ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com
TED2002

Frank Gehry: A master architect asks, Now what?

Frank Gehry demande : "Et puis quoi ?"

Filmed:
1,073,166 views

Dans une discussion très divertissante avec Richard Saul Wurman, l'architecte Frank Gehry donne son point de vue sur le pouvoir de l'échec, ses bâtiments récents, et le concept si important de l'"Alors quoi?"
- Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FrankFrank GehryGehry: I listenedécouté to this scientistscientifique this morningMatin.
0
0
2000
Frank Gehry : J’ai écouté ce scientifique ce matin
00:14
DrDr. MullisMullis was talkingparlant about his experimentsexpériences,
1
2000
5000
le Dr. Mullis parlait de ses expériences,
00:19
and I realizedréalisé that I almostpresque becamedevenu a scientistscientifique.
2
7000
3000
et j’ai pris conscience que j’ai failli devenir un scientifique.
00:22
When I was 14 my parentsParents boughtacheté me a chemistrychimie setensemble
3
10000
6000
À 14 ans mes parents m’ont offert un kit de chimiste.
00:29
and I decideddécidé to make watereau.
4
17000
2000
Et j’ai décidé de faire de l’eau.
00:31
(LaughterRires)
5
19000
9000
(Rires)
00:40
So, I madefabriqué a hydrogenhydrogène generatorGénérateur and I madefabriqué an oxygenoxygène generatorGénérateur,
6
28000
5000
Alors, j’ai fait un générateur d’hydrogène, puis un générateur d’oxygène.
00:45
and I had the two pipestuyaux leadingde premier plan into a beakergobelet
7
33000
2000
Et j’ai plongé leurs deux tuyaux dans un bécher,
00:47
and I threwjeta a matchrencontre in.
8
35000
2000
et j’y ai jeté une allumette.
00:49
(LaughterRires)
9
37000
2000
(Rires)
00:51
And the glassverre -- luckilyHeureusement I turnedtourné around --
10
39000
3000
Et le verre, -- heureusement que je m’étais retourné --
00:54
I had it all in my back
11
42000
2000
J’en avais plein de morceaux dans mon dos.
00:56
and I was about 15 feetpieds away.
12
44000
3000
C’était à plus de 4 mètres.
00:59
The wallmur was coveredcouvert with ...
13
47000
2000
Le mur en était recouvert.
01:01
I had an explosionexplosion.
14
49000
2000
J’avais provoqué une explosion.
01:03
RichardRichard SaulSaul WurmanWurman: Really?
15
51000
1000
Richard Saul Wurman : Vraiment?
01:04
FGFG: People on the streetrue camevenu and knockedfrappé on the doorporte
16
52000
1000
FG : Des passants sont arrivés
01:05
to see if I was okay.
17
53000
2000
et ont frappé à la porte pour voir si j’allais bien.
01:07
RSWRSW: ... huh. (LaughterRires)
18
55000
7000
(Rires)
01:14
I'd like to startdébut
19
62000
2000
RW : Je voudrais recommencer - --
01:16
this sessionsession again.
20
64000
3000
juste reprendre cette séance depuis le début.
01:19
The gentlemangentilhomme to my left is the very famouscélèbre, perhapspeut être overlytrop famouscélèbre,
21
67000
5000
Le gentleman à ma gauche est le très célèbre, peut-être trop célèbre,
01:24
FrankFrank GehryGehry.
22
72000
2000
Frank Gehry
01:26
(LaughterRires)
23
74000
1000
(Rires)
01:27
(ApplauseApplaudissements)
24
75000
1000
(Applaudissements)
01:28
And FrankFrank, you've come to a placeendroit in your life, whichlequel is astonishingétonnant.
25
76000
4000
Et Frank, vous êtes arrivé à un point surprenant
01:32
I mean it is astonishingétonnant for an artistartiste, for an architectarchitecte,
26
80000
5000
Je veux dire que c’est ahurissant pour un artiste -- pour un architecte --
01:37
to becomedevenir actuallyréellement an iconicône and a legendlégende in theirleur ownposséder time.
27
85000
2000
de devenir vraiment une icône et une légende vivante
01:39
I mean you have becomedevenir, whetherqu'il s'agisse you can gigglePouffer de rire at it
28
87000
3000
Je veux dire que vous êtes devenu, même si vous pouvez en rire
01:42
because it's a funnydrôle ... you know, it's a strangeétrange thought,
29
90000
3000
parce que c’est amusant-- vous savez, c’est une pensée étrange...
01:45
but your buildingbâtiment is an iconicône --
30
93000
2000
Mais votre bâtiment est une icône.
01:47
you can drawdessiner a little picturephoto of that buildingbâtiment, it can be used in adsles publicités --
31
95000
3000
Vous pouvez en faire un petit dessin, on pourrait l’utiliser dans les pubs.
01:50
and you've had not rockRoche starétoile statusstatut, but celebritycélébrité statusstatut
32
98000
5000
Et vous avez eu -- pas un statut de rock-star, mais un statut de célébrité
01:55
in doing what you wanted to do for mostles plus of your life.
33
103000
5000
en faisant ce que vous aviez envie de faire toute votre vie.
02:00
And I know the roadroute was extremelyextrêmement difficultdifficile.
34
108000
4000
Et je sais que le chemin a été extrêmement difficile.
02:05
And it didn't seemsembler, at leastmoins, that your sellvendre outsouts,
35
113000
4000
Et il ne semble pas que vos concessions,
02:09
whateverpeu importe they were, were very biggros.
36
117000
4000
quelles qu’elles aient pu être, furent bien grandes.
02:13
You keptconservé movingen mouvement aheaddevant in a life where you're dependentdépendant
37
121000
6000
Vous avez continué à aller de l’avant dans une vie dans laquelle
02:19
on workingtravail for somebodyquelqu'un.
38
127000
2000
on dépend des commandes.
02:22
But that's an interestingintéressant thing for a creativeCréatif personla personne.
39
130000
3000
Mais c’est quelque chose d’intéressant pour une personne créative.
02:25
A lot of us work for people;
40
133000
2000
Beaucoup d’entre nous travaillent pour des gens.
02:27
we're in the handsmains of other people.
41
135000
2000
Notre sort est entre les mains d’autres personnes.
02:29
And that's one of the great dilemmasdilemmes -- we're in a creativityla créativité sessionsession --
42
137000
4000
Et c’est un des grands dilemmes -- nous sommes dans une session dédiée à la créativité --
02:33
it's one of the great dilemmasdilemmes in creativityla créativité:
43
141000
2000
c’est un des grands dilemmes de la créativité
02:35
how to do work that's biggros enoughassez and not sellvendre out.
44
143000
4000
Comment faire un travail qui soit assez grand sans faire faillite ?
02:39
And you've achievedatteint that
45
147000
2000
Et vous y êtes arrivé.
02:41
and that makesfait du your wingagner doublydoublement biggros, triplytripler biggros.
46
149000
4000
Et c’est ce qui rend votre victoire deux fois plus grande -- trois fois plus grande.
02:46
It's not quiteassez a questionquestion but you can commentcommentaire on it.
47
154000
1000
Ce n’est pas vraiment une question
02:47
It's a biggros issueproblème.
48
155000
2000
mais pouvez commenter ce qui vient d’être dit. C’est un grand sujet.
02:50
FGFG: Well, I've always just ...
49
158000
2000
FG : Eh bien, j’ai toujours simplement --
02:52
I've never really gonedisparu out looking for work.
50
160000
5000
Je ne suis jamais vraiment sorti chercher du travail.
02:57
I always waitedattendu for it to sortTrier of hitfrappé me on the headtête.
51
165000
3000
J’ai toujours attendu qu’en quelque sorte il vienne frapper à ma tête.
03:00
And when I startedcommencé out,
52
168000
3000
Et quand j’ai débuté,
03:03
I thought that architecturearchitecture was a serviceun service businessEntreprise
53
171000
3000
je croyais que l’architecture était une entreprise de services
03:06
and that you had to please the clientsles clients and stuffdes trucs.
54
174000
3000
et qu’il fallait plaire aux clients et tout ça.
03:09
And I realizedréalisé when I'd come into the meetingsréunions
55
177000
4000
Et j’ai réalisé, quand je venais aux réunions
03:13
with these corrugatedondulé metalmétal and chainchaîne linklien stuffdes trucs,
56
181000
5000
consacrées à la tôle ondulée et autres maillons de chaîne,
03:18
and people would just look at me
57
186000
3000
que les gens me regardaient
03:21
like I'd just landeda atterri from MarsMars.
58
189000
2000
comme si je débarquais de Mars
03:23
But I couldn'tne pouvait pas do anything elseautre.
59
191000
3000
Mais je ne pouvais rien faire d’autre.
03:26
That was my responseréponse to the people in the time.
60
194000
3000
C’était ma réponse aux gens et à l’époque.
03:29
And actuallyréellement, it was respondingrépondant to clientsles clients that I had
61
197000
4000
Et, de fait, cela convenait aux clients que j’avais
03:33
who didn't have very much moneyargent, so they couldn'tne pouvait pas affordoffrir very much.
62
201000
3000
qui n’avaient pas beaucoup de moyens et qui ne pouvaient donc pas dépenser beaucoup.
03:36
I think it was circumstantialcirconstancié.
63
204000
2000
Je pense que c’était lié aux circonstances.
03:38
UntilJusqu’au I got to my housemaison, where the clientclient was my wifefemme.
64
206000
5000
Jusqu’à ce que j’en sois arrivé à ma maison, dont le client était ma femme.
03:43
We boughtacheté this tinyminuscule little bungalowbungalow in SantaSanta MonicaMonica
65
211000
3000
Nous avons acheté ce tout petit bungalow à Santa Monica
03:46
and for like 50 grandgrandiose I builtconstruit a housemaison around it.
66
214000
3000
et pour environ 50 000 dollars, j’ai construit une maison autour
03:49
And a fewpeu people got excitedexcité about it.
67
217000
4000
Ça avait passionné quelques personnes.
03:53
I was visitingvisiter with an artistartiste, MichaelMichael HeizerHeizer,
68
221000
3000
J’ai été rendre visite à un artiste, Michael Heizer,
03:56
out in the desertdésert nearprès LasLas VegasVegas somewherequelque part.
69
224000
3000
dans le désert, quelque part près de Las Vegas.
03:59
He's buildingbâtiment this hugeénorme concretebéton placeendroit.
70
227000
3000
Il construit cette immense place en béton.
04:02
And it was lateen retard in the eveningsoir. We'dNous le ferions had a lot to drinkboisson.
71
230000
3000
Et c’était tard le soir, nous avions beaucoup bu.
04:05
We were standingpermanent out in the desertdésert all aloneseul and,
72
233000
3000
Nous étions seuls, debouts dans le désert et il a dit --
04:08
thinkingen pensant about my housemaison, he said,
73
236000
2000
en pensant à ma maison -- il a dit
04:10
"Did it ever occurse produire to you if you builtconstruit stuffdes trucs more permanentpermanent,
74
238000
5000
"Est-ce qu’il t’est jamais venu à l’idée que, si tu construisais des trucs plus durables,
04:15
somewherequelque part in 2000 yearsannées somebody'squelqu'un est going to like it?"
75
243000
4000
quelque part, dans 2000 ans, quelqu’un les aimera ?"
04:20
(LaughterRires)
76
248000
4000
(Rires)
04:24
So, I thought, "Yeah, that's probablyProbablement a good ideaidée."
77
252000
5000
Alors, je me suis dit -- Oui, c’est certainement une bonne idée.
04:29
LuckilyHeureusement I startedcommencé to get some clientsles clients that had a little more moneyargent,
78
257000
4000
Par chance, je commençais à avoir des clients qui avaient un peu plus d’argent,
04:33
so the stuffdes trucs was a little more permanentpermanent.
79
261000
3000
alors les trucs sont devenus un peu plus durables.
04:36
But I just founda trouvé out the worldmonde ain'tn'est pas going to last that long,
80
264000
3000
Mais je venais de découvrir que le monde ne va pas durer aussi longtemps que ça.
04:39
this guy was tellingrécit us the other day.
81
267000
2000
Ce gars nous l’a dit l’autre jour.
04:41
So where do we go now?
82
269000
3000
Alors où est-ce qu’on va maintenant ?
04:44
Back to -- everything'stout est so temporarytemporaire.
83
272000
2000
Retour vers -- tout est tellement éphémère.
04:46
I don't see it the way you characterizedcaractérisé it.
84
274000
5000
Je ne vois pas les choses comme vous les avez dépeintes.
04:52
For me, everychaque day is a newNouveau thing.
85
280000
4000
Pour moi, chaque jour est une nouveauté.
04:56
I approachapproche eachchaque projectprojet with a newNouveau insecurityinsécurité,
86
284000
5000
J’aborde chaque projet avec une nouvelle insécurité,
05:01
almostpresque like the first projectprojet I ever did,
87
289000
2000
presque comme le tout premier que j’aie jamais réalisé
05:03
and I get the sweatssueurs,
88
291000
4000
J’en ai des sueurs froides
05:07
I go in and startdébut workingtravail, I'm not sure where I'm going --
89
295000
2000
Je me lance et commence à travailler, je ne suis pas sûr où je vais.
05:09
if I knewa connu where I was going, I wouldn'tne serait pas do it.
90
297000
3000
Si je savais où j’allais, je ne le ferais pas.
05:12
When I can predictprédire or planplan it, I don't do it.
91
300000
3000
Quand je peux le prévoir ou le planifier, je ne le fais pas
05:15
I discardJeter it.
92
303000
2000
Je m’en débarasse.
05:17
So I approachapproche it with the sameMême trepidationinquiétude.
93
305000
3000
Donc je l’aborde avec la même appréhension.
05:20
ObviouslyDe toute évidence, over time I have a lot more confidenceconfiance
94
308000
5000
Bien sûr, avec le temps, j’ai bien plus confiance
05:25
that it's going to be OK.
95
313000
2000
dans le fait que ça va aller.
05:28
I do runcourir a kindgentil of a businessEntreprise --
96
316000
3000
J’ai une sacrée entreprise.
05:31
I've got 120 people
97
319000
2000
J’ai 120 employés.
05:33
and you've got to payPayer them,
98
321000
2000
Et il faut les payer.
05:35
so there's a lot of responsibilityresponsabilité involvedimpliqué --
99
323000
2000
Du coup, ça implique pas mal de responsabilité.
05:37
but the actualréel work on the projectprojet is with,
100
325000
4000
Mais le vrai travail sur le projet se fait avec,
05:41
I think, a healthyen bonne santé insecurityinsécurité.
101
329000
2000
je pense, une insécurité salutaire.
05:43
And like the playwrightdramaturge said the other day -- I could relaterapporter to him:
102
331000
7000
Et comme l’a dit le dramaturge l’autre jour -- j'ai pu faire le lien ---
05:50
you're not sure.
103
338000
2000
on n'est sûr de rien.
05:52
When BilbaoBilbao was finishedfini and I lookedregardé at it,
104
340000
4000
Quand Bilbao a été fini et que je l’ai regardé,
05:56
I saw all the mistakeserreurs, I saw ...
105
344000
2000
j’ai vu toutes les erreurs.
05:58
They weren'tn'étaient pas mistakeserreurs;
106
346000
2000
Ce n’étaient pas des erreurs.
06:00
I saw everything that I would have changedmodifié
107
348000
2000
J’ai vu tout ce que j’aurais voulu modifier.
06:02
and I was embarrassedembarrassé by it.
108
350000
3000
Et ça m’a gêné.
06:05
I feltse sentait an embarrassmentembarras -- "How could I have doneterminé that?
109
353000
3000
J’ai senti une gêne - comment pouvais-je avoir fait ça ?
06:08
How could I have madefabriqué shapesformes like that or doneterminé stuffdes trucs like that?"
110
356000
4000
Comment pouvais-je avoir fait des formes pareilles, ou fait des trucs pareils ?
06:12
It's takenpris severalnombreuses yearsannées to now look at it detacheddétaché and say --
111
360000
6000
Ça m’a pris plusieurs années pour que je puisse, maintenant, le voir avec recul et dire,
06:18
as you walkmarche around the cornercoin and a piecepièce of it workstravaux with the roadroute
112
366000
5000
quand on tourne au coin de la rue et qu’un morceau du bâtiment va avec la route
06:23
and the streetrue, and it appearsapparaît to have a relationshiprelation --
113
371000
4000
et la rue, et qu’il apparaît qu’ils sont en relation,
06:27
that I startedcommencé to like it.
114
375000
2000
pour dire que j’ai commencé à l’aimer.
06:29
RSWRSW: What's the statusstatut of the NewNouveau YorkYork projectprojet?
115
377000
3000
RW : Où en est le projet de New York ?
06:32
FGFG: I don't really know.
116
380000
2000
FG : Je ne sais pas vraiment.
06:34
TomTom KrensKrens camevenu to me with BilbaoBilbao and explainedexpliqué it all to me,
117
382000
4000
Tom Krens est venu me voir avec le projet de Bilbao et m’a tout expliqué
06:38
and I thought he was nutsdes noisettes.
118
386000
2000
Et j’ai cru qu’il était cinglé,
06:40
I didn't think he knewa connu what he was doing,
119
388000
2000
et je pensais qu’il ne savait pas ce qu’il faisait.
06:42
and he pulledtiré it off.
120
390000
2000
Et il l’a réalisé.
06:44
So, I think he's IcarusIcarus and PhoenixPhoenix all in one guy.
121
392000
4000
Alors, je pense qu’il est Icare et le Phénix réunis en une seule personne.
06:48
(LaughterRires)
122
396000
2000
(Rires)
06:50
He getsobtient up there and then he ... comesvient back up.
123
398000
4000
Et il se lève ici -- puis il revient.
06:57
They're still talkingparlant about it.
124
405000
2000
Ils en parlent encore.
06:59
SeptemberSeptembre 11 generatedgénéré some interestintérêt
125
407000
6000
Les événements du 11 septembre ont suscité un certain intérêt
07:05
in movingen mouvement it over to GroundAu sol ZeroZéro,
126
413000
4000
pour son déplacement à Ground Zero.
07:09
and I'm totallytotalement againstcontre that.
127
417000
3000
Et je suis résolument contre.
07:14
I just feel uncomfortableinconfortable talkingparlant about or buildingbâtiment anything on GroundAu sol ZeroZéro
128
422000
8000
Je me sens tout simplement mal à l’aise de parler de Ground Zero ou d’envisager d’y construire quelque chose.
07:22
I think for a long time.
129
430000
2000
Je pense pour longtemps.
07:26
RSWRSW: The picturephoto on the screenécran,
130
434000
2000
RW : L’image sur l’écran,
07:28
is that DisneyDisney?
131
436000
2000
c’est Disney ?
07:30
FGFG: Yeah.
132
438000
1000
FG : Oui.
07:31
RSWRSW: How much furtherplus loin alongle long de is it than that,
133
439000
2000
RW : Où en est le projet par rapport à ça,
07:33
and when will that be finishedfini?
134
441000
1000
et quand cela sera-t-il terminé ?
07:34
FGFG: That will be finishedfini in 2003 -- SeptemberSeptembre, OctoberOctobre --
135
442000
6000
FG : Ça, ce sera terminé en 2003 -- en septembre, octobre.
07:41
and I'm hopingen espérant KyuKyu, and HerbieHerbie, and Yo-YoYo-Yo and all those guys
136
449000
7000
Et j’espère que Kyu, et Herbie, et Yo Yo et tous ces gars
07:48
come playjouer with us at that placeendroit.
137
456000
3000
viendront s’y amuser avec nous.
07:52
LuckilyHeureusement, todayaujourd'hui mostles plus of the people I'm workingtravail with are people I really like.
138
460000
3000
Heureusement, actuellement, la plupart des gens avec qui je travaille sont des gens que j’apprécie vraiment.
07:56
RichardRichard KoshalekKoshalek is probablyProbablement one of the mainprincipale reasonsles raisons
139
464000
3000
Richard Koshalek est certainement l’une des raisons principales
07:59
that DisneyDisney HallHall camevenu to me.
140
467000
3000
qui ont fait que j’obtienne le Hall Disney.
08:02
He's been a cheerleaderMajorette for quiteassez a long time.
141
470000
3000
Cela fait assez longtemps qu’il est un moteur.
08:05
There aren'tne sont pas manybeaucoup people around that are really involvedimpliqué
142
473000
4000
Il n’y a pas beaucoup de gens qui se sentent réellement concernés
08:09
with architecturearchitecture as clientsles clients.
143
477000
2000
par l’architecture parmi les clients.
08:11
If you think about the worldmonde,
144
479000
4000
Voyez-vous, si on considère le monde
08:15
and even just in this audiencepublic,
145
483000
2000
et même juste ce public,
08:17
mostles plus of us are involvedimpliqué with buildingsbâtiments.
146
485000
6000
la plupart d’entre nous se sentent concernés par les bâtiments.
08:23
Nothing that you would call architecturearchitecture, right?
147
491000
3000
Rien de ce qu’on appellerait l’architecture, d’accord ?
08:26
And so to find one, a guy like that,
148
494000
4000
Alors, quand on en trouve un -- un gars comme ça,
08:31
you hangpendre on to him.
149
499000
2000
on ne le lâche plus.
08:33
He's becomedevenir the headtête of ArtArt CenterCentre,
150
501000
3000
Il est devenu le patron de l’Art Center,
08:36
and there's a buildingbâtiment by CraigCraig EllwoodEllwood there.
151
504000
4000
et là, il y a un bâtiment de Craig Ellwood.
08:40
I knewa connu CraigCraig and respectedrespecté him.
152
508000
4000
J’ai connu Craig et je le respectais.
08:44
They want to addajouter to it
153
512000
2000
Et ils veulent y ajouter quelque chose.
08:46
and it's harddifficile to addajouter to a buildingbâtiment like that --
154
514000
1000
Et c’est dur d’ajouter quelque chose à un bâtiment pareil.
08:47
it's a beautifulbeau, minimalistminimaliste, blacknoir steelacier buildingbâtiment --
155
515000
4000
C’est un bel immeuble en acier noir, minimaliste
08:51
and RichardRichard wants to addajouter a librarybibliothèque and more studentétudiant stuffdes trucs
156
519000
9000
et Richard veut y ajouter une bibliothèque et d’autres trucs pour étudiants.
09:01
and it's a lot of acreagesuperficie.
157
529000
2000
Et c’est une sacrée superficie.
09:03
I convincedconvaincu him to let me bringapporter in anotherun autre architectarchitecte
158
531000
4000
Et j’ai réussi à le convaincre de laisser entrer dans l’équipe un autre architecte,
09:07
from PortugalPortugal: AlvaroAlvaro SizaSiza.
159
535000
3000
du Portugal : Alvaro Siza
09:10
RSWRSW: Why did you want that?
160
538000
2000
RW : Pourquoi voulez-vous cela ?
09:12
FGFG: I knewa connu you'dtu aurais askdemander that questionquestion.
161
540000
2000
FG : Je savais que vous poseriez cette question
09:15
It was intuitiveintuitif.
162
543000
2000
C’était de l’intuition
09:18
(LaughterRires)
163
546000
3000
(Rires)
09:21
AlvaroAlvaro SizaSiza grewgrandi up and livedvivait in PortugalPortugal
164
549000
6000
FG : Alvaro Siza a grandi et vécu au Portugal,
09:27
and is probablyProbablement consideredpris en considération the PortuguesePortugais mainprincipale guy in architecturearchitecture.
165
555000
5000
et il est assurément la référence portugaise question architecture.
09:32
I visiteda visité with him a fewpeu yearsannées agodepuis
166
560000
3000
Je lui ai rendu visite il y a quelques années
09:35
and he showedmontré me his earlyde bonne heure work,
167
563000
2000
et il m’a montré ses premiers travaux.
09:37
and his earlyde bonne heure work had a resemblanceressemblance to my earlyde bonne heure work.
168
565000
5000
Et ses premiers travaux avaient des similitudes avec mes premiers travaux.
09:44
When I camevenu out of collegeUniversité,
169
572000
3000
Quand j’ai quitté l’université,
09:47
I startedcommencé to try to do things contextuallycontextuellement in SouthernSud CaliforniaCalifornie,
170
575000
4000
j’ai commencé à essayer de faire des choses en Californie du sud en fonction du contexte.
09:51
and you got into the logiclogique of SpanishEspagnol colonialcolonial tiletuile roofsles toits
171
579000
6000
Et on se retrouve dans la logique des toits coloniaux espagnols en tuiles
09:57
and things like that.
172
585000
2000
et des trucs comme ça.
09:59
I trieda essayé to understandcomprendre that languagela langue as a beginningdébut,
173
587000
5000
J’ai essayé de comprendre ce langage comme un début,
10:04
as a placeendroit to jumpsaut off,
174
592000
2000
comme un tremplin.
10:06
and there was so much of it beingétant doneterminé by specspec buildersconstructeurs
175
594000
5000
Et les promoteurs en avaient fait tellement,
10:11
and it was trivializedbanalisé so much that it wasn'tn'était pas ...
176
599000
4000
ça avait été tellement banalisé que ce n’en était plus un --
10:15
I just stoppedarrêté.
177
603000
2000
j’ai arrêté.
10:17
I mean, CharlieCharlie MooreMoore did a bunchbouquet of it,
178
605000
2000
Je veux dire, Charlie Moore en a fait un tas,
10:19
but it didn't feel good to me.
179
607000
4000
mais je ne le sentais pas pour moi.
10:23
SizaSiza, on the other handmain, continueda continué in PortugalPortugal
180
611000
3000
De l’autre côté, Siza continuait au Portugal,
10:26
where the realréal stuffdes trucs was
181
614000
3000
où se trouvait la vraie substance,
10:29
and evolvedévolué a modernmoderne languagela langue that relatesconcerne to that historichistorique languagela langue.
182
617000
8000
et a développé un langage moderne qui se réfère à ce langage historique.
10:37
And I always feltse sentait that he should come to SouthernSud CaliforniaCalifornie
183
625000
6000
Et j’avais toujours senti qu’il fallait qu’il vienne en Californie du sud
10:43
and do a buildingbâtiment.
184
631000
1000
et y construise un bâtiment.
10:44
I trieda essayé to get him a couplecouple of jobsemplois and they didn't pancasserole out.
185
632000
4000
J’ai essayé de lui trouver quelques emplois mais ça ne s’est pas bien goupillé.
10:49
I like the ideaidée of collaborationcollaboration with people like that
186
637000
7000
Et j’aime l’idée de collaborer avec des gens comme ça,
10:56
because it pushespousse you.
187
644000
4000
parce que ça vous pousse en avant.
11:04
I've doneterminé it with ClaesClaes OldenburgOldenburg and with RichardRichard SerraSerra,
188
652000
4000
Je l’ai fait avec Claes Oldenburg et avec Richard Serra,
11:09
who doesn't think architecturearchitecture is artart.
189
657000
3000
qui ne pense pas que l’architecture soit un art.
11:12
Did you see that thing?
190
660000
2000
Vous vous rendez compte ?
11:15
RSWRSW: No. What did he say?
191
663000
2000
RW : Qu’est-ce qu’il a dit ?
11:17
FGFG: He callsappels architecturearchitecture "plumbingplomberie."
192
665000
2000
FG : Il traite l’architecture de "plomberie"
11:19
(LaughterRires)
193
667000
3000
(Rires)
11:22
FGFG: AnywayEn tout cas, the SizaSiza thing.
194
670000
3000
FG : Quoi qu’il en soit... revenons à Siza.
11:26
It's a richerplus riche experienceexpérience.
195
674000
2000
C’est une expérience plus riche.
11:28
It mustdoit be like that for KyuKyu doing things with musiciansles musiciens --
196
676000
3000
Ça doit être comme ça pour Kyu quand il fait des trucs avec les musiciens.
11:31
it's similarsimilaire to that I would imagineimaginer --
197
679000
2000
Ça doit ressembler un peu à ça.
11:33
where you ... huh?
198
681000
2000
Où vous -- hein ?
11:35
AudiencePublic: LiquidLiquide architecturearchitecture.
199
683000
2000
Public : De l’architecture liquide.
11:37
FGFG: LiquidLiquide architecturearchitecture.
200
685000
2000
FG : De l’architecture liquide.
11:39
(LaughterRires)
201
687000
1000
(Rires)
11:40
Where you ... It's like jazzle jazz: you improviseimproviser, you work togetherensemble,
202
688000
4000
C’est comme le jazz -- on improvise, on travaille ensemble,
11:44
you playjouer off eachchaque other, you make something,
203
692000
6000
on fait son solo, on fait quelque chose,
11:50
they make something.
204
698000
2000
ils font quelque chose
11:52
And I think
205
700000
3000
Et je pense que c’est une manière de --
11:55
for me, it's a way of tryingen essayant to understandcomprendre the cityville
206
703000
4000
pour moi, c’est une manière d’essayer de comprendre la ville
11:59
and what mightpourrait happense produire in the cityville.
207
707000
2000
et ce qui peut arriver dans la ville
12:01
RSWRSW: Is it going to be nearprès the currentactuel campusCampus?
208
709000
3000
RW : Est-ce que ce sera près du campus actuel ?
12:04
Or is it going to be down nearprès ...
209
712000
2000
Ou est-ce que ce sera à proximité --
12:06
FGFG: No, it's nearprès the currentactuel campusCampus.
210
714000
2000
FG : Non, c’est près du campus actuel.
12:08
AnywayEn tout cas, he's that kindgentil of patronmécène.
211
716000
2000
De toute façon, il fait partie de ce genre de clients.
12:10
It's not his moneyargent, of coursecours.
212
718000
2000
Ce n’est pas son argent, bien sûr
12:12
(LaughterRires)
213
720000
3000
(Rires)
12:15
RSWRSW: What's his scheduleprogramme on that?
214
723000
2000
RW : Quel est son planning à ce sujet ?
12:17
FGFG: I don't know.
215
725000
1000
FG : Je ne sais pas.
12:18
What's the scheduleprogramme, RichardRichard?
216
726000
2000
C’est quoi le planning, Richard ?
12:20
RichardRichard KoshalekKoshalek: [UnclearPas clair] startsdéparts from 2004.
217
728000
2000
Richard : Ça commencera en 2004
12:22
FGFG: 2004.
218
730000
2000
FG : 2004.
12:25
You can come to the openingouverture. I'll inviteinviter you.
219
733000
2000
Vous pouvez venir pour l’inauguration. Je vous inviterai.
12:27
No, but the issueproblème of cityville buildingbâtiment in democracyla démocratie is interestingintéressant
220
735000
8000
Plus sérieusement, la question de la construction de la ville dans une démocratie est intéressante
12:35
because it createscrée chaosle chaos, right?
221
743000
3000
parce qu’elle crée le chaos, pas vrai ?
12:38
EverybodyTout le monde doing theirleur thing makesfait du a very chaoticchaotique environmentenvironnement,
222
746000
4000
Si chacun fait sont truc dans son coin ça crée un environnement très chaotique,
12:42
and if you can figurefigure out how to work off eachchaque other --
223
750000
5000
et si vous arrivez à comprendre comment vous débarrasser des autres --
12:47
if you can get a bunchbouquet of people
224
755000
5000
je veux dire, c’est pas que --si vous arrivez à avoir un tas de gens
12:52
who respectle respect eachchaque other'sautres work and playjouer off eachchaque other,
225
760000
4000
qui se respectent mutuellement dans leur travail et jouent chacun sa partition,
12:56
you mightpourrait be ablecapable to createcréer modelsdes modèles for
226
764000
2000
vous devriez être capable de créer des modèles pour
12:58
how to buildconstruire sectionssections of the cityville withoutsans pour autant resortingavoir recours to the one architectarchitecte.
227
766000
8000
arriver à construire des parties de la ville sans avoir recours au grand architecte,
13:06
Like the RockefellerRockefeller CenterCentre modelmaquette,
228
774000
2000
comme le modèle du Rockefeller Center,
13:08
whichlequel is kindgentil of from anotherun autre eraère.
229
776000
3000
qui est en quelque sorte d’une autre époque.
13:11
RSWRSW: I founda trouvé the mostles plus remarkableremarquable thing.
230
779000
3000
RW : J'ai trouvé la chose la plus remarquable.
13:14
My preconceptionpréconception of BilbaoBilbao was this wonderfulformidable buildingbâtiment,
231
782000
5000
Mon idée préconçue de Bilbao était ce magnifique bâtiment,
13:19
you go insideà l'intérieur and there'dle rouge be extraordinaryextraordinaire spacesles espaces.
232
787000
2000
et on y entrerait et il y aurait des espaces extraordinaires.
13:21
I'd seenvu drawingsdessins you had presentedprésenté here at TEDTED.
233
789000
3000
J’avais vu des dessins que vous aviez présentés ici, à TED.
13:24
The surprisesurprise of BilbaoBilbao was in its contextle contexte to the cityville.
234
792000
5000
La surprise de Bilbao était dans son lien avec la ville.
13:29
That was the surprisesurprise of going acrossà travers the riverrivière,
235
797000
2000
C’était la surprise de traverser la rivière,
13:31
of going on the highwayAutoroute around it,
236
799000
2000
d’aller sur l’autoroute qui l’entoure,
13:33
of walkingen marchant down the streetrue and findingdécouverte it.
237
801000
3000
de descendre la rue et de le découvrir.
13:36
That was the realréal surprisesurprise of BilbaoBilbao.
238
804000
3000
C’était ça, la vraie surprise de Bilbao.
13:39
FGFG: But you know, RichardRichard,
239
807000
1000
FG : Mais vous savez, Richard
13:40
mostles plus architectsarchitectes when they presentprésent theirleur work --
240
808000
2000
la plupart des architectes, lorsqu’ils présentent leur travail --
13:42
mostles plus of the people we know,
241
810000
1000
la plupart des gens que nous connaissons,
13:43
you get up and you talk about your work,
242
811000
3000
on se lève et on parle de son travail
13:46
and it's almostpresque like you tell everybodyTout le monde you're a good guy
243
814000
7000
et c’est un peu comme si on disait à tout le monde qu’on est quelqu’un de bien,
13:53
by sayingen disant, "Look, I'm worriedinquiet about the contextle contexte,
244
821000
5000
en disant "Regardez, je me soucie du contexte,
13:58
I'm worriedinquiet about the cityville,
245
826000
2000
je me soucie de la ville,
14:00
I'm worriedinquiet about my clientclient,
246
828000
3000
je me soucie de mon client,
14:03
I worryinquiéter about budgetbudget, that I'm on time."
247
831000
2000
je me soucie de mon budget, d’être dans les temps."
14:05
BlahBla, blahblabla, blahblabla and all that stuffdes trucs.
248
833000
2000
Bla, bla, bla et tout et tout.
14:07
And it's like cleansingnettoyage yourselftoi même so that you can ...
249
835000
4000
Et c’est comme si on se nettoyait de manière à --
14:11
by sayingen disant all that, it meansveux dire your work is good somehowen quelque sorte.
250
839000
7000
en disant tout ceci, ça signifie que notre travail est bon, quelque part.
14:18
And I think everybodyTout le monde --
251
846000
3000
Et je pense que tout le monde --
14:21
I mean that should be a mattermatière of factfait, like gravityla gravité.
252
849000
3000
Je veux dire ça devrait être un fait, comme la gravité.
14:24
You're not going to defydefier gravityla gravité.
253
852000
3000
On ne va pas défier la gravité.
14:27
You've got to work with the buildingbâtiment departmentdépartement.
254
855000
2000
On va devoir travailler avec le service des constructions
14:29
If you don't meetrencontrer the budgetsles budgets, you're not going to get much work.
255
857000
4000
Si on ne tient pas ses budgets, on ne va pas avoir beaucoup de travail.
14:35
If it leaksdes fuites --
256
863000
2000
En cas de fuite --
14:37
BilbaoBilbao did not leakfuite.
257
865000
2000
Bilbao n’a pas eu de fuite,
14:40
I was so proudfier.
258
868000
3000
j’en étais si fier.
14:43
(LaughterRires)
259
871000
2000
(Rires)
14:45
The MITMIT projectprojet -- they were interviewinginterviewer me for MITMIT
260
873000
3000
Le projet du MIT -- ils m’ont auditionné pour le MIT,
14:48
and they sentenvoyé theirleur facilitiesinstallations people to BilbaoBilbao.
261
876000
3000
et ils ont envoyé leurs gars de l’aménagement à Bilbao.
14:51
I metrencontré them in BilbaoBilbao.
262
879000
2000
Je les ai rencontrés à Bilbao.
14:53
They camevenu for threeTrois daysjournées.
263
881000
2000
Ils sont venus y passer trois jours.
14:55
RSWRSW: This is the computerordinateur buildingbâtiment?
264
883000
2000
RW : C’est le centre de calcul ?
14:57
FGFG: Yeah, the computerordinateur buildingbâtiment.
265
885000
1000
FG : Oui, le centre de calcul.
14:58
They were there threeTrois daysjournées and it raineda plu everychaque day
266
886000
2000
Ils étaient là trois jours et il a plu chaque jour.
15:00
and they keptconservé walkingen marchant around --
267
888000
2000
Et ils ont continué à en faire le tour.
15:02
I noticedremarqué they were looking underen dessous de things
268
890000
2000
J’ai remarqué qu’ils regardaient les choses par en-dessous,
15:04
and looking for things,
269
892000
2000
et qu’ils cherchaient quelque chose.
15:06
and they wanted to know where the bucketsseaux were hiddencaché, you know?
270
894000
4000
Et ils voulaient savoir où étaient cachés les seaux, vous savez ?
15:10
People put bucketsseaux out ...
271
898000
2000
Les gens sortent les seaux.
15:13
I was cleannettoyer. There wasn'tn'était pas a bloodysanglant leakfuite in the placeendroit,
272
901000
2000
Moi, j’étais nickel ! Il n’y avait pas une fichue fuite dans tout l’immeuble.
15:15
it was just fantasticfantastique.
273
903000
2000
C’était tout simplement fantastique.
15:17
But you've got to --
274
905000
2000
Mais il faut --
15:19
yeah, well up untiljusqu'à then everychaque buildingbâtiment leakedfuite, so this ...
275
907000
4000
ouais, bon, jusque là tous les bâtiments avaient eu des fuites, alors celui-là --
15:23
(LaughterRires)
276
911000
5000
(Rires)
15:28
RSWRSW: FrankFrank had a sortTrier of ...
277
916000
2000
RW : Frank avait une espèce de --
15:30
FGFG: AskDemander MiriamMiriam!
278
918000
1000
FG : Demandez à Miriam !
15:31
RWRW: ... sortTrier of had a famecélébrité. His famecélébrité was builtconstruit on that in L.A. for a while.
279
919000
5000
RW : -- avait une espèce de célébrité -- sa célébrité à Los Angeles a reposé là-dessus pendant un bon moment.
15:36
(LaughterRires)
280
924000
3000
(Rires)
15:39
FGFG: You've all heardentendu the FrankFrank LloydLloyd WrightWright storyrécit,
281
927000
3000
FG : Vous avez tous entendu l’histoire de Frank Lloyd Wright,
15:42
when the womanfemme calledappelé and said,
282
930000
2000
où la femme a appelé et dit :
15:44
"MrM.. WrightWright, I'm sittingséance on the couchcanapé
283
932000
5000
"M. Wright, je suis assise sur mon canapé,
15:49
and the water'sdes eaux pouringverser in on my headtête."
284
937000
2000
et l’eau coule sur ma tête"
15:51
And he said, "MadamMadame la, movebouge toi your chairchaise."
285
939000
2000
Et il a répondu : "Madame, déplacez votre chaise"
15:53
(LaughterRires)
286
941000
4000
(Rires)
15:57
So, some yearsannées laterplus tard I was doing a buildingbâtiment,
287
945000
4000
Alors, quelques années plus tard, je construisais un bâtiment,
16:01
a little housemaison on the beachplage for NortonNorton SimonSimon,
288
949000
2000
une petite maison, pour Norton Simon.
16:03
and his secretarysecrétaire, who was kindgentil of a hellenfer on wheelsroues typetype ladyDame,
289
951000
4000
Et sa secrétaire, qui était un sacré bout de femme,
16:07
calledappelé me and said,
290
955000
2000
m’a appelé et m’a dit :
16:10
"MrM.. Simon'sDe Simon sittingséance at his deskbureau
291
958000
3000
"M. Simon est assis à son bureau
16:13
and the water'sdes eaux comingvenir in on his headtête."
292
961000
2000
et de l’eau lui tombe sur la tête"
16:15
And I told her the FrankFrank LloydLloyd WrightWright storyrécit.
293
963000
2000
Alors je lui ai raconté l’histoire de Frank Lloyd Wright.
16:17
RSWRSW: Didn't get a laughrire.
294
965000
2000
RW : Ça n’a pas fait rire.
16:19
FGFG: No. Not now eithernon plus.
295
967000
2000
FG : Non, pas plus aujourd’hui, d’ailleurs.
16:21
(LaughterRires)
296
969000
5000
(Rires)
16:28
But my pointpoint is that ... and I call it the "then what?"
297
976000
4000
Mais là où je veux en venir, c’est ça -- ce que j’appelle le "Et puis quoi ?"
16:32
OK, you solvedrésolu all the problemsproblèmes,
298
980000
2000
D’accord, vous avez résolu tous les problèmes.
16:34
you did all the stuffdes trucs, you madefabriqué niceagréable,
299
982000
3000
Vous avez fait tout le boulot. Vous l’avez bien fait.
16:37
you lovedaimé your clientsles clients,
300
985000
2000
Vous avez aimé vos clients.
16:39
you lovedaimé the cityville,
301
987000
2000
Vous avez aimé la ville.
16:41
you're a good guy, you're a good personla personne ...
302
989000
2000
Vous êtes un bon gars -- vous êtes une personne gentille.
16:43
and then what?
303
991000
2000
Et puis quoi ?
16:45
What do you bringapporter to it?
304
993000
2000
Qu’est-ce que vous apportez ?
16:47
And I think that's what I've always been interestedintéressé in,
305
995000
4000
Et je crois que ce qui m’a toujours intéressé,
16:51
is that -- whichlequel is a personalpersonnel kindgentil of expressionexpression.
306
999000
7000
c’est ça -- ce qui est une façon personnelle de s’exprimer.
17:03
BilbaoBilbao, I think, showsmontre that you can have
307
1011000
4000
Bilbao, je pense, montre qu’on peut avoir
17:07
that kindgentil of personalpersonnel expressionexpression
308
1015000
2000
cette manière personnelle de s’exprimer
17:09
and still touchtoucher all the basesbases that are necessarynécessaire
309
1017000
4000
tout en conservant tous les repères nécessaires
17:13
of fittingraccord into the cityville.
310
1021000
2000
pour s’adapter à la ville.
17:15
That's what remindedrappelé me of it.
311
1023000
2000
C'est ce qui m'y a fait penser.
17:20
And I think that's the issueproblème, you know;
312
1028000
2000
Et je pense que c’est ça la question, vous savez ?
17:22
it's the "then what" that mostles plus clientsles clients who hirelouer architectsarchitectes --
313
1030000
4000
C’est le «Et puis quoi ?» que la plupart des clients qui engagent des architectes --
17:26
mostles plus clientsles clients aren'tne sont pas hiringembauche architectsarchitectes for that.
314
1034000
5000
la plupart des clients n’engagent pas les architectes pour ça.
17:31
They're hiringembauche them to get it doneterminé, get it on budgetbudget,
315
1039000
4000
Ils les engagent pour que le travail soit fait, que le budget soit tenu.
17:35
be politepoli,
316
1043000
3000
Vous savez -- être poli, quoi !
17:38
and they're missingmanquant out on the realréal valuevaleur of an architectarchitecte.
317
1046000
11000
Et ils passent à côté de la vraie valeur d’un architecte.
17:50
RSWRSW: At a certaincertain pointpoint a numbernombre of yearsannées agodepuis, people --
318
1058000
2000
RW : D’une certaine manière, il y a quelques années, les gens --
17:52
when MichaelMichael GravesTombes was a fashionmode, before teapotsthéières ...
319
1060000
7000
quand Michael Graves était à la mode, avant les théières --
18:00
FGFG: I did a teapotthéière and nobodypersonne boughtacheté it.
320
1068000
2000
FG : J’ai fait une théière et personne ne l’a achetée.
18:02
(LaughterRires)
321
1070000
2000
(Rires)
18:04
RSWRSW: Did it leakfuite?
322
1072000
2000
RW : Elle fuyait ?
18:06
FGFG: No.
323
1074000
1000
FG : Non.
18:07
(LaughterRires)
324
1075000
6000
(Rires)
18:13
RSWRSW: ... people wanted a MichaelMichael GravesTombes buildingbâtiment.
325
1081000
6000
RW : les gens voulaient un bâtiment Michael Graves.
18:21
Is that a cursemalédiction, that people want a BilbaoBilbao buildingbâtiment?
326
1089000
3000
Est-ce que c’est une malédiction que les gens veuillent un bâtiment Bilbao ?
18:26
FGFG: Yeah.
327
1094000
3000
FG : Oui. J’ai été contacté.
18:30
SinceDepuis BilbaoBilbao openedouvert, whichlequel is now fourquatre, fivecinq yearsannées,
328
1098000
4000
Depuis l’inauguration de Bilbao -- il y a maintenant quatre, cinq ans, je ne sais pas bien --
18:34
bothtous les deux KrensKrens and I have been calledappelé
329
1102000
4000
à la fois Krens et moi avons été contactés.
18:39
with at leastmoins 100 opportunitiesopportunités --
330
1107000
4000
avec, je ne sais pas, au moins 100 occasions à la clé.
18:43
ChinaLa Chine, BrazilBrésil, other partsles pièces of SpainEspagne --
331
1111000
7000
La Chine, le Brésil, d’autres régions d’Espagne.
18:50
to come in and do the BilbaoBilbao effecteffet.
332
1118000
3000
Pour arriver et créer l’effet Bilbao.
18:53
And I've metrencontré with some of these people.
333
1121000
3000
Et j’ai rencontré certaines de ces personnes.
18:56
UsuallyGénéralement I say no right away,
334
1124000
2000
Normalement, je dis «non» d'emblée,
18:58
but some of them come with pedigreepedigree
335
1126000
3000
mais certains viennent avec des références,
19:01
and they sounddu son well-intentionedbien intentionné
336
1129000
3000
et ils semblent bien intentionnés.
19:04
and they get you for at leastmoins one or two meetingsréunions.
337
1132000
5000
Et ils vous gardent pour au moins une ou deux réunions.
19:10
In one caseCas, I flewa volé all the way to MalagaMalaga with a teaméquipe
338
1138000
5000
Une fois, j’ai pris l’avion jusqu’à Malaga avec une équipe
19:15
because the thing was signedsigné with sealsscellés and variousdivers
339
1143000
6000
parce que la chose devait être signée avec des sceaux et divers --
19:21
very officialofficiel sealsscellés from the cityville,
340
1149000
6000
vous savez -- des sceaux très officiels de la ville.
19:27
and that they wanted me to come and do a buildingbâtiment in theirleur portPort.
341
1155000
4000
Et qu’ils voulaient que je vienne et fasse un bâtiment dans leur port
19:31
I askeda demandé them what kindgentil of buildingbâtiment it was.
342
1159000
2000
Et je leur ai demandé de quel genre de bâtiment il s’agissait.
19:33
"When you get here we'llbien explainExplique it." BlahBla, blahblabla, blahblabla.
343
1161000
3000
"Quand vous serez là, on vous expliquera -- bla, bla, bla."
19:36
So fourquatre of us wentest allé.
344
1164000
3000
Alors quatre d’entre nous y sont allés.
19:39
And they tooka pris us -- they put us up in a great hotelun hôtel
345
1167000
5000
Ils nous ont pris -- ils nous ont emmenés dans un grand hôtel,
19:44
and we were looking over the baybaie,
346
1172000
3000
on avait une vue sur la baie.
19:47
and then they tooka pris us in a boatbateau out in the watereau
347
1175000
3000
Et puis il nous ont mis dans un bateau sur l’eau
19:50
and showedmontré us all these sightscuriosités in the harborport.
348
1178000
3000
et ils nous ont montré tous ces sites dans le port.
19:53
EachChaque one was more beautifulbeau than the other.
349
1181000
5000
Ils étaient tous plus beaux les uns que les autres.
19:59
And then we were going to have lunchle déjeuner with the mayormaire
350
1187000
4000
Et ensuite, on devait déjeuner avec le maire
20:03
and we were going to have dinnerdîner with
351
1191000
2000
et on devait dîner avec
20:05
the mostles plus importantimportant people in MalagaMalaga.
352
1193000
4000
les personnes les plus importantes de Malaga.
20:09
Just before going to lunchle déjeuner with the mayormaire,
353
1197000
3000
Et, juste avant de partir déjeuner avec le maire,
20:13
we wentest allé to the harborport commissionerle commissaire.
354
1201000
2000
nous sommes allés voir le commissaire du port.
20:15
It was a tabletable as long as this carpettapis
355
1203000
3000
Il y avait une table aussi grande que ce tapis
20:18
and the harborport commissionerle commissaire was here,
356
1206000
2000
et il y avait le commissaire du port,
20:20
and I was here, and my guys.
357
1208000
2000
il y avait moi et il y avait mes gars.
20:22
We satsam down, and we had a drinkboisson of watereau
358
1210000
3000
Et nous nous sommes assis, nous avons bu un verre d’eau,
20:25
and everybodyTout le monde was quietsilencieux.
359
1213000
2000
et personne ne parlait.
20:27
And the guy lookedregardé at me and said,
360
1215000
2000
Et le gars m’a regardé et a dit :
20:29
"Now what can I do for you, MrM.. GehryGehry?"
361
1217000
3000
"Et maintenant, que puis-je faire pour vous, M. Gehry ?"
20:32
(LaughterRires)
362
1220000
4000
(Rires)
20:36
RSWRSW: Oh, my God.
363
1224000
2000
RW : Oh, mon Dieu !
20:38
FGFG: So, I got up.
364
1226000
2000
FG : Alors, je me suis levé.
20:40
I said to my teaméquipe,
365
1228000
2000
J’ai dit à mon équipe :
20:42
"Let's get out of here."
366
1230000
2000
"Fichons le camp d'ici"
20:44
We stooddebout up, we walkedmarcha out.
367
1232000
1000
Nous nous sommes levés et nous sommes sortis.
20:45
They followedsuivi -- the guy that draggedtraîné us there followedsuivi us and he said,
368
1233000
3000
Ils nous ont suivis -- le gars qui nous avait amenés là-bas nous a suivis et il a dit :
20:48
"You mean you're not going to have lunchle déjeuner with the mayormaire?"
369
1236000
2000
"Vous voulez dire que vous n’allez pas déjeuner avec le maire ?"
20:50
I said, "NopeNope."
370
1238000
2000
J’ai répondu : «Des clous !»
20:52
"You're not going to have dinnerdîner at all?"
371
1240000
2000
«Vous n’allez pas dîner du tout ?»
20:54
They just broughtapporté us there to hustlebousculer this groupgroupe,
372
1242000
4000
Ils nous ont juste fait venir pour faire avancer le groupe --
20:58
you know, to createcréer a projectprojet.
373
1246000
2000
vous savez, pour créer un projet.
21:00
And we get a lot of that.
374
1248000
2000
Et on en a des tas comme ça.
21:05
LuckilyHeureusement, I'm oldvieux enoughassez that
375
1253000
3000
Heureusement, je suis assez vieux pour, vous savez,
21:08
I can complainse plaindre I can't travelVoyage.
376
1256000
3000
pouvoir me plaindre de ne pas pouvoir voyager.
21:11
(LaughterRires)
377
1259000
2000
(Rires)
21:13
I don't have my ownposséder planeavion yetencore.
378
1261000
3000
Je n’ai toujours pas mon propre avion.
21:18
RSWRSW: Well, I'm going to windvent this up and windvent up the meetingréunion
379
1266000
3000
RW : Eh bien je vais finir, et je vais clôturer la rencontre,
21:21
because it's been very long.
380
1269000
2000
parce qu’elle a été très longue.
21:23
But let me just say a couplecouple wordsmots.
381
1271000
2000
Mais laissez-moi simplement dire quelques mots...
21:25
FGFG: Can I say something?
382
1273000
2000
FG: Est-ce que je peux dire quelque chose ?
21:28
Are you going to talk about me or you?
383
1276000
3000
Allez-vous parler de moi ou de vous ?
21:31
(LaughterRires)
384
1279000
3000
(Rires)
21:34
(ApplauseApplaudissements)
385
1282000
3000
(Applaudissements)
21:37
RSWRSW: OnceFois a shitmerde, always a shitmerde!
386
1285000
3000
RW : Une merde un jour, une merde toujours !
21:42
FGFG: Because I want to get a standingpermanent ovationovation like everybodyTout le monde, so ...
387
1290000
3000
FG : Parce que je veux recevoir une ovation debout, comme tout le monde, donc --
21:45
RSWRSW: You're going to get one! You're going to get one!
388
1293000
2000
RW: Vous allez en avoir une ! Vous allez en avoir une !
21:47
(LaughterRires)
389
1295000
1000
(Rires)
21:48
I'm going to make it for you!
390
1296000
2000
RW : Je vais le faire pour vous !
21:50
FGFG: No, no. Wait a minuteminute!
391
1298000
1000
FG : Non, non ! Attendez une minute !
21:51
(ApplauseApplaudissements)
392
1299000
2000
(Applaudissements)
Translated by Felix Luschka
Reviewed by Olivier Testa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com