った女性 男性 子ども
皆を それに乗せ始めました
08:32
Near近く and far遠い, people gave与えた their彼らの dollarsドル,
169
500282
2755
ここでもあちらでも
人々は誰かにお金を与えました
08:35
they gave与えた their彼らの centsセント,
170
503061
1742
僅かでも お金を与えました
08:36
they gave与えた their彼らの hearts,
171
504827
1409
心を与えました
08:38
they gave与えた their彼らの spirit精神.
172
506260
1614
魂を与えました
08:41
We spend費やす so much time
173
509139
2829
私たちは 世界を変える力が
自分にはないと考えるのに
08:43
thinking考え we don't have
the powerパワー to change変化する the world世界.
174
511992
2954
あまりにも長い時間を費やしました
08:47
We forget忘れる that the powerパワー to change変化する
someone's誰かの life is always in our hands.
175
515391
3955
私たちは 他人の人生を変える力が
常に自らの掌中にあるのを忘れていました
08:51
Change-makingチェンジメイキング does not belong属する
to one groupグループ of people;
176
519994
4730
変化を起こすのは
特定の人々だけではありせん
08:56
it belongs所属 to all of us.
177
524748
2236
私たち全員ができることです
08:59
You don't have to wait
on anyone誰でも to tell you
178
527448
4110
あなたにもできると
誰かが言ってくれるのを
09:03
that you are in this.
179
531582
1626
待つ必要はありません
09:05
Beginベギン.
180
533695
1150
始めて下さい
09:07
Start開始 by doing what you can
with what you've got,
181
535375
4342
自分の持っているもので
あなたができることを
09:11
where you are
182
539741
1385
今いる場所で
09:13
and in your own自分の way.
183
541150
1639
あなた自身のやり方で
09:15
We don't have to be heroesヒーロー,
184
543952
2488
私たちはヒーローである必要はなく
09:18
wear着る a uniform統一,
185
546464
1307
制服を着る必要もなく
09:19
call ourselves自分自身 activists活動家
186
547795
1623
活動家と自称する必要もなく
09:21
or get elected選出された to participate参加する.
187
549442
1952
参加するために
選挙に勝つ必要もありません
09:23
We just have to be brave勇敢な enough十分な to careお手入れ.
188
551870
3517
思いやりを示すのに
十分な勇気だけあればよいのです
09:28
Now, around the time Theloniousセロニアス was bornうまれた,
189
556994
4053
セロニアスが生まれた頃に
09:33
I went行った to the birthdayお誕生日 partyパーティー
of a man named名前 Gene遺伝子 Morettiモレッティ.
190
561071
3698
ジーン・モレッティという男性の
誕生日パーティーに行きました
09:38
It was his 100thth birthdayお誕生日,
191
566064
2481
彼の100歳の誕生日でした
09:41
whichどの means手段 he lived住んでいました in the Unitedユナイテッド States
throughを通して the Depressionうつ病, World世界 War戦争 IIII,
192
569955
3783
つまり彼は 米国に暮らすなかで
大恐慌や第二次世界大戦や
09:45
the struggle闘争 for workers'労働者たちは、 rights権利,
193
573762
1605
労働者の権利のための闘争や
09:47
the achievement成果
of a woman's女性の right to vote投票,
194
575391
2036
女性の投票権の獲得や
09:49
the Civil市民 Rights権利 Movement移動,
195
577451
1284
市民権運動や
09:50
a man on the moon, the Vietnamベトナム War戦争
196
578759
1694
人類の月面着陸や ベトナム戦争や
09:52
and the election選挙
of the first black president大統領.
197
580477
2221
初の黒人大統領の選出を
経験してきたわけです
09:55
I sat座っている with him, and I said,
198
583175
1778
私は彼の隣に座って言いました
09:56
"Gene遺伝子, you have lived住んでいました
in Americaアメリカ for 100 years.
199
584977
4862
「ジーン あなたは
アメリカで100年も生きてるわ
10:02
Do you have any advice助言
during these current現在 times?"
200
590696
2859
こうした時代の中で
何かアドバイスをもらえないかしら?」
10:06
He smiled微笑んだ and said to me simply単に, "Yes.
201
594731
2580
彼は笑顔になって私にこう言いました
10:09
Be good to as manyたくさんの people as possible可能."
202
597981
3149
「いいとも
できるだけ多くの人に優しくしなさい」
10:14
And as he dancedダンス with my mother,
203
602252
1836
そして 彼が私の母と踊っている時―
10:16
who is, by the way, halfハーフ his age年齢,
204
604112
2249
ちなみに 母は彼の半分の年齢ですが―
10:18
in a roomルーム full満員 of generations世代
of his family家族 and hundreds数百 of people,
205
606385
5161
お祝いのために何千キロも旅してきた
何世代もの彼の家族と
10:23
manyたくさんの of whom traveled旅行した thousands of milesマイル
to be there to celebrate祝う him,
206
611570
4093
何百人もの人々でいっぱいの部屋で
10:28
I realized実現した that he had not
just given与えられた me advice助言,
207
616599
3658
私は気づいたんです
彼はアドバイスだけでなく
10:32
he had given与えられた me the first stepステップ
208
620281
2303
私たち一人ひとりができる
初めの一歩をくれたことを
10:34
that everyすべて singleシングル one of us
is capable可能な of making作る
209
622608
3310
私たちを取り囲む世界で
10:37
if we want to create作成する
a realリアル, wholehearted全面的 impact影響
210
625942
3819
本物で 心からの影響を
今すぐ生み出すための
10:41
on the world世界 around us, right now.
211
629785
2533
初めの一歩です
10:45
"Be good to as manyたくさんの people as possible可能."
212
633147
4112
「できるだけ多くの人に
優しくして下さい」
10:50
Thank you.
213
638158
1151
ありがとうございます
10:51
(Applause拍手)
214
639333
3232
(拍手)
Translated by Mariko Oyabu
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cleo Wade - Artist, poet, author
Cleo Wade creates uplifting messages, blending simplicity with positivity and arresting honesty.

Why you should listen

Cleo Wade is an artist, poet and author of the forthcoming book Heart Talk: Poetic Wisdom For a Better Life. Her writing, accessible yet empowering, speaks to a greater future for all women, people of color, and the LGBTQ community, preaching love, acceptance, justice, peace, equity and equality.

Wade's artwork is founded on the idea that art should be in the name of all people and should serve all people. This idea has inspired some of her larger scale public art installations, including a 25-foot love poem in the skyline of the New Orleans French Quarter titled "Respect," as well as her follow up piece, "She," which was created in collaboration with graffiti artist Brandon Odums and is permanently installed on the face of a 50-foot warehouse building in the New Orleans Bywater neighborhood. In the summer of 2017, Wade created the "ARE YOU OK" project, a public booth for free, peaceful and loving conversation at the Hester Street Fair in New York City. Her latest public art installation of 10-word mantras on 46-foot screens entitled "Show Love Spread Love" is currently on view in Los Angeles on the facade of the Beverly Center. Other mediums of Wade's art include drawing, painting, sculpture, and neon text. Wade contributes regularly to W magazine and Teen Vogue.

More profile about the speaker
Cleo Wade | Speaker | TED.com