ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com
TED2002

Frank Gehry: A master architect asks, Now what?

Frank Gehry: Um arquitecto mestre pergunta: "E agora?"

Filmed:
1,073,166 views

Numa discussão divertida com Richard Saul Wurman, o arquitecto Frank Gehry partilha com a audiência a sua visão acerca do poder do fracasso, dos seus edifícios recentes e do tão importante factor "E agora?"
- Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FrankFrank GehryGehry: I listenedOuvido to this scientistcientista this morningmanhã.
0
0
2000
Fank Gehry: Ouvi um cientista esta manhã,
00:14
DrDr. MullisMullis was talkingfalando about his experimentsexperiências,
1
2000
5000
e o Dr. Mullis estava a falar
acerca das suas experiências
00:19
and I realizedpercebi that I almostquase becamepassou a ser a scientistcientista.
2
7000
3000
e percebi que quase me tornei um cientista.
00:22
When I was 14 my parentsparentes boughtcomprou me a chemistryquímica setconjunto
3
10000
6000
Quando tinha 14 anos os meus pais
compraram-me um conjunto de química.
00:29
and I decideddecidiu to make wateragua.
4
17000
2000
E eu decidi fazer água.
00:31
(LaughterRiso)
5
19000
9000
(Risos)
00:40
So, I madefeito a hydrogenhidrogênio generatorgerador and I madefeito an oxygenoxigênio generatorgerador,
6
28000
5000
Portanto fiz um gerador de hidrogénio
e fiz um gerador de oxigénio.
00:45
and I had the two pipestubos leadingconduzindo into a beakertaça
7
33000
2000
e ambos os tubos
levavam a um copo de reacção
00:47
and I threwjogou a matchpartida in.
8
35000
2000
e atirei um fósforo lá para dentro.
00:49
(LaughterRiso)
9
37000
2000
(Risos)
00:51
And the glassvidro -- luckilyfelizmente I turnedvirou around --
10
39000
3000
E o vidro... felizmente virei-me.
00:54
I had it all in my back
11
42000
2000
Estava de costas para aquilo
00:56
and I was about 15 feetpés away.
12
44000
3000
e aquilo estava a uns 5 metros.
00:59
The wallparede was coveredcoberto with ...
13
47000
2000
A parede ficou coberta com...
01:01
I had an explosionexplosão.
14
49000
2000
Eu causei uma explosão.
01:03
RichardRichard SaulSaul WurmanWurman: Really?
15
51000
1000
01:04
FGFG: People on the streetrua cameveio and knockedderrubado on the doorporta
16
52000
1000
As pessoas na rua bateram à porta
para ver se eu estava bem.
01:05
to see if I was okay.
17
53000
2000
01:07
RSWRSW: ... huh. (LaughterRiso)
18
55000
7000
(Risos)
01:14
I'd like to startcomeçar
19
62000
2000
Richard Wurman: Gostava de começar
esta sessão de novo.
01:16
this sessionsessão again.
20
64000
3000
01:19
The gentlemancavalheiro to my left is the very famousfamoso, perhapspossivelmente overlyexcessivamente famousfamoso,
21
67000
5000
O cavalheiro à minha esquerda
é o muito famoso, talvez demasiado famoso,
01:24
FrankFrank GehryGehry.
22
72000
2000
Frank Gehry.
01:26
(LaughterRiso)
23
74000
1000
(Risos)
01:27
(ApplauseAplausos)
24
75000
1000
(Aplausos)
01:28
And FrankFrank, you've come to a placeLugar, colocar in your life, whichqual is astonishingsurpreendente.
25
76000
4000
E Frank, chegaste a um estado
na tua vida que é incrível.
01:32
I mean it is astonishingsurpreendente for an artistartista, for an architectarquiteto,
26
80000
5000
Quero com isto dizer que é incrível
para um artista, para um arquitecto
01:37
to becometornar-se actuallyna realidade an iconícone and a legendlenda in theirdeles ownpróprio time.
27
85000
2000
tornar-se um ícone e uma lenda
no seu próprio tempo.
01:39
I mean you have becometornar-se, whetherse you can gigglerir at it
28
87000
3000
Tornaste-te, mesmo que te rias disso
01:42
because it's a funnyengraçado ... you know, it's a strangeestranho thought,
29
90000
3000
— porque é um pensamento
engraçado, estranho.
01:45
but your buildingconstrução is an iconícone --
30
93000
2000
Mas o teu edifício é um ícone.
01:47
you can drawdesenhar a little picturecenário of that buildingconstrução, it can be used in adsPublicidades --
31
95000
3000
Pode-se desenhar uma imagem do edifício,
pode ser usado em anúncios.
01:50
and you've had not rockRocha starEstrela statusstatus, but celebritycelebridade statusstatus
32
98000
5000
E tu tens um estatuto
— não de estrela de rock —
mas um estatuto de celebridade
01:55
in doing what you wanted to do for mosta maioria of your life.
33
103000
5000
a fazer aquilo que quiseste fazer
durante a maior parte da tua vida.
02:00
And I know the roadestrada was extremelyextremamente difficultdifícil.
34
108000
4000
E eu sei que o caminho
foi extremamente árduo.
02:05
And it didn't seemparecem, at leastpelo menos, that your sellvender outsouts,
35
113000
4000
Não me parece que as tuas concessões,
02:09
whatevertanto faz they were, were very biggrande.
36
117000
4000
quaisquer que tenham sido,
tenham sido significativas.
02:13
You keptmanteve movingmovendo-se aheadadiante in a life where you're dependentdependente
37
121000
6000
Tu continuaste a progredir
numa vida em que dependias
02:19
on workingtrabalhando for somebodyalguém.
38
127000
2000
de trabalhar para alguém.
02:22
But that's an interestinginteressante thing for a creativecriativo personpessoa.
39
130000
3000
Mas isso é um facto interessante
para uma pessoa criativa.
02:25
A lot of us work for people;
40
133000
2000
Muitos de nós trabalhamos
para outras pessoas.
02:27
we're in the handsmãos of other people.
41
135000
2000
Estamos nas mãos de outras pessoas.
02:29
And that's one of the great dilemmasdilemas -- we're in a creativitycriatividade sessionsessão --
42
137000
4000
E esse é um dos grandes dilemas
— estamos numa sessão sobre criatividade
02:33
it's one of the great dilemmasdilemas in creativitycriatividade:
43
141000
2000
é um dos grandes dilemas na criatividade.
02:35
how to do work that's biggrande enoughsuficiente and not sellvender out.
44
143000
4000
Como fazer uma obra importante que baste
e não fazer concessões.
02:39
And you've achievedalcançado that
45
147000
2000
E tu conseguiste isso.
02:41
and that makesfaz com que your winganhar doublyduplamente biggrande, triplytrimestralmente biggrande.
46
149000
4000
Isso faz a tua vitória duplamente,
triplamente maior.
02:46
It's not quitebastante a questionquestão but you can commentcomente on it.
47
154000
1000
Não é bem uma pergunta mas podes comentar.
02:47
It's a biggrande issuequestão.
48
155000
2000
É um assunto importante.
02:50
FGFG: Well, I've always just ...
49
158000
2000
FG: Bem, eu apenas sempre...
02:52
I've never really gonefoi out looking for work.
50
160000
5000
Eu nunca andei mesmo
à procura de trabalho.
02:57
I always waitedesperou for it to sortordenar of hitacertar me on the headcabeça.
51
165000
3000
Esperei sempre que ele viesse
como que bater-me na cabeça.
03:00
And when I startedcomeçado out,
52
168000
3000
Quando eu comecei,
03:03
I thought that architecturearquitetura was a serviceserviço businesso negócio
53
171000
3000
pensava que a arquitectura era um serviço,
03:06
and that you had to please the clientsclientes and stuffcoisa.
54
174000
3000
e que tinhas de agradar aos clientes
e coisas assim.
03:09
And I realizedpercebi when I'd come into the meetingsreuniões
55
177000
4000
E percebi, quando ia às reuniões
03:13
with these corrugatedondulado metalmetal and chaincadeia linkligação stuffcoisa,
56
181000
5000
com aquelas coisas
de metal rugoso e correntes
03:18
and people would just look at me
57
186000
3000
que as pessoas olhavam para mim
03:21
like I'd just landeddesembarcou from MarsMarte.
58
189000
2000
como se eu tivesse acabado
de aterrar de Marte.
03:23
But I couldn'tnão podia do anything elseoutro.
59
191000
3000
Mas eu não podia fazer outra coisa.
03:26
That was my responseresposta to the people in the time.
60
194000
3000
Era aquela a minha resposta
às pessoas e à época.
03:29
And actuallyna realidade, it was respondingrespondendo to clientsclientes that I had
61
197000
4000
E, na realidade, estava a corresponder
aos clientes que tinha
03:33
who didn't have very much moneydinheiro, so they couldn'tnão podia affordproporcionar very much.
62
201000
3000
que não tinham muito dinheiro
portanto não podiam pagar muito.
03:36
I think it was circumstantialcircunstancial.
63
204000
2000
Penso que era circunstancial.
03:38
UntilAté I got to my housecasa, where the clientcliente was my wifeesposa.
64
206000
5000
Até que cheguei à minha casa,
onde a cliente era a minha mulher.
03:43
We boughtcomprou this tinyminúsculo little bungalowbangalô in SantaSanta MonicaMonica
65
211000
3000
Comprámos uma minúscula vivenda
em Santa Mónica
03:46
and for like 50 grandgrande I builtconstruído a housecasa around it.
66
214000
3000
e por cerca de 50 mil dólares
construí uma casa à volta dele.
03:49
And a fewpoucos people got excitedanimado about it.
67
217000
4000
Algumas pessoas ficaram excitadas com isso.
03:53
I was visitingvisitando with an artistartista, MichaelMichael HeizerHeizer,
68
221000
3000
Visitei um artista, Michael Heizer,
03:56
out in the desertdeserto nearperto LasLas VegasLas Vegas somewherealgum lugar.
69
224000
3000
num lugar no deserto,
algures perto de Las Vegas.
03:59
He's buildingconstrução this hugeenorme concreteconcreto placeLugar, colocar.
70
227000
3000
Ele está a construir
uma enorme casa de cimento.
04:02
And it was lateatrasado in the eveningtarde. We'dGostaríamos had a lot to drinkbeber.
71
230000
3000
Era já bastante tarde
e nós tínhamos bebido bastante.
04:05
We were standingparado out in the desertdeserto all alonesozinho and,
72
233000
3000
Estávamos lá no deserto,
completamente sozinhos e ele disse
04:08
thinkingpensando about my housecasa, he said,
73
236000
2000
— a pensar na minha casa — ele disse:
04:10
"Did it ever occurocorrer to you if you builtconstruído stuffcoisa more permanentpermanente,
74
238000
5000
"Já te ocorreu que, se tu construísses
coisas mais permanentes,
04:15
somewherealgum lugar in 2000 yearsanos somebody'sde alguém going to like it?"
75
243000
4000
daqui a 2000 anos talvez alguém vá gostar?"
04:20
(LaughterRiso)
76
248000
4000
(Risos)
04:24
So, I thought, "Yeah, that's probablyprovavelmente a good ideaidéia."
77
252000
5000
Então pensei, sim, provavelmente
essa é uma boa ideia.
04:29
LuckilyPor sorte I startedcomeçado to get some clientsclientes that had a little more moneydinheiro,
78
257000
4000
Felizmente comecei a ter alguns clientes
que tinham um pouco mais de dinheiro
04:33
so the stuffcoisa was a little more permanentpermanente.
79
261000
3000
portanto as coisas eram
um pouco mais permanentes.
04:36
But I just foundencontrado out the worldmundo ain'tnão é going to last that long,
80
264000
3000
Mas aí descobri que o mundo
não vai durar assim tanto tempo.
04:39
this guy was tellingdizendo us the other day.
81
267000
2000
Um tipo disse isso um destes dias.
04:41
So where do we go now?
82
269000
3000
(Risos)
Então para onde vamos agora?
04:44
Back to -- everything'studo so temporarytemporário.
83
272000
2000
De volta a... tudo é tão temporário.
04:46
I don't see it the way you characterizedcaracterizado it.
84
274000
5000
Não vejo as coisas da forma
que as caracterizaste.
04:52
For me, everycada day is a newNovo thing.
85
280000
4000
Para mim, cada dia é novo.
04:56
I approachabordagem eachcada projectprojeto with a newNovo insecurityinsegurança,
86
284000
5000
Abordo cada projecto
com uma nova insegurança,
05:01
almostquase like the first projectprojeto I ever did,
87
289000
2000
quase como no primeiro projecto que fiz.
05:03
and I get the sweatssuar,
88
291000
4000
E tenho suores frios.
05:07
I go in and startcomeçar workingtrabalhando, I'm not sure where I'm going --
89
295000
2000
Envolvo-me e começo a trabalhar,
não tenho a certeza para onde vou.
05:09
if I knewsabia where I was going, I wouldn'tnão seria do it.
90
297000
3000
Se eu soubesse para onde ia não o faria.
05:12
When I can predictprever or planplano it, I don't do it.
91
300000
3000
Quando consigo prever
ou planear, não o faço.
05:15
I discarddescartar it.
92
303000
2000
Livro-me dele.
05:17
So I approachabordagem it with the samemesmo trepidationtrepidação.
93
305000
3000
Então aproximo-me com a mesma trepidação.
05:20
ObviouslyObviamente, over time I have a lot more confidenceconfiança
94
308000
5000
Obviamente, com o tempo,
tenho mais confiança
05:25
that it's going to be OK.
95
313000
2000
que tudo vai correr bem.
05:28
I do runcorre a kindtipo of a businesso negócio --
96
316000
3000
Eu dirijo uma espécie de empresa.
05:31
I've got 120 people
97
319000
2000
Tenho 120 empregados.
05:33
and you've got to paypagamento them,
98
321000
2000
E eles têm de ser pagos.
05:35
so there's a lot of responsibilityresponsabilidade involvedenvolvido --
99
323000
2000
Por isso há muita
responsabilidade envolvida.
05:37
but the actualreal work on the projectprojeto is with,
100
325000
4000
Mas o trabalho no projecto
propriamente dito,
05:41
I think, a healthysaudável insecurityinsegurança.
101
329000
2000
tem, penso eu, uma insegurança saudável.
05:43
And like the playwrightdramaturgo said the other day -- I could relaterelacionar to him:
102
331000
7000
Como disse o dramaturgo no outro dia
— identifiquei-me com ele —
05:50
you're not sure.
103
338000
2000
não tens a certeza.
05:52
When BilbaoBilbao was finishedacabado and I lookedolhou at it,
104
340000
4000
Quando Bilbau estava terminado
e eu olhei para ele,
05:56
I saw all the mistakeserros, I saw ...
105
344000
2000
vi todos os erros.
05:58
They weren'tnão foram mistakeserros;
106
346000
2000
Não eram erros.
Vi todas as coisas que teria modificado.
06:00
I saw everything that I would have changedmudou
107
348000
2000
06:02
and I was embarrassedenvergonhado by it.
108
350000
3000
E senti-me embaraçado por isso.
06:05
I feltsentiu an embarrassmentembaraço -- "How could I have donefeito that?
109
353000
3000
Senti um embaraço...
Como pude eu fazer aquilo?
06:08
How could I have madefeito shapesformas like that or donefeito stuffcoisa like that?"
110
356000
4000
Como pude fazer formas como aquelas
ou outras coisas daquela forma?
06:12
It's takenocupado severalde várias yearsanos to now look at it detacheddestacado and say --
111
360000
6000
Levei bastantes anos até poder vê-lo de forma
emocionalmente distanciada e dizer...
06:18
as you walkandar around the cornercanto and a piecepeça of it workstrabalho with the roadestrada
112
366000
5000
Quanto viras a esquina
e uma parte dele
liga-se à estrada e à rua
e parece haver uma relação,
06:23
and the streetrua, and it appearsaparece to have a relationshiprelação --
113
371000
4000
06:27
that I startedcomeçado to like it.
114
375000
2000
aí comecei a gostar dele.
06:29
RSWRSW: What's the statusstatus of the NewNovo YorkYork projectprojeto?
115
377000
3000
RW: Qual é o estado
do projecto de Nova Iorque?
06:32
FGFG: I don't really know.
116
380000
2000
FG: Não sei bem.
06:34
TomTom KrensKrens cameveio to me with BilbaoBilbao and explainedexplicado it all to me,
117
382000
4000
O Tom Krens veio ter comigo
com o projecto de Bilbau e explicou-mo.
06:38
and I thought he was nutsnozes.
118
386000
2000
E eu pensei que ele era doido
06:40
I didn't think he knewsabia what he was doing,
119
388000
2000
E pensei que ele não sabia
o que estava a fazer.
06:42
and he pulledpuxado it off.
120
390000
2000
E ele conseguiu.
06:44
So, I think he's IcarusIcarus and PhoenixPhoenix all in one guy.
121
392000
4000
Penso que ele é Ícaro e Fénix num só homem.
06:48
(LaughterRiso)
122
396000
2000
(Risos)
06:50
He getsobtém up there and then he ... comesvem back up.
123
398000
4000
E ele chega lá acima... e aí volta a subir.
06:57
They're still talkingfalando about it.
124
405000
2000
Ainda andam a discutir isso.
06:59
SeptemberSetembro de 11 generatedgerado some interestinteresse
125
407000
6000
O 11 de Setembro gerou algum interesse
07:05
in movingmovendo-se it over to GroundTerreno ZeroZero,
126
413000
4000
em movê-lo para o Ground Zero.
07:09
and I'm totallytotalmente againstcontra that.
127
417000
3000
E eu sou completamente contra isso.
07:14
I just feel uncomfortabledesconfortável talkingfalando about or buildingconstrução anything on GroundTerreno ZeroZero
128
422000
8000
Não me sinto à vontade a falar
ou a construir alguma coisa no Ground Zero,
07:22
I think for a long time.
129
430000
2000
penso que, pelo menos, por muito tempo.
07:26
RSWRSW: The picturecenário on the screentela,
130
434000
2000
RW: A imagem no ecrã,
é o edifício da Disney?
07:28
is that DisneyDisney?
131
436000
2000
07:30
FGFG: Yeah.
132
438000
1000
FG: É.
07:31
RSWRSW: How much furthermais distante alongao longo is it than that,
133
439000
2000
RW: Quão mais avançado é que está,
e quando estará terminado?
07:33
and when will that be finishedacabado?
134
441000
1000
07:34
FGFG: That will be finishedacabado in 2003 -- SeptemberSetembro de, OctoberOutubro --
135
442000
6000
FG: Estará terminado em 2003...
Setembro, Outubro.
07:41
and I'm hopingna esperança KyuKyu, and HerbieHerbie, and Yo-YoYo-Yo and all those guys
136
449000
7000
E espero que o Kyu, o Herbie
e o Yo Yo e todos esses tipos
07:48
come playToque with us at that placeLugar, colocar.
137
456000
3000
venham lá tocar connosco.
07:52
LuckilyPor sorte, todayhoje mosta maioria of the people I'm workingtrabalhando with are people I really like.
138
460000
3000
Felizmente a maioria das pessoas
com quem trabalho hoje
são pessoas de quem gosto mesmo.
07:56
RichardRichard KoshalekKoshalek is probablyprovavelmente one of the maina Principal reasonsrazões
139
464000
3000
O Richard Koshalek é provavelmente
uma das principais razões
07:59
that DisneyDisney HallHall cameveio to me.
140
467000
3000
pelas quais o Disney Hall
chegou às minhas mãos.
08:02
He's been a cheerleaderlíder de torcida for quitebastante a long time.
141
470000
3000
Ele tem sido um apoiante
há já muito tempo.
08:05
There aren'tnão são manymuitos people around that are really involvedenvolvido
142
473000
4000
Não há por aí muitas pessoas
que estejam realmente envolvidas
08:09
with architecturearquitetura as clientsclientes.
143
477000
2000
na arquitectura como clientes.
08:11
If you think about the worldmundo,
144
479000
4000
Percebes, se pensares no mundo,
08:15
and even just in this audiencepúblico,
145
483000
2000
e até mesmo nesta audiência,
08:17
mosta maioria of us are involvedenvolvido with buildingsedifícios.
146
485000
6000
a maioria de nós
está envolvida em edifícios.
08:23
Nothing that you would call architecturearquitetura, right?
147
491000
3000
Nada que vocês chamassem
de arquitectura, certo?
08:26
And so to find one, a guy like that,
148
494000
4000
E então encontrar um tipo como aquele,
08:31
you hangaguentar on to him.
149
499000
2000
tu agarras-te a ele, entendes?
08:33
He's becometornar-se the headcabeça of ArtArte CenterCentro,
150
501000
3000
Ele tornou-se o chefe do Centro das Artes,
08:36
and there's a buildingconstrução by CraigCraig EllwoodEllwood there.
151
504000
4000
e há lá um edifício do Craig Ellwood.
08:40
I knewsabia CraigCraig and respectedrespeitado him.
152
508000
4000
Eu conhecia o Craig e respeitava-o.
08:44
They want to addadicionar to it
153
512000
2000
E eles querem fazer uma adição.
08:46
and it's hardDifícil to addadicionar to a buildingconstrução like that --
154
514000
1000
E é difícil adicionar algo
a um edifício como aquele.
08:47
it's a beautifulbonita, minimalistminimalista, blackPreto steelaço buildingconstrução --
155
515000
4000
É um belo edifício minimalista de aço negro
08:51
and RichardRichard wants to addadicionar a librarybiblioteca and more studentaluna stuffcoisa
156
519000
9000
e o Richard quer adicionar uma biblioteca
e mais coisas para estudantes.
09:01
and it's a lot of acreageárea cultivada.
157
529000
2000
É uma área enorme.
09:03
I convincedconvencido him to let me bringtrazer in anotheroutro architectarquiteto
158
531000
4000
Convenci-o a deixar-me
trazer outro arquitecto
09:07
from PortugalPortugal: AlvaroAlvaro SizaSiza.
159
535000
3000
de Portugal, Álvaro Siza.
09:10
RSWRSW: Why did you want that?
160
538000
2000
RW: Porque quiseste isso?
09:12
FGFG: I knewsabia you'dvocê gostaria askpergunte that questionquestão.
161
540000
2000
FG: Eu sabia que ias fazer essa pergunta.
09:15
It was intuitiveintuitivo.
162
543000
2000
Foi intuitivo.
09:18
(LaughterRiso)
163
546000
3000
(Risos)
09:21
AlvaroAlvaro SizaSiza grewcresceu up and livedvivia in PortugalPortugal
164
549000
6000
FG: Álvaro Siza cresceu e vive em Portugal
09:27
and is probablyprovavelmente consideredconsiderado the PortuguesePortuguês maina Principal guy in architecturearquitetura.
165
555000
5000
e é provavelmente considerado
o principal arquitecto português.
09:32
I visitedvisitado with him a fewpoucos yearsanos agoatrás
166
560000
3000
Visitei-o há uns anos
09:35
and he showedmostrou me his earlycedo work,
167
563000
2000
e ele mostrou-me
os seus primeiros trabalhos.
09:37
and his earlycedo work had a resemblancesemelhança to my earlycedo work.
168
565000
5000
Os seus primeiros trabalhos tinham
alguma parecença
com os meus primeiros trabalhos.
09:44
When I cameveio out of collegeFaculdade,
169
572000
3000
Quando saí da universidade,
09:47
I startedcomeçado to try to do things contextuallycontextualmente in SouthernDo Sul CaliforniaCalifórnia,
170
575000
4000
tentei fazer coisas contextuais
no sul da Califórnia.
09:51
and you got into the logiclógica of SpanishEspanhol colonialcolonial tiletelha roofstelhados
171
579000
6000
Nós estudamos a lógica dos telhados
coloniais espanhóis, de telha,
09:57
and things like that.
172
585000
2000
e coisas do género.
09:59
I triedtentou to understandCompreendo that languagelíngua as a beginningcomeçando,
173
587000
5000
Tentei perceber essa linguagem
10:04
as a placeLugar, colocar to jumpsaltar off,
174
592000
2000
como um início,
como um ponto de onde partir.
10:06
and there was so much of it beingser donefeito by specespecificação buildersconstrutores
175
594000
5000
E já havia tanto disso a ser feito
por construtores especulativos
10:11
and it was trivializedtrivializado so much that it wasn'tnão foi ...
176
599000
4000
e estava tão trivializado que não era...
10:15
I just stoppedparado.
177
603000
2000
Simplesmente parei.
10:17
I mean, CharlieCharlie MooreMoore did a bunchgrupo of it,
178
605000
2000
Quer dizer, o Charlie Moore
fez montes dessas coisas
10:19
but it didn't feel good to me.
179
607000
4000
mas a mim não me cativou.
10:23
SizaSiza, on the other handmão, continuedcontínuo in PortugalPortugal
180
611000
3000
Siza, por outro lado,
continuou em Portugal,
10:26
where the realreal stuffcoisa was
181
614000
3000
onde estavam as coisas reais
10:29
and evolvedevoluiu a modernmoderno languagelíngua that relatesrelaciona to that historichistórico languagelíngua.
182
617000
8000
e desenvolveu uma linguagem moderna
que se relaciona
com essa linguagem histórica.
10:37
And I always feltsentiu that he should come to SouthernDo Sul CaliforniaCalifórnia
183
625000
6000
Eu sempre senti que ele devia vir
ao Sul da Califórnia e fazer um edifício.
10:43
and do a buildingconstrução.
184
631000
1000
10:44
I triedtentou to get him a couplecasal of jobsempregos and they didn't panpanela out.
185
632000
4000
Tentei-lhe arranjar alguns trabalhos
mas não se concretizaram.
10:49
I like the ideaidéia of collaborationcolaboração with people like that
186
637000
7000
E eu gosto da ideia de colaborar
com pessoas como essas,
10:56
because it pushesempurra you.
187
644000
4000
porque isso desafia-me.
11:04
I've donefeito it with ClaesClaes OldenburgOldenburg and with RichardRichard SerraSerra,
188
652000
4000
Fi-lo com Claes Oldenburg
e com Richard Serra,
11:09
who doesn't think architecturearquitetura is artarte.
189
657000
3000
que acha que a arquitectura não é uma arte.
11:12
Did you see that thing?
190
660000
2000
Viste isso?
11:15
RSWRSW: No. What did he say?
191
663000
2000
RW: O que é que ele disse?
11:17
FGFG: He callschamadas architecturearquitetura "plumbingencanamento."
192
665000
2000
FG: Ele chama à arquitectura "canalização".
11:19
(LaughterRiso)
193
667000
3000
(Risos)
11:22
FGFG: AnywayDe qualquer forma, the SizaSiza thing.
194
670000
3000
FG: Adiante, a coisa com o Siza.
11:26
It's a richermais rico experienceexperiência.
195
674000
2000
É uma experiência enriquecedora.
11:28
It mustdevo be like that for KyuKyu doing things with musiciansmúsicos --
196
676000
3000
Deve ser assim com o Kyu
a fazer coisas com outros músicos.
11:31
it's similarsemelhante to that I would imagineImagine --
197
679000
2000
Imagino que seja parecido com isso.
11:33
where you ... huh?
198
681000
2000
Onde tu... hã?
11:35
AudienceAudiência: LiquidLíquido architecturearquitetura.
199
683000
2000
Público: Arquitectura líquida.
11:37
FGFG: LiquidLíquido architecturearquitetura.
200
685000
2000
FG: Arquitectura líquida.
11:39
(LaughterRiso)
201
687000
1000
11:40
Where you ... It's like jazzjazz: you improviseimprovisar, you work togetherjuntos,
202
688000
4000
É como jazz... improvisam,
trabalham em conjunto,
11:44
you playToque off eachcada other, you make something,
203
692000
6000
pegam nas ideias um do outro,
fazem alguma coisa,
11:50
they make something.
204
698000
2000
eles fazem alguma coisa.
11:52
And I think
205
700000
3000
Penso que é uma forma de...
11:55
for me, it's a way of tryingtentando to understandCompreendo the citycidade
206
703000
4000
para mim, é uma forma
de tentar entender a cidade
11:59
and what mightpoderia happenacontecer in the citycidade.
207
707000
2000
e o que pode acontecer na cidade.
12:01
RSWRSW: Is it going to be nearperto the currentatual campuscampus?
208
709000
3000
RW: O edifício vai ser perto
do campus actual?
12:04
Or is it going to be down nearperto ...
209
712000
2000
ou vai ser mais abaixo perto...
12:06
FGFG: No, it's nearperto the currentatual campuscampus.
210
714000
2000
FG: Não, é perto do campus actual.
12:08
AnywayDe qualquer forma, he's that kindtipo of patronpatrono.
211
716000
2000
Enfim, ele é esse tipo de mecenas.
12:10
It's not his moneydinheiro, of coursecurso.
212
718000
2000
O dinheiro não é dele, evidentemente.
12:12
(LaughterRiso)
213
720000
3000
(Risos)
12:15
RSWRSW: What's his schedulecronograma on that?
214
723000
2000
RW: E quais são os prazos?
12:17
FGFG: I don't know.
215
725000
1000
FG: Não sei.
12:18
What's the schedulecronograma, RichardRichard?
216
726000
2000
Qual é o prazo, Richard?
12:20
RichardRichard KoshalekKoshalek: [UnclearClaro] startscomeça from 2004.
217
728000
2000
Richard: Começar em 2004.
12:22
FGFG: 2004.
218
730000
2000
FG: 2004.
12:25
You can come to the openingabertura. I'll inviteconvite you.
219
733000
2000
Podes vir à inauguração. Convido-te.
12:27
No, but the issuequestão of citycidade buildingconstrução in democracydemocracia is interestinginteressante
220
735000
8000
Não, mas a questão de construir numa cidade,
em democracia, é interessante
12:35
because it createscria chaoscaos, right?
221
743000
3000
porque isso causa caos, certo?
12:38
EverybodyToda a gente doing theirdeles thing makesfaz com que a very chaoticcaótico environmentmeio Ambiente,
222
746000
4000
Toda a gente a fazer a sua coisa
cria um ambiente muito caótico
12:42
and if you can figurefigura out how to work off eachcada other --
223
750000
5000
Se vocês conseguirem perceber
como trabalhar a partir um do outro...
12:47
if you can get a bunchgrupo of people
224
755000
5000
Quer dizer, não é isso...
Se conseguires com que
um conjunto de pessoas
12:52
who respectrespeito eachcada other'soutras work and playToque off eachcada other,
225
760000
4000
que se respeitam mutuamente
e trabalham a partir umas das outras,
12:56
you mightpoderia be ablecapaz to createcrio modelsmodelos for
226
764000
2000
pode ser que consigam criar modelos
12:58
how to buildconstruir sectionsSeções of the citycidade withoutsem resortingrecorrendo to the one architectarquiteto.
227
766000
8000
sobre como construir secções da cidade
sem recorrer a um só arquitecto,
13:06
Like the RockefellerRockefeller CenterCentro modelmodelo,
228
774000
2000
como o modelo do Rockefeller Center,
13:08
whichqual is kindtipo of from anotheroutro eraera.
229
776000
3000
que é quase de outra era.
13:11
RSWRSW: I foundencontrado the mosta maioria remarkablenotável thing.
230
779000
3000
RW: Descobri a coisa mais fantástica.
13:14
My preconceptionpreconceito of BilbaoBilbao was this wonderfulMaravilhoso buildingconstrução,
231
782000
5000
A minha ideia inicial de Bilbau
era a de um edifício magnífico.
13:19
you go insidedentro and there'do vermelho be extraordinaryextraordinário spacesespaços.
232
787000
2000
Entrávamos lá dentro
e havia espaços extraordinários.
13:21
I'd seenvisto drawingsdesenhos you had presentedapresentado here at TEDTED.
233
789000
3000
Eu tinha visto os desenhos
que apresentaste aqui no TED.
13:24
The surprisesurpresa of BilbaoBilbao was in its contextcontexto to the citycidade.
234
792000
5000
A surpresa do Bilbau
foi o seu contexto com a cidade.
13:29
That was the surprisesurpresa of going acrossatravés the riverrio,
235
797000
2000
Essa foi a surpresa de atravessar o rio,
13:31
of going on the highwayrodovia around it,
236
799000
2000
andar na estrada à volta dele,
13:33
of walkingcaminhando down the streetrua and findingencontrando it.
237
801000
3000
de descer uma rua e encontrá-lo.
13:36
That was the realreal surprisesurpresa of BilbaoBilbao.
238
804000
3000
Essa foi a verdadeira surpresa do Bilbau.
13:39
FGFG: But you know, RichardRichard,
239
807000
1000
FG: Mas sabes, Richard,
13:40
mosta maioria architectsarquitetos when they presentpresente theirdeles work --
240
808000
2000
a maioria dos arquitectos
quando apresentam o seu trabalho,
13:42
mosta maioria of the people we know,
241
810000
1000
a maioria das pessoas que conhecemos,
13:43
you get up and you talk about your work,
242
811000
3000
levantam-se e falam do seu trabalho
13:46
and it's almostquase like you tell everybodytodo mundo you're a good guy
243
814000
7000
e é quase como se estivessem a dizer
a toda a gente que são uma boa pessoa:
13:53
by sayingdizendo, "Look, I'm worriedpreocupado about the contextcontexto,
244
821000
5000
"Reparem, estou preocupado com o contexto,
13:58
I'm worriedpreocupado about the citycidade,
245
826000
2000
estou preocupado com a cidade,
14:00
I'm worriedpreocupado about my clientcliente,
246
828000
3000
estou preocupado com o meu cliente,
14:03
I worrypreocupação about budgetdespesas, that I'm on time."
247
831000
2000
preocupo-me com o orçamento
e se estou dentro do prazo."
14:05
BlahBlá, blahbla, blahbla and all that stuffcoisa.
248
833000
2000
Bla, bla, bla e todas essas coisas.
14:07
And it's like cleansinglimpeza yourselfvocê mesmo so that you can ...
249
835000
4000
E é como limparem-se para conseguir...
14:11
by sayingdizendo all that, it meanssignifica your work is good somehowde alguma forma.
250
839000
7000
ao dizerem isso tudo, isso significa
que, de alguma forma, o seu trabalho é bom.
14:18
And I think everybodytodo mundo --
251
846000
3000
Penso que toda a gente...
14:21
I mean that should be a matterimportam of factfacto, like gravitygravidade.
252
849000
3000
penso que isso deve ser um facto,
como a gravidade.
14:24
You're not going to defydesafiar gravitygravidade.
253
852000
3000
Não vais desafiar a gravidade.
14:27
You've got to work with the buildingconstrução departmentdepartamento.
254
855000
2000
Tens de trabalhar
com o departamento de construção.
14:29
If you don't meetConheça the budgetsorçamentos, you're not going to get much work.
255
857000
4000
Se não respeitares os orçamentos,
não vais ter muito trabalho.
14:35
If it leaksvazamentos --
256
863000
2000
Se tiver fugas...
14:37
BilbaoBilbao did not leakfuga.
257
865000
2000
Bilbau não tinha fugas.
14:40
I was so proudorgulhoso.
258
868000
3000
Fiquei tão orgulhoso.
14:43
(LaughterRiso)
259
871000
2000
(Risos)
14:45
The MITMIT projectprojeto -- they were interviewingentrevistando me for MITMIT
260
873000
3000
O projecto MIT — estavam
a entrevistar-me para o MIT —
14:48
and they sentenviei theirdeles facilitiesinstalações people to BilbaoBilbao.
261
876000
3000
e eles mandaram o seu pessoal
de instalações a Bilbau.
14:51
I metconheceu them in BilbaoBilbao.
262
879000
2000
Reuni com eles em Bilbau.
14:53
They cameveio for threetrês daysdias.
263
881000
2000
Foram por três dias.
14:55
RSWRSW: This is the computercomputador buildingconstrução?
264
883000
2000
RW: O edifício dos computadores?
14:57
FGFG: Yeah, the computercomputador buildingconstrução.
265
885000
1000
FG: É sim. Eles estiveram lá três dias
e choveu os dias todos.
14:58
They were there threetrês daysdias and it rainedchoveu everycada day
266
886000
2000
15:00
and they keptmanteve walkingcaminhando around --
267
888000
2000
E eles andavam sempre a dar voltas.
15:02
I noticednotado they were looking undersob things
268
890000
2000
Reparei que eles olhavam debaixo das coisas
e à procura de coisas.
15:04
and looking for things,
269
892000
2000
15:06
and they wanted to know where the bucketsbaldes were hiddenescondido, you know?
270
894000
4000
E eles queriam saber onde estavam
escondidos os baldes, sabes?
15:10
People put bucketsbaldes out ...
271
898000
2000
Havia lá baldes.
15:13
I was cleanlimpar \ limpo. There wasn'tnão foi a bloodysangrento leakfuga in the placeLugar, colocar,
272
901000
2000
Eu estava safo! Não havia
uma única fuga no edifício.
15:15
it was just fantasticfantástico.
273
903000
2000
Foi simplesmente fantástico.
15:17
But you've got to --
274
905000
2000
Mas tu tens de...
15:19
yeah, well up untilaté then everycada buildingconstrução leakedvazou, so this ...
275
907000
4000
Sim, até aí todos os edifícios
tinham fugas, portanto...
15:23
(LaughterRiso)
276
911000
5000
(Risos)
15:28
RSWRSW: FrankFrank had a sortordenar of ...
277
916000
2000
RW: O Frank ficou com uma certa fama...
15:30
FGFG: AskPerguntar MiriamMiriam!
278
918000
1000
FG: Pergunta à Miriam!
15:31
RWRW: ... sortordenar of had a famefama. His famefama was builtconstruído on that in L.A. for a while.
279
919000
5000
RW: ... a fama dele foi construída
à volta disso em L.A. durante algum tempo.
15:36
(LaughterRiso)
280
924000
3000
(Risos)
15:39
FGFG: You've all heardouviu the FrankFrank LloydLloyd WrightWright storyhistória,
281
927000
3000
FG: Já todos ouviram a história
do Frank Lloyd Wright,
15:42
when the womanmulher calledchamado and said,
282
930000
2000
quando uma mulher ligou e disse:
15:44
"MrSenhor deputado. WrightWright, I'm sittingsentado on the couchsofá
283
932000
5000
"Sr. Wright, estou sentada no sofá,
15:49
and the water'ságua pouringderramando in on my headcabeça."
284
937000
2000
e a água cai copiosamente na minha cabeça."
15:51
And he said, "MadamSenhora, movemover your chaircadeira."
285
939000
2000
e ele disse:
"Madame, desvie a sua cadeira."
15:53
(LaughterRiso)
286
941000
4000
(Risos)
15:57
So, some yearsanos latermais tarde I was doing a buildingconstrução,
287
945000
4000
Uns anos mais tarde
eu estava a fazer um edifício,
16:01
a little housecasa on the beachde praia for NortonNorton SimonSimon,
288
949000
2000
uma casinha pequena na praia
para o Norton Simon.
16:03
and his secretarysecretário, who was kindtipo of a hellinferno on wheelsrodas typetipo ladysenhora,
289
951000
4000
A secretária dele, que era uma senhora
com um ar duro,
16:07
calledchamado me and said,
290
955000
2000
ligou-me e disse:
16:10
"MrSenhor deputado. Simon'sDe Simon sittingsentado at his deskescrivaninha
291
958000
3000
"O Sr. Simon está sentado na sua secretária
16:13
and the water'ságua comingchegando in on his headcabeça."
292
961000
2000
e a água está a cair na cabeça dele".
16:15
And I told her the FrankFrank LloydLloyd WrightWright storyhistória.
293
963000
2000
Eu contei-lhe a história
do Frank Lloyd Wright.
16:17
RSWRSW: Didn't get a laughrir.
294
965000
2000
RW: Ela não se riu.
16:19
FGFG: No. Not now eitherou.
295
967000
2000
FG: Não, nem agora.
16:21
(LaughterRiso)
296
969000
5000
(Risos)
16:28
But my pointponto is that ... and I call it the "then what?"
297
976000
4000
O que quero dizer é isso...
e chamo-lhe o "e agora?"
16:32
OK, you solvedresolvido all the problemsproblemas,
298
980000
2000
Ok, resolveste todos os problemas.
16:34
you did all the stuffcoisa, you madefeito nicebom,
299
982000
3000
Fizeste as coisas todas. Fizeste-as bem.
16:37
you lovedAmado your clientsclientes,
300
985000
2000
Adoraste os clientes.
Adoraste a cidade.
16:39
you lovedAmado the citycidade,
301
987000
2000
16:41
you're a good guy, you're a good personpessoa ...
302
989000
2000
És um bom tipo, és uma boa pessoa.
16:43
and then what?
303
991000
2000
E agora?
16:45
What do you bringtrazer to it?
304
993000
2000
O que é que trazes para o projecto?
16:47
And I think that's what I've always been interestedinteressado in,
305
995000
4000
Penso que é nisso
que sempre estive interessado,
16:51
is that -- whichqual is a personalpessoal kindtipo of expressionexpressão.
306
999000
7000
que é uma espécie de expressão pessoal.
17:03
BilbaoBilbao, I think, showsmostra that you can have
307
1011000
4000
Bilbau, penso eu, mostra que podemos ter
17:07
that kindtipo of personalpessoal expressionexpressão
308
1015000
2000
esse género de expressão pessoal
17:09
and still touchtocar all the basesbases that are necessarynecessário
309
1017000
4000
e apesar disso, tocar todas as bases
que são necessárias
17:13
of fittingapropriado into the citycidade.
310
1021000
2000
para se adequar à cidade.
17:15
That's what remindedlembrou me of it.
311
1023000
2000
Foi isso que me lembrou desse factor.
17:20
And I think that's the issuequestão, you know;
312
1028000
2000
E acho que essa é a questão.
17:22
it's the "then what" that mosta maioria clientsclientes who hirecontratar architectsarquitetos --
313
1030000
4000
É o "e agora?" que a maioria dos clientes
que contrata arquitectos...
17:26
mosta maioria clientsclientes aren'tnão são hiringcontratação architectsarquitetos for that.
314
1034000
5000
a maioria dos clientes
não contrata arquitectos por essa razão.
17:31
They're hiringcontratação them to get it donefeito, get it on budgetdespesas,
315
1039000
4000
Contrata-os para que o edifício seja feito,
para que esteja dentro do orçamento.
17:35
be politeeducado,
316
1043000
3000
Tu sabes... ser educado.
17:38
and they're missingausência de out on the realreal valuevalor of an architectarquiteto.
317
1046000
11000
O verdadeiro valor de um arquitecto
passa-lhes ao lado.
17:50
RSWRSW: At a certaincerto pointponto a numbernúmero of yearsanos agoatrás, people --
318
1058000
2000
RW: Há alguns anos, as pessoas...
17:52
when MichaelMichael GravesSepulturas was a fashionmoda, before teapotsbules ...
319
1060000
7000
quando Michael Graves estava na moda,
antes dos bules...
18:00
FGFG: I did a teapotbule de chá and nobodyninguém boughtcomprou it.
320
1068000
2000
FG: Eu fiz um bule e ninguém o comprou.
18:02
(LaughterRiso)
321
1070000
2000
(Risos)
18:04
RSWRSW: Did it leakfuga?
322
1072000
2000
RW: Tinha fugas?
18:06
FGFG: No.
323
1074000
1000
FG: Não.
18:07
(LaughterRiso)
324
1075000
6000
(Risos)
18:13
RSWRSW: ... people wanted a MichaelMichael GravesSepulturas buildingconstrução.
325
1081000
6000
RW: As pessoas queriam
um edifício Michael Graves.
18:21
Is that a cursemaldição, that people want a BilbaoBilbao buildingconstrução?
326
1089000
3000
É uma maldição as pessoas
quererem um edifício Bilbau?
18:26
FGFG: Yeah.
327
1094000
3000
FG: Sim. Já me ligaram.
18:30
SinceDesde BilbaoBilbao openedaberto, whichqual is now fourquatro, fivecinco yearsanos,
328
1098000
4000
Desde a abertura de Bilbau — que agora
faz quatro ou cinco anos, nem sei —
18:34
bothambos KrensKrens and I have been calledchamado
329
1102000
4000
tanto Krens como eu recebemos chamadas
18:39
with at leastpelo menos 100 opportunitiesoportunidades --
330
1107000
4000
com, sei lá, pelo menos cem oportunidades:
18:43
ChinaChina, BrazilBrasil, other partspartes of SpainEspanha --
331
1111000
7000
China, Brasil, outros locais em Espanha,
18:50
to come in and do the BilbaoBilbao effectefeito.
332
1118000
3000
para ir lá e criar o efeito Bilbau.
18:53
And I've metconheceu with some of these people.
333
1121000
3000
Reuni com algumas destas pessoas.
18:56
UsuallyGeralmente I say no right away,
334
1124000
2000
Normalmente digo logo que não
18:58
but some of them come with pedigreepedigree
335
1126000
3000
mas algumas delas vêm com estatuto
e parecem ter boas intenções.
19:01
and they soundsom well-intentionedbem-intencionado
336
1129000
3000
19:04
and they get you for at leastpelo menos one or two meetingsreuniões.
337
1132000
5000
E estamos com eles durante
uma ou duas reuniões.
19:10
In one casecaso, I flewvoou all the way to MalagaMálaga with a teamequipe
338
1138000
5000
Num caso voei até Málaga
com uma equipa,
19:15
because the thing was signedassinado with sealsselos and variousvários
339
1143000
6000
porque a coisa estava assinada
com selos e vários...
19:21
very officialoficial sealsselos from the citycidade,
340
1149000
6000
sabes... selos muito oficiais da cidade.
19:27
and that they wanted me to come and do a buildingconstrução in theirdeles portporta.
341
1155000
4000
E eles queriam que eu fosse lá
construir um edifício no porto deles.
19:31
I askedperguntei them what kindtipo of buildingconstrução it was.
342
1159000
2000
Eu perguntei que tipo de edifício era.
19:33
"When you get here we'llbem explainexplicar it." BlahBlá, blahbla, blahbla.
343
1161000
3000
"Quando lá chegar
nós explicamos, bla bla bla."
19:36
So fourquatro of us wentfoi.
344
1164000
3000
Então fomos quatro pessoas.
19:39
And they tooktomou us -- they put us up in a great hotelhotel
345
1167000
5000
Eles receberam-nos...
alojaram-nos num hotel excelente
19:44
and we were looking over the baybaía,
346
1172000
3000
e víamos a baía.
19:47
and then they tooktomou us in a boatbarco out in the wateragua
347
1175000
3000
E aí levaram-nos num barco
19:50
and showedmostrou us all these sightsvistas in the harborporto.
348
1178000
3000
e mostraram-nos as vistas no cais.
19:53
EachCada one was more beautifulbonita than the other.
349
1181000
5000
Cada uma mais bela que a anterior.
19:59
And then we were going to have lunchalmoço with the mayorprefeito
350
1187000
4000
Íamos almoçar com o presidente da câmara
20:03
and we were going to have dinnerjantar with
351
1191000
2000
e íamos jantar com as pessoas
mais importantes de Málaga
20:05
the mosta maioria importantimportante people in MalagaMálaga.
352
1193000
4000
20:09
Just before going to lunchalmoço with the mayorprefeito,
353
1197000
3000
Antes de irmos almoçar
com o presidente da câmara,
20:13
we wentfoi to the harborporto commissionercomissário.
354
1201000
2000
fomos ao chefe da capitania.
20:15
It was a tablemesa as long as this carpettapete
355
1203000
3000
Era uma mesa tão comprida
quanto esta carpete
20:18
and the harborporto commissionercomissário was here,
356
1206000
2000
e o chefe da capitania estava ali
20:20
and I was here, and my guys.
357
1208000
2000
e eu estava aqui com a minha gente.
20:22
We satSentou down, and we had a drinkbeber of wateragua
358
1210000
3000
Sentámo-nos e bebemos água
20:25
and everybodytodo mundo was quietquieto.
359
1213000
2000
e todos estavam calados.
20:27
And the guy lookedolhou at me and said,
360
1215000
2000
Aí o tipo olha para mim e disse:
20:29
"Now what can I do for you, MrSenhor deputado. GehryGehry?"
361
1217000
3000
"Que posso fazer por si, Sr. Gehry?"
20:32
(LaughterRiso)
362
1220000
4000
(Risos)
20:36
RSWRSW: Oh, my God.
363
1224000
2000
RW: Oh, meu Deus.
20:38
FGFG: So, I got up.
364
1226000
2000
FG: Então levantei-me
e disse à minha equipa,
20:40
I said to my teamequipe,
365
1228000
2000
20:42
"Let's get out of here."
366
1230000
2000
"Vamos sair daqui."
20:44
We stoodficou up, we walkedcaminhou out.
367
1232000
1000
Levantámo-nos, saímos.
20:45
They followedseguido -- the guy that draggedarrastada us there followedseguido us and he said,
368
1233000
3000
O tipo que nos tinha arrastado
até lá seguiu-nos e disse:
20:48
"You mean you're not going to have lunchalmoço with the mayorprefeito?"
369
1236000
2000
"Não vai almoçar
com o presidente da câmara?"
20:50
I said, "NopeNão."
370
1238000
2000
Eu disse: "Não".
20:52
"You're not going to have dinnerjantar at all?"
371
1240000
2000
"Você não vai jantar?"
20:54
They just broughttrouxe us there to hustleencontrão this groupgrupo,
372
1242000
4000
Eles só nos levaram lá
para influenciar este grupo...
20:58
you know, to createcrio a projectprojeto.
373
1246000
2000
entendes, para criar um projecto.
21:00
And we get a lot of that.
374
1248000
2000
E temos muito disso.
21:05
LuckilyPor sorte, I'm oldvelho enoughsuficiente that
375
1253000
3000
Felizmente, já sou muito velho para, sabes,
21:08
I can complainreclamar I can't travelviagem.
376
1256000
3000
não me posso queixar que não viajo.
21:11
(LaughterRiso)
377
1259000
2000
(Risos)
21:13
I don't have my ownpróprio planeavião yetainda.
378
1261000
3000
Ainda não tenho um avião meu.
21:18
RSWRSW: Well, I'm going to windvento this up and windvento up the meetingencontro
379
1266000
3000
RW: Bem, vou acabar com isto
e acabar com a conferência,
21:21
because it's been very long.
380
1269000
2000
porque tem sido longa.
21:23
But let me just say a couplecasal wordspalavras.
381
1271000
2000
Mas deixa-me dizer só umas palavras.
21:25
FGFG: Can I say something?
382
1273000
2000
FG: Posso dizer uma coisa?
21:28
Are you going to talk about me or you?
383
1276000
3000
Vais falar acerca de mim ou de ti?
21:31
(LaughterRiso)
384
1279000
3000
(Risos)
21:34
(ApplauseAplausos)
385
1282000
3000
(Aplausos)
21:37
RSWRSW: OnceVez a shitmerda, always a shitmerda!
386
1285000
3000
RW: Uma vez um merdas, sempre um merdas!
21:42
FGFG: Because I want to get a standingparado ovationovação like everybodytodo mundo, so ...
387
1290000
3000
FG: Porque eu quero ter uma ovação de pé
como todos os outros, portanto...
21:45
RSWRSW: You're going to get one! You're going to get one!
388
1293000
2000
RW: Vais ter! Vais ter!
21:47
(LaughterRiso)
389
1295000
1000
Vou fazê-la para ti!
21:48
I'm going to make it for you!
390
1296000
2000
(Aplausos)
21:50
FGFG: No, no. Wait a minuteminuto!
391
1298000
1000
FG: Não, não. Espera um minuto!
21:51
(ApplauseAplausos)
392
1299000
2000
(Aplausos)
Translated by Nuno Monteiro
Reviewed by Geraldo Quintas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com