ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com
TEDxLeuvenSalon

Tristram Wyatt: The smelly mystery of the human pheromone

Tristram Wyatt: Le mystère malodorant de la phéromone humaine

Filmed:
1,414,757 views

Est-ce que notre odeur nous rend attirant ? La science populaire suggère que oui - les phéromones envoient des signaux chimiques sexuels et attirants de nos aisselles aux partenaires potentiels. Mais, malgré ce que vous avez pu entendre, il n'y a pas eu de recherche concluante confirmant la présence de ces molécules odorantes chez l'humain. Dans cet exposé révélateur, le zoologiste Tristram Wyatt explique les défauts fondamentaux de la recherche actuelle sur les phéromones, et partage son espoir d'un futur révélant la connaissance fascinante et potentiellement vitale de notre odeur.
- Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"PheromonePhéromone" is a very powerfulpuissant wordmot.
0
880
3438
Phéromone est un mot très puissant.
00:16
It conjuresévoque up sexsexe, abandonabandonner, lossperte of controlcontrôle,
1
4318
4144
Il évoque le sexe, l'abandon,
la perte de contrôle,
00:20
and you can see, it's very importantimportant as a wordmot.
2
8462
3692
comme vous pouvez le constater,
il est très important en tant que mot.
00:24
But it's only 50 yearsannées oldvieux. It was inventeda inventé in 1959.
3
12154
5283
Mais il n'existe que depuis 50 ans.
Il fut inventé en 1959.
00:29
Now, if you put that wordmot into the webweb,
4
17437
2549
Si vous faites une recherche sur internet,
00:31
as you maymai have doneterminé,
5
19986
1510
ce que vous avez peut-être fait,
00:33
you'lltu vas come up with millionsdes millions of hitsles coups,
6
21496
2392
vous trouvez des millions de résultats,
00:35
and almostpresque all of those sitesdes sites are tryingen essayant to sellvendre you
7
23888
2645
et presque tous ces sites
essayent de vous vendre
00:38
something to make you irresistibleirrésistible
8
26533
2259
quelque chose
qui est censé vous rendre irrésistible
00:40
for 10 dollarsdollars or more.
9
28792
3073
pour 10 dollars ou plus.
00:43
Now, this is a very attractiveattrayant ideaidée,
10
31865
2223
C'est une idée extrêmement plaisante,
00:46
and the moleculesmolécules they mentionmention
11
34088
2442
et les molécules qu'ils mentionnent
00:48
sounddu son really science-yScience-y.
12
36530
1914
semblent vraiment pseudo-scientifiques.
00:50
They'veIls ont got lots of syllablessyllabes.
13
38444
1584
Elles ont beaucoup de syllabes.
00:52
It's things like androstenolandrostenol, androstenoneandrostenone
14
40028
2873
Des choses comme androsténol, androsténone
00:54
or androstadienoneandrostadienone.
15
42901
2441
ou encore androstènedione.
00:57
It getsobtient better and better,
16
45342
1642
C'est une surenchère de termes,
00:58
and when you combinecombiner that with whiteblanc lablaboratoire coatsmanteaux,
17
46984
2790
combinée avec des blouses de laboratoire,
01:01
you mustdoit imagineimaginer that there is
18
49774
1412
vous attendez derrière tout ça
01:03
fantasticfantastique sciencescience behindderrière this.
19
51186
2514
une science hors du commun.
01:05
But sadlyMalheureusement, these are fraudulentfrauduleux claimsréclamations
20
53700
5122
Malheureusement,
ce sont des allégations frauduleuses
01:10
supportedprise en charge by dodgydouteux sciencescience.
21
58822
3339
basées sur une science douteuse.
01:14
The problemproblème is that, althoughbien que there are manybeaucoup
22
62161
2618
Le problème est le suivant :
bien qu'il y ait
01:16
good scientistsscientifiques workingtravail on what they think
23
64779
2545
à la base de nombreux scientifiques avérés
travaillant sur ce qu'ils pensent être
01:19
are humanHumain pheromonesphéromones,
24
67324
1870
véritablement les phéromones humaines
01:21
and they're publishingédition in respectablerespectable journalsrevues,
25
69194
2605
et qui publient
dans des journaux respectables,
01:23
at the basisbase of this,
26
71799
1581
malgré des expériences très sophistiquées,
01:25
despitemalgré very sophisticatedsophistiqué experimentsexpériences,
27
73380
3336
il n'existe aucune vraie science
derrière tout cela,
01:28
there really is no good sciencescience behindderrière it,
28
76716
2553
01:31
because it's basedbasé on a problemproblème,
29
79269
3292
parce que toutes ces recherches
se heurtent à un problème,
01:34
whichlequel is nobodypersonne has systematicallysystématiquement gonedisparu throughpar
30
82561
3450
qui est le suivant : personne ne connaît
01:38
all the odorsodeurs that humanshumains produceproduire --
31
86011
2101
toutes les odeurs émises par l'homme.
01:40
and there are thousandsmilliers of
moleculesmolécules that we give off.
32
88112
2778
Nous dégageons des centaines de molécules.
01:42
We're mammalsmammifères. We produceproduire a lot of smellodeur.
33
90890
3110
Nous sommes des mammifères.
Nous produisons quantité d'odeurs.
01:46
NobodyPersonne ne has gonedisparu throughpar systematicallysystématiquement
34
94000
2144
Personnes ne les a recensées
de manière systématique
01:48
to work out whichlequel moleculesmolécules really are pheromonesphéromones.
35
96144
2767
pour permettre de travailler sur celles
qui sont réellement des phéromones.
01:50
They'veIls ont just pluckedcordes pincées a fewpeu,
36
98911
1630
Toutes les expériences sont basées
01:52
and all these experimentsexpériences are basedbasé on those,
37
100541
1889
sur quelques-unes mises en évidence,
01:54
but there's no good evidencepreuve at all.
38
102430
3010
mais rien qui ne permette d'aboutir
à des conclusions réelles.
01:57
Now, that's not to say
39
105440
2178
Bien sûr, cela ne veut pas dire
01:59
that smellodeur is not importantimportant to people.
40
107618
2162
que les odeurs n'ont pas d'importance
pour les gens.
02:01
It is, and some people are realréal enthusiastsamateurs de,
41
109780
3502
Elles le sont, certaines personnes
y sont particulièrement sensibles,
02:05
and one of these was NapoleonNapoléon.
42
113282
3497
Napoléon en est un exemple typique.
02:08
And famouslyfameusement, you maymai rememberrappelles toi
43
116779
1792
Vous devez vous rappeler
02:10
that out on the campaigncampagne trailPiste for warguerre,
44
118571
3097
qu'au retour d'une campagne,
02:13
he wrotea écrit to his loveramant, EmpressImpératrice JosephineJosephine,
45
121668
2807
il écrivait à sa chère et tendre,
l'impératrice Joséphine
02:16
sayingen disant, "Don't washlavage. I'm comingvenir home."
46
124475
3234
pour lui dire :
« Ne te lave pas. J'arrive. »
02:19
(LaughterRires)
47
127709
602
(Rires)
02:20
So he didn't want to loseperdre any of her richnessrichesse
48
128311
2921
Il ne voulait rien perdre
de toute sa richesse sensorielle
02:23
in the daysjournées before he'dil aurait get home,
49
131232
2349
pendant les quelques jours
qui précédaient son retour.
02:25
and it is still, you'lltu vas find websitessites Internet
50
133581
2377
Encore maintenant,
vous trouverez des sites
02:27
that offeroffre this as a majorMajeur quirkbizarrerie.
51
135958
3902
qui vous présentent cela
comme une excentricité...
02:31
At the sameMême time, thoughbien que,
52
139860
1164
En même temps, pourtant,
02:33
we spenddépenser about as much moneyargent
53
141024
2453
nous dépensons à peu près autant d'argent
02:35
takingprise the smellsodeurs off us
54
143477
1771
pour supprimer nos odeurs
02:37
as puttingen mettant them back on in perfumesparfums,
55
145248
2721
que pour nous en couvrir de nouvelles,
avec des parfums,
02:39
and perfumesparfums are a multi-billion-dollarplusieurs milliards de dollars businessEntreprise.
56
147969
4191
les parfums sont une industrie
à plusieurs milliards de dollars.
02:44
So what I want to do in the restdu repos of this talk
57
152160
2403
Ce que je souhaite faire
dans cette conférence,
02:46
is tell you about what pheromonesphéromones really are,
58
154563
5278
c'est vous expliquer
ce que sont réellement les phéromones,
02:51
tell you why I think we would expectattendre
59
159841
2998
vous dire pourquoi l'on pense
02:54
humanshumains to have pheromonesphéromones,
60
162839
2748
que les humains produisent des phéromones,
02:57
tell you about some of the
confusionsconfusions in pheromonesphéromones,
61
165587
4493
vous parler de quelques confusions
existantes au niveau des phéromones,
03:02
and then finallyenfin, I want to endfin with
62
170080
2792
et je souhaite finir en vous parlant
03:04
a promisingprometteur avenuerue whichlequel showsmontre us
63
172872
1970
d'un chemin prometteur qui nous montre
03:06
the way we oughtdevrait to be going.
64
174842
4148
vers où nous devrions nous diriger.
03:10
So the ancientancien GreeksGrecs knewa connu
65
178990
4181
Les Grecs anciens savaient
03:15
that dogschiens sentenvoyé invisibleinvisible signalssignaux betweenentre eachchaque other.
66
183171
4054
que les chiens pouvaient s'envoyer,
entre eux, des signaux invisibles.
03:19
A femalefemelle dogchien in heatchaleur
67
187225
2374
Une chienne en chaleur
03:21
sentenvoyé an invisibleinvisible signalsignal to malemâle dogschiens
68
189599
1916
envoie des signaux invisibles aux mâles
03:23
for milesmiles around,
69
191515
1455
à des kilomètres à la ronde,
03:24
and it wasn'tn'était pas a sounddu son, it was a smellodeur.
70
192970
2105
et ce n'était pas un bruit,
mais une odeur.
03:27
You could take the smellodeur from the femalefemelle dogchien,
71
195075
2181
Vous pouviez prendre
l'odeur de la femelle,
03:29
and the dogschiens would chaseChase the clothtissu.
72
197256
2463
et les chiens courraient après le tissu.
03:31
But the problemproblème for everybodyTout le monde
73
199719
1608
Le problème pour nous tous
03:33
who could see this effecteffet
74
201327
2113
qui sommes témoins de cet effet
03:35
was that you couldn'tne pouvait pas identifyidentifier the moleculesmolécules.
75
203440
1622
était l'impossibilité
d'identifier la molécule,
03:37
You couldn'tne pouvait pas demonstratedémontrer it was chemicalchimique.
76
205062
2453
de démontrer que c'était chimique.
03:39
The reasonraison for that, of coursecours,
77
207515
1315
La raison en est, bien sûr,
03:40
is that eachchaque of these animalsanimaux
78
208830
1415
que chacun de ces animaux
03:42
producesproduit tinyminuscule quantitiesquantités,
79
210245
1606
produit de très faibles quantités.
03:43
and in the caseCas of the dogchien,
80
211851
1659
Dans le cas du chien,
03:45
malesmâles dogschiens can smellodeur it, but we can't smellodeur it.
81
213510
2902
les mâles peuvent sentir cela,
mais pas nous.
03:48
And it was only in 1959 that a GermanAllemand teaméquipe,
82
216412
4358
C'est seulement en 1959
qu'une équipe allemande,
03:52
after spendingdépenses 20 yearsannées in
searchchercher of these moleculesmolécules,
83
220770
3352
après avoir passé 20 ans
à rechercher ces molécules,
03:56
discovereddécouvert, identifiedidentifié, the first pheromonephéromone,
84
224122
3781
a découvert, identifié,
la première phéromone,
03:59
and this was the sexsexe pheromonephéromone of a silksoie mothpapillon de nuit.
85
227903
3278
c'était la phéromone sexuelle
du ver à soie.
04:03
Now, this was an inspiredinspiré choicechoix
by AdolfAdolf ButenandtButenandt and his teaméquipe,
86
231181
3674
C'était un choix judicieux,
fait par Adolf Butenandt et son équipe,
04:06
because he needednécessaire halfmoitié a millionmillion mothspapillons de nuit
87
234855
2126
parce qu'il lui fallait
un demi million de vers
04:08
to get enoughassez materialMatériel to do the chemicalchimique analysisune analyse.
88
236981
3027
pour avoir assez de matière
pour faire les analyses chimiques.
04:12
But he createdcréé the modelmaquette
89
240008
2089
Il a créé le modèle
04:14
for how you should go about pheromonephéromone analysisune analyse.
90
242097
2364
à suivre pour toutes
les analyses de phéromones.
04:16
He basicallyen gros wentest allé throughpar systematicallysystématiquement,
91
244461
2681
Il a étudié de manière systématique
04:19
showingmontrer that only the moleculemolécule in questionquestion
92
247142
2945
et montré que
seule la molécule en question
04:22
was the one that stimulatedstimulé the malesmâles,
93
250087
1866
était celle qui stimulait les mâles,
04:23
not all the othersautres.
94
251953
2053
et aucune autre.
04:26
He analyzedanalysé it very carefullysoigneusement.
95
254006
2158
Il a analysé tout cela très attentivement.
04:28
He synthesizedsynthétisé the moleculemolécule,
96
256164
1817
Il a synthétisé la molécule,
04:29
and then trieda essayé the synthesizedsynthétisé
moleculemolécule on the malesmâles
97
257981
3308
et ensuite testé la molécule synthétisée
sur les mâles,
04:33
and got them to respondrépondre and showedmontré it was,
98
261289
2861
il a obtenu des réponses
de leur part et montré,
04:36
indeedeffectivement, that moleculemolécule.
99
264150
1760
que c'était vraiment cette molécule.
04:37
That's closingfermeture the circlecercle.
100
265910
2150
La boucle était bouclée.
04:40
That's the thing whichlequel has
never been doneterminé with humanshumains:
101
268060
2705
Cela n'a encore jamais été fait
avec les êtres humains :
04:42
nothing systematicsystématique, no realréal demonstrationmanifestation.
102
270765
3610
rien de systématique,
pas de vraie démonstration.
04:46
With that newNouveau conceptconcept,
103
274375
1734
Avec ce nouveau concept,
04:48
we needednécessaire a newNouveau wordmot,
104
276109
1709
il fallait un mot nouveau,
04:49
and that was the wordmot "pheromonephéromone,"
105
277818
2835
c'était le mot « phéromone »,
04:52
and it's basicallyen gros transferredtransféré excitementexcitation,
106
280653
3601
c'est en gros
une transmission d'informations sexuelles,
04:56
transferredtransféré betweenentre individualspersonnes,
107
284254
2269
entre les individus.
04:58
and sincedepuis 1959, pheromonesphéromones have been founda trouvé
108
286523
2826
Depuis 1959, des phéromones
ont été trouvées
05:01
right the way acrossà travers the animalanimal kingdomRoyaume,
109
289349
1875
dans tout le règne animal,
05:03
in malemâle animalsanimaux, in femalefemelle animalsanimaux.
110
291224
2202
chez les mâles comme chez les femelles.
05:05
It workstravaux just as well underwatersous-marin
111
293426
1545
C'est la même chose sous l'eau
05:06
for goldfishpoisson rouge and lobstershomards.
112
294971
2022
pour les poissons rouges et les homards.
05:08
And almostpresque everychaque mammalmammifère you can think of
113
296993
1747
et presque tous les mammifères
05:10
has had a pheromonephéromone identifiedidentifié,
114
298740
1823
ont eu une phéromone identifiée,
05:12
and of coursecours, an enormousénorme numbernombre of insectsinsectes.
115
300563
3830
et bien sûr, un nombre très important
d'insectes.
05:16
So we know that pheromonesphéromones existexister
116
304393
1969
Les phéromones existent donc
05:18
right the way acrossà travers the animalanimal kingdomRoyaume.
117
306362
3061
dans tout le règne animal.
05:21
What about humanshumains?
118
309423
1773
Qu'en est-il des humains ?
05:23
Well, the first thing, of coursecours,
119
311196
1248
Pour commencer, bien sûr,
05:24
is that we're mammalsmammifères,
120
312444
1657
nous sommes des mammifères,
05:26
and mammalsmammifères are smellymalodorant.
121
314101
1559
et les mammifères ont des odeurs.
05:27
As any dogchien ownerpropriétaire can tell you,
122
315660
1876
Comme tout chien vous le dirait,
05:29
we smellodeur, they smellodeur.
123
317536
1981
nous sentons, ils sentent.
05:31
But the realréal reasonraison we mightpourrait think
124
319517
1981
Nous pouvons penser
05:33
that humanshumains have pheromonesphéromones
125
321498
1825
que les humains ont des phéromones
05:35
is the changechangement that occursse produit as we growcroître up.
126
323323
3218
à cause des changements qui se produisent
quand nous grandissons.
05:38
The smellodeur of a roomchambre of teenagersadolescents
127
326541
2451
L'odeur d'une chambre d'adolescent
05:40
is quiteassez differentdifférent
128
328992
1489
est très différente
05:42
from the smellodeur of a roomchambre of smallpetit childrenles enfants.
129
330481
2820
de l'odeur d'une chambre d'enfant.
05:45
What's changedmodifié? And of coursecours, it's pubertyla puberté.
130
333301
2872
Ce qui a changé ?
Bien sûr, c'est la puberté.
05:48
AlongLe long de with the pubicdu pubis haircheveux
131
336173
1459
Avec les poils pubiens
05:49
and the haircheveux in the armpitsaisselles,
132
337632
1693
et les poils sous les aisselles,
05:51
newNouveau glandsglandes startdébut to secretesécrètent des in those placesdes endroits,
133
339325
3742
de nouvelles glandes commencent à sécréter
dans ces endroits,
05:55
and that's what's makingfabrication the changechangement in smellodeur.
134
343067
2615
et c'est ce qui provoque le changement
de l'odeur.
05:57
If we were any other kindgentil of mammalmammifère,
135
345682
2148
Si nous étions n'importe quel
autre mammifère,
05:59
or any other kindgentil of animalanimal,
136
347830
1189
ou animal
06:01
we would say,
137
349019
1137
nous dirions :
06:02
"That mustdoit be something to do with pheromonesphéromones,"
138
350156
1872
« Ça doit être quelque chose
lié aux phéromones »
06:04
and we'dmer startdébut looking properlycorrectement.
139
352028
2656
et on ferait des recherches adaptées.
06:06
But there are some problemsproblèmes, and this is why,
140
354684
1976
Mais il y a quelques problèmes,
et c'est là,
06:08
I think, people have not lookedregardé for
141
356660
3069
je pense, pourquoi les gens
n'ont pas cherché
06:11
pheromonesphéromones so effectivelyefficacement in humanshumains.
142
359729
2917
des phéromones aussi efficacement
chez l'être humain.
06:14
There are, indeedeffectivement, problemsproblèmes.
143
362646
1571
Il y a, en effet, des problèmes.
06:16
And the first of these
144
364217
2184
Et le premier d'entre eux
06:18
is perhapspeut être surprisingsurprenant.
145
366401
1517
est peut-être surprenant.
06:19
It's all about cultureCulture.
146
367918
1834
C'est une histoire de culture.
06:21
Now mothspapillons de nuit don't learnapprendre a lot
147
369752
2147
Les vers n'apprennent pas grand chose
06:23
about what is good to smellodeur, but humanshumains do,
148
371899
3617
concernant ce qu'il est « bien »
de sentir, mais les humains si,
06:27
and up to the ageâge of about fourquatre,
149
375516
1846
et jusqu'à l'âge de 4 ans,
06:29
any smellodeur, no mattermatière how rancidrance,
150
377362
2719
toute odeur, même très rance,
06:32
is simplysimplement interestingintéressant.
151
380081
1799
est simplement intéressante.
06:33
And I understandcomprendre that the majorMajeur rolerôle of parentsParents
152
381880
2052
Et c'est un rôle majeur des parents
06:35
is to stop kidsdes gamins puttingen mettant theirleur fingersdes doigts in poocaca,
153
383932
3681
d'éviter que leurs enfants
mettent leurs doigts dans leur caca,
06:39
because it's always something niceagréable to smellodeur.
154
387613
2798
parce que c'est toujours agréable
à sentir.
06:42
But graduallyprogressivement we learnapprendre what's not good,
155
390411
2691
Mais peu à peu nous apprenons
ce qui n'est pas bien,
06:45
and one of the things we learnapprendre
156
393102
1490
et l'une des choses que nous apprenons
06:46
at the sameMême time as what is not good
157
394592
2135
en même temps que ce qui n'est pas bien
06:48
is what is good.
158
396727
1758
c'est ce qui est bien.
06:50
Now, the cheesefromage behindderrière me
159
398485
2262
Ainsi, le fromage derrière moi
06:52
is a BritishBritannique, if not an EnglishAnglais, delicacydélicatesse.
160
400747
3951
est une gourmandise britannique,
sinon anglaise.
06:56
It's ripemûr bluebleu StiltonStilton.
161
404698
3437
C'est un Stilton bleu qui sent fort.
07:00
LikingAimer it is incomprehensibleincompréhensible to
people from other countriesdes pays.
162
408135
4362
L'apprécier est impensable pour ceux
qui ne viennent pas de ce pays.
07:04
EveryChaque cultureCulture has its ownposséder specialspécial foodaliments
163
412497
3285
Chaque culture a sa nourriture typique
07:07
and nationalnationale delicacydélicatesse.
164
415782
2096
et sa gourmandise nationale.
07:09
If you were to come from IcelandIslande,
165
417878
2052
Si vous venez d'Islande,
07:11
your nationalnationale dishplat
166
419930
1324
votre plat national
07:13
is deepProfond rottedpourri sharkrequin.
167
421254
2976
est du requin bien pourri.
07:16
Now, all of these things are acquiredacquis tastesgoûts,
168
424230
2130
Donc, toutes ces choses sont
des goûts acquis
07:18
but they formforme almostpresque a badgeInsigne of identityidentité.
169
426360
3160
mais ils sont une carte d'identité.
07:21
You're partpartie of the in-groupendogroupe.
170
429520
4820
Vous faites partie de ce groupe.
07:26
The secondseconde thing is the sensesens of smellodeur.
171
434340
3582
La deuxième chose,
c'est l'odorat.
07:29
EachChaque of us has a uniqueunique odorodeur worldmonde,
172
437922
3469
Chacun d'entre nous a un monde
d'odeurs qui lui est propre,
07:33
in the sensesens that what we smellodeur,
173
441391
2539
dans le sens où, ce que nous sentons,
07:35
we eachchaque smellodeur a completelycomplètement differentdifférent worldmonde.
174
443930
2859
est complètement différent pour
chaque individu.
07:38
Now, smellodeur was the hardestle plus dur
175
446789
1709
L'odorat est l'un des sens
07:40
of the sensessens to crackfissure,
176
448498
1861
les plus difficiles à appréhender,
07:42
and the NobelPrix Nobel PrizePrix awardedattribué to
177
450359
1715
et le Prix Nobel remis à
07:44
RichardRichard AxelAxel and LindaLinda BuckBuck
178
452074
1633
Richard Axel et Linda Buck
07:45
was only awardedattribué in 2004
179
453707
2433
n'a été octroyé qu'en 2004
07:48
for theirleur discoveryDécouverte of how smellodeur workstravaux.
180
456140
2790
pour leur découverte
du fonctionnement de l'odorat.
07:50
It's really harddifficile,
181
458930
1377
C'est très complexe,
07:52
but in essenceessence, nervesnerfs from the braincerveau
182
460307
2591
mais l'idée est que des nerfs du cerveau
07:54
go up into the nosenez
183
462898
2213
entrent dans le nez
07:57
and on these nervesnerfs exposedexposé in the nosenez
184
465111
2381
et dans les terminaisons nerveuses du nez,
07:59
to the outsideà l'extérieur airair are receptorsrécepteurs,
185
467492
3054
exposées à l'air extérieur,
il y a des récepteurs,
08:02
and odorodeur moleculesmolécules comingvenir in on a sniffsniff
186
470546
3149
et les molécules odorantes qui pénètrent
sur l'inspiration
08:05
interactinteragir with these receptorsrécepteurs,
187
473695
2150
interagissent avec ces récepteurs,
08:07
and if they bondliaison, they sendenvoyer the nervenerf a signalsignal
188
475845
4259
et s'ils se relient, ils envoient
un signal au nerf
08:12
whichlequel goesva back into the braincerveau.
189
480104
2308
qui va dans le cerveau.
08:14
We don't just have one kindgentil of receptorrécepteur.
190
482412
2062
Nous n'avons pas qu'un type de récepteur.
08:16
If you're a humanHumain, you have about 400
191
484474
1876
Chaque humain a près de 400
08:18
differentdifférent kindssortes of receptorsrécepteurs,
192
486350
2065
types de récepteurs,
08:20
and the braincerveau knowssait what you're smellingRichard
193
488415
2967
et le cerveau sait ce que vous sentez
08:23
because of the combinationcombinaison of receptorsrécepteurs
194
491382
1811
par la combinaison des récepteurs
08:25
and nervenerf cellscellules that they triggergâchette,
195
493193
2513
et des cellules nerveuses
qu'elles activent,
08:27
sendingenvoi messagesmessages up to the braincerveau
196
495706
1558
envoyant un message au cerveau
08:29
in a combinatorialcombinatoire fashionmode.
197
497264
2906
d'une manière combinatoire.
08:32
But it's a bitbit more complicatedcompliqué,
198
500170
990
Mais c'est un peu plus compliqué,
08:33
because eachchaque of those 400
199
501160
2135
parce que chacun des 400 types
08:35
comesvient in variousdivers variantsvariantes,
200
503295
2151
possède plusieurs variantes,
08:37
and dependingen fonction, dépendemment whichlequel variantvariante you have,
201
505446
2071
et suivant la variante que vous avez,
08:39
you mightpourrait smellodeur coriandercoriandre, or cilantrocoriandre, that herbHerb,
202
507517
4182
vous pourriez ressentir la coriandre,
l'herbe,
08:43
eithernon plus as something deliciousdélicieux and savorysarriette
203
511699
2618
comme une sensation
délicieuse et savoureuse
08:46
or something like soapsavon.
204
514317
2174
ou bien comme quelque chose
proche du savon.
08:48
So we eachchaque have an individualindividuel worldmonde of smellodeur,
205
516491
2686
Donc chacun de nous
a son propre monde d'odeurs,
08:51
and that complicatescomplique anything
206
519177
1641
et ça complique tout
08:52
when we're studyingen train d'étudier smellodeur.
207
520818
2296
quand nous étudions les odeurs.
08:55
Well, we really oughtdevrait to talk about armpitsaisselles,
208
523114
2692
Il faut vraiment
que nous parlions des aisselles.
08:57
and I have to say that I do
have particularlyparticulièrement good onesceux.
209
525806
3396
Je dois dire que j'en ai
des particulièrement bonnes.
09:01
Now, I'm not going to sharepartager them with you,
210
529202
2002
Je ne vais pas vous les montrer,
09:03
but this is the placeendroit that mostles plus people
211
531204
1979
c'est l'endroit où la plupart des gens
09:05
have lookedregardé for pheromonesphéromones.
212
533183
1737
ont cherché des phéromones.
09:06
There is one good reasonraison,
213
534920
1503
Il y a une bonne raison à cela
09:08
whichlequel is, the great apessinges have armpitsaisselles
214
536423
3404
qui est que les grands singes
ont des aisselles
09:11
as theirleur uniqueunique characteristiccaractéristiques.
215
539827
2328
comme caractéristique
propre à leur espèce.
09:14
The other primatesprimates have scentparfum glandsglandes
216
542155
2401
Les autres primates ont
des glandes odorantes
09:16
in other partsles pièces of the bodycorps.
217
544556
1830
dans d'autres parties du corps.
09:18
The great apessinges have these armpitsaisselles
218
546386
2354
Les grands singes ont ces aisselles
09:20
fullplein of secretorysécrétoire glandsglandes
219
548740
2217
pleines de glandes sécrétoires
09:22
producingproduisant smellsodeurs all the time,
220
550957
2341
qui produisent des odeurs tout le temps,
09:25
enormousénorme numbersNombres of moleculesmolécules.
221
553298
3700
un nombre important de molécules.
09:28
When they're secretedsécrétée from the glandsglandes,
222
556998
1703
Quand elles sont sécrétées
par les glandes,
09:30
the moleculesmolécules are odorlesssans odeur.
223
558701
2004
les molécules n'ont pas d'odeur.
09:32
They have no smellodeur at all,
224
560705
2075
Elles ne sentent rien du tout,
09:34
and it's only the wonderfulformidable bacteriades bactéries
225
562780
1969
et seules les extraordinaires bactéries
09:36
growingcroissance on the rainforestforêt tropicale of haircheveux
226
564749
2213
qui croissent dans la forêt de poils
09:38
that actuallyréellement producesproduit the smellsodeurs
227
566962
1456
produisent en fait les odeurs
09:40
that we know and love.
228
568418
2021
que nous connaissons et aimons.
09:42
And so incidentallyincidemment, if you want to reduceréduire
229
570439
1900
Donc entre parenthèses, pour réduire
09:44
the amountmontant of smellodeur,
230
572339
1430
les odeurs,
09:45
clear-cuttingcoupe à blanc your armpitsaisselles
231
573769
1920
se raser les aisselles
09:47
is a very effectiveefficace way of reducingréduire
232
575689
2256
est un moyen très efficace de réduire
09:49
the habitathabitat for bacteriades bactéries,
233
577945
1514
l'habitat des bactéries,
09:51
and you'lltu vas find they remainrester lessMoins smellymalodorant
234
579459
2337
et vous verrez qu'elles resteront
moins odorantes
09:53
for much longerplus long.
235
581796
2094
bien plus longtemps.
09:55
But althoughbien que we'venous avons focusedconcentré on armpitsaisselles,
236
583890
2546
Bien que nous nous soyons focalisés
sur les aisselles,
09:58
I think it's partlypartiellement because they're the leastmoins
237
586436
1367
je pense que c'est surtout
09:59
embarrassingembarrassant placeendroit to go and askdemander people for sampleséchantillons.
238
587803
3967
parce que c'est moins embarrassant
pour demander des échantillons.
10:03
There is actuallyréellement anotherun autre reasonraison why we mightpourrait not
239
591770
2612
Il y a une autre raison qui fait que nous
ne devrions pas
10:06
be looking for a universaluniversel sexsexe pheromonephéromone there,
240
594382
2776
chercher une phéromone universelle du sexe
à cet endroit,
10:09
and that's because 20 percentpour cent
of the world'smonde populationpopulation
241
597158
3839
et c'est que 20% de la population mondiale
10:12
doesn't have smellymalodorant armpitsaisselles like me.
242
600997
3445
n'a pas des aisselles odorantes
comme les miennes.
10:16
And these are people from ChinaLa Chine, JapanJapon,
243
604442
3916
Il s'agit des habitants de la Chine,
du Japon,
10:20
KoreaCorée, and other partsles pièces of northeastnord-est AsiaL’Asie.
244
608358
2595
de la Corée et d'autres parties
du l'Asie du Nord-Est.
10:22
They simplysimplement don't secretesécrètent des those odorlesssans odeur precursorsprécurseurs
245
610953
3524
Ils ne secrètent tout simplement pas
ces précurseurs sans odeur
10:26
that the bacteriades bactéries love to use to produceproduire the smellsodeurs
246
614477
4253
que les bactéries adorent utiliser
pour produire les odeurs
10:30
that in an ethnocentricethnocentrique way we always thought of
247
618730
2349
que nous avons crues
de façon ethnocentrique
10:33
as characteristiccaractéristiques of armpitsaisselles.
248
621079
2105
caractéristiques des aisselles.
10:35
So it doesn't applyappliquer to 20 percentpour cent of the worldmonde.
249
623184
4507
Donc ça ne concerne pas 20% du monde.
10:39
So what should we be doing
250
627691
3002
Donc que devrions-nous faire
10:42
in our searchchercher for humanHumain pheromonesphéromones?
251
630693
3053
dans la recherche des phéromones humaines ?
10:45
I'm fairlyéquitablement convincedconvaincu that we do have them.
252
633746
2452
Je suis profondément convaincu que nous
en avons.
10:48
We're mammalsmammifères, like everybodyTout le monde elseautre
253
636198
1953
Nous sommes des mammifères,
10:50
who'squi est a mammalmammifère, and we probablyProbablement do have them.
254
638151
3979
comme tous les mammifères, et nous en
avons probablement.
10:54
But what I think we should do
255
642130
1583
Mais je crois que nous devrions
10:55
is go right back to the beginningdébut,
256
643713
1939
recommencer tout du début,
10:57
and basicallyen gros look all over the bodycorps.
257
645652
2339
et en gros chercher partout sur le corps.
10:59
No mattermatière how embarrassingembarrassant,
258
647991
1691
Peu importe que ce soit embarrassant,
11:01
we need to searchchercher and go for the first time
259
649682
3378
nous devons chercher et aller
pour la première fois
11:05
where no one elseautre has daredosé treadbande de roulement.
260
653060
2460
là où personne d'autre n'a osé chercher.
11:07
It's going to be difficultdifficile,
261
655520
1148
Ce sera difficile,
11:08
it's going to be embarrassingembarrassant, but we need to look.
262
656668
2575
ce sera embarrassant,
mais nous devons chercher.
11:11
We alsoaussi need to go back to the ideasidées
263
659243
2947
Nous devons aussi reprendre les idées
11:14
that ButenandtButenandt used when he
was studyingen train d'étudier the silksoie mothpapillon de nuit.
264
662190
3267
que Butenandt avait utilisées
quand il étudiait le ver à soie.
11:17
We need to go back and look systematicallysystématiquement
265
665457
3468
Nous devons recommencer et regarder
systématiquement
11:20
at all the moleculesmolécules that are beingétant producedproduit,
266
668925
2138
toutes les molécules qui sont produites,
11:23
and work out whichlequel onesceux are really involvedimpliqué.
267
671063
2433
et comprendre lesquelles sont impliquées.
11:25
It isn't good enoughassez simplysimplement to pluckPluck a couplecouple
268
673496
2106
Ça ne suffit pas d'en pointer un groupe
11:27
and say, "They'llIls vont do."
269
675602
1944
et de dire : « Elles feront l'affaire. »
11:29
We have to actuallyréellement demonstratedémontrer
270
677546
1399
Nous devons vraiment prouver
11:30
that they really have the effectseffets we claimprétendre.
271
678945
2810
qu'elles ont réellement les effets
que nous leur accordons.
11:33
There is one teaméquipe that I'm
actuallyréellement very impressedimpressionné by.
272
681755
3234
Il y a une équipe qui m'impressionne
vraiment en fait.
11:36
They're in FranceFrance, and theirleur previousprécédent successSuccès
273
684989
3176
Ils sont en France
et leur succès précédent
11:40
was identifyingidentifier les the rabbitlapin mammarymammaires pheromonephéromone.
274
688165
4377
a été d'identifier la phéromone
mammaire du lapin.
11:44
They'veIls ont turnedtourné theirleur attentionattention now
275
692542
2569
Ils ont maintenant orienté leur attention
11:47
to humanHumain babiesbébés and mothersmères.
276
695111
3185
vers les bébés humains et leurs mères.
11:50
So this is a babybébé havingayant a drinkboisson of milkLait
277
698296
3071
Ici vous avez un bébé qui boit du lait
11:53
from its mother'smère breastSein.
278
701367
2643
de la poitrine de sa mère.
11:56
Her nipplemamelon is completelycomplètement hiddencaché
279
704010
2183
Son mamelon est complètement caché
11:58
by the baby'sbébé headtête,
280
706193
1246
par la tête du bébé,
11:59
but what you'lltu vas noticeremarquer is a whiteblanc dropletgouttelette
281
707439
3751
mais vous pouvez noter une
gouttelette blanche
12:03
with an arrowflèche pointingpointant to it,
282
711190
1781
avec une flèche qui pointe vers elle,
12:04
and that's the secretionsécrétion from the areolararéolaires glandsglandes.
283
712971
3199
et c'est une sécrétion
des glandes aréolaires.
12:08
Now, we all have them, menHommes and womenfemmes,
284
716170
2990
Nous en avons tous, hommes et femmes,
12:11
and these are the little bumpsbosses around the nipplemamelon,
285
719160
2818
et ce sont les petites bosses autour
du mamelon,
12:13
and if you're a lactatingen lactation womanfemme,
286
721978
1959
et si vous êtes une femme qui allaite,
12:15
these startdébut to secretesécrètent des.
287
723937
2337
elles commencent à sécréter.
12:18
It's a very interestingintéressant secretionsécrétion.
288
726274
2589
C'est une sécrétion vraiment intéressante.
12:20
What BenoistBenoist SchaalSchaal and his teaméquipe developeddéveloppé
289
728863
3003
Benoist Schaal et son équipe
ont développé
12:23
was a simplesimple testtester to investigateenquêter
290
731866
2407
un test simple qui étudie
12:26
what the effecteffet of this secretionsécrétion mightpourrait be,
291
734273
2806
ce que cette sécrétion peut avoir
comme effets.
12:29
in effecteffet, a simplesimple bioassayessai biologique.
292
737079
2976
En fait, un simple test biologique.
12:32
So this is a sleepingen train de dormir babybébé,
293
740055
2675
Ici, vous avez un bébé qui dort,
12:34
and underen dessous de its nosenez, we'venous avons put a cleannettoyer glassverre rodbarre.
294
742730
4989
et sous son nez on a placé
une tige propre.
12:39
The babybébé remainsrestes sleepingen train de dormir,
295
747719
2111
Le bébé reste endormi,
12:41
showingmontrer no interestintérêt at all.
296
749830
2341
il ne montre pas le moindre intérêt.
12:44
But if we go to any mothermère
297
752171
2074
Mais si nous prenons chez une mère
12:46
who is secretingsécrétant from the areolararéolaires glandsglandes,
298
754245
2429
qui sécrète dans les glandes mammaires,
12:48
so it's not about recognitionreconnaissance,
299
756674
1577
il n'y a pas de reconnaissance,
12:50
it can be from any mothermère,
300
758251
2228
il peut s'agit de n'importe quelle mère,
12:52
if we take the secretionsécrétion
301
760479
1352
et nous prenons la sécrétion
12:53
and now put it underen dessous de the baby'sbébé nosenez,
302
761831
2904
et nous la mettons maintenant sous le nez
du bébé,
12:56
we get a very differentdifférent reactionréaction.
303
764735
2091
nous obtenons
une réaction très différente.
12:58
It's a connoisseur'sconnaisseur reactionréaction of delightdélice,
304
766826
2984
C'est une réaction
de délice de connaisseur,
13:01
and it openss'ouvre its mouthbouche
305
769810
2060
et il ouvre sa bouche
13:03
and sticksbâtons out its tonguelangue
306
771870
1653
et sort sa langue
13:05
and startsdéparts to sucksucer.
307
773523
2087
et il commence à téter.
13:07
Now, sincedepuis this is from any mothermère,
308
775610
2340
Étant donné que cela marche
avec toute mère,
13:09
it could really be a pheromonephéromone.
309
777950
1792
ça peut vraiment être une phéromone.
13:11
It's not about individualindividuel recognitionreconnaissance.
310
779742
1779
Pas une reconnaissance individuelle.
13:13
Any mothermère will do.
311
781521
1876
Toute mère fait l'affaire.
13:15
Now, why is this importantimportant,
312
783397
1463
Pourquoi est-ce important,
13:16
apartune part from beingétant simplysimplement very interestingintéressant?
313
784860
2458
à part que c'est très intéressant ?
13:19
It's because womenfemmes varyvarier
314
787318
1807
C'est parce que les femmes
13:21
in the numbernombre of areolararéolaires glandsglandes that they have,
315
789125
2773
ont un nombre de glandes aréolaires
très différent,
13:23
and there is a correlationcorrélation betweenentre the easefacilité
316
791898
2196
et il y a une corrélation
entre la facilité
13:26
with whichlequel babiesbébés startdébut to suckletéter
317
794094
2542
avec laquelle les bébés
se mettent à téter
13:28
and the numbernombre of areolararéolaires glandsglandes she has.
318
796636
1862
et le nombre de glandes de la mère.
13:30
It appearsapparaît that the more secretionssécrétions she's got,
319
798498
2798
Il semble que plus elle a de sécrétions,
13:33
the more likelyprobable the babybébé is to suckletéter quicklyrapidement.
320
801296
3662
plus il est probable que le bébé
tète rapidement.
13:36
If you're a mammalmammifère,
321
804958
1460
Pour un mammifère,
13:38
the mostles plus dangerousdangereux time in life
322
806418
2543
le moment le plus dangereux dans la vie
13:40
is the first fewpeu hoursheures after birthnaissance.
323
808961
2309
ce sont les premières heures
après la naissance.
13:43
You have to get that first drinkboisson of milkLait,
324
811270
3760
Il faut que vous receviez
cette première tétée,
13:47
and if you don't get it, you won'thabitude survivesurvivre.
325
815030
3491
et si vous ne la recevez pas,
vous ne survivez pas.
13:50
You'llVous aurez be deadmort.
326
818521
1464
vous mourrez.
13:51
SinceDepuis manybeaucoup babiesbébés actuallyréellement find it difficultdifficile
327
819985
2638
Vu que beaucoup de bébés ont
dans les faits du mal
13:54
to take that first mealrepas,
328
822623
1649
à prendre leur premier repas,
13:56
because they're not gettingobtenir the right stimulusstimulus,
329
824272
1977
parce qu'ils n'ont pas le bon stimulus.
13:58
if we could identifyidentifier what that moleculemolécule was,
330
826249
3210
Si nous pouvions
identifier cette molécule,
14:01
and the FrenchFrançais teaméquipe are beingétant very cautiousprudent,
331
829459
1987
et l'équipe française est très prudente,
14:03
but if we could identifyidentifier the moleculemolécule,
332
831446
2115
mais si nous pouvions
identifier la molécule,
14:05
synthesizesynthétiser it, it would then mean
333
833561
2794
la synthétiser, cela signifierait
14:08
prematureprématuré babiesbébés would be more likelyprobable to suckletéter,
334
836355
1906
que les prématurés auraient
plus de chance de téter,
14:10
and everychaque babybébé would have a better chancechance
335
838261
2928
et tous les bébés auraient plus de chances
14:13
of survivalsurvie.
336
841189
1321
de survie.
14:14
So what I want to arguese disputer is this is one exampleExemple
337
842510
2540
Ce que je veux dire c'est que
c'est un des exemples
14:17
of where a systematicsystématique, really scientificscientifique approachapproche
338
845050
3596
où une approche systématique
et vraiment scientifique
14:20
can actuallyréellement bringapporter you a realréal understandingcompréhension
339
848646
2722
peut nous apporter
une compréhension réelle
14:23
of pheromonesphéromones.
340
851368
1108
des phéromones.
14:24
There could be all sortssortes of medicalmédical interventionsinterventions.
341
852476
2614
Toutes sortes d'interventions médicales
sont possibles,
14:27
There could be all sortssortes of things
342
855090
1254
toutes sortes de choses
14:28
that humanshumains are doing with pheromonesphéromones
343
856344
1700
que les humains font avec les phéromones
14:30
that we simplysimplement don't know at the momentmoment.
344
858044
2048
que nous ne connaissons pas
pour le moment.
14:32
What we need to rememberrappelles toi is pheromonesphéromones
345
860092
1886
Nous devons savoir que les phéromones
14:33
are not just about sexsexe.
346
861978
1378
ce n'est pas que du sexe.
14:35
They're about all sortssortes of things to do
347
863356
1716
Elles concernent plein de choses
14:37
with a mammal'smammifère life.
348
865072
1723
dans une vie de mammifères.
14:38
So do go forwardvers l'avant and do searchchercher for more.
349
866795
2689
Donc allez de l'avant et cherchez plus.
14:41
There's lots to find.
350
869484
1040
Il reste beaucoup à trouver.
14:42
Thank you very much.
351
870524
1866
Merci beaucoup.
14:44
(ApplauseApplaudissements)
352
872390
4488
(Applaudissements)
Translated by Marie GIRIER
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com