ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com
TED2002

Frank Gehry: A master architect asks, Now what?

Frank Gehry soruyor: "Peki sonra?"

Filmed:
1,073,166 views

Mimar Frank Gehry, Richard Saul Wurman ile yaptığı eğlenceli söyleşide, başarısızlığın getirdiği güçten, yeni binalarından ve büyük önem taşıyan "Peki sonra?" faktöründen bahsediyor.
- Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FrankFrank GehryGehry: I listeneddinlenen to this scientistBilim insanı this morningsabah.
0
0
2000
Frank Gehry: Bu sabah bir bilimadamını dinliyordum.
00:14
DrDr. MullisMullis was talkingkonuşma about his experimentsdeneyler,
1
2000
5000
Dr. Mullis yaptığı deneylerden bahsediyordu
00:19
and I realizedgerçekleştirilen that I almostneredeyse becameoldu a scientistBilim insanı.
2
7000
3000
ve az daha bilimadamı olacağımı hatırladım.
00:22
When I was 14 my parentsebeveyn boughtsatın me a chemistrykimya setset
3
10000
6000
14 yaşındayken annemler bana bir kimya seti almıştı.
00:29
and I decidedkarar to make waterSu.
4
17000
2000
Ben de su yapmaya karar verdim.
00:31
(LaughterKahkaha)
5
19000
9000
(Kahkahalar)
00:40
So, I madeyapılmış a hydrogenhidrojen generatorjeneratör and I madeyapılmış an oxygenoksijen generatorjeneratör,
6
28000
5000
Bir hidrojen jeneratörü yaptım, bir de oksijen jeneratörü.
00:45
and I had the two pipesborular leadingönemli into a beakerdeney şişesi
7
33000
2000
İki boruyu bir deney tübüne soktum.
00:47
and I threwattı a matchmaç in.
8
35000
2000
İçine de bir kibrit attım.
00:49
(LaughterKahkaha)
9
37000
2000
(Kahkahalar)
00:51
And the glassbardak -- luckilyiyi ki I turneddönük around --
10
39000
3000
Her yere cam sıçradı - iyi ki arkamı dönmüşüm.
00:54
I had it all in my back
11
42000
2000
Hepsi arkamda oldu.
00:56
and I was about 15 feetayaklar away.
12
44000
3000
5 metre kadar mesafedeki
00:59
The wallduvar was coveredkapalı with ...
13
47000
2000
bütün duvara sıçradı
01:01
I had an explosionpatlama.
14
49000
2000
Hepsi patladı.
01:03
RichardRichard SaulSaul WurmanWurman: Really?
15
51000
1000
Richard Saul Wurman: Gerçekten mi?
01:04
FGFG: People on the streetsokak camegeldi and knockedçaldı on the doorkapı
16
52000
1000
Sokaktaki insanlar gelip kapıyı çaldı
01:05
to see if I was okay.
17
53000
2000
İyi misin diye sormaya.
01:07
RSWRSW: ... huh. (LaughterKahkaha)
18
55000
7000
(Kahkahalar)
01:14
I'd like to startbaşlama
19
62000
2000
RW: Baştan başlayalım --
01:16
this sessionoturum, toplantı, celse again.
20
64000
3000
Bu oturuma baştan başlayalım.
01:19
The gentlemanbeyefendi to my left is the very famousünlü, perhapsbelki overlyaşırı derecede famousünlü,
21
67000
5000
Solumda oturan beyefendi çok meşhur, belki fazlasıyla meşhur birisi,
01:24
FrankFrank GehryGehry.
22
72000
2000
Frank Gehry.
01:26
(LaughterKahkaha)
23
74000
1000
(Kahkahalar)
01:27
(ApplauseAlkış)
24
75000
1000
(Alkış)
01:28
And FrankFrank, you've come to a placeyer in your life, whichhangi is astonishingşaşırtıcı.
25
76000
4000
Frank, hayatında geldiğin nokta gerçekten etkileyici.
01:32
I mean it is astonishingşaşırtıcı for an artistsanatçı, for an architectmimar,
26
80000
5000
Yani bir sanatçı - bir mimar - olarak hala hayattayken
01:37
to becomeolmak actuallyaslında an iconikon and a legendefsane in theironların ownkendi time.
27
85000
2000
bir sembol ve bir efsane haline gelmek inanılmaz birşey.
01:39
I mean you have becomeolmak, whetherolup olmadığını you can gigglekıkırdama at it
28
87000
3000
Yani senin geldiğin nokta, tabii gülüyorsun
01:42
because it's a funnykomik ... you know, it's a strangegarip thought,
29
90000
3000
komik geliyor, evet düşünürsen biraz garip.
01:45
but your buildingbina is an iconikon --
30
93000
2000
Yaptığın bina bir ikona.
01:47
you can drawçekmek a little pictureresim of that buildingbina, it can be used in adsreklamlar --
31
95000
3000
O binanın ufak bir resmini çizsen reklamlarda kullanılabilir.
01:50
and you've had not rockKaya starstar statusdurum, but celebrityşöhret statusdurum
32
98000
5000
Bir rock yıldızı kadar olmasa da, büyük şöhret kazandın
01:55
in doing what you wanted to do for mostçoğu of your life.
33
103000
5000
ve bunu hayatın boyunca yapmak istediğini yaparak elde ettin.
02:00
And I know the roadyol was extremelyson derece difficultzor.
34
108000
4000
Bunun çok zor bir süreç olduğunu biliyorum.
02:05
And it didn't seemgörünmek, at leasten az, that your sellsatmak outsmuhalifler,
35
113000
4000
Ve bunu yaratıcılığından taviz vermeden yapmayı başardın.
02:09
whateverher neyse they were, were very bigbüyük.
36
117000
4000
verdiyse dahi çok büyük çapta olduğunu düşünmüyorum.
02:13
You kepttuttu movinghareketli aheadönde in a life where you're dependentbağımlı
37
121000
6000
Hayatta hep ilerlemeye devam ettin, başka birisi
02:19
on workingçalışma for somebodybirisi.
38
127000
2000
için çalışmak durumunda kalmana rağmen.
02:22
But that's an interestingilginç thing for a creativeyaratıcı personkişi.
39
130000
3000
Fakat bu yaratıcı bir insan için ilginç bir deneyim.
02:25
A lot of us work for people;
40
133000
2000
Bir çoğumuz başkaları için çalışıyoruz.
02:27
we're in the handseller of other people.
41
135000
2000
Başkalarına bağlıyız.
02:29
And that's one of the great dilemmasikilemler -- we're in a creativityyaratıcılık sessionoturum, toplantı, celse --
42
137000
4000
Ve bu büyük bir dilema - yaratıcılıkla ilgili bir oturumdayız -
02:33
it's one of the great dilemmasikilemler in creativityyaratıcılık:
43
141000
2000
Bu yaratıcılığın en büyük dilemalarından biri.
02:35
how to do work that's bigbüyük enoughyeterli and not sellsatmak out.
44
143000
4000
Yaratıcılıktan taviz vermeden büyük işler yapmak mümkün mü?
02:39
And you've achievedelde that
45
147000
2000
Ve sen bunu başardın.
02:41
and that makesmarkaları your winkazanmak doublyiki misli bigbüyük, triplytriply bigbüyük.
46
149000
4000
Bu senin başarını ikiyle, üçle katlıyor.
02:46
It's not quiteoldukça a questionsoru but you can commentyorum Yap on it.
47
154000
1000
Bu aslında bir soru değil, ama belki yorum yapabilirsin.
02:47
It's a bigbüyük issuekonu.
48
155000
2000
Önemli bir konu.
02:50
FGFG: Well, I've always just ...
49
158000
2000
FG: Yani aslında ben hep --
02:52
I've never really gonegitmiş out looking for work.
50
160000
5000
Ben hiç iş aramadım.
02:57
I always waitedbekledi for it to sortçeşit of hitvurmak me on the headkafa.
51
165000
3000
Hep birşeyin başımın tepesine düşmesini bekledim.
03:00
And when I startedbaşladı out,
52
168000
3000
İlk başlarda
03:03
I thought that architecturemimari was a servicehizmet business
53
171000
3000
Mimarinin bir hizmet işi olduğunu düşünürdüm.
03:06
and that you had to please the clientsistemciler and stuffşey.
54
174000
3000
Müşterilerin hoşuna gitmek gerektiğini falan sanırdım.
03:09
And I realizedgerçekleştirilen when I'd come into the meetingstoplantılar
55
177000
4000
Sonra farkettim ki, toplantılarda
03:13
with these corrugatedoluklu metalmetal and chainzincir linkbağlantı stuffşey,
56
181000
5000
dalgalı metal ve zincir bağlantısı gibi laflar ettiğimde
03:18
and people would just look at me
57
186000
3000
insanlar boş boş bakıyordu
03:21
like I'd just landedindi from MarsMars.
58
189000
2000
sanki Mars'tan gelmişim gibi.
03:23
But I couldn'tcould do anything elsebaşka.
59
191000
3000
Halbuki başka birşey yapmasını bilmiyordum.
03:26
That was my responsetepki to the people in the time.
60
194000
3000
O dönemde insanlara tepkim buydu.
03:29
And actuallyaslında, it was respondingtepki vermek to clientsistemciler that I had
61
197000
4000
Ve aslında bu tepkim
03:33
who didn't have very much moneypara, so they couldn'tcould affordparası yetmek very much.
62
201000
3000
çok parası olmayan müşterilereydi.
03:36
I think it was circumstantialikinci derecede.
63
204000
2000
Sanırım koşullara bağlıydı.
03:38
UntilKadar I got to my houseev, where the clientmüşteri was my wifekadın eş.
64
206000
5000
Sonunda kendi evim sözkonusu oldu. Burada müşteri eşimdi.
03:43
We boughtsatın this tinyminik little bungalowbungalov in SantaNoel Baba MonicaMonica
65
211000
3000
Santa Monica'da ufacık bir kulübe aldık.
03:46
and for like 50 grandbüyük I builtinşa edilmiş a houseev around it.
66
214000
3000
50 bin dolara falan etrafına bir ev inşa ettim.
03:49
And a fewaz people got excitedheyecanlı about it.
67
217000
4000
Birkaç kişi pek bir heyecanlandı.
03:53
I was visitingziyaret with an artistsanatçı, MichaelMichael HeizerHeizer,
68
221000
3000
Sanatçı Michael Heizer ile
03:56
out in the desertçöl nearyakın LasLas VegasVegas somewherebir yerde.
69
224000
3000
Las Vegas civarlarında çölde dolaşıyorduk.
03:59
He's buildingbina this hugeKocaman concretebeton placeyer.
70
227000
3000
O kocaman bir beton bina inşa ediyordu.
04:02
And it was lategeç in the eveningakşam. We'dBiz istiyorsunuz had a lot to drinkiçki.
71
230000
3000
Geç olmuştu, bayağı da içmiştik,
04:05
We were standingayakta out in the desertçöl all aloneyalnız and,
72
233000
3000
Çölün ortasında yalnız başımıza oturuyorduk ve dedi ki -
04:08
thinkingdüşünme about my houseev, he said,
73
236000
2000
evimi düşünerek - dedi ki,
04:10
"Did it ever occurmeydana to you if you builtinşa edilmiş stuffşey more permanentkalıcı,
74
238000
5000
"Hiç aklına geldi mi, daha dayanıklı birşey inşa etsen,
04:15
somewherebir yerde in 2000 yearsyıl somebody'sbiri var going to like it?"
75
243000
4000
2000 yıl sonra birisinin hoşuna gidebilir."
04:20
(LaughterKahkaha)
76
248000
4000
(Kahkahalar)
04:24
So, I thought, "Yeah, that's probablymuhtemelen a good ideaFikir."
77
252000
5000
Ben de evet, herhalde iyi fikir, diye düşündüm.
04:29
LuckilyNeyse ki I startedbaşladı to get some clientsistemciler that had a little more moneypara,
78
257000
4000
Şansıma, biraz daha fazla parası olan müşterilerim olmaya başladı.
04:33
so the stuffşey was a little more permanentkalıcı.
79
261000
3000
Bu sayede daha dayanıklı birşeyler yaptım.
04:36
But I just foundbulunan out the worldDünya ain'tdeğil going to last that long,
80
264000
3000
Ama farkına vardım ki, dünya o kadar uzun sürmeyecek.
04:39
this guy was tellingsöylüyorum us the other day.
81
267000
2000
Geçenlerde bir adam soruyordu,
04:41
So where do we go now?
82
269000
3000
Şimdi nereye gideceğiz?
04:44
Back to -- everything'sherşey so temporarygeçici.
83
272000
2000
Geri döneceğiz - herşey fani.
04:46
I don't see it the way you characterizedözelliği it.
84
274000
5000
Duruma senin dediğin açıdan bakmıyorum.
04:52
For me, everyher day is a newyeni thing.
85
280000
4000
Bence her gün yeni bir şey.
04:56
I approachyaklaşım eachher projectproje with a newyeni insecuritygüvensizlik,
86
284000
5000
Her projeye yeniden güvensiz şekilde yaklaşıyorum.
05:01
almostneredeyse like the first projectproje I ever did,
87
289000
2000
hayatımın ilk projesiymiş gibi.
05:03
and I get the sweatsterlemeleri,
88
291000
4000
Ter döküyorum.
05:07
I go in and startbaşlama workingçalışma, I'm not sure where I'm going --
89
295000
2000
İşe başlıyorum. Nereye doğru gittiğimden emin olmadan.
05:09
if I knewbiliyordum where I was going, I wouldn'tolmaz do it.
90
297000
3000
Nereye gittiğimi bilirsem o işi yapmam.
05:12
When I can predicttahmin or planplan it, I don't do it.
91
300000
3000
Öngörebiliyor veya planlayabiliyorsam, yapmıyorum.
05:15
I discardıskarta it.
92
303000
2000
Çöpe atıyorum.
05:17
So I approachyaklaşım it with the sameaynı trepidationdehşet.
93
305000
3000
Hep aynı korkuyla yaklaşıyorum.
05:20
ObviouslyBelli ki, over time I have a lot more confidencegüven
94
308000
5000
Tabii ki zamanla kendime olan güvenim arttı
05:25
that it's going to be OK.
95
313000
2000
herşeyin yoluna gireceğini biliyorum.
05:28
I do runkoş a kindtür of a business --
96
316000
3000
Bir iş kurdum.
05:31
I've got 120 people
97
319000
2000
120 kişi çalıştırıyorum.
05:33
and you've got to payödeme them,
98
321000
2000
Onlara da para vermek gerek.
05:35
so there's a lot of responsibilitysorumluluk involvedilgili --
99
323000
2000
Büyük sorumluluklar girdi işin içine.
05:37
but the actualgerçek work on the projectproje is with,
100
325000
4000
Fakat projenin kendisi üzerinde yapılan iş
05:41
I think, a healthysağlıklı insecuritygüvensizlik.
101
329000
2000
bence sağlıklı bir güvensizlik duygusuyla yapılıyor.
05:43
And like the playwrightoyun yazarı said the other day -- I could relateilgili to him:
102
331000
7000
Geçenlerde tiyatro yazarının dediği gibi - ona katılıyorum -
05:50
you're not sure.
103
338000
2000
emin değilsin.
05:52
When BilbaoBilbao was finishedbitmiş and I lookedbaktı at it,
104
340000
4000
Bilbao bittiğinde baktım ve
05:56
I saw all the mistakeshatalar, I saw ...
105
344000
2000
bütün hataları gördüm.
05:58
They weren'tdeğildi mistakeshatalar;
106
346000
2000
Aslında hata değildi.
06:00
I saw everything that I would have changeddeğişmiş
107
348000
2000
Değiştirebileceğim herşeyi gördüm.
06:02
and I was embarrassedmahçup by it.
108
350000
3000
Ve utandım.
06:05
I feltkeçe an embarrassmentsıkıntı -- "How could I have donetamam that?
109
353000
3000
Utanç duydum - nasıl bunu yapabildim diye.
06:08
How could I have madeyapılmış shapesşekiller like that or donetamam stuffşey like that?"
110
356000
4000
Nasıl böyle şekiller yapabildim, veya şunu şöyle yapabildim?
06:12
It's takenalınmış severalbirkaç yearsyıl to now look at it detachedbağımsız and say --
111
360000
6000
Belli bir mesafeyle bakabilmem yıllar aldı ve
06:18
as you walkyürümek around the cornerköşe and a pieceparça of it worksEserleri with the roadyol
112
366000
5000
bir yerde köşeyi dönüp binanın bir parçasının o yola yakıştığını görünce
06:23
and the streetsokak, and it appearsbelirir to have a relationshipilişki --
113
371000
4000
ve sokakla uyum içinde olduğunu görünce
06:27
that I startedbaşladı to like it.
114
375000
2000
sevmeye başladım.
06:29
RSWRSW: What's the statusdurum of the NewYeni YorkYork projectproje?
115
377000
3000
RW: New York projesinin durumu nedir?
06:32
FGFG: I don't really know.
116
380000
2000
FG: Tam olarak bilmiyorum.
06:34
TomTom KrensKrens camegeldi to me with BilbaoBilbao and explainedaçıkladı it all to me,
117
382000
4000
Tom Krens Bilbao'da beni ziyaret edip herşeyi anlattı.
06:38
and I thought he was nutsfındık.
118
386000
2000
Ben deli olduğunu düşündüm,
06:40
I didn't think he knewbiliyordum what he was doing,
119
388000
2000
ne yaptığının farkında değil dedim.
06:42
and he pulledçekti it off.
120
390000
2000
Ve becerdi.
06:44
So, I think he's IcarusIcarus and PhoenixAnka kuşu all in one guy.
121
392000
4000
Yani bence bu adam İkarus ile Anka kuşunun tek bir insanda birleşmiş hali.
06:48
(LaughterKahkaha)
122
396000
2000
(Kahkaha)
06:50
He getsalır up there and then he ... comesgeliyor back up.
123
398000
4000
Havalanıyor -- tekrar yukarı çıkıyor.
06:57
They're still talkingkonuşma about it.
124
405000
2000
Hala bundan bahsediyorlar.
06:59
SeptemberEylül 11 generatedoluşturulan some interestfaiz
125
407000
6000
11 Eylül'den sonra birileri
07:05
in movinghareketli it over to GroundZemin ZeroSıfır,
126
413000
4000
projeyi Ground Zero'ya taşımaktan bahsetti.
07:09
and I'm totallybütünüyle againstkarşısında that.
127
417000
3000
Ben buna tamamen karşıyım.
07:14
I just feel uncomfortablerahatsız talkingkonuşma about or buildingbina anything on GroundZemin ZeroSıfır
128
422000
8000
Ground Zero'dan bahsetmek veya oraya herhangi birşey inşa etmek beni rahatsız ediyor.
07:22
I think for a long time.
129
430000
2000
Bence uzun süre böyle olacak.
07:26
RSWRSW: The pictureresim on the screenekran,
130
434000
2000
RW: Ekrandaki resim,
07:28
is that DisneyDisney?
131
436000
2000
Disney mi?
07:30
FGFG: Yeah.
132
438000
1000
FG: Evet
07:31
RSWRSW: How much furtherayrıca alonguzun bir is it than that,
133
439000
2000
Bunun daha ne kadar işi var,
07:33
and when will that be finishedbitmiş?
134
441000
1000
ne zaman bitecek?
07:34
FGFG: That will be finishedbitmiş in 2003 -- SeptemberEylül, OctoberEkim --
135
442000
6000
FG: 2003'te bitecek, Eylül - Ekim gibi.
07:41
and I'm hopingumut KyuKyu, and HerbieHerbie, and Yo-YoYo-Yo and all those guys
136
449000
7000
Umarım Kyu, Herbie, Yo Yo ve diğerleri
07:48
come playoyun with us at that placeyer.
137
456000
3000
Bizimle oynamaya gelirler.
07:52
LuckilyNeyse ki, todaybugün mostçoğu of the people I'm workingçalışma with are people I really like.
138
460000
3000
Şansıma, halen birlikte çalıştığım herkesi çok seviyorum.
07:56
RichardRichard KoshalekKoshalek is probablymuhtemelen one of the mainana reasonsnedenleri
139
464000
3000
Richard büyük ölçüde
07:59
that DisneyDisney HallHall camegeldi to me.
140
467000
3000
Disney Hall'ın bana verilmesini sağladı.
08:02
He's been a cheerleaderponpon kız for quiteoldukça a long time.
141
470000
3000
Uzun süredir beni destekliyor.
08:05
There aren'tdeğil manyçok people around that are really involvedilgili
142
473000
4000
Ortalıkta müşteri olarak mimariyle gerçek anlamda uğraşan
08:09
with architecturemimari as clientsistemciler.
143
477000
2000
çok fazla insan yok.
08:11
If you think about the worldDünya,
144
479000
4000
Biliyor musun, dünyayı düşününce,
08:15
and even just in this audienceseyirci,
145
483000
2000
hatta sırf buradaki dinleyiciler bile,
08:17
mostçoğu of us are involvedilgili with buildingsbinalar.
146
485000
6000
çoğunluğumuz binalarla bağlantılıyız.
08:23
Nothing that you would call architecturemimari, right?
147
491000
3000
Ama tam anlamıyla mimari sayılmaz.
08:26
And so to find one, a guy like that,
148
494000
4000
O yüzden böyle bir adam bulduğunda
08:31
you hangasmak on to him.
149
499000
2000
fırsatı kaçırmıyorsun.
08:33
He's becomeolmak the headkafa of ArtSanat CenterMerkezi,
150
501000
3000
Sanat Merkezinin başkanı oldu
08:36
and there's a buildingbina by CraigCraig EllwoodEllwood there.
151
504000
4000
ve orada Craig Ellwood'un bir binası var.
08:40
I knewbiliyordum CraigCraig and respecteditibarlı him.
152
508000
4000
Craig'i tanır ve sayardım.
08:44
They want to addeklemek to it
153
512000
2000
Oraya ilaveler yapmak istiyorlar.
08:46
and it's hardzor to addeklemek to a buildingbina like that --
154
514000
1000
Böyle bir binaya ekleme yapmak çok zor.
08:47
it's a beautifulgüzel, minimalistminimalist, blacksiyah steelçelik buildingbina --
155
515000
4000
Çok güzel, minimalist, siyah çelikten inşa edilmiş bir bina.
08:51
and RichardRichard wants to addeklemek a librarykütüphane and more studentÖğrenci stuffşey
156
519000
9000
ve Richard bir kütüphane ve öğrenciler için birşeyler istiyor.
09:01
and it's a lot of acreageyüzölçümü.
157
529000
2000
Çok büyük bir arazi.
09:03
I convincedikna olmuş him to let me bringgetirmek in anotherbir diğeri architectmimar
158
531000
4000
Ben de onu başka bir mimar bulmaya ikna ettim
09:07
from PortugalPortekiz: AlvaroAlvaro SizaSiza.
159
535000
3000
Portekizli Alvaro Siza.
09:10
RSWRSW: Why did you want that?
160
538000
2000
RW: Neden bunu istedin?
09:12
FGFG: I knewbiliyordum you'dşimdi etsen asksormak that questionsoru.
161
540000
2000
FG: Bunu soracağını biliyordum.
09:15
It was intuitivesezgisel.
162
543000
2000
Hissetmiştim.
09:18
(LaughterKahkaha)
163
546000
3000
(Kahkahalar)
09:21
AlvaroAlvaro SizaSiza grewbüyüdü up and livedyaşamış in PortugalPortekiz
164
549000
6000
FG: Alvaro Siza Portekiz'de büyümüş, yaşamış.
09:27
and is probablymuhtemelen considereddüşünülen the PortuguesePortekizce mainana guy in architecturemimari.
165
555000
5000
Portekiz'in en önemli mimarı sayılıyor.
09:32
I visitedziyaret with him a fewaz yearsyıl agoönce
166
560000
3000
Onu birkaç yıl önce ziyaret ettim
09:35
and he showedgösterdi me his earlyerken work,
167
563000
2000
ve bana ilk başlarda yaptıklarını gösterdi.
09:37
and his earlyerken work had a resemblancebenzerlik to my earlyerken work.
168
565000
5000
İlk çalışmaları benim ilk çalışmalarıma benziyor.
09:44
When I camegeldi out of collegekolej,
169
572000
3000
Üniversiteden mezun olduğumda
09:47
I startedbaşladı to try to do things contextuallyiçeriksel in SouthernGüney CaliforniaCalifornia,
170
575000
4000
Güney Kaliforniya'da çevreye uygun şeyler yapmaya başladım.
09:51
and you got into the logicmantık of Spanishİspanyolca colonialsömürge tilefayans roofsçatılar
171
579000
6000
İspanyol tarzı kiremit çatı mantığıyla
09:57
and things like that.
172
585000
2000
bu tür şeyler.
09:59
I trieddenenmiş to understandanlama that languagedil as a beginningbaşlangıç,
173
587000
5000
O ifade tarzını bir başlangıç olarak algıladım,
10:04
as a placeyer to jumpatlama off,
174
592000
2000
bir sıçrama tahtası olarak.
10:06
and there was so much of it beingolmak donetamam by specspec buildersinşaatçılar
175
594000
5000
Fakat emlak spekülatörleri o tarz binalardan o kadar çok yapmaya başladı ki,
10:11
and it was trivializedtrivialized so much that it wasn'tdeğildi ...
176
599000
4000
O kadar basite indirgenmişti ki -
10:15
I just stoppeddurduruldu.
177
603000
2000
Bıraktım.
10:17
I mean, CharlieCharlie MooreMoore did a bunchDemet of it,
178
605000
2000
Yani Charlie Moore böyle şeyler yapmaya devam etti.
10:19
but it didn't feel good to me.
179
607000
4000
ama ben rahatsız oldum.
10:23
SizaSiza, on the other handel, continueddevam etti in PortugalPortekiz
180
611000
3000
Siza ise Portekiz'de devam etmiş,
10:26
where the realgerçek stuffşey was
181
614000
3000
daha otantik bir yerde.
10:29
and evolvedgelişti a modernmodern languagedil that relatesile ilgilidir to that historictarihi languagedil.
182
617000
8000
tarihi dokuya bağlı modern bir ifade ortaya çıkarmış.
10:37
And I always feltkeçe that he should come to SouthernGüney CaliforniaCalifornia
183
625000
6000
Ben hep onun Güney Kaliforniya'ya gelip
10:43
and do a buildingbina.
184
631000
1000
bir bina yapması gerektiğini düşündüm.
10:44
I trieddenenmiş to get him a coupleçift of jobsMeslekler and they didn't pantava out.
185
632000
4000
Ona birkaç iş bulmaya çalıştım ama olmadı.
10:49
I like the ideaFikir of collaborationişbirliği with people like that
186
637000
7000
Böyle insanlarla işbirliği yapma fikri hoşuma gidiyor
10:56
because it pushesiter you.
187
644000
4000
çünkü seni teşvik ediyor.
11:04
I've donetamam it with ClaesClaes OldenburgOldenburg and with RichardRichard SerraSerra,
188
652000
4000
Bunu Claes Oldenburg ve Richard Serra ile yaptım.
11:09
who doesn't think architecturemimari is artSanat.
189
657000
3000
O mimarinin sanat olmadığını düşünüyor.
11:12
Did you see that thing?
190
660000
2000
Gördün mü?
11:15
RSWRSW: No. What did he say?
191
663000
2000
RW: Ne dedi?
11:17
FGFG: He callsaramalar architecturemimari "plumbingsu tesisatı."
192
665000
2000
FG: Mimariye "tesisat" diyor.
11:19
(LaughterKahkaha)
193
667000
3000
(Gülüşmeler)
11:22
FGFG: AnywayYine de, the SizaSiza thing.
194
670000
3000
Neyse, Siza konusu
11:26
It's a richerzengin experiencedeneyim.
195
674000
2000
Daha zengin bir tecrübe
11:28
It mustşart be like that for KyuKyu doing things with musiciansmüzisyenler --
196
676000
3000
Mesela Kyu müzisyenlerle çalıştığında böyle oluyordur.
11:31
it's similarbenzer to that I would imaginehayal etmek --
197
679000
2000
Tahmin ediyorum benzer birşey.
11:33
where you ... huh?
198
681000
2000
Sen - efendim?
11:35
AudienceSeyirci: LiquidSıvı architecturemimari.
199
683000
2000
Dinleyici: Sıvı mimari
11:37
FGFG: LiquidSıvı architecturemimari.
200
685000
2000
FG: Sıvı mimari
11:39
(LaughterKahkaha)
201
687000
1000
(Kahkahalar)
11:40
Where you ... It's like jazzcaz: you improviseuydurmak, you work togetherbirlikte,
202
688000
4000
Caz gibi birşey - doğaçlama yapıyorsun, birlikte çalışıyorsun
11:44
you playoyun off eachher other, you make something,
203
692000
6000
Diğeriyle oynuyorsun, birşeyler çıkarıyorsun.
11:50
they make something.
204
698000
2000
birşeyler yapıyorlar.
11:52
And I think
205
700000
3000
Bence bu bir tür -
11:55
for me, it's a way of tryingçalışıyor to understandanlama the cityŞehir
206
703000
4000
şehri anlamanın bir yolu
11:59
and what mightbelki happenolmak in the cityŞehir.
207
707000
2000
ve şehirde neler olabileceğini.
12:01
RSWRSW: Is it going to be nearyakın the currentşimdiki campuskampus?
208
709000
3000
RW: Mevcut kampüse yakın mı olacak?
12:04
Or is it going to be down nearyakın ...
209
712000
2000
Yoksa aşağılarda mı?
12:06
FGFG: No, it's nearyakın the currentşimdiki campuskampus.
210
714000
2000
FG: Yok, kampüse yakın.
12:08
AnywayYine de, he's that kindtür of patronpatron.
211
716000
2000
Neyse, o bu tür bir hami.
12:10
It's not his moneypara, of coursekurs.
212
718000
2000
Kendi parası değil tabii.
12:12
(LaughterKahkaha)
213
720000
3000
(Gülüşmeler)
12:15
RSWRSW: What's his scheduleprogram on that?
214
723000
2000
RW: Bu işin zaman çizelgesi nedir?
12:17
FGFG: I don't know.
215
725000
1000
FG: Bilmiyorum.
12:18
What's the scheduleprogram, RichardRichard?
216
726000
2000
Takvim nedir Richard?
12:20
RichardRichard KoshalekKoshalek: [UnclearBelirsiz] startsbaşlar from 2004.
217
728000
2000
Richard: 2004'te başlıyor.
12:22
FGFG: 2004.
218
730000
2000
FG: 2004.
12:25
You can come to the openingaçılış. I'll inviteDavet etmek you.
219
733000
2000
Açılışa gelebilirsin, davet ederim.
12:27
No, but the issuekonu of cityŞehir buildingbina in democracydemokrasi is interestingilginç
220
735000
8000
Bak, aslında demokrasilerde şehircilik ilginç bir konu
12:35
because it createsyaratır chaoskaos, right?
221
743000
3000
çünkü kaos yaratıyor, öyle değil mi?
12:38
EverybodyHerkes doing theironların thing makesmarkaları a very chaotickarmakarışık environmentçevre,
222
746000
4000
Herkes kendi işini yapınca kaotik bir ortam oluyor
12:42
and if you can figureşekil out how to work off eachher other --
223
750000
5000
ve diğerlerinin yaptıklarının üzerine iş yapmanın yolunu bulursan
12:47
if you can get a bunchDemet of people
224
755000
5000
Yani o da değil - eğer birbirlerinin işine saygılı
12:52
who respectsaygı eachher other'sdiğer en work and playoyun off eachher other,
225
760000
4000
bir grup insan bulursan
12:56
you mightbelki be ableyapabilmek to createyaratmak modelsmodeller for
226
764000
2000
modeller yaratabilirsin
12:58
how to buildinşa etmek sectionsbölümler of the cityŞehir withoutolmadan resortingbaşvurmadan to the one architectmimar.
227
766000
8000
tek bir mimara bağlı kalmadan şehrin bir bölümünü inşa etmek için.
13:06
Like the RockefellerRockefeller CenterMerkezi modelmodel,
228
774000
2000
Rockefeller Center örneğinde olduğu gibi,
13:08
whichhangi is kindtür of from anotherbir diğeri eraçağ.
229
776000
3000
ki bu geçmiş bir döneme ait.
13:11
RSWRSW: I foundbulunan the mostçoğu remarkabledikkat çekici thing.
230
779000
3000
RW: Çok ilginç birşey buldum.
13:14
My preconceptionönyargı of BilbaoBilbao was this wonderfulolağanüstü buildingbina,
231
782000
5000
Bilbao için önyargım şahane bir binaydı,
13:19
you go insideiçeride and there'dkırmızı be extraordinaryolağanüstü spacesalanlarda.
232
787000
2000
içeriye girince de muhteşem mekanların olacağı biryer.
13:21
I'd seengörüldü drawingsçizimler you had presentedsunulan here at TEDTED.
233
789000
3000
Burada TED'de sunduğun resimleri görmüştüm.
13:24
The surprisesürpriz of BilbaoBilbao was in its contextbağlam to the cityŞehir.
234
792000
5000
Bilbao'ya gidince binanın şehirdeki yeri şaşırtıcı geldi.
13:29
That was the surprisesürpriz of going acrosskarşısında the rivernehir,
235
797000
2000
Nehri geçip
13:31
of going on the highwaykarayolu around it,
236
799000
2000
otoyoldan gidip
13:33
of walkingyürüme down the streetsokak and findingbulgu it.
237
801000
3000
sokaktan inince binayı bulmak.
13:36
That was the realgerçek surprisesürpriz of BilbaoBilbao.
238
804000
3000
Bilbao'nun asıl sürprizi buydu.
13:39
FGFG: But you know, RichardRichard,
239
807000
1000
FG: Richard biliyor musun
13:40
mostçoğu architectsmimarlar when they presentmevcut theironların work --
240
808000
2000
çoğu mimar işini gösterdiğinde -
13:42
mostçoğu of the people we know,
241
810000
1000
insanların çoğu
13:43
you get up and you talk about your work,
242
811000
3000
kalkıp işi hakkında konuşur
13:46
and it's almostneredeyse like you tell everybodyherkes you're a good guy
243
814000
7000
sanki herkese iyi bir insan olduğunu anlatıyormuşsun gibi
13:53
by sayingsöz, "Look, I'm worriedendişeli about the contextbağlam,
244
821000
5000
"Bak çevreyi düşündüm,
13:58
I'm worriedendişeli about the cityŞehir,
245
826000
2000
şehri düşündüm,
14:00
I'm worriedendişeli about my clientmüşteri,
246
828000
3000
müşteriyi düşündüm,
14:03
I worryendişelenmek about budgetbütçe, that I'm on time."
247
831000
2000
bütçe ve zaman sıkıntısını düşündüm" der.
14:05
BlahFalan filan, blahbla, blahbla and all that stuffşey.
248
833000
2000
Bu tür laflar.
14:07
And it's like cleansingtemizleyici yourselfkendin so that you can ...
249
835000
4000
Kendini aklamak gibi, sanki
14:11
by sayingsöz all that, it meansanlamına geliyor your work is good somehowbir şekilde.
250
839000
7000
bütün bunları anlatınca işinin iyi olduğu anlaşılacakmış gibi.
14:18
And I think everybodyherkes --
251
846000
3000
Bence herkes
14:21
I mean that should be a mattermadde of factgerçek, like gravityyerçekimi.
252
849000
3000
bunun somut bir şey olması gerekir, yer çekimi gibi.
14:24
You're not going to defykarşı gelmek gravityyerçekimi.
253
852000
3000
Yerçekimine karşı koyamazsın.
14:27
You've got to work with the buildingbina departmentbölüm.
254
855000
2000
İnşaat bölümüyle çalışmalısın.
14:29
If you don't meetkarşılamak the budgetsbütçeleri, you're not going to get much work.
255
857000
4000
Bütçeye uymazsan fazla bir iş çıkaramazsın.
14:35
If it leakssızıntı --
256
863000
2000
Sızıntı olursa
14:37
BilbaoBilbao did not leaksızıntı.
257
865000
2000
Bilbao sızmadı.
14:40
I was so proudgururlu.
258
868000
3000
Çok gurur duydum.
14:43
(LaughterKahkaha)
259
871000
2000
(Kahkahalar)
14:45
The MITMIT projectproje -- they were interviewinggörüşme me for MITMIT
260
873000
3000
MIT projesi - beni bu proje için mülakata aldılar
14:48
and they sentgönderilen theironların facilitiestesisler people to BilbaoBilbao.
261
876000
3000
ve tesisat görevilerini Bilbao'ya gönderdiler
14:51
I metmet them in BilbaoBilbao.
262
879000
2000
Onlarla Bilbao'da buluştum.
14:53
They camegeldi for threeüç daysgünler.
263
881000
2000
Üç günlüğüne geldiler.
14:55
RSWRSW: This is the computerbilgisayar buildingbina?
264
883000
2000
RW: Bu bilgisayar binası mı?
14:57
FGFG: Yeah, the computerbilgisayar buildingbina.
265
885000
1000
FG: Evet.
14:58
They were there threeüç daysgünler and it rainedyağdırdı everyher day
266
886000
2000
Üç gün kaldılar, üç gün de yağmur yağdı.
15:00
and they kepttuttu walkingyürüme around --
267
888000
2000
Sürekli yürüdüler.
15:02
I noticedfark they were looking underaltında things
268
890000
2000
Herşeyin altına baktıklarını farkettim.
15:04
and looking for things,
269
892000
2000
Birşeyler arar gibi.
15:06
and they wanted to know where the bucketskovalar were hiddengizli, you know?
270
894000
4000
Kovaları nereye sakladığımızı merak ediyorlardı.
15:10
People put bucketskovalar out ...
271
898000
2000
İnsanlar kovaları çıkardı.
15:13
I was cleantemiz. There wasn'tdeğildi a bloodykanlı leaksızıntı in the placeyer,
272
901000
2000
Hepsi temizdi! Tek bir yer bile akmamıştı.
15:15
it was just fantasticfantastik.
273
903000
2000
Harikaydı.
15:17
But you've got to --
274
905000
2000
Ama
15:19
yeah, well up untila kadar then everyher buildingbina leakedsızdırılmış, so this ...
275
907000
4000
o zamana kadar bütün binalar akmıştı.
15:23
(LaughterKahkaha)
276
911000
5000
(Kahkahalar)
15:28
RSWRSW: FrankFrank had a sortçeşit of ...
277
916000
2000
RW: Frank
15:30
FGFG: AskSormak MiriamMiriam!
278
918000
1000
FG: Miriam'a sor!
15:31
RWRW: ... sortçeşit of had a fameşöhret. His fameşöhret was builtinşa edilmiş on that in L.A. for a while.
279
919000
5000
RW: -- bayağı bir ünlü olmuştu bu yüzden Los Angeles'ta.
15:36
(LaughterKahkaha)
280
924000
3000
(Kahkahalar)
15:39
FGFG: You've all heardduymuş the FrankFrank LloydLloyd WrightWright storyÖykü,
281
927000
3000
FG: Hepiniz Frank Lloyd Wright hikayesini duymuşsunuzdur.
15:42
when the womankadın calleddenilen and said,
282
930000
2000
Kadın aramış ve demiş ki
15:44
"MrBay. WrightWright, I'm sittingoturma on the couchkanepe
283
932000
5000
"Bay Wright, koltukta oturuyorum,
15:49
and the water'ssu çok pouringdökme in on my headkafa."
284
937000
2000
ve başıma sular akıyor."
15:51
And he said, "MadamBayan, movehareket your chairsandalye."
285
939000
2000
O da demiş ki "Hanımefendi, koltuğu başka yere çekin."
15:53
(LaughterKahkaha)
286
941000
4000
(Kahkahalar)
15:57
So, some yearsyıl latersonra I was doing a buildingbina,
287
945000
4000
Ben de yıllar sonra bir bina yapıyordum.
16:01
a little houseev on the beachplaj for NortonNorton SimonSimon,
288
949000
2000
Norton Simon için plajda küçük bir ev.
16:03
and his secretarySekreter, who was kindtür of a hellcehennem on wheelstekerlekler typetip ladybayan,
289
951000
4000
Sekreteri, biraz heyecanlı türden bir kadındı,
16:07
calleddenilen me and said,
290
955000
2000
beni aradı ve dedi ki
16:10
"MrBay. Simon'sSimon'ın sittingoturma at his deskbüro
291
958000
3000
"Bay Simon masasında oturuyor
16:13
and the water'ssu çok cominggelecek in on his headkafa."
292
961000
2000
ve başına su akıyor."
16:15
And I told her the FrankFrank LloydLloyd WrightWright storyÖykü.
293
963000
2000
Ben de ona Frank Lloyd Wright hikayesini anlattım.
16:17
RSWRSW: Didn't get a laughgülmek.
294
965000
2000
RW: Gülmedi.
16:19
FGFG: No. Not now eitherya.
295
967000
2000
FG: Hayır.
16:21
(LaughterKahkaha)
296
969000
5000
(Kahkahalar)
16:28
But my pointpuan is that ... and I call it the "then what?"
297
976000
4000
Şunu söylemek istiyorum -- ben buna "Peki sonra?" diyorum
16:32
OK, you solvedçözülmüş all the problemssorunlar,
298
980000
2000
Tamam bütün sorunları çözdün.
16:34
you did all the stuffşey, you madeyapılmış niceGüzel,
299
982000
3000
Herşeyi yaptın. Güzel oldu.
16:37
you lovedsevilen your clientsistemciler,
300
985000
2000
Müşterilerini de çok sevdin.
16:39
you lovedsevilen the cityŞehir,
301
987000
2000
Şehri de çok sevdin.
16:41
you're a good guy, you're a good personkişi ...
302
989000
2000
İyi bir insansın
16:43
and then what?
303
991000
2000
E peki sonra?
16:45
What do you bringgetirmek to it?
304
993000
2000
Sen buna ne kattın?
16:47
And I think that's what I've always been interestedilgili in,
305
995000
4000
Sanırım ben hep bunu aradım
16:51
is that -- whichhangi is a personalkişisel kindtür of expressionifade.
306
999000
7000
kişisel bir ifade
17:03
BilbaoBilbao, I think, showsgösterileri that you can have
307
1011000
4000
Bilbao bana göre şunu gösteriyor
17:07
that kindtür of personalkişisel expressionifade
308
1015000
2000
kişisel bir ifade ortaya çıkarıp
17:09
and still touchdokunma all the basesbazlar that are necessarygerekli
309
1017000
4000
yine de gereken bütün noktalara parmak basarak
17:13
of fittinguydurma into the cityŞehir.
310
1021000
2000
şehre uyum sağlayabilirsin.
17:15
That's what remindedhatırlattı me of it.
311
1023000
2000
Buradan hatırladım.
17:20
And I think that's the issuekonu, you know;
312
1028000
2000
Ve bence asıl sorun bu.
17:22
it's the "then what" that mostçoğu clientsistemciler who hirekiralama architectsmimarlar --
313
1030000
4000
Mimar tutan müşteriler bu "peki sonra" için--
17:26
mostçoğu clientsistemciler aren'tdeğil hiringişe alıyor architectsmimarlar for that.
314
1034000
5000
müşterilerin çoğu bunun için mimar tutmuyor.
17:31
They're hiringişe alıyor them to get it donetamam, get it on budgetbütçe,
315
1039000
4000
İşleri yaptırmak ve bütçeye bağlı kalmak için tutuyor
17:35
be politekibar,
316
1043000
3000
Kibarlıktan.
17:38
and they're missingeksik out on the realgerçek valuedeğer of an architectmimar.
317
1046000
11000
Mimarın asıl değerini gözden kaçırıyorlar.
17:50
RSWRSW: At a certainbelli pointpuan a numbernumara of yearsyıl agoönce, people --
318
1058000
2000
RW: Yıllar önce bir ara insanlar -
17:52
when MichaelMichael GravesGraves was a fashionmoda, before teapotsçaydanlıklar ...
319
1060000
7000
Michael Graves moda iken - çaydanlıklardan önce
18:00
FGFG: I did a teapotdemlik and nobodykimse boughtsatın it.
320
1068000
2000
FG: Ben bir çaydanlık yaptım ama kimse almadı.
18:02
(LaughterKahkaha)
321
1070000
2000
(Kahkahalar)
18:04
RSWRSW: Did it leaksızıntı?
322
1072000
2000
RW: Su mu sızdırıyordu?
18:06
FGFG: No.
323
1074000
1000
FG: Hayır.
18:07
(LaughterKahkaha)
324
1075000
6000
(Kahkahalar)
18:13
RSWRSW: ... people wanted a MichaelMichael GravesGraves buildingbina.
325
1081000
6000
RW: Insanlar Michael Graves binası istiyordu.
18:21
Is that a curselanet, that people want a BilbaoBilbao buildingbina?
326
1089000
3000
İnsanların Bilbao binası talep etmeleri bir lanet mi?
18:26
FGFG: Yeah.
327
1094000
3000
FG: Evet....
18:30
SinceBeri BilbaoBilbao openedaçıldı, whichhangi is now fourdört, fivebeş yearsyıl,
328
1098000
4000
Bilbao açıldığından beri - dört beş yıl oldu - bilmiyorum --
18:34
bothher ikisi de KrensKrens and I have been calleddenilen
329
1102000
4000
Krens ve bana belki
18:39
with at leasten az 100 opportunitiesfırsatlar --
330
1107000
4000
yüzlerce teklif sunuldu.
18:43
ChinaÇin, BrazilBrezilya, other partsparçalar of Spainİspanya --
331
1111000
7000
Çin, Brezilya, İspanya'nın diğer bölgeleri
18:50
to come in and do the BilbaoBilbao effectEfekt.
332
1118000
3000
Gelip Bilbao etkisini yaratmam için.
18:53
And I've metmet with some of these people.
333
1121000
3000
Bu insanların bir kısmıyla tanıştım.
18:56
UsuallyGenellikle I say no right away,
334
1124000
2000
Genellikle doğrudan hayır derim
18:58
but some of them come with pedigreesafkan
335
1126000
3000
ama bazılarının belli referansları vardı
19:01
and they soundses well-intentionediyi niyetli
336
1129000
3000
ve iyi niyetli görünüyorlardı.
19:04
and they get you for at leasten az one or two meetingstoplantılar.
337
1132000
5000
En az bir veya iki toplantı yapıyorsun
19:10
In one casedurum, I flewuçtu all the way to MalagaMalaga with a teamtakım
338
1138000
5000
Bir keresinde ta Malaga'ya uçtum bir ekiple beraber
19:15
because the thing was signedimzalı with sealsmühürler and variousçeşitli
339
1143000
6000
çünkü belgeler imzalı ve mühürlü falandı
19:21
very officialresmi sealsmühürler from the cityŞehir,
340
1149000
6000
hani şehrin resmi mühürleriyle.
19:27
and that they wanted me to come and do a buildingbina in theironların portLiman.
341
1155000
4000
Oraya gidip limanda bir bina yapmamı istiyorlardı.
19:31
I askeddiye sordu them what kindtür of buildingbina it was.
342
1159000
2000
Ne tür bir bina olduğunu sordum.
19:33
"When you get here we'lliyi explainaçıklamak it." BlahFalan filan, blahbla, blahbla.
343
1161000
3000
"Geldiğinde anlatırız" falan dediler
19:36
So fourdört of us wentgitti.
344
1164000
3000
Dördümüz gittik.
19:39
And they tookaldı us -- they put us up in a great hotelotel
345
1167000
5000
Bizi aldılar, çok güzel bir otele yerleştirdiler
19:44
and we were looking over the bayDefne,
346
1172000
3000
Deniz manzaralı.
19:47
and then they tookaldı us in a boattekne out in the waterSu
347
1175000
3000
Tekne turuna çıkardılar
19:50
and showedgösterdi us all these sightsmanzaraları in the harborliman.
348
1178000
3000
... güzel yerleri gösterdiler.
19:53
EachHer one was more beautifulgüzel than the other.
349
1181000
5000
Hepsi birbirinden güzel.
19:59
And then we were going to have lunchöğle yemeği with the mayorBelediye Başkanı
350
1187000
4000
Sonra belediye başkanıyla yemek yiyecektik
20:03
and we were going to have dinnerakşam yemegi with
351
1191000
2000
akşam yemeğinde de
20:05
the mostçoğu importantönemli people in MalagaMalaga.
352
1193000
4000
Malaga'nın önde gelenleriyle yemek yiyecektik.
20:09
Just before going to lunchöğle yemeği with the mayorBelediye Başkanı,
353
1197000
3000
Belediye Başkanının yemeğinden hemen önce
20:13
we wentgitti to the harborliman commissionerkomiser.
354
1201000
2000
Liman müdürünü ziyaret ettik
20:15
It was a tabletablo as long as this carpethalı
355
1203000
3000
Halıyla aynı uzunlukta bir masada otuyorduk
20:18
and the harborliman commissionerkomiser was here,
356
1206000
2000
liman müdürü oradaydı
20:20
and I was here, and my guys.
357
1208000
2000
ben ve arkadaşlarım da burada.
20:22
We satoturdu down, and we had a drinkiçki of waterSu
358
1210000
3000
Oturduk, bir su içtik,
20:25
and everybodyherkes was quietsessiz.
359
1213000
2000
kimse konuşmuyor.
20:27
And the guy lookedbaktı at me and said,
360
1215000
2000
Adam bana baktı,
20:29
"Now what can I do for you, MrBay. GehryGehry?"
361
1217000
3000
"Sizin için ne yapabilirim Bay Gehry?" dedi
20:32
(LaughterKahkaha)
362
1220000
4000
(Kahkahalar)
20:36
RSWRSW: Oh, my God.
363
1224000
2000
RW: Aman tanrım.
20:38
FGFG: So, I got up.
364
1226000
2000
FG: Ben de kalktım.
20:40
I said to my teamtakım,
365
1228000
2000
Ekibime
20:42
"Let's get out of here."
366
1230000
2000
"Kalkın gidelim" dedim.
20:44
We stooddurdu up, we walkedyürüdü out.
367
1232000
1000
Kalktık odadan çıktık.
20:45
They followedtakip etti -- the guy that draggedsürüklenen us there followedtakip etti us and he said,
368
1233000
3000
Peşimizden geldiler -- bizi oraya getirten adam bizi takip etti ve dedi ki
20:48
"You mean you're not going to have lunchöğle yemeği with the mayorBelediye Başkanı?"
369
1236000
2000
"Yani Belediye Başkanıyle yemek yemeyecek misiniz?"
20:50
I said, "NopeHayır."
370
1238000
2000
Hayır dedim.
20:52
"You're not going to have dinnerakşam yemegi at all?"
371
1240000
2000
"Akşam yemeğine de mi gelmeyeceksiniz?"
20:54
They just broughtgetirdi us there to hustleacele this groupgrup,
372
1242000
4000
Bizi bu adamları ayartmak için getirtmişler --
20:58
you know, to createyaratmak a projectproje.
373
1246000
2000
projeyi yaratmak için.
21:00
And we get a lot of that.
374
1248000
2000
Böyle şeyler sık sık oluyor.
21:05
LuckilyNeyse ki, I'm oldeski enoughyeterli that
375
1253000
3000
İyi ki artık belli bir yaşa geldim de
21:08
I can complainşikayet I can't travelseyahat.
376
1256000
3000
seyahat edemediğimi bahane edebiliyorum.
21:11
(LaughterKahkaha)
377
1259000
2000
(Kahkahalar)
21:13
I don't have my ownkendi planeuçak yethenüz.
378
1261000
3000
Henüz kendi uçağım yok.
21:18
RSWRSW: Well, I'm going to windrüzgar this up and windrüzgar up the meetingtoplantı
379
1266000
3000
RW: Tamam, burada kesmem gerekecek,
21:21
because it's been very long.
380
1269000
2000
çünkü çok uzun sürdü.
21:23
But let me just say a coupleçift wordskelimeler.
381
1271000
2000
Fakat şunları söylememe izin verin.
21:25
FGFG: Can I say something?
382
1273000
2000
FG: Birşey söyleyebilir miyim?
21:28
Are you going to talk about me or you?
383
1276000
3000
Kendinden mi bahsedeceksin, benden mi?
21:31
(LaughterKahkaha)
384
1279000
3000
(Kahkahalar)
21:34
(ApplauseAlkış)
385
1282000
3000
(Alkış)
21:37
RSWRSW: OnceBir kez a shitbok, always a shitbok!
386
1285000
3000
RW: Bir defa olan yine oluyor!
21:42
FGFG: Because I want to get a standingayakta ovationalkış yağmuru like everybodyherkes, so ...
387
1290000
3000
FR: Herkes gibi ayakta alkışlanmak istiyorum.
21:45
RSWRSW: You're going to get one! You're going to get one!
388
1293000
2000
RW: Alkışlanacaksın tabii ki!
21:47
(LaughterKahkaha)
389
1295000
1000
(Kahkahalar)
21:48
I'm going to make it for you!
390
1296000
2000
RW: Ben alkışlatacağım!
21:50
FGFG: No, no. Wait a minutedakika!
391
1298000
1000
FG: Dur dur bir dakika!
21:51
(ApplauseAlkış)
392
1299000
2000
(Alkış)
Translated by Sülün Aykurt
Reviewed by Seda Demirel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com