ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com
TEDxLeuvenSalon

Tristram Wyatt: The smelly mystery of the human pheromone

Tristram Wyatt: Het geurige mysterie van het menselijke feromoon

Filmed:
1,414,757 views

Maken onze geurtjes ons sexy? Volgens de populaire wetenschap wel - feromonen sturen chemische signalen over seks en aantrekking vanuit onze oksels naar mogelijke partners. Maar ondanks wat je misschien al hoorde, bestaat er geen sluitend bewijs dat mensen over deze geurmoleculen beschikken. Zoöloog Trystram Wyatt opent ons de ogen in deze talk en legt uit wat de fundamentele gebreken van het huidige feromoononderzoek zijn. Hij deelt zijn hoop op een toekomst die de fascinerende, mogelijk levensreddende kennis ontsluit die in onze geur besloten ligt.
- Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"PheromoneFeromoon" is a very powerfulkrachtig wordwoord.
0
880
3438
'Feromoon' is een heel krachtig woord.
00:16
It conjuresroept up sexseks, abandonabandon, lossverlies of controlcontrole,
1
4318
4144
Het roept seks op, losbandighed,
controleverlies.
00:20
and you can see, it's very importantbelangrijk as a wordwoord.
2
8462
3692
Zoals je ziet is het
een heel belangrijk woord.
00:24
But it's only 50 yearsjaar oldoud. It was inventeduitgevonden in 1959.
3
12154
5283
Maar het is pas 50 jaar oud.
Het werd uitgevonden in 1959.
00:29
Now, if you put that wordwoord into the webweb,
4
17437
2549
Als je dat woord op internet opzoekt,
wat je misschien al gedaan hebt,
00:31
as you maymei have donegedaan,
5
19986
1510
00:33
you'llje zult come up with millionsmiljoenen of hitstreffers,
6
21496
2392
krijg je miljoenen hits.
00:35
and almostbijna all of those sitesplaatsen are tryingproberen to sellverkopen you
7
23888
2645
Bijna al die sites
proberen iets te verkopen
00:38
something to make you irresistibleonweerstaanbare
8
26533
2259
waardoor je onweerstaanbaar wordt,
00:40
for 10 dollarsdollars or more.
9
28792
3073
voor 10 dollar of meer.
00:43
Now, this is a very attractiveaantrekkelijk ideaidee,
10
31865
2223
Dat is een aantrekkelijk idee.
00:46
and the moleculesmoleculen they mentionnoemen
11
34088
2442
De moleculen die ze vermelden,
00:48
soundgeluid really science-ywetenschap-y.
12
36530
1914
klinken erg wetenschapperig.
00:50
They'veZe hebben got lots of syllableslettergrepen.
13
38444
1584
Ze tellen vele lettergrepen.
00:52
It's things like androstenolandrostenol, androstenoneandrostenon
14
40028
2873
Dingen als androstenol, androstenone
00:54
or androstadienoneAndrostadiënon.
15
42901
2441
of androstenedione.
00:57
It getskrijgt better and better,
16
45342
1642
Het wordt als maar beter,
00:58
and when you combinecombineren that with whitewit lablaboratorium coatsjassen,
17
46984
2790
en als je daar nog witte labjassen
aan toevoegt,
01:01
you mustmoet imaginestel je voor that there is
18
49774
1412
dan stel je je voor
01:03
fantasticfantastisch sciencewetenschap behindachter this.
19
51186
2514
dat hier geweldige wetenschap achter zit.
01:05
But sadlyHelaas, these are fraudulentfrauduleuze claimsvorderingen
20
53700
5122
Helaas zijn dit bedrieglijke claims
01:10
supportedondersteunde by dodgydodgy sciencewetenschap.
21
58822
3339
gebaseerd op bedenkelijke wetenschap.
01:14
The problemprobleem is that, althoughhoewel there are manyveel
22
62161
2618
Het probleem is dat er weliswaar
01:16
good scientistswetenschappers workingwerkend on what they think
23
64779
2545
vele goede wetenschappers
studeren op wat ze beschouwen
01:19
are humanmenselijk pheromonesferomonen,
24
67324
1870
als menselijke feromonen,
01:21
and they're publishingpublishing in respectableachtenswaardig journalstijdschriften,
25
69194
2605
en erover publiceren
in gerespecteerde tijdschriften,
01:23
at the basisbasis of this,
26
71799
1581
maar zonder dat er,
01:25
despiteondanks very sophisticatedgeavanceerde experimentsexperimenten,
27
73380
3336
ondanks de verfijnde experimenten,
01:28
there really is no good sciencewetenschap behindachter it,
28
76716
2553
stevige wetenschap
aan ten grondslag ligt.
01:31
because it's basedgebaseerde on a problemprobleem,
29
79269
3292
De basis is het probleem
01:34
whichwelke is nobodyniemand has systematicallysystematisch goneweg throughdoor
30
82561
3450
dat niemand ooit
systematisch alle geuren heeft onderzocht:
01:38
all the odorsgeuren that humansmensen produceproduceren --
31
86011
2101
die mensen produceren --
01:40
and there are thousandsduizenden of
moleculesmoleculen that we give off.
32
88112
2778
we geven duizenden moleculen af.
01:42
We're mammalszoogdieren. We produceproduceren a lot of smellgeur.
33
90890
3110
We zijn zoogdieren.
We produceren veel geur.
01:46
NobodyNiemand has goneweg throughdoor systematicallysystematisch
34
94000
2144
Niemand heeft systematisch onderzocht
01:48
to work out whichwelke moleculesmoleculen really are pheromonesferomonen.
35
96144
2767
welke moleculen
echt feromonen zijn.
01:50
They'veZe hebben just pluckedgeplukt a fewweinig,
36
98911
1630
Ze kozen er een paar uit,
01:52
and all these experimentsexperimenten are basedgebaseerde on those,
37
100541
1889
en alle experimenten
zijn daarop gebaseerd.
01:54
but there's no good evidencebewijsmateriaal at all.
38
102430
3010
Maar er is geen sluitend bewijs.
01:57
Now, that's not to say
39
105440
2178
Dat betekent niet
01:59
that smellgeur is not importantbelangrijk to people.
40
107618
2162
dat geur niet belangrijk is voor mensen.
02:01
It is, and some people are realecht enthusiastsliefhebbers,
41
109780
3502
Dat is wel zo.
Er bestaan heuse enthousiastelingen.
02:05
and one of these was NapoleonNapoleon.
42
113282
3497
Napoleon was één van hen.
02:08
And famouslyberoemd, you maymei rememberonthouden
43
116779
1792
Je herinnert je misschien
02:10
that out on the campaigncampagne trailspoor for waroorlog,
44
118571
3097
dat hij, toen hij op pad was
om oorlog te voeren,
02:13
he wroteschreef to his loverminnaar, EmpressKeizerin JosephineJosephine,
45
121668
2807
aan zijn minnares,
keizerin Josephine, schreef:
02:16
sayinggezegde, "Don't washwassen. I'm comingkomt eraan home."
46
124475
3234
"Was je niet, ik kom eraan."
02:19
(LaughterGelach)
47
127709
602
(Gelach)
02:20
So he didn't want to loseverliezen any of her richnessrijkheid
48
128311
2921
Hij wilde niets van haar rijkdom missen
02:23
in the daysdagen before he'dhij zou get home,
49
131232
2349
in de dagen voor hij thuiskwam.
02:25
and it is still, you'llje zult find websiteswebsites
50
133581
2377
Er bestaan nog steeds websites
02:27
that offeraanbod this as a majorgroot quirkgril.
51
135958
3902
die dit aanhalen als een raar trekje.
02:31
At the samedezelfde time, thoughhoewel,
52
139860
1164
Tegelijkertijd
02:33
we spendbesteden about as much moneygeld
53
141024
2453
besteden we ongeveer evenveel geld
02:35
takingnemen the smellsgeuren off us
54
143477
1771
aan het verwijderen van onze geurtjes
02:37
as puttingzetten them back on in perfumesparfums,
55
145248
2721
als in het aanbrengen ervan, via parfums.
02:39
and perfumesparfums are a multi-billion-dollarmulti-miljard-dollar businessbedrijf.
56
147969
4191
De parfumsector is vele miljarden waard.
02:44
So what I want to do in the restrust uit of this talk
57
152160
2403
In het vervolg van deze talk wil ik
02:46
is tell you about what pheromonesferomonen really are,
58
154563
5278
uitleggen wat feromonen echt zijn,
02:51
tell you why I think we would expectverwachten
59
159841
2998
waarom we er volgens mij
van mogen uitgaan
02:54
humansmensen to have pheromonesferomonen,
60
162839
2748
dat mensen feromonen hebben,
02:57
tell you about some of the
confusionsverwarring in pheromonesferomonen,
61
165587
4493
welke verwarring er zoal bestaat
rond feromonen,
03:02
and then finallyTenslotte, I want to endeinde with
62
170080
2792
en ik wil afsluiten
03:04
a promisingveelbelovend avenueLaan whichwelke showsshows us
63
172872
1970
met een veelbelovend pad
03:06
the way we oughtmoeten to be going.
64
174842
4148
dat ons toont waar we heen moeten.
03:10
So the ancientoude GreeksGrieken knewwist
65
178990
4181
De Oude Grieken wisten
03:15
that dogshonden sentverzonden invisibleonzichtbaar signalssignalen betweentussen eachelk other.
66
183171
4054
dat honden elkaar
onzichtbare signalen sturen.
03:19
A femalevrouw doghond in heatwarmte
67
187225
2374
Een loopse teef
03:21
sentverzonden an invisibleonzichtbaar signalsignaal to malemannetje dogshonden
68
189599
1916
zond onzichtbare signalen naar reuen,
03:23
for milesmijlen around,
69
191515
1455
kilometers in de omtrek,
03:24
and it wasn'twas niet a soundgeluid, it was a smellgeur.
70
192970
2105
en dat was geen geluid,
maar een geur.
03:27
You could take the smellgeur from the femalevrouw doghond,
71
195075
2181
Je kon de geur van de teef gebruiken
03:29
and the dogshonden would chaseChase the clothdoek.
72
197256
2463
om de reuen
achter een doek aan te jagen.
03:31
But the problemprobleem for everybodyiedereen
73
199719
1608
Maar de mensen die dit zagen, konden
03:33
who could see this effecteffect
74
201327
2113
03:35
was that you couldn'tkon het niet identifyidentificeren the moleculesmoleculen.
75
203440
1622
de moleculen niet identificeren.
03:37
You couldn'tkon het niet demonstratetonen it was chemicalchemisch.
76
205062
2453
Ze konden niet aantonen
dat het chemisch was.
03:39
The reasonreden for that, of courseCursus,
77
207515
1315
Dat komt doordat
03:40
is that eachelk of these animalsdieren
78
208830
1415
elk van deze dieren
03:42
producesproduceert tinyklein quantitieshoeveelheden,
79
210245
1606
kleine hoeveelheden afscheidt.
03:43
and in the casegeval of the doghond,
80
211851
1659
Bij de honden geldt
03:45
malesmannetjes dogshonden can smellgeur it, but we can't smellgeur it.
81
213510
2902
dat een reu het kan ruiken,
maar wij niet.
03:48
And it was only in 1959 that a GermanDuits teamteam,
82
216412
4358
Pas in 1959 wist een Duits team,
03:52
after spendinguitgaven 20 yearsjaar in
searchzoeken of these moleculesmoleculen,
83
220770
3352
na 20 jaar onderzoek naar deze moleculen,
03:56
discoveredontdekt, identifiedgeïdentificeerd, the first pheromoneferomoon,
84
224122
3781
het eerste feromoon te ontdekken
en te identificeren.
03:59
and this was the sexseks pheromoneferomoon of a silkzijde mothnachtvlinder.
85
227903
3278
Dat was het seksferomoon
van een zijdemot.
04:03
Now, this was an inspiredgeinspireerd choicekeuze
by AdolfAdolf ButenandtButenandt and his teamteam,
86
231181
3674
Dat was een geïnspireerde keuze
van Adolf Butenandt en zijn team,
04:06
because he needednodig halfvoor de helft a millionmiljoen mothsnachtvlinders
87
234855
2126
want hij had
een half miljoen motten nodig
04:08
to get enoughgenoeg materialmateriaal to do the chemicalchemisch analysisanalyse.
88
236981
3027
om voldoende materiaal te hebben
voor de chemische analyse.
04:12
But he createdaangemaakt the modelmodel-
89
240008
2089
Maar hij creëerde het model
04:14
for how you should go about pheromoneferomoon analysisanalyse.
90
242097
2364
voor de aanpak van feromoonanalyse.
04:16
He basicallyeigenlijk wentgegaan throughdoor systematicallysystematisch,
91
244461
2681
Hij liep ze allemaal af
04:19
showingtonen that only the moleculemolecuul in questionvraag
92
247142
2945
en toonde aan dat alleen
de molecule in kwestie
04:22
was the one that stimulatedgestimuleerd the malesmannetjes,
93
250087
1866
de mannetjes stimuleerde,
04:23
not all the othersanderen.
94
251953
2053
en de andere niet.
04:26
He analyzedgeanalyseerd it very carefullyvoorzichtig.
95
254006
2158
Hij analyseerde die erg zorgvuldig.
04:28
He synthesizedgesynthetiseerd the moleculemolecuul,
96
256164
1817
Hij synthetiseerde ze
04:29
and then triedbeproefd the synthesizedgesynthetiseerd
moleculemolecuul on the malesmannetjes
97
257981
3308
en probeerde de synthetische molecule
uit op de mannetjes.
04:33
and got them to respondreageren and showedtoonden it was,
98
261289
2861
Ze reageerden en toonden aan dat het
04:36
indeedinderdaad, that moleculemolecuul.
99
264150
1760
inderdaad die molecule was.
04:37
That's closingsluitend the circlecirkel.
100
265910
2150
Zo was de cirkel rond.
04:40
That's the thing whichwelke has
never been donegedaan with humansmensen:
101
268060
2705
Dat is wat voor mensen
nog nooit is gebeurd:
04:42
nothing systematicsystematische, no realecht demonstrationdemonstratie.
102
270765
3610
niets systematisch,
geen echt bewijs.
04:46
With that newnieuwe conceptconcept,
103
274375
1734
Met dat nieuwe concept
04:48
we needednodig a newnieuwe wordwoord,
104
276109
1709
hadden we een nieuw woord nodig.
04:49
and that was the wordwoord "pheromoneferomoon,"
105
277818
2835
Dat werd 'feromoon'.
04:52
and it's basicallyeigenlijk transferredovergedragen excitementopwinding,
106
280653
3601
Het staat voor het overbrengen
van opwinding
04:56
transferredovergedragen betweentussen individualsindividuen,
107
284254
2269
tussen mensen.
04:58
and sincesinds 1959, pheromonesferomonen have been foundgevonden
108
286523
2826
Sinds 1959 zijn feromonen ontdekt
05:01
right the way acrossaan de overkant the animaldier kingdomkoninkrijk,
109
289349
1875
in het hele dierenrijk,
05:03
in malemannetje animalsdieren, in femalevrouw animalsdieren.
110
291224
2202
in mannetjes, in wijfjes.
05:05
It workswerken just as well underwateronderwater-
111
293426
1545
Het werkt even goed onder water,
05:06
for goldfishgoudvis and lobsterskreeften.
112
294971
2022
voor goudvissen en kreeften.
05:08
And almostbijna everyelk mammalzoogdier you can think of
113
296993
1747
Voor zowat elk denkbaar zoogdier
05:10
has had a pheromoneferomoon identifiedgeïdentificeerd,
114
298740
1823
is een feromoon geïdentificeerd,
05:12
and of courseCursus, an enormousenorm numberaantal of insectsinsecten.
115
300563
3830
en voor een enorm aantal insecten.
05:16
So we know that pheromonesferomonen existbestaan
116
304393
1969
We weten dus dat feromonen bestaan
05:18
right the way acrossaan de overkant the animaldier kingdomkoninkrijk.
117
306362
3061
in het hele dierenrijk.
05:21
What about humansmensen?
118
309423
1773
En de mens?
05:23
Well, the first thing, of courseCursus,
119
311196
1248
Om te beginnen
05:24
is that we're mammalszoogdieren,
120
312444
1657
zijn we zoogdieren,
05:26
and mammalszoogdieren are smellystinkend.
121
314101
1559
en zoogdieren geven geur af.
05:27
As any doghond ownereigenaar can tell you,
122
315660
1876
Elke hondenbezitter zal je zeggen
05:29
we smellgeur, they smellgeur.
123
317536
1981
dat wij geur afgeven
en zij ook.
05:31
But the realecht reasonreden we mightmacht think
124
319517
1981
Maar de echte reden om te denken
05:33
that humansmensen have pheromonesferomonen
125
321498
1825
dat mensen feromonen hebben,
05:35
is the changeverandering that occursvoordoet as we growgroeien up.
126
323323
3218
is de verandering
tijdens het opgroeien.
05:38
The smellgeur of a roomkamer of teenagerstieners
127
326541
2451
De geur van een zaal vol tieners
05:40
is quiteheel differentverschillend
128
328992
1489
is helemaal anders
05:42
from the smellgeur of a roomkamer of smallklein childrenkinderen.
129
330481
2820
dan die van een zaal vol kleine kinderen.
05:45
What's changedveranderd? And of courseCursus, it's pubertypuberteit.
130
333301
2872
Wat is er anders?
De puberteit, natuurlijk.
05:48
AlongLangs with the pubicpubic hairhaar-
131
336173
1459
Tegelijk met het schaamhaar
05:49
and the hairhaar- in the armpitsoksels,
132
337632
1693
en het okselhaar
05:51
newnieuwe glandsklieren startbegin to secreteafscheiden in those placesplaatsen,
133
339325
3742
beginnen nieuwe klieren
te werken op die plekken.
05:55
and that's what's makingmaking the changeverandering in smellgeur.
134
343067
2615
Daar komt de andere geur vandaan.
05:57
If we were any other kindsoort of mammalzoogdier,
135
345682
2148
Als we een ander soort zoogdier waren,
05:59
or any other kindsoort of animaldier,
136
347830
1189
of een andere diersoort,
06:01
we would say,
137
349019
1137
zouden we zeggen: "Dat zal wel
met feromonen te maken hebben."
06:02
"That mustmoet be something to do with pheromonesferomonen,"
138
350156
1872
06:04
and we'dwij hadden startbegin looking properlynaar behoren.
139
352028
2656
En we zouden goed gaan zoeken.
06:06
But there are some problemsproblemen, and this is why,
140
354684
1976
Maar er zijn wat problemen, en daarom
06:08
I think, people have not lookedkeek for
141
356660
3069
heeft men volgens mij
niet zo goed gezocht
06:11
pheromonesferomonen so effectivelyeffectief in humansmensen.
142
359729
2917
naar feromonen bij mensen.
06:14
There are, indeedinderdaad, problemsproblemen.
143
362646
1571
Want er zijn problemen.
06:16
And the first of these
144
364217
2184
Het eerste probleem
06:18
is perhapsmisschien surprisingverrassend.
145
366401
1517
is misschien verrassend:
06:19
It's all about culturecultuur.
146
367918
1834
het draait om cultuur.
06:21
Now mothsnachtvlinders don't learnleren a lot
147
369752
2147
Motten leren niet veel
06:23
about what is good to smellgeur, but humansmensen do,
148
371899
3617
over wat lekker ruikt,
maar mensen wel.
06:27
and up to the ageleeftijd of about fourvier,
149
375516
1846
Tot we vier jaar zijn,
06:29
any smellgeur, no matterer toe doen how rancidranzig,
150
377362
2719
is elke geur, hoe ranzig ook,
06:32
is simplyeenvoudigweg interestinginteressant.
151
380081
1799
gewoon interessant.
06:33
And I understandbegrijpen that the majorgroot rolerol of parentsouders
152
381880
2052
Ik begrijp dat de hoofdtaak van ouders
06:35
is to stop kidskinderen puttingzetten theirhun fingersvingers in poopoo,
153
383932
3681
is om te beletten dat kinderen
in de stront roeren,
06:39
because it's always something niceleuk to smellgeur.
154
387613
2798
want dat ruikt altijd lekker.
06:42
But graduallygeleidelijk we learnleren what's not good,
155
390411
2691
Geleidelijk aan leren we
wat niet goed is.
06:45
and one of the things we learnleren
156
393102
1490
Eén van de dingen die we leren
06:46
at the samedezelfde time as what is not good
157
394592
2135
terwijl we het slechte leren herkennen,
06:48
is what is good.
158
396727
1758
is wat goed is.
06:50
Now, the cheesekaas behindachter me
159
398485
2262
De kaas achter me
06:52
is a BritishBritse, if not an EnglishEngels, delicacydelicatesse.
160
400747
3951
is een Britse,
zo niet Engelse delicatesse.
06:56
It's riperijp blueblauw StiltonStilton.
161
404698
3437
Het is rijpe blauwe stilton.
07:00
LikingSmaak it is incomprehensibleonbegrijpelijk to
people from other countrieslanden.
162
408135
4362
Dat je dat lekker vindt, snapt niemand
die uit een ander land komt.
07:04
EveryElke culturecultuur has its owneigen specialspeciaal foodeten
163
412497
3285
Elke cultuur heeft zijn specifieke voedsel
07:07
and nationalnationaal delicacydelicatesse.
164
415782
2096
en nationale delicatesse.
07:09
If you were to come from IcelandIJsland,
165
417878
2052
Als je uit IJsland zou komen,
07:11
your nationalnationaal dishschotel
166
419930
1324
zou je nationale gerecht
07:13
is deepdiep rottedrotten sharkhaai.
167
421254
2976
grondig verrotte haai zijn.
07:16
Now, all of these things are acquiredverworven tastessmaken,
168
424230
2130
Dit zijn allemaal aangeleerde smaken,
07:18
but they formformulier almostbijna a badgeBadge of identityidentiteit.
169
426360
3160
maar het zijn haast identiteitsbewijzen.
07:21
You're partdeel of the in-groupFoutcontrole.
170
429520
4820
Je bent deel van de in-groep.
07:26
The secondtweede thing is the sensezin of smellgeur.
171
434340
3582
Het tweede is de geurzin.
07:29
EachElke of us has a uniqueuniek odorgeur worldwereld-,
172
437922
3469
Ieder van ons heeft
een unieke geurwereld:
07:33
in the sensezin that what we smellgeur,
173
441391
2539
wat we ruiken,
07:35
we eachelk smellgeur a completelyhelemaal differentverschillend worldwereld-.
174
443930
2859
is voor elk van ons
een geheel andere wereld.
07:38
Now, smellgeur was the hardesthardste
175
446789
1709
Geurzin was het moeilijkst
te doorgronden zintuig.
07:40
of the sensesverstand to crackbarst,
176
448498
1861
07:42
and the NobelNobel PrizePrijs awardedtoegekend to
177
450359
1715
De Nobelprijs kregen
Richard Axel en Linda Buck
07:44
RichardRichard AxelAxel and LindaLinda BuckBuck
178
452074
1633
07:45
was only awardedtoegekend in 2004
179
453707
2433
pas in 2004,
07:48
for theirhun discoveryontdekking of how smellgeur workswerken.
180
456140
2790
voor hun ontdekking
van de werking van geur.
07:50
It's really hardhard,
181
458930
1377
Het is echt lastig.
07:52
but in essenceessence, nerveszenuwen from the brainhersenen
182
460307
2591
Het komt erop neer
dat zenuwen uit de hersenen
07:54
go up into the noseneus-
183
462898
2213
in de neus uitkomen.
07:57
and on these nerveszenuwen exposedblootgesteld in the noseneus-
184
465111
2381
Op deze zenuwen
die in de neus blootgesteld zijn
07:59
to the outsidebuiten airlucht are receptorsreceptoren,
185
467492
3054
aan de buitenlucht,
zitten receptoren.
08:02
and odorgeur moleculesmoleculen comingkomt eraan in on a sniffSNiFF
186
470546
3149
Geurmoleculen komen binnen
als we inademen
08:05
interactop elkaar inwerken with these receptorsreceptoren,
187
473695
2150
en interageren met de receptoren.
08:07
and if they bondobligatie, they sendsturen the nervezenuw a signalsignaal
188
475845
4259
Komt er een verbinding tot stand,
dan sturen ze een zenuwsignaal
08:12
whichwelke goesgaat back into the brainhersenen.
189
480104
2308
terug naar het brein.
08:14
We don't just have one kindsoort of receptorreceptor.
190
482412
2062
We hebben niet één soort receptor.
08:16
If you're a humanmenselijk, you have about 400
191
484474
1876
Als mens heb je ongeveer 400
08:18
differentverschillend kindssoorten of receptorsreceptoren,
192
486350
2065
verschillende soorten receptoren.
08:20
and the brainhersenen knowsweet what you're smellingruiken
193
488415
2967
Het brein weet wat je ruikt
08:23
because of the combinationcombinatie of receptorsreceptoren
194
491382
1811
door de combinatie van receptoren
08:25
and nervezenuw cellscellen that they triggerin gang zetten,
195
493193
2513
en de zenuwcellen
die ze in werking stellen
08:27
sendingBezig met verzenden messagesberichten up to the brainhersenen
196
495706
1558
en die boodschappen naar het brein sturen
in een bepaalde combinatie.
08:29
in a combinatorialcombinatorisch fashionmode.
197
497264
2906
Het is nog wat ingewikkelder
omdat er van elk van die 400
08:32
But it's a bitbeetje more complicatedingewikkeld,
198
500170
990
08:33
because eachelk of those 400
199
501160
2135
08:35
comeskomt in variousdivers variantsvarianten,
200
503295
2151
verschillende varianten zijn.
08:37
and dependingafhankelijk whichwelke variantvariant you have,
201
505446
2071
Afhankelijk van je variant
08:39
you mightmacht smellgeur corianderkoriander, or cilantrokoriander, that herbkruid,
202
507517
4182
ruik je koriander, een kruid,
08:43
eithereen van beide as something deliciousheerlijke and savorybonenkruid
203
511699
2618
als iets heerlijks en smakelijks
08:46
or something like soapzeep.
204
514317
2174
of als iets zeep-achtigs.
08:48
So we eachelk have an individualindividu worldwereld- of smellgeur,
205
516491
2686
We hebben dus elk
een individuele geurenwereld.
08:51
and that complicatescompliceert anything
206
519177
1641
Dat maakt het ingewikkeld
08:52
when we're studyingaan het studeren smellgeur.
207
520818
2296
om geur te bestuderen.
08:55
Well, we really oughtmoeten to talk about armpitsoksels,
208
523114
2692
We moesten het maar eens hebben
over oksels.
08:57
and I have to say that I do
have particularlyvooral good onesdegenen.
209
525806
3396
Ik moet zeggen dat de mijne
van topkwaliteit zijn.
09:01
Now, I'm not going to sharedelen them with you,
210
529202
2002
Ik ga ze niet met jullie delen,
09:03
but this is the placeplaats that mostmeest people
211
531204
1979
maar dit is de plek
waar de meeste mensen
09:05
have lookedkeek for pheromonesferomonen.
212
533183
1737
naar feromonen zijn gaan zoeken.
09:06
There is one good reasonreden,
213
534920
1503
Er is één goede reden:
09:08
whichwelke is, the great apesapen have armpitsoksels
214
536423
3404
voor mensapen zijn oksels
09:11
as theirhun uniqueuniek characteristickarakteristiek.
215
539827
2328
hun unieke kenmerk.
09:14
The other primatesprimaten have scentgeur glandsklieren
216
542155
2401
Andere primaten hebben geurklieren
09:16
in other partsonderdelen of the bodylichaam.
217
544556
1830
op andere plaatsen van het lichaam.
09:18
The great apesapen have these armpitsoksels
218
546386
2354
Mensapen hebben oksels
09:20
fullvol of secretorysecretoire glandsklieren
219
548740
2217
vol afscheidingsklieren
09:22
producingproducerende smellsgeuren all the time,
220
550957
2341
die de hele tijd geur produceren,
09:25
enormousenorm numbersgetallen of moleculesmoleculen.
221
553298
3700
enorme hoeveelheden moleculen.
09:28
When they're secreteduitgescheiden from the glandsklieren,
222
556998
1703
Als de klieren ze afscheiden,
09:30
the moleculesmoleculen are odorlessgeurloos.
223
558701
2004
zijn die moleculen geurloos.
09:32
They have no smellgeur at all,
224
560705
2075
Ze hebben geen geur.
09:34
and it's only the wonderfulprachtig bacteriabacterie
225
562780
1969
Het zijn de wonderlijke bacteriën
09:36
growinggroeiend on the rainforestregenwoud of hairhaar-
226
564749
2213
die groeien in het regenwoud van haar
09:38
that actuallywerkelijk producesproduceert the smellsgeuren
227
566962
1456
die de geuren produceren
09:40
that we know and love.
228
568418
2021
die we kennen en leuk vinden.
09:42
And so incidentallybijkomstig, if you want to reduceverminderen
229
570439
1900
Als je dus paal en perk wil stellen
09:44
the amountbedrag of smellgeur,
230
572339
1430
aan de hoeveelheid geur,
09:45
clear-cuttingkaalkappen your armpitsoksels
231
573769
1920
is je oksels scheren
09:47
is a very effectiveeffectief way of reducingvermindering
232
575689
2256
een effectieve manier
voor het terugdringen
09:49
the habitatleefgebied for bacteriabacterie,
233
577945
1514
van de habitat voor bacteriën.
09:51
and you'llje zult find they remainblijven lessminder smellystinkend
234
579459
2337
Je zult merken dat ze minder rieken,
09:53
for much longerlanger.
235
581796
2094
voor een langere tijd.
09:55
But althoughhoewel we'vewij hebben focusedgefocust on armpitsoksels,
236
583890
2546
Dat we ons op oksels toelegden,
09:58
I think it's partlygedeeltelijk because they're the leastminst
237
586436
1367
kwam deels omdat ze de minst
09:59
embarrassingpijnlijk placeplaats to go and askvragen people for samplessamples.
238
587803
3967
gênante plaats zijn om staaltjes
te vragen aan mensen.
10:03
There is actuallywerkelijk anothereen ander reasonreden why we mightmacht not
239
591770
2612
Maar er is nog een reden
waarom we misschien
10:06
be looking for a universaluniverseel sexseks pheromoneferomoon there,
240
594382
2776
geen universeel sekshormoon
zoeken op die plek.
10:09
and that's because 20 percentprocent
of the world's's werelds populationbevolking
241
597158
3839
Twintig procent van de wereldbevolking
10:12
doesn't have smellystinkend armpitsoksels like me.
242
600997
3445
heeft namelijk
geen geurige oksels zoals ik.
10:16
And these are people from ChinaChina, JapanJapan,
243
604442
3916
Dat zijn mensen uit China, Japan,
10:20
KoreaKorea, and other partsonderdelen of northeastnoordoosten AsiaAsia.
244
608358
2595
Korea en andere delen
van Noord-Oost-Azië.
10:22
They simplyeenvoudigweg don't secreteafscheiden those odorlessgeurloos precursorsvoorlopers
245
610953
3524
Ze scheiden gewoon
die geurloze voorlopers niet af
10:26
that the bacteriabacterie love to use to produceproduceren the smellsgeuren
246
614477
4253
waar bacteriën dol op zijn
om geuren te produceren
10:30
that in an ethnocentricetnocentrisch way we always thought of
247
618730
2349
waarvan wij in ons etnocentrisme
altijd dachten
10:33
as characteristickarakteristiek of armpitsoksels.
248
621079
2105
dat ze typisch zijn voor oksels.
10:35
So it doesn't applyvan toepassing zijn to 20 percentprocent of the worldwereld-.
249
623184
4507
Dat geldt niet
voor 20 procent van de wereld.
10:39
So what should we be doing
250
627691
3002
Wat moeten we dan doen
10:42
in our searchzoeken for humanmenselijk pheromonesferomonen?
251
630693
3053
op onze zoektocht
naar menselijke feromonen?
10:45
I'm fairlytamelijk convincedovertuigd that we do have them.
252
633746
2452
Ik ben ervan overtuigd dat we er hebben.
10:48
We're mammalszoogdieren, like everybodyiedereen elseanders
253
636198
1953
We zijn zoogdieren,
10:50
who'swie is a mammalzoogdier, and we probablywaarschijnlijk do have them.
254
638151
3979
en net als andere zoogdieren
hebben we er allicht.
10:54
But what I think we should do
255
642130
1583
Volgens mij moeten we
10:55
is go right back to the beginningbegin,
256
643713
1939
teruggaan naar het begin
10:57
and basicallyeigenlijk look all over the bodylichaam.
257
645652
2339
en het hele lichaam afzoeken.
10:59
No matterer toe doen how embarrassingpijnlijk,
258
647991
1691
Maakt niet uit hoe gênant het is,
11:01
we need to searchzoeken and go for the first time
259
649682
3378
we moeten op zoek gaan
en die plaatsen opzoeken
11:05
where no one elseanders has dareddurfde treadloopvlak.
260
653060
2460
waar niemand een voet durfde zetten.
11:07
It's going to be difficultmoeilijk,
261
655520
1148
Het wordt lastig,
11:08
it's going to be embarrassingpijnlijk, but we need to look.
262
656668
2575
het wordt gênant,
maar we moeten gaan kijken.
11:11
We alsoook need to go back to the ideasideeën
263
659243
2947
We moeten terug naar de ideeën
11:14
that ButenandtButenandt used when he
was studyingaan het studeren the silkzijde mothnachtvlinder.
264
662190
3267
van Butenandt, toen hij
de zijdemot bestudeerde.
11:17
We need to go back and look systematicallysystematisch
265
665457
3468
We moeten systematisch zoeken
11:20
at all the moleculesmoleculen that are beingwezen producedgeproduceerd,
266
668925
2138
naar alle moleculen die we produceren
11:23
and work out whichwelke onesdegenen are really involvedbetrokken.
267
671063
2433
en nagaan welke
er echt mee te maken hebben.
11:25
It isn't good enoughgenoeg simplyeenvoudigweg to pluckplukken a couplepaar
268
673496
2106
Het volstaat niet om
er enkele uit te plukken
11:27
and say, "They'llZij zullen do."
269
675602
1944
en te zeggen:
"Die zijn goed genoeg."
11:29
We have to actuallywerkelijk demonstratetonen
270
677546
1399
We moeten aantonen
11:30
that they really have the effectsbijwerkingen we claimvordering.
271
678945
2810
dat ze echt het beweerde effect hebben.
11:33
There is one teamteam that I'm
actuallywerkelijk very impressedonder de indruk by.
272
681755
3234
Eén team maakte grote indruk op mij.
11:36
They're in FranceFrankrijk, and theirhun previousvoorgaand successsucces
273
684989
3176
Het is een Frans team.
Hun vorige succes
11:40
was identifyingidentificeren the rabbitkonijn mammaryborstklier pheromoneferomoon.
274
688165
4377
was de identificatie
van het borstklierferomoon van het konijn.
11:44
They'veZe hebben turnedgedraaid theirhun attentionaandacht now
275
692542
2569
Ze hebben hun aandacht nu gericht
11:47
to humanmenselijk babiesbabies and mothersmoeders.
276
695111
3185
op menselijke baby's en moeders.
11:50
So this is a babybaby havingmet a drinkdrinken of milkmelk
277
698296
3071
Deze baby drinkt melk
11:53
from its mother'smoeder breastborst.
278
701367
2643
van de moederborst.
11:56
Her nippletepel is completelyhelemaal hiddenverborgen
279
704010
2183
Haar tepel is volledig verborgen
door het hoofd van de baby,
11:58
by the baby'sbaby's headhoofd,
280
706193
1246
11:59
but what you'llje zult noticekennisgeving is a whitewit dropletdruppel
281
707439
3751
maar je ziet een witte druppel
12:03
with an arrowpijl pointingwijzen to it,
282
711190
1781
met een pijl die ernaar wijst.
12:04
and that's the secretionsecretie from the areolarareolar glandsklieren.
283
712971
3199
Dat is de afscheiding
van de klieren van Montgomery.
12:08
Now, we all have them, menmannen and womenvrouw,
284
716170
2990
We hebben die allemaal,
mannen en vrouwen.
12:11
and these are the little bumpsDrempels around the nippletepel,
285
719160
2818
Het zijn de kleine bobbeltjes
rondom de tepel.
12:13
and if you're a lactatingzogende womanvrouw,
286
721978
1959
Als vrouwen de borst geven,
12:15
these startbegin to secreteafscheiden.
287
723937
2337
komt er een afscheiding uit.
12:18
It's a very interestinginteressant secretionsecretie.
288
726274
2589
Die afscheiding is heel interessant.
12:20
What BenoistBenoist SchaalSchaal and his teamteam developedontwikkelde
289
728863
3003
Benoist Schaal en zijn team ontwikkelden
12:23
was a simpleeenvoudig testtest to investigateonderzoeken
290
731866
2407
een simpele test om te onderzoeken
12:26
what the effecteffect of this secretionsecretie mightmacht be,
291
734273
2806
wat het effect van de afscheiding is.
12:29
in effecteffect, a simpleeenvoudig bioassaybioassay.
292
737079
2976
Het is een eenvoudig effectonderzoek.
12:32
So this is a sleepingslapen babybaby,
293
740055
2675
Deze baby slaapt.
12:34
and underonder its noseneus-, we'vewij hebben put a cleanschoon glassglas rodhengel.
294
742730
4989
Onder zijn neus schuiven we
een schone glazen staaf.
12:39
The babybaby remainsstoffelijk overschot sleepingslapen,
295
747719
2111
De baby blijft slapen,
12:41
showingtonen no interestinteresseren at all.
296
749830
2341
hij heeft geen belangstelling.
12:44
But if we go to any mothermoeder
297
752171
2074
Maar vragen we aan een moeder
12:46
who is secretingafscheidende from the areolarareolar glandsklieren,
298
754245
2429
om afscheiding van haar
klieren van Montgomery
12:48
so it's not about recognitionerkenning,
299
756674
1577
-- het gaat dus niet om herkenning,
elke moeder is goed --
12:50
it can be from any mothermoeder,
300
758251
2228
12:52
if we take the secretionsecretie
301
760479
1352
en duwen we die afscheiding
12:53
and now put it underonder the baby'sbaby's noseneus-,
302
761831
2904
onder de neus van de baby,
12:56
we get a very differentverschillend reactionreactie.
303
764735
2091
dan krijgen we een heel andere reactie.
12:58
It's a connoisseur'sde kenner reactionreactie of delightgenot,
304
766826
2984
Het is een kennersreactie van verrukking.
13:01
and it opensopent its mouthmond
305
769810
2060
Baby opent zijn mond,
13:03
and sticksstokken out its tonguetong
306
771870
1653
steekt zijn tong uit
13:05
and startsstarts to suckzuigen.
307
773523
2087
en begint te zuigen.
13:07
Now, sincesinds this is from any mothermoeder,
308
775610
2340
Omdat dit van elke moeder kan komen,
13:09
it could really be a pheromoneferomoon.
309
777950
1792
kan het echt een feromoon zijn.
13:11
It's not about individualindividu recognitionerkenning.
310
779742
1779
Het gaat niet om individuele herkenning.
Elke moeder is goed.
13:13
Any mothermoeder will do.
311
781521
1876
13:15
Now, why is this importantbelangrijk,
312
783397
1463
Waarom is dit belangrijk
13:16
apartdeel from beingwezen simplyeenvoudigweg very interestinginteressant?
313
784860
2458
en niet gewoon erg interessant?
13:19
It's because womenvrouw varyvariëren
314
787318
1807
Omdat vrouwen een wisselend aantal
13:21
in the numberaantal of areolarareolar glandsklieren that they have,
315
789125
2773
klieren van Montgomery hebben.
13:23
and there is a correlationcorrelatie betweentussen the easegemak
316
791898
2196
Er is een correlatie tussen het gemak
13:26
with whichwelke babiesbabies startbegin to sucklezogen
317
794094
2542
waarmee baby's beginnen te zuigen
13:28
and the numberaantal of areolarareolar glandsklieren she has.
318
796636
1862
en het aantal klieren van Montgomery.
13:30
It appearskomt naar voren that the more secretionsafscheidingen she's got,
319
798498
2798
Hoe meer afscheiding,
13:33
the more likelywaarschijnlijk the babybaby is to sucklezogen quicklysnel.
320
801296
3662
hoe waarschijnlijker het is
dat de baby snel gaat zuigen.
13:36
If you're a mammalzoogdier,
321
804958
1460
Voor zoogdieren
13:38
the mostmeest dangerousgevaarlijk time in life
322
806418
2543
is het gevaarlijkste moment van het leven
13:40
is the first fewweinig hoursuur after birthgeboorte.
323
808961
2309
de eerste uren na de geboorte.
13:43
You have to get that first drinkdrinken of milkmelk,
324
811270
3760
Je moet aan die eerste melk komen.
13:47
and if you don't get it, you won'tzal niet surviveoverleven.
325
815030
3491
Lukt dat niet, dan overleef je het niet.
13:50
You'llU zult be deaddood.
326
818521
1464
Dan ga je dood.
13:51
SinceSinds manyveel babiesbabies actuallywerkelijk find it difficultmoeilijk
327
819985
2638
Vele baby's vinden het moeilijk
13:54
to take that first mealmaaltijd,
328
822623
1649
om die eerste maaltijd te nuttigen
13:56
because they're not gettingkrijgen the right stimulusstimulans,
329
824272
1977
omdat ze niet de juiste stimulus krijgen.
13:58
if we could identifyidentificeren what that moleculemolecuul was,
330
826249
3210
Als we konden identificeren
wat die molecule was,
14:01
and the FrenchFrans teamteam are beingwezen very cautiousvoorzichtig,
331
829459
1987
en het Franse team is erg voorzichtig,
14:03
but if we could identifyidentificeren the moleculemolecuul,
332
831446
2115
maar als we die molecule
konden identificeren,
14:05
synthesizesynthetiseren it, it would then mean
333
833561
2794
en synthetizeren,
14:08
prematureprematuur babiesbabies would be more likelywaarschijnlijk to sucklezogen,
334
836355
1906
dan zouden premature baby's
waarschijnlijk meer zuigen
14:10
and everyelk babybaby would have a better chancekans
335
838261
2928
en zou elke baby
een betere overlevingskans hebben.
14:13
of survivaloverleving.
336
841189
1321
14:14
So what I want to argueargumenteren is this is one examplevoorbeeld
337
842510
2540
Mijn betoog is dus
dat dit één voorbeeld is
14:17
of where a systematicsystematische, really scientificwetenschappelijk approachnadering
338
845050
3596
van hoe een systematische
wetenschappelijke aanpak
14:20
can actuallywerkelijk bringbrengen you a realecht understandingbegrip
339
848646
2722
je echt begrip kan opleveren
14:23
of pheromonesferomonen.
340
851368
1108
van feromonen.
14:24
There could be all sortssoorten of medicalmedisch interventionsinterventies.
341
852476
2614
Allerlei medische interventies
zouden mogelijk worden.
14:27
There could be all sortssoorten of things
342
855090
1254
Mensen doen misschien allerlei dingen
met feromonen
14:28
that humansmensen are doing with pheromonesferomonen
343
856344
1700
14:30
that we simplyeenvoudigweg don't know at the momentmoment.
344
858044
2048
die we nu nog niet kennen.
14:32
What we need to rememberonthouden is pheromonesferomonen
345
860092
1886
We mogen niet vergeten dat feromonen
14:33
are not just about sexseks.
346
861978
1378
niet alleen om seks draaien.
14:35
They're about all sortssoorten of things to do
347
863356
1716
Het gaat om allerlei dingen
in verband met het leven van zoogdieren.
14:37
with a mammal'szoogdier van life.
348
865072
1723
14:38
So do go forwardvooruit and do searchzoeken for more.
349
866795
2689
Ga dus verder
en zoek naar meer.
14:41
There's lots to find.
350
869484
1040
Er is veel te vinden.
14:42
Thank you very much.
351
870524
1866
Hartelijk dank.
14:44
(ApplauseApplaus)
352
872390
4488
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Rik Delaet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com