ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com
TED2002

Frank Gehry: A master architect asks, Now what?

Frank Gehry si chiede: "E poi?"

Filmed:
1,073,166 views

In questa spassosa discussione con Richard Saul Wurman, l'architetto Frank Gehry offre ai TEDsters la propria opinione sull'importanza del fallimento, sulle sue costruzioni più recenti, e sull'importanza di sapersi chiedere: "E poi?"
- Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FrankFrank GehryGehry: I listenedascoltato to this scientistscienziato this morningmattina.
0
0
2000
Rick, stamane ho ascoltato questo scienziato,
00:14
DrDr. MullisMullis was talkingparlando about his experimentsesperimenti,
1
2000
5000
il Dr. Mullis, parlare dei suoi esperimenti,
00:19
and I realizedrealizzato that I almostquasi becamedivenne a scientistscienziato.
2
7000
3000
e mi sono reso conto che anch'io stavo per diventare uno scienziato.
00:22
When I was 14 my parentsgenitori boughtcomprato me a chemistrychimica setimpostato
3
10000
6000
Quando avevo 14 anni i miei genitori mi comprarono un set da chimico.
00:29
and I decideddeciso to make wateracqua.
4
17000
2000
Ed io decisi di creare l'acqua.
00:31
(LaughterRisate)
5
19000
9000
(Risate)
00:40
So, I madefatto a hydrogenidrogeno generatorGeneratore and I madefatto an oxygenossigeno generatorGeneratore,
6
28000
5000
Così realizzai un generatore di idrogeno, ed un generatore di ossigeno.
00:45
and I had the two pipestubi leadingprincipale into a beakercoppa
7
33000
2000
I due beccucci finivano in un'ampolla,
00:47
and I threwgettò a matchincontro in.
8
35000
2000
ed io vi gettai dentro un fiammifero.
00:49
(LaughterRisate)
9
37000
2000
(Risate)
00:51
And the glassbicchiere -- luckilyfortunatamente I turnedtrasformato around --
10
39000
3000
E il vetro -- per fortuna ero girato,
00:54
I had it all in my back
11
42000
2000
era tutto alle mie spalle,
00:56
and I was about 15 feetpiedi away.
12
44000
3000
ed era lontano circa 5 metri
00:59
The wallparete was coveredcoperto with ...
13
47000
2000
--il muro era coperto di -- mio Dio, era--
01:01
I had an explosionesplosione.
14
49000
2000
creai un'esplosione.
01:03
RichardRichard SaulSaul WurmanWurman: Really?
15
51000
1000
Davvero?
01:04
FGFG: People on the streetstrada cameè venuto and knockedbussato on the doorporta
16
52000
1000
La gente per strada bussò alla porta
01:05
to see if I was okay.
17
53000
2000
per assicurarsi che io stessi bene.
01:07
RSWRSW: ... huh. (LaughterRisate)
18
55000
7000
(Risate)
01:14
I'd like to startinizio
19
62000
2000
Mi piacerebbe
01:16
this sessionsessione again.
20
64000
3000
ricominciare questa sessione (G.Sono un curioso)
01:19
The gentlemansignore to my left is the very famousfamoso, perhapsForse overlyeccessivamente famousfamoso,
21
67000
5000
Il signore alla mia sinistra è il famosissimo, forse troppo famoso
01:24
FrankFrank GehryGehry.
22
72000
2000
Frank Gehry.
01:26
(LaughterRisate)
23
74000
1000
(Risate)
01:27
(ApplauseApplausi)
24
75000
1000
(Applausi)
01:28
And FrankFrank, you've come to a placeposto in your life, whichquale is astonishingstupefacente.
25
76000
4000
Frank, sei arrivato a una fase della tua vita che ha dell'incredibile.
01:32
I mean it is astonishingstupefacente for an artistartista, for an architectarchitetto,
26
80000
5000
È incredibile per un artista, per un architetto,
01:37
to becomediventare actuallyin realtà an iconicona and a legendleggenda in theirloro ownproprio time.
27
85000
2000
diventare una leggenda ed un'icona del proprio tempo.
01:39
I mean you have becomediventare, whetherse you can giggleridacchiare at it
28
87000
3000
Voglio dire, sei diventato, che tu ci rida sopra o no,
01:42
because it's a funnydivertente ... you know, it's a strangestrano thought,
29
90000
3000
perché è buffo -- sapete, è uno strano pensiero--
01:45
but your buildingcostruzione is an iconicona --
30
93000
2000
ma il tuo edificio è un'icona.
01:47
you can drawdisegnare a little pictureimmagine of that buildingcostruzione, it can be used in adsAnnunci --
31
95000
3000
Puoi farci un disegno, lo si può usare negli spot.
01:50
and you've had not rockroccia starstella statusstato, but celebritycelebrità statusstato
32
98000
5000
E sei assurto allo status non di una rock star ma di una celebrità,
01:55
in doing what you wanted to do for mostmaggior parte of your life.
33
103000
5000
che fa quello che desidera per la maggior parte della sua vita.
02:00
And I know the roadstrada was extremelyestremamente difficultdifficile.
34
108000
4000
So che il percorso è stato estremamente arduo.
02:05
And it didn't seemsembrare, at leastmeno, that your sellvendere outsout,
35
113000
4000
Ma sembra che i tuoi compromessi,
02:09
whateverqualunque cosa they were, were very biggrande.
36
117000
4000
qualunque essi fossero, non siano stati molto limitanti.
02:13
You kepttenere movingin movimento aheadavanti in a life where you're dependentdipendente
37
121000
6000
Tu continuavi ad andare avanti, in una vita in cui dipendi
02:19
on workinglavoro for somebodyqualcuno.
38
127000
2000
dai lavori a contratto.
02:22
But that's an interestinginteressante thing for a creativecreativo personpersona.
39
130000
3000
È un aspetto interessante, per una persona creativa:
02:25
A lot of us work for people;
40
133000
2000
Molti di noi lavorano per altre persone,
02:27
we're in the handsmani of other people.
41
135000
2000
siamo nelle mani di altre persone.
02:29
And that's one of the great dilemmasdilemmi -- we're in a creativitycreatività sessionsessione --
42
137000
4000
E questo è uno dei grandi dilemmi - questa è una sessione sulla creatività,
02:33
it's one of the great dilemmasdilemmi in creativitycreatività:
43
141000
2000
e questo è uno dei grandi dilemmi dei creativi:
02:35
how to do work that's biggrande enoughabbastanza and not sellvendere out.
44
143000
4000
come fare un lavoro abbastanza grande senza svendersi?
02:39
And you've achievedraggiunto that
45
147000
2000
Tu ci sei riuscito,
02:41
and that makesfa your winvincere doublydoppiamente biggrande, triplytriplamente biggrande.
46
149000
4000
e questo rende la tua vittoria doppia. Tripla.
02:46
It's not quiteabbastanza a questiondomanda but you can commentcommento on it.
47
154000
1000
Non è proprio una domanda, ma puoi commentare.
02:47
It's a biggrande issueproblema.
48
155000
2000
È una questione rilevante.
02:50
FGFG: Well, I've always just ...
49
158000
2000
G: Beh, io
02:52
I've never really goneandato out looking for work.
50
160000
5000
non sono mai andato a cercare un lavoro.
02:57
I always waitedatteso for it to sortordinare of hitcolpire me on the headcapo.
51
165000
3000
Ho sempre aspettato, in un certo senso, che mi piovesse dal cielo.
03:00
And when I startediniziato out,
52
168000
3000
E agli inizi
03:03
I thought that architecturearchitettura was a serviceservizio businessattività commerciale
53
171000
3000
pensavo che l'architettura fosse un business di servizi,
03:06
and that you had to please the clientsclienti and stuffcose.
54
174000
3000
di dover piacere ai clienti e roba simile.
03:09
And I realizedrealizzato when I'd come into the meetingsincontri
55
177000
4000
E mi sono reso conto, quando andavo ai convegni
03:13
with these corrugatedondulato metalmetallo and chaincatena linkcollegamento stuffcose,
56
181000
5000
con questa roba di catene e metallo corrugato
03:18
and people would just look at me
57
186000
3000
che la gente mi guardava
03:21
like I'd just landedatterrato from MarsMars.
58
189000
2000
come se arrivassi da Marte.
03:23
But I couldn'tnon poteva do anything elsealtro.
59
191000
3000
Ma non potevo fare nient'altro.
03:26
That was my responserisposta to the people in the time.
60
194000
3000
Semplicemente-- era la mia risposta alle persone e al periodo.
03:29
And actuallyin realtà, it was respondingrispondere to clientsclienti that I had
61
197000
4000
Ed in effetti corrispondeva ai clienti che avevo,
03:33
who didn't have very much moneyi soldi, so they couldn'tnon poteva affordpermettersi very much.
62
201000
3000
che non avevano molto denaro e quindi non potevano permettersi molto.
03:36
I think it was circumstantialcircostanziato.
63
204000
2000
Pensavo fosse adatto alle circostanze.
03:38
UntilFino al I got to my housecasa, where the clientcliente was my wifemoglie.
64
206000
5000
Poi mi dedicai alla mia casa, dove il cliente era mia moglie.
03:43
We boughtcomprato this tinyminuscolo little bungalowbungalow in SantaSanta MonicaMonica
65
211000
3000
Comprammo questo piccolo bungalow a Santa Monica
03:46
and for like 50 grandgrande I builtcostruito a housecasa around it.
66
214000
3000
e, con circa 50.000 dollari, ci costruii una casa attorno.
03:49
And a fewpochi people got excitedemozionato about it.
67
217000
4000
E ad alcuni piacque.
03:53
I was visitingvisitare with an artistartista, MichaelMichael HeizerHeizer,
68
221000
3000
Ho parlato con l'artista Michael Heizer,
03:56
out in the desertdeserto nearvicino LasLas VegasVegas somewhereda qualche parte.
69
224000
3000
in un luogo nel deserto vicino a Las Vegas.
03:59
He's buildingcostruzione this hugeenorme concretecalcestruzzo placeposto.
70
227000
3000
Sta costruendo questo immenso posto di cemento.
04:02
And it was latein ritardo in the eveningsera. We'dAvremmo had a lot to drinkbere.
71
230000
3000
Era sera tardi. Avevamo bevuto un bel po',
04:05
We were standingin piedi out in the desertdeserto all aloneda solo and,
72
233000
3000
eravamo nel deserto tutti soli e lui disse,
04:08
thinkingpensiero about my housecasa, he said,
73
236000
2000
parlando della mia casa:
04:10
"Did it ever occursi verificano to you if you builtcostruito stuffcose more permanentpermanente,
74
238000
5000
"Hai mai pensato che se costruisci qualcosa di più duraturo,
04:15
somewhereda qualche parte in 2000 yearsanni somebody'sdi qualcuno going to like it?"
75
243000
4000
a qualcuno nei prossimi 2000 anni piacerà?"
04:20
(LaughterRisate)
76
248000
4000
(Risate)
04:24
So, I thought, "Yeah, that's probablyprobabilmente a good ideaidea."
77
252000
5000
Pensai:"Sì, probabilmente è un'idea giusta."
04:29
LuckilyPer fortuna I startediniziato to get some clientsclienti that had a little more moneyi soldi,
78
257000
4000
Fortunatamente iniziai ad avere clienti un po' più facoltosi,
04:33
so the stuffcose was a little more permanentpermanente.
79
261000
3000
e quindi i miei lavori erano un po' più duraturi.
04:36
But I just foundtrovato out the worldmondo ain'tnon è going to last that long,
80
264000
3000
Ma ho appena scoperto che il mondo non durerà tanto a lungo.
04:39
this guy was tellingraccontare us the other day.
81
267000
2000
Ce lo ha detto un tipo l'altro giorno.
04:41
So where do we go now?
82
269000
3000
Dove andiamo, allora?
04:44
Back to -- everything'stutto è so temporarytemporaneo.
83
272000
2000
È tutto talmente temporaneo.
04:46
I don't see it the way you characterizedcaratterizzato it.
84
274000
5000
Non la vedo come l'hai messa tu, Richard.
04:52
For me, everyogni day is a newnuovo thing.
85
280000
4000
Per me, ogni giorno porta cose nuove.
04:56
I approachapproccio eachogni projectprogetto with a newnuovo insecurityinsicurezza,
86
284000
5000
Mi avvicino ad ogni progetto con una nuova insicurezza,
05:01
almostquasi like the first projectprogetto I ever did,
87
289000
2000
quasi fosse il primo progetto in assoluto.
05:03
and I get the sweatssudorazione,
88
291000
4000
E ancora mi sento sudare.
05:07
I go in and startinizio workinglavoro, I'm not sure where I'm going --
89
295000
2000
Inizio a lavorare senza sapere con certezza dove arriverò.
05:09
if I knewconosceva where I was going, I wouldn'tno do it.
90
297000
3000
Se lo sapessi, non ci andrei.
05:12
When I can predictpredire or planPiano it, I don't do it.
91
300000
3000
Quando posso prevedere o pianificare, non lo faccio!
05:15
I discardscartare it.
92
303000
2000
Mi rifiuto.
05:17
So I approachapproccio it with the samestesso trepidationtrepidazione.
93
305000
3000
Approccio il lavoro con la stessa ansia, quindi.
05:20
ObviouslyOvviamente, over time I have a lot more confidencefiducia
94
308000
5000
Ovviamente, col passare del tempo, confido sempre più
05:25
that it's going to be OK.
95
313000
2000
nel fatto che tutto andrà bene.
05:28
I do runcorrere a kindgenere of a businessattività commerciale --
96
316000
3000
Il mio è pur sempre un business,
05:31
I've got 120 people
97
319000
2000
120 persone lavorano per me,
05:33
and you've got to paypagare them,
98
321000
2000
e devi pagarle.
05:35
so there's a lot of responsibilityresponsabilità involvedcoinvolti --
99
323000
2000
C'è molta responsabilità, quindi.
05:37
but the actualeffettivo work on the projectprogetto is with,
100
325000
4000
Ma il lavoro vero e proprio sul progetto contiene,
05:41
I think, a healthysalutare insecurityinsicurezza.
101
329000
2000
penso, un salutare senso di insicurezza.
05:43
And like the playwrightdrammaturgo said the other day -- I could relateriferirsi to him:
102
331000
7000
E potrei sottoscrivere le parole dette dal commediografo l'altro giorno -
05:50
you're not sure.
103
338000
2000
non sei sicuro.
05:52
When BilbaoBilbao was finishedfinito and I lookedguardato at it,
104
340000
4000
Quando terminai il Bilbao lo guardai,
05:56
I saw all the mistakeserrori, I saw ...
105
344000
2000
vidi tutti gli errori...
05:58
They weren'tnon erano mistakeserrori;
106
346000
2000
Non erano errori, in realtà.
06:00
I saw everything that I would have changedcambiato
107
348000
2000
Ma vidi tutto quello che avrei cambiato.
06:02
and I was embarrassedimbarazzato by it.
108
350000
3000
E mi imbarazzava.
06:05
I feltprovato an embarrassmentimbarazzo -- "How could I have donefatto that?
109
353000
3000
Sentii un forte imbarazzo. Come potevo aver fatto quelle cose?
06:08
How could I have madefatto shapesforme like that or donefatto stuffcose like that?"
110
356000
4000
Come potevo aver fatto forme del genere, roba simile?
06:12
It's takenprese severalparecchi yearsanni to now look at it detacheddistaccato and say --
111
360000
6000
Mi ci sono voluti diversi anni per guardarlo con distacco e dire,
06:18
as you walkcamminare around the cornerangolo and a piecepezzo of it workslavori with the roadstrada
112
366000
5000
camminandoci intorno, che un suo pezzo si lega con la strada,
06:23
and the streetstrada, and it appearsappare to have a relationshiprelazione --
113
371000
4000
con la via, vedere il legame col contesto,
06:27
that I startediniziato to like it.
114
375000
2000
iniziare ad apprezzarlo.
06:29
RSWRSW: What's the statusstato of the NewNuovo YorkYork projectprogetto?
115
377000
3000
W: A che punto è il New York Project?
06:32
FGFG: I don't really know.
116
380000
2000
FG: Davvero non lo so.
06:34
TomTom KrensKrens cameè venuto to me with BilbaoBilbao and explainedha spiegato it all to me,
117
382000
4000
Tom Krens venne da me col Bilbao e mi spiegò tutto.
06:38
and I thought he was nutsnoccioline.
118
386000
2000
Pensai che fosse pazzo,
06:40
I didn't think he knewconosceva what he was doing,
119
388000
2000
e non pensavo che sapesse quel che faceva.
06:42
and he pulledtirato it off.
120
390000
2000
Ma ce la fece.
06:44
So, I think he's IcarusIcarus and PhoenixPhoenix all in one guy.
121
392000
4000
Penso che in lui si incontrino Icaro e la Fenice.
06:48
(LaughterRisate)
122
396000
2000
(Risate)
06:50
He getsprende up there and then he ... comesviene back up.
123
398000
4000
Precipita, poi risale.
06:57
They're still talkingparlando about it.
124
405000
2000
Ne stanno ancora parlando.
06:59
SeptemberSettembre 11 generatedgenerato some interestinteresse
125
407000
6000
L'11 Settembre ha indotto alcuni
07:05
in movingin movimento it over to GroundTerra ZeroZero,
126
413000
4000
ad abbandonare tutto per Ground Zero.
07:09
and I'm totallytotalmente againstcontro that.
127
417000
3000
Io sono assolutamente contrario.
07:14
I just feel uncomfortablescomodo talkingparlando about or buildingcostruzione anything on GroundTerra ZeroZero
128
422000
8000
Mi mette a disagio l'idea di costruire qualsiasi cosa su Ground Zero.
07:22
I think for a long time.
129
430000
2000
Sarà così ancora per un bel po', forse.
07:26
RSWRSW: The pictureimmagine on the screenschermo,
130
434000
2000
W: L'immagine sullo schermo
07:28
is that DisneyDisney?
131
436000
2000
è della Disney, vero?
07:30
FGFG: Yeah.
132
438000
1000
FG: Sì.
07:31
RSWRSW: How much furtherulteriore alonglungo is it than that,
133
439000
2000
Di quanto sono avanzati i lavori,
07:33
and when will that be finishedfinito?
134
441000
1000
e quando sarà terminato?
07:34
FGFG: That will be finishedfinito in 2003 -- SeptemberSettembre, OctoberOttobre --
135
442000
6000
G: Sarà terminato nel 2003. Settembre, Ottobre 2003.
07:41
and I'm hopingsperando KyuKyu, and HerbieHerbie, and Yo-YoYo-yo and all those guys
136
449000
7000
E spero che Kyu, Herbie, Yo Yo e tutta questa gente
07:48
come playgiocare with us at that placeposto.
137
456000
3000
venga lì a suonare da noi.
07:52
LuckilyPer fortuna, todayoggi mostmaggior parte of the people I'm workinglavoro with are people I really like.
138
460000
3000
Per fortuna, oggi la maggior parte delle persone con cui lavoro mi piace.
07:56
RichardRichard KoshalekKoshalek is probablyprobabilmente one of the mainprincipale reasonsmotivi
139
464000
3000
Richard Koshalek è probabilmente una delle principali ragioni
07:59
that DisneyDisney HallHall cameè venuto to me.
140
467000
3000
per cui mi è stata affidata la Disney Hall.
08:02
He's been a cheerleadercheerleader for quiteabbastanza a long time.
141
470000
3000
È stato un cheerleader per molto tempo.
08:05
There aren'tnon sono manymolti people around that are really involvedcoinvolti
142
473000
4000
Non sono molte le persone davvero coinvolte
08:09
with architecturearchitettura as clientsclienti.
143
477000
2000
nell'architettura in qualità di clienti.
08:11
If you think about the worldmondo,
144
479000
4000
Nel mondo, se ci pensate,
08:15
and even just in this audiencepubblico,
145
483000
2000
e anche tra i membri del pubblico,
08:17
mostmaggior parte of us are involvedcoinvolti with buildingsedifici.
146
485000
6000
la maggior parte di noi ha a che fare con le costruzioni.
08:23
Nothing that you would call architecturearchitettura, right?
147
491000
3000
Nulla che chiameresti architettura.
08:26
And so to find one, a guy like that,
148
494000
4000
E quindi, quando trovi un tipo così
08:31
you hangappendere on to him.
149
499000
2000
te lo tieni stretto.
08:33
He's becomediventare the headcapo of ArtArte CenterCentro,
150
501000
3000
È diventato il capo dell'Art Center
08:36
and there's a buildingcostruzione by CraigCraig EllwoodEllwood there.
151
504000
4000
e lì c'è un edificio di Craig Elwood.
08:40
I knewconosceva CraigCraig and respectedrispettata him.
152
508000
4000
Conoscevo Craig, e lo rispettavo.
08:44
They want to addInserisci to it
153
512000
2000
Ma loro vogliono fare aggiunte.
08:46
and it's harddifficile to addInserisci to a buildingcostruzione like that --
154
514000
1000
Ed è difficile fare aggiunte a un edificio così.
08:47
it's a beautifulbellissimo, minimalistminimalista, blacknero steelacciaio buildingcostruzione --
155
515000
4000
È un bell'edificio minimalista in acciaio nero,
08:51
and RichardRichard wants to addInserisci a librarybiblioteca and more studentalunno stuffcose
156
519000
9000
cui Richard vuole aggiungere una biblioteca e altri servizi per gli studenti.
09:01
and it's a lot of acreagesuperficie in acri.
157
529000
2000
Sono spazi molto ampi.
09:03
I convincedconvinto him to let me bringportare in anotherun altro architectarchitetto
158
531000
4000
Mi lasciò coinvolgere un altro architetto:
09:07
from PortugalPortogallo: AlvaroAlvaro SizaSiza.
159
535000
3000
Alvaro Siza, un portoghese.
09:10
RSWRSW: Why did you want that?
160
538000
2000
W: Perché?
09:12
FGFG: I knewconosceva you'dfaresti askChiedere that questiondomanda.
161
540000
2000
G: Sapevo che me lo avresti chiesto.
09:15
It was intuitiveintuitivo.
162
543000
2000
Era intuitivo.
09:18
(LaughterRisate)
163
546000
3000
(Risate)
09:21
AlvaroAlvaro SizaSiza grewè cresciuto up and livedha vissuto in PortugalPortogallo
164
549000
6000
Alvaro Siza è vissuto in Portogallo,
09:27
and is probablyprobabilmente consideredconsiderato the PortuguesePortoghese mainprincipale guy in architecturearchitettura.
165
555000
5000
ed è probabilmente considerato il principale architetto portoghese.
09:32
I visitedvisitato with him a fewpochi yearsanni agofa
166
560000
3000
Andai ad incontrarlo qualche anno fa,
09:35
and he showedha mostrato me his earlypresto work,
167
563000
2000
e mi mostrò i suoi primi lavori,
09:37
and his earlypresto work had a resemblancesomiglianza to my earlypresto work.
168
565000
5000
che ricordavano le mie prime opere.
09:44
When I cameè venuto out of collegeUniversità,
169
572000
3000
Quando mi laureai,
09:47
I startediniziato to try to do things contextuallyContestualmente in SouthernDel sud CaliforniaCalifornia,
170
575000
4000
iniziai a realizzare opere legate al contesto della California Meridionale:
09:51
and you got into the logiclogica of SpanishSpagnolo colonialcoloniale tilepiastrella roofstetti
171
579000
6000
tetti spagnoli, di tegole coloniali,
09:57
and things like that.
172
585000
2000
e cose simili.
09:59
I triedprovato to understandcapire that languageLingua as a beginninginizio,
173
587000
5000
E ho provato a interpretare quel linguaggio come un inizio,
10:04
as a placeposto to jumpsaltare off,
174
592000
2000
un trampolino di lancio.
10:06
and there was so much of it beingessere donefatto by specspec builderscostruttori
175
594000
5000
Gli speculatori edilizi ne facevano molto uso,
10:11
and it was trivializedbanalizzato so much that it wasn'tnon era ...
176
599000
4000
era banalizzato a tal punto che non era...
10:15
I just stoppedfermato.
177
603000
2000
semplicemente lasciai perdere.
10:17
I mean, CharlieCharlie MooreMoore did a bunchmazzo of it,
178
605000
2000
Voglio dire, Charlie Moore ne ha fatti molti,
10:19
but it didn't feel good to me.
179
607000
4000
ma non mi soddisfacevano.
10:23
SizaSiza, on the other handmano, continuedcontinua in PortugalPortogallo
180
611000
3000
Siza, invece, continuò in Portogallo,
10:26
where the realvero stuffcose was
181
614000
3000
vicino alla vera architettura spagnola,
10:29
and evolvedevoluto a modernmoderno languageLingua that relatesriferisce to that historicstorico languageLingua.
182
617000
8000
e sviluppò un linguaggio moderno che si collega a quel linguaggio storico.
10:37
And I always feltprovato that he should come to SouthernDel sud CaliforniaCalifornia
183
625000
6000
Ho sempre pensato che sarebbe dovuto venire in California del Sud
10:43
and do a buildingcostruzione.
184
631000
1000
e realizzare una costruzione.
10:44
I triedprovato to get him a couplecoppia of jobslavori and they didn't panPan out.
185
632000
4000
Ho provato a fargli avere un paio di lavori ma non sono andati in porto.
10:49
I like the ideaidea of collaborationcollaborazione with people like that
186
637000
7000
Mi piace l'idea di collaborare con gente così,
10:56
because it pushesspinge you.
187
644000
4000
perché ti dà la spinta.
11:04
I've donefatto it with ClaesClaes OldenburgOldenburg and with RichardRichard SerraSerra,
188
652000
4000
L'ho fatto con Claes Oldemburg e Richard Serra,
11:09
who doesn't think architecturearchitettura is artarte.
189
657000
3000
che non pensa che l'architettura sia un'arte.
11:12
Did you see that thing?
190
660000
2000
Hai visto quella roba?
11:15
RSWRSW: No. What did he say?
191
663000
2000
W: Che cosa disse?
11:17
FGFG: He callschiamate architecturearchitettura "plumbingpiombatura."
192
665000
2000
G: Chiama l'architettura "idraulica".
11:19
(LaughterRisate)
193
667000
3000
(Risate)
11:22
FGFG: AnywayIn ogni caso, the SizaSiza thing.
194
670000
3000
FG: Comunque, tornando a Siza...
11:26
It's a richerpiù ricca experienceEsperienza.
195
674000
2000
È un'esperienza più ricca.
11:28
It mustdovere be like that for KyuKyu doing things with musiciansmusicisti --
196
676000
3000
Dev'essere come per Kyu che fa quella cosa coi musicisti.
11:31
it's similarsimile to that I would imagineimmaginare --
197
679000
2000
Direi che è una cosa simile.
11:33
where you ... huh?
198
681000
2000
Dove -- scusi?
11:35
AudiencePubblico: LiquidLiquido architecturearchitettura.
199
683000
2000
Pubblico: L'architettura liquida.
11:37
FGFG: LiquidLiquido architecturearchitettura.
200
685000
2000
FG: L'architettura liquida.
11:39
(LaughterRisate)
201
687000
1000
(Risate)
11:40
Where you ... It's like jazzjazz: you improviseimprovvisare, you work togetherinsieme,
202
688000
4000
È come il Jazz: si improvvisa, si lavora insieme,
11:44
you playgiocare off eachogni other, you make something,
203
692000
6000
si interagisce, tu fai qualcosa,
11:50
they make something.
204
698000
2000
loro fanno qualcosa.
11:52
And I think
205
700000
3000
E penso sia un modo-
11:55
for me, it's a way of tryingprovare to understandcapire the citycittà
206
703000
4000
per me, è un modo di comprendere la città
11:59
and what mightpotrebbe happenaccadere in the citycittà.
207
707000
2000
e ciò che potrebbe succedervi.
12:01
RSWRSW: Is it going to be nearvicino the currentattuale campuscittà universitaria?
208
709000
3000
RW: Sarà vicino all'attuale campus?
12:04
Or is it going to be down nearvicino ...
209
712000
2000
O sarà vicino...
12:06
FGFG: No, it's nearvicino the currentattuale campuscittà universitaria.
210
714000
2000
FG: No, è vicino all'attuale campus.
12:08
AnywayIn ogni caso, he's that kindgenere of patronpatrono.
211
716000
2000
Comunque, lui è quel tipo di mecenate lì.
12:10
It's not his moneyi soldi, of coursecorso.
212
718000
2000
Certo, non è denaro suo.
12:12
(LaughterRisate)
213
720000
3000
(Risate)
12:15
RSWRSW: What's his scheduleprogramma on that?
214
723000
2000
RW: Qual è la sua tabella di marcia?
12:17
FGFG: I don't know.
215
725000
1000
FG: Non lo so.
12:18
What's the scheduleprogramma, RichardRichard?
216
726000
2000
Qual è, Richard?
12:20
RichardRichard KoshalekKoshalek: [UnclearPoco chiaro] startsinizia from 2004.
217
728000
2000
Inizio lavori nel 2004
12:22
FGFG: 2004.
218
730000
2000
FG: 2004.
12:25
You can come to the openingapertura. I'll inviteinvitare you.
219
733000
2000
Puoi venire all'inaugurazione, ti inviterò.
12:27
No, but the issueproblema of citycittà buildingcostruzione in democracydemocrazia is interestinginteressante
220
735000
8000
Comunque, costruire le città in una democrazia è una questione interessante perché..
12:35
because it createscrea chaoscaos, right?
221
743000
3000
perché si genera caos.
12:38
EverybodyTutti doing theirloro thing makesfa a very chaoticcaotico environmentambiente,
222
746000
4000
Quando ognuno bada solo a sé stesso, si crea un ambiente molto caotico,
12:42
and if you can figurefigura out how to work off eachogni other --
223
750000
5000
ma se possiamo trovare un modo di interagire,
12:47
if you can get a bunchmazzo of people
224
755000
5000
se metti insieme un gruppo di persone
12:52
who respectrispetto eachogni other'saltri work and playgiocare off eachogni other,
225
760000
4000
che si rispettano e si scambiano le idee,
12:56
you mightpotrebbe be ablecapace to createcreare modelsModelli for
226
764000
2000
crei un modello che indicherà
12:58
how to buildcostruire sectionssezioni of the citycittà withoutsenza resortingricorrendo to the one architectarchitetto.
227
766000
8000
come costruire sezioni della città senza affidarsi ad un unico architetto,
13:06
Like the RockefellerRockefeller CenterCentro modelmodello,
228
774000
2000
come nel caso del Rockefeller Center,
13:08
whichquale is kindgenere of from anotherun altro eraera.
229
776000
3000
che in un certo senso appartiene ad un'altra era.
13:11
RSWRSW: I foundtrovato the mostmaggior parte remarkablenotevole thing.
230
779000
3000
W: La cosa più notevole del Bilbao,
13:14
My preconceptionpreconcetto of BilbaoBilbao was this wonderfulmeraviglioso buildingcostruzione,
231
782000
5000
Il mio pregiudizio sul Bilbao, questa straordinaria costruzione
13:19
you go insidedentro and there'dil rosso be extraordinarystraordinario spacesspazi.
232
787000
2000
(entravi e c'erano questi spazi strordinari,
13:21
I'd seenvisto drawingsdisegni you had presentedpresentata here at TEDTED.
233
789000
3000
avevo visto gli schizzi che tu avevi presentato qui al TED),
13:24
The surprisesorpresa of BilbaoBilbao was in its contextcontesto to the citycittà.
234
792000
5000
la sorpresa del Bilbao fu nel suo rapporto con la città.
13:29
That was the surprisesorpresa of going acrossattraverso the riverfiume,
235
797000
2000
Quella fu la sorpresa. Attraversare il fiume,
13:31
of going on the highwayautostrada around it,
236
799000
2000
girarci intorno dall'autostrada,
13:33
of walkinga passeggio down the streetstrada and findingscoperta it.
237
801000
3000
camminare lungo la via e trovartelo lì.
13:36
That was the realvero surprisesorpresa of BilbaoBilbao.
238
804000
3000
Quella fu la vera sorpresa del Bilbao.
13:39
FGFG: But you know, RichardRichard,
239
807000
1000
G: Beh, sai, Richard,
13:40
mostmaggior parte architectsarchitetti when they presentpresente theirloro work --
240
808000
2000
la maggior parte degli architetti, quando presentano il proprio lavoro,
13:42
mostmaggior parte of the people we know,
241
810000
1000
la maggior parte delle persone che conosciamo
13:43
you get up and you talk about your work,
242
811000
3000
si alzano, parlano del proprio lavoro...
13:46
and it's almostquasi like you tell everybodytutti you're a good guy
243
814000
7000
È come se dicessero al mondo di essere bravi professionisti,
13:53
by sayingdetto, "Look, I'm worriedpreoccupato about the contextcontesto,
244
821000
5000
affermando:"Mi preoccupo del contesto,
13:58
I'm worriedpreoccupato about the citycittà,
245
826000
2000
della città,
14:00
I'm worriedpreoccupato about my clientcliente,
246
828000
3000
del mio cliente,
14:03
I worrypreoccupazione about budgetbilancio, that I'm on time."
247
831000
2000
del budget, delle scadenze."
14:05
BlahBla, blahbla, blahbla and all that stuffcose.
248
833000
2000
Blablablabla, e così via.
14:07
And it's like cleansingdetergente yourselfte stesso so that you can ...
249
835000
4000
È un po' come "purificarsi":
14:11
by sayingdetto all that, it meanssi intende your work is good somehowin qualche modo.
250
839000
7000
se dici quelle cose, in qualche modo significa che stai facendo un buon lavoro.
14:18
And I think everybodytutti --
251
846000
3000
E penso che tutti..
14:21
I mean that should be a matterimporta of factfatto, like gravitygravità.
252
849000
3000
voglio dire, sono cose scontate, come la gravità.
14:24
You're not going to defysfidare gravitygravità.
253
852000
3000
Non sconfiggerai mai la gravità.
14:27
You've got to work with the buildingcostruzione departmentDipartimento.
254
855000
2000
Devi lavorare col dipartimento delle costruzioni.
14:29
If you don't meetincontrare the budgetsbudget, you're not going to get much work.
255
857000
4000
Se non resti nel budget, non otterrai molto lavoro.
14:35
If it leaksperdite --
256
863000
2000
Se perde...
14:37
BilbaoBilbao did not leakperdita.
257
865000
2000
Il Bilbao non perdeva.
14:40
I was so proudorgoglioso.
258
868000
3000
Ne ero così orgoglioso!
14:43
(LaughterRisate)
259
871000
2000
(Risate)
14:45
The MITMIT projectprogetto -- they were interviewingintervistando me for MITMIT
260
873000
3000
Mi stavano intervistando per il MIT,
14:48
and they sentinviato theirloro facilitiesstrutture people to BilbaoBilbao.
261
876000
3000
e mandarono i loro tecnici a Bilbao.
14:51
I metincontrato them in BilbaoBilbao.
262
879000
2000
Li incontrai a Bilbao.
14:53
They cameè venuto for threetre daysgiorni.
263
881000
2000
Restarono per tre giorni.
14:55
RSWRSW: This is the computercomputer buildingcostruzione?
264
883000
2000
W: Questa è la ricostruzione al computer?
14:57
FGFG: Yeah, the computercomputer buildingcostruzione.
265
885000
1000
FG: Sì.
14:58
They were there threetre daysgiorni and it rainedpiovuto everyogni day
266
886000
2000
G: Restarono tre giorni, nei quali piovve sempre.
15:00
and they kepttenere walkinga passeggio around --
267
888000
2000
Continuavano a camminare per l'edificio.
15:02
I noticedsi accorse they were looking undersotto things
268
890000
2000
Notai che guardavano sotto le cose,
15:04
and looking for things,
269
892000
2000
continuando a cercare,
15:06
and they wanted to know where the bucketsbenne were hiddennascosto, you know?
270
894000
4000
Volevano sapere dove si nascondevano i secchi.
15:10
People put bucketsbenne out ...
271
898000
2000
La gente mette i secchi fuori.
15:13
I was cleanpulito. There wasn'tnon era a bloodysanguinoso leakperdita in the placeposto,
272
901000
2000
Io ero pulito. Non c'era una sola dannata perdita, nell'edificio.
15:15
it was just fantasticfantastico.
273
903000
2000
Era semplicemente fantastico.
15:17
But you've got to --
274
905000
2000
Ma tu dovevi-
15:19
yeah, well up untilfino a then everyogni buildingcostruzione leakedtrapelato, so this ...
275
907000
4000
si, beh, fino ad allora, ogni costruzione perdeva, quindi -
15:23
(LaughterRisate)
276
911000
5000
(Risate)
15:28
RSWRSW: FrankFrank had a sortordinare of ...
277
916000
2000
W: Frank aveva una certa nomea-
15:30
FGFG: AskChiedi a in MiriamMiriam!
278
918000
1000
FG: Chiedi a Miriam!
15:31
RWRW: ... sortordinare of had a famefama. His famefama was builtcostruito on that in L.A. for a while.
279
919000
5000
RW: per qualche tempo dovette la sua fama alle perdite, a Los Angeles.
15:36
(LaughterRisate)
280
924000
3000
(Risate)
15:39
FGFG: You've all heardsentito the FrankFrank LloydLloyd WrightWright storystoria,
281
927000
3000
FG: Avrete sentito tutti quella storia su Frank Lloyd Wright,
15:42
when the womandonna calledchiamato and said,
282
930000
2000
quando una signora chiamò e disse:
15:44
"MrSignor. WrightWright, I'm sittingseduta on the couchdivano
283
932000
5000
"Mr. Wright, sono seduta sul divano
15:49
and the water'sl'acqua di pouringscrosciante in on my headcapo."
284
937000
2000
e l'acqua mi cade in testa",
15:51
And he said, "MadamSignora, movemossa your chairsedia."
285
939000
2000
e Frank:"Madame, sposti la sedia"
15:53
(LaughterRisate)
286
941000
4000
(Risate)
15:57
So, some yearsanni laterdopo I was doing a buildingcostruzione,
287
945000
4000
G: Alcuni anni più tardi stavo costruendo
16:01
a little housecasa on the beachspiaggia for NortonNorton SimonSimon,
288
949000
2000
una casetta sulla spiaggia per Norton Simon,
16:03
and his secretarysegretario, who was kindgenere of a hellinferno on wheelsruote typetipo ladysignora,
289
951000
4000
e la sua segretaria, che era il tipo di donna tuttofare,
16:07
calledchiamato me and said,
290
955000
2000
mi chiamò e disse:
16:10
"MrSignor. Simon'sDi Simon sittingseduta at his deskscrivania
291
958000
3000
"Mr. Simon è seduto alla sua scrivania,
16:13
and the water'sl'acqua di comingvenuta in on his headcapo."
292
961000
2000
e l'acqua gli sta cadendo sulla testa."
16:15
And I told her the FrankFrank LloydLloyd WrightWright storystoria.
293
963000
2000
Io le raccontai la storia di Frank Lloyd Wright.
16:17
RSWRSW: Didn't get a laughridere.
294
965000
2000
W. Non si mise a ridere.
16:19
FGFG: No. Not now eithero.
295
967000
2000
G: No, neanche in quel caso.
16:21
(LaughterRisate)
296
969000
5000
(Risate)
16:28
But my pointpunto is that ... and I call it the "then what?"
297
976000
4000
Ma il punto è.. io lo chiamo il fattore:"E poi?"
16:32
OK, you solvedrisolto all the problemsi problemi,
298
980000
2000
D'accordo, hai risolto tutti i problemi,
16:34
you did all the stuffcose, you madefatto nicesimpatico,
299
982000
3000
hai fatto tutto quel che dovevi, l'hai fatto bene,
16:37
you lovedamato your clientsclienti,
300
985000
2000
hai voluto bene ai tuoi clienti,
16:39
you lovedamato the citycittà,
301
987000
2000
alla città,
16:41
you're a good guy, you're a good personpersona ...
302
989000
2000
sei una brava persona.
16:43
and then what?
303
991000
2000
E poi?
16:45
What do you bringportare to it?
304
993000
2000
Qual è il tuo vero contributo?
16:47
And I think that's what I've always been interestedinteressato in,
305
995000
4000
Penso sia questo che mi ha sempre interessato,
16:51
is that -- whichquale is a personalpersonale kindgenere of expressionespressione.
306
999000
7000
la questione dell'espressione personale.
17:03
BilbaoBilbao, I think, showsSpettacoli that you can have
307
1011000
4000
Il Bilbao, a mio avviso, mostra che è possibile manifestare
17:07
that kindgenere of personalpersonale expressionespressione
308
1015000
2000
quel tipo di espressione personale,
17:09
and still touchtoccare all the basesbasi that are necessarynecessario
309
1017000
4000
senza tralasciare gli elementi fondamentali
17:13
of fittingadattamento into the citycittà.
310
1021000
2000
di adattamento alla città.
17:15
That's what remindedha ricordato me of it.
311
1023000
2000
Ecco che cosa me l'ha ricordato.
17:20
And I think that's the issueproblema, you know;
312
1028000
2000
E penso sia quello il punto.
17:22
it's the "then what" that mostmaggior parte clientsclienti who hireassumere architectsarchitetti --
313
1030000
4000
È il fattore "E poi?" che la maggior parte dei committenti trascura:
17:26
mostmaggior parte clientsclienti aren'tnon sono hiringassumere architectsarchitetti for that.
314
1034000
5000
la maggior parte dei clienti non reclutano architetti per quello.
17:31
They're hiringassumere them to get it donefatto, get it on budgetbilancio,
315
1039000
4000
Li assumono perché completino il lavoro, restino nel budget,
17:35
be politegentile,
316
1043000
3000
siano gentili,
17:38
and they're missingmancante out on the realvero valuevalore of an architectarchitetto.
317
1046000
11000
e così sfugge loro il vero valore di un architetto.
17:50
RSWRSW: At a certaincerto pointpunto a numbernumero of yearsanni agofa, people --
318
1058000
2000
RW: Ad un certo punto, un po' di anni fa, la gente --
17:52
when MichaelMichael GravesGraves was a fashionmoda, before teapotsteiere ...
319
1060000
7000
Michael Graves era di moda, prima delle teiere -
18:00
FGFG: I did a teapotteiera and nobodynessuno boughtcomprato it.
320
1068000
2000
FG: Io feci una teiera e nessuno la comprò.
18:02
(LaughterRisate)
321
1070000
2000
(Risate)
18:04
RSWRSW: Did it leakperdita?
322
1072000
2000
W. Perdeva?
18:06
FGFG: No.
323
1074000
1000
G: No.
18:07
(LaughterRisate)
324
1075000
6000
(Risate)
18:13
RSWRSW: ... people wanted a MichaelMichael GravesGraves buildingcostruzione.
325
1081000
6000
W: Le persone volevano un palazzo "alla Michael Graves".
18:21
Is that a cursemaledizione, that people want a BilbaoBilbao buildingcostruzione?
326
1089000
3000
È una maledizione che le persone vogliano un'opera "alla Bilbao"?
18:26
FGFG: Yeah.
327
1094000
3000
G: Sì. Mi hanno chiamato più volte,
18:30
SinceDal BilbaoBilbao openedha aperto, whichquale is now fourquattro, fivecinque yearsanni,
328
1098000
4000
da quando il Bilbao è stato aperto, quattro o cinque anni fa ormai.
18:34
bothentrambi KrensKrens and I have been calledchiamato
329
1102000
4000
Sia Krens che io siamo stati contattati
18:39
with at leastmeno 100 opportunitiesopportunità --
330
1107000
4000
con almeno cento offerte,
18:43
ChinaCina, BrazilBrasile, other partsparti of SpainSpagna --
331
1111000
7000
dalla Cina, dal Brasile, da altre parti della Spagna
18:50
to come in and do the BilbaoBilbao effecteffetto.
332
1118000
3000
perché andassimo lì e ricreassimo l'effetto Bilbao.
18:53
And I've metincontrato with some of these people.
333
1121000
3000
Alcune di queste persone le ho pure incontrate.
18:56
UsuallyDi solito I say no right away,
334
1124000
2000
Di solito dico no e basta,
18:58
but some of them come with pedigreepedigree
335
1126000
3000
ma alcuni di loro vantano buone referenze,
19:01
and they soundsuono well-intentionedben intenzionato
336
1129000
3000
sembrano molto ben intenzionati,
19:04
and they get you for at leastmeno one or two meetingsincontri.
337
1132000
5000
e riescono a farti andare ad almeno uno o due meeting.
19:10
In one casecaso, I flewvolò all the way to MalagaMalaga with a teamsquadra
338
1138000
5000
Una volta sono andato fino a Malaga con un team.
19:15
because the thing was signedfirmato with sealsguarnizioni and variousvario
339
1143000
6000
La cosa aveva i sigilli
19:21
very officialufficiale sealsguarnizioni from the citycittà,
340
1149000
6000
della città, era una cosa ufficiale.
19:27
and that they wanted me to come and do a buildingcostruzione in theirloro portporta.
341
1155000
4000
Volevano che io facessi una costruzione nel porto.
19:31
I askedchiesto them what kindgenere of buildingcostruzione it was.
342
1159000
2000
Chiesi loro che tipo di edificio volessero, e loro:
19:33
"When you get here we'llbene explainspiegare it." BlahBla, blahbla, blahbla.
343
1161000
3000
"Quando arriverete, ve lo spiegheremo - bla bla bla".
19:36
So fourquattro of us wentandato.
344
1164000
3000
E così, quattro di noi ci andarono.
19:39
And they tookha preso us -- they put us up in a great hotelHotel
345
1167000
5000
Ci vennero a prendere, alloggiammo in uno splendido hotel,
19:44
and we were looking over the baybaia,
346
1172000
3000
con vista sulla baia.
19:47
and then they tookha preso us in a boatbarca out in the wateracqua
347
1175000
3000
Poi ci portarono in barca
19:50
and showedha mostrato us all these sightsviste in the harborporto.
348
1178000
3000
e ci mostrarono tutte queste viste sul porto,
19:53
EachOgni one was more beautifulbellissimo than the other.
349
1181000
5000
una più bella dell'altra.
19:59
And then we were going to have lunchpranzo with the mayorSindaco
350
1187000
4000
Dopo avremmo pranzato con il sindaco,
20:03
and we were going to have dinnercena with
351
1191000
2000
un pranzo ufficiale
20:05
the mostmaggior parte importantimportante people in MalagaMalaga.
352
1193000
4000
con le persone più importanti di Malaga.
20:09
Just before going to lunchpranzo with the mayorSindaco,
353
1197000
3000
E appena prima di andare a pranzo con il sindaco,
20:13
we wentandato to the harborporto commissionercommissario.
354
1201000
2000
andammo dal commissario portuale.
20:15
It was a tabletavolo as long as this carpettappeto
355
1203000
3000
C'era un tavolo lungo come questo tappeto,
20:18
and the harborporto commissionercommissario was here,
356
1206000
2000
il commissario portuale era qui,
20:20
and I was here, and my guys.
357
1208000
2000
io qui, e il mio staff qui.
20:22
We satsat down, and we had a drinkbere of wateracqua
358
1210000
3000
Ci sedemmo e bevemmo un bicchier d'acqua,
20:25
and everybodytutti was quietsilenzioso.
359
1213000
2000
nessuno parlava.
20:27
And the guy lookedguardato at me and said,
360
1215000
2000
Poi il tipo mi guardò e disse:
20:29
"Now what can I do for you, MrSignor. GehryGehry?"
361
1217000
3000
"Adesso cosa posso fare per Lei, Mr. Gehry?"
20:32
(LaughterRisate)
362
1220000
4000
(Risate)
20:36
RSWRSW: Oh, my God.
363
1224000
2000
W. Oh, mio Dio.
20:38
FGFG: So, I got up.
364
1226000
2000
Mi alzai.
20:40
I said to my teamsquadra,
365
1228000
2000
Dissi al mio team:
20:42
"Let's get out of here."
366
1230000
2000
"Andiamocene da qui".
20:44
We stoodsorgeva up, we walkedcamminava out.
367
1232000
1000
Ci alzammo. Uscimmo.
20:45
They followedseguita -- the guy that draggedtrascinato us there followedseguita us and he said,
368
1233000
3000
Il tipo che ci aveva trascinati lì ci seguì e disse:
20:48
"You mean you're not going to have lunchpranzo with the mayorSindaco?"
369
1236000
2000
"Allora non andrete a pranzo con il sindaco?"
20:50
I said, "NopeNo."
370
1238000
2000
Io dissi: "No."
20:52
"You're not going to have dinnercena at all?"
371
1240000
2000
"Non pranzerete proprio?"
20:54
They just broughtportato us there to hustletrambusto this groupgruppo,
372
1242000
4000
Ci avevano portato lì solo per promuovere quel gruppo.
20:58
you know, to createcreare a projectprogetto.
373
1246000
2000
Per creare un progetto.
21:00
And we get a lot of that.
374
1248000
2000
Ci succede spesso.
21:05
LuckilyPer fortuna, I'm oldvecchio enoughabbastanza that
375
1253000
3000
Per fortuna, sono abbastanza vecchio da
21:08
I can complainlamentarsi I can't travelviaggio.
376
1256000
3000
potermi lamentare di non poter viaggiare.
21:11
(LaughterRisate)
377
1259000
2000
(Risate)
21:13
I don't have my ownproprio planeaereo yetancora.
378
1261000
3000
Non ho ancora il mio aereo privato, ma...
21:18
RSWRSW: Well, I'm going to windvento this up and windvento up the meetingincontro
379
1266000
3000
W: Bene, concludo qui l'incontro
21:21
because it's been very long.
380
1269000
2000
perché è stato molto lungo,
21:23
But let me just say a couplecoppia wordsparole.
381
1271000
2000
ma lasciatemi soltanto dire due parole.
21:25
FGFG: Can I say something?
382
1273000
2000
G: Posso dire qualcosa?
21:28
Are you going to talk about me or you?
383
1276000
3000
Parlarai di me o di te?
21:31
(LaughterRisate)
384
1279000
3000
(Risate)
21:34
(ApplauseApplausi)
385
1282000
3000
(Applausi)
21:37
RSWRSW: OnceVolta a shitmerda, always a shitmerda!
386
1285000
3000
W: Stronzo una volta, stronzo sempre!
21:42
FGFG: Because I want to get a standingin piedi ovationovazione like everybodytutti, so ...
387
1290000
3000
G: Perché voglio una standing ovation, come tutti, quindi--
21:45
RSWRSW: You're going to get one! You're going to get one!
388
1293000
2000
W: Ne avrai una! L'avrai!
21:47
(LaughterRisate)
389
1295000
1000
(Risate)
21:48
I'm going to make it for you!
390
1296000
2000
W: Lo farò per te.
21:50
FGFG: No, no. Wait a minuteminuto!
391
1298000
1000
No, No. Aspetta un minuto!
21:51
(ApplauseApplausi)
392
1299000
2000
(Applausi)
Translated by Michele Gianella
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com