ABOUT THE SPEAKER
Isabel Allende - Novelist
Isabel Allende writes stories of passion. Her novels and memoirs, including The House of the Spirits and Eva Luna, tell the stories of women and men who live with passionate commitment -- to love, to their world, to an ideal.

Why you should listen

As a novelist and memoirist, Isabel Allende writes of passionate lives, including her own. Born into a Chilean family with political ties, she went into exile in the United States in the 1970s—an event that, she believes, created her as a writer. Her voice blends sweeping narrative with touches of magical realism; her stories are romantic, in the very best sense of the word. Her novels include The House of the SpiritsEva Luna and The Stories of Eva Luna, and her latest, Maya's Notebook and Ripper. And don't forget her adventure trilogy for young readers— City of the BeastsKingdom of the Golden Dragon and Forest of the Pygmies.

As a memoirist, she has written about her vision of her lost Chile, in My Invented Country, and movingly tells the story of her life to her own daughter, in Paula. Her book Aphrodite: A Memoir of the Senses memorably linked two sections of the bookstore that don't see much crossover: Erotica and Cookbooks. Just as vital is her community work: The Isabel Allende Foundation works with nonprofits in the San Francisco Bay Area and Chile to empower and protect women and girls—understanding that empowering women is the only true route to social and economic justice.

More profile about the speaker
Isabel Allende | Speaker | TED.com
TED2014

Isabel Allende: How to live passionately—no matter your age

Isabel Allende: Comment vivre passionnément quelque soit votre âge.

Filmed:
3,621,698 views

L'écrivain Isabel Allende a 71 ans. Oui, elle a quelques rides, mais elle a aussi un point de vue incroyable. Dans cet entretien sincère , destiné à tout âge, elle parle de ses craintes de vieillir, et nous raconte comment elle envisage de continuer à vivre passionnément.
- Novelist
Isabel Allende writes stories of passion. Her novels and memoirs, including The House of the Spirits and Eva Luna, tell the stories of women and men who live with passionate commitment -- to love, to their world, to an ideal. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HiSalut, kidsdes gamins.
0
990
1549
Bonjour les enfants.
00:14
(LaughterRires)
1
2539
1560
(Rires)
00:16
I'm 71.
2
4099
2584
J'ai 71 ans.
00:18
(ApplauseApplaudissements)
3
6683
2095
(Applaudissements)
00:20
My husbandmari is 76.
4
8778
2802
Mon mari en a 76.
00:23
My parentsParents are in theirleur lateen retard 90s,
5
11580
3460
Mes parents approchent les 100 ans,
00:27
and OliviaOlivia, the dogchien, is 16.
6
15040
2690
et Olivia, la chienne, a 16 ans.
00:29
So let's talk about agingvieillissement.
7
17740
2390
Parlons un peu du vieillissement.
00:32
Let me tell you how I feel
8
20130
1418
Je voudrais vous parler
de ce que je ressens
00:33
when I see my wrinklesrides in the mirrormiroir
9
21548
2327
quand je vois mes rides dans le miroir
00:36
and I realizeprendre conscience de that some partsles pièces of me have droppedchuté
10
23875
3325
et que je me rends compte
que certaines parties de mon corps tombent
00:39
and I can't find them down there.
11
27200
2632
mais que je ne les vois pas
par terre.
00:42
(LaughterRires)
12
29832
1138
(Rires)
00:43
MaryMarie OliverOliver saysdit in one of her poemspoèmes,
13
30970
3199
Mary Oliver dit,
dans un de ses poèmes,
00:46
"Tell me, what is it that you planplan to do
14
34169
3679
« Dis-moi, qu'entends-tu faire
00:50
with your one wildsauvage and preciousprécieux life?"
15
37848
3683
de ton unique, sauvage
et précieuse existence ? »
00:53
Me, I intendintention to livevivre passionatelypassionnément.
16
41531
4303
Moi, je compte vivre passionnément.
00:58
When do we startdébut agingvieillissement?
17
45834
2012
Quand commence-t-on à vieillir ?
01:00
SocietySociété decidesdécide when we are oldvieux,
18
47846
2387
La société décide
quand vous commencer à vieillir,
01:02
usuallyd'habitude around 65, when we get MedicareAssurance-maladie,
19
50233
4231
en général vers 65 ans,
quand nous obtenons la carte Vermeil,
01:06
but we really startdébut agingvieillissement at birthnaissance.
20
54464
2766
mais en fait, nous commençons à vieillir
dès la naissance.
01:09
We are agingvieillissement right now,
21
57230
1960
Nous sommes en train de vieillir
en ce moment même,
01:11
and we all experienceexpérience it differentlydifféremment.
22
59190
3193
et nous le ressentons tous différemment.
01:14
We all feel youngerplus jeune than our realréal ageâge,
23
62383
3442
Nous nous sentons tous
plus jeunes que notre âge réel,
01:18
because the spiritesprit never agesâge.
24
65825
2171
parce que l'esprit ne vieillit jamais.
01:20
I am still 17.
25
67996
3295
J'ai encore 17 ans.
01:23
SophiaSophie LorenLoren. Look at her.
26
71291
3529
Sophia Loren. Regardez-la.
01:27
She saysdit that everything you see
27
74820
2873
Elle dit que tout ce que vous voyez,
01:29
she owesdoit to spaghettispaghetti.
28
77693
2283
elle le doit aux spaghettis.
01:32
I trieda essayé it and gainedgagné 10 poundslivres sterling
29
79976
2488
J'ai essayé et j'ai pris cinq kilos
01:34
in the wrongfaux placesdes endroits.
30
82464
2102
aux mauvais endroits.
01:36
But attitudeattitude, agingvieillissement is alsoaussi attitudeattitude and healthsanté.
31
84566
5152
L’âge dépend aussi
de l'état d'esprit et de la santé.
01:41
But my realréal mentormentor in this journeypériple of agingvieillissement
32
89718
3700
Mais mon vrai mentor
dans ce parcours de vieillissement
01:45
is OlgaOlga MurrayMurray.
33
93418
1541
est Olga Murray.
01:47
This CaliforniaCalifornie girlfille at 60
34
94959
2790
Cette fille californienne,
à 60 ans,
01:49
startedcommencé workingtravail in NepalNépal to saveenregistrer youngJeune girlsfilles
35
97749
3701
a commencé à travailler au Népal
pour sauver des jeunes filles
01:53
from domesticnational bondageBondage.
36
101450
2059
de l'esclavage domestique.
01:55
At 88, she has savedenregistré 12,000 girlsfilles,
37
103509
4391
A 88 ans,
elle a sauvé 12 000 jeunes filles,
02:00
and she has changedmodifié the cultureCulture in the countryPays.
38
107900
2493
et elle a changé les usages dans ce pays.
02:02
(ApplauseApplaudissements)
39
110393
990
(Applaudissements)
02:03
Now it is illegalillégal for fatherspères
40
111383
3447
Il est maintenant illégal
pour les pères
02:07
to sellvendre theirleur daughtersfilles into servitudeservitude.
41
114830
3156
de vendre leur filles comme esclaves.
02:10
She has alsoaussi foundedfondé orphanagesorphelinats
42
117986
2527
Elle a aussi fondé des orphelinats
02:12
and nutritionalnutritionnel clinicscliniques.
43
120513
2030
et des cliniques nutritionnelles.
02:14
She is always happycontent
44
122543
1653
Elle est toujours heureuse
02:16
and eternallyéternellement youngJeune.
45
124196
3501
et éternellement jeune.
02:19
What have I lostperdu in the last decadesdécennies?
46
127697
4028
Qu'est-ce que j'ai perdu
ces dernières décennies ?
02:23
People, of coursecours,
47
131725
2171
Des gens, bien sûr,
02:26
placesdes endroits, and the boundlesssans bornes energyénergie of my youthjeunesse,
48
133896
3847
des endroits, et l'énergie sans limites
de ma jeunesse,
02:29
and I'm beginningdébut to loseperdre independenceindépendance,
49
137743
1845
et je commence à perdre
mon indépendance,
02:31
and that scareseffraie me.
50
139588
2385
et ça me fait peur.
02:34
RamRAM DassDass saysdit that dependencydépendance hurtsfait mal,
51
141973
4173
Ram Dass dit
que la dépendance fait mal,
02:38
but if you acceptAcceptez it, there is lessMoins sufferingSouffrance.
52
146146
2893
mais qu'en l'acceptant
on souffre moins.
02:41
After a very badmal strokeaccident vasculaire cérébral,
53
149039
2136
Après une attaque sévère,
02:43
his agelesspas d’âge soulâme watchesmontres the changeschangements
54
151175
3352
son âme toujours jeune
observe les changements de son corps
02:46
in the bodycorps with tendernesstendresse,
55
154527
2261
avec tendresse,
02:48
and he is gratefulreconnaissant to the people who help him.
56
156788
4512
et il est reconnaissant
envers ceux qui l'aident.
02:53
What have I gainedgagné?
57
161300
3070
Qu'est-ce que j'ai gagné ?
02:56
FreedomLiberté: I don't have to proveprouver anything anymoreplus.
58
164370
4061
La liberté : je n'ai plus rien à prouver.
03:00
I'm not stuckcoincé in the ideaidée of who I was,
59
168431
2565
Je ne suis plus retenue
par l'idée de qui j'ai été,
03:03
who I want to be,
60
170996
1130
qui je veux être,
03:04
or what other people expectattendre me to be.
61
172126
3864
ou de ce que les autres
attendent de moi.
03:08
I don't have to please menHommes anymoreplus,
62
175990
4050
Je n'ai plus besoin
de séduire les hommes,
03:12
only animalsanimaux.
63
180040
2848
les animaux seulement.
03:15
I keep tellingrécit my superegosurmoi to back off
64
182888
3542
Je continue à dire à mon super-ego
de dégager
et de me laisser profiter
de ce que j'ai encore.
03:18
and let me enjoyprendre plaisir what I still have.
65
186430
2182
03:20
My bodycorps maymai be fallingchute apartune part,
66
188612
2059
Mon corps se déglingue peut-être
03:22
but my braincerveau is not, yetencore.
67
190671
3454
mais pas mon cerveau,
pas encore.
03:26
I love my braincerveau.
68
194125
2047
J'adore mon cerveau.
03:28
I feel lighterplus léger.
69
196172
2958
Je me sens plus légère.
03:31
I don't carryporter grudgesrancunes, ambitionambition, vanityvanité,
70
199130
5277
Je ne garde aucune rancune,
aucune ambition, aucune vanité,
03:36
noneaucun of the deadlymortel sinspéchés that are not even
71
204407
1855
aucun de ces péchés mortels
03:38
worthvaut the troubledifficulté.
72
206262
2194
qui n'en valent même pas la peine.
03:40
It's great to let go.
73
208456
1744
Ça fait du bien de se laisser aller.
03:42
I should have startedcommencé soonerplus tôt.
74
210200
2090
J'aurais dû commencer plus tôt.
03:44
And I alsoaussi feel softerplus doux
75
212290
2746
Je me sens aussi plus tendre
03:47
because I'm not scaredeffrayé of beingétant vulnerablevulnérable.
76
215036
4024
parce que je n'ai pas peur
d'être vulnérable.
03:51
I don't see it as weaknessfaiblesse anymoreplus.
77
219060
3690
Je ne vois plus cela
comme une faiblesse.
03:54
And I've gainedgagné spiritualityspiritualité.
78
222750
2524
J'ai acquis de la spiritualité.
03:57
I'm awareconscient that before,
79
225274
1923
Je suis consciente qu'avant,
03:59
deathdécès was in the neighborhoodquartier.
80
227197
2296
la mort n'était pas très loin.
04:01
Now, it's nextprochain doorporte, or in my housemaison.
81
229493
5301
Maintenant, elle est à ma porte,
ou même chez moi.
04:06
I try to livevivre mindfullypleine conscience
82
234794
2469
J'essaie de vivre en toute conscience
04:09
and be presentprésent in the momentmoment.
83
237263
2126
et être dans le moment présent.
04:11
By the way, the DalaiDalaï LamaLama
84
239389
1761
A ce propos,
le Dalai Lama est quelqu'un
04:13
is someoneQuelqu'un who has agedvieilli beautifullymagnifiquement,
85
241150
2120
qui a vieilli merveilleusement bien,
04:15
but who wants to be vegetarianvégétarien and celibatecélibat?
86
243270
2407
mais qui a envie d'être végétarien
et de rester célibataire ?
04:17
(LaughterRires)
87
245677
3584
(Rires)
04:24
MeditationMéditation helpsaide.
88
252676
2530
La méditation aide.
04:27
(VideoVidéo) ChildEnfant: OmmmOMMM. OmmmOMMM. OmmmOMMM.
89
255206
3967
(Vidéo)
Enfant : Ommm. Ommm. Ommm.
04:31
IsabelIsabel AllendeAllende: OmmmOMMM. OmmmOMMM. There it is.
90
259173
1937
Isabel Allende : Ommm. Ommm. Voilà.
04:33
And it's good to startdébut earlyde bonne heure.
91
261110
2055
Et il vaut mieux commencer tôt.
04:35
You know, for a vainvain femalefemelle like myselfmoi même,
92
263165
3671
Vous savez, pour une femme vaniteuse
comme moi,
04:39
it's very harddifficile to ageâge in this cultureCulture.
93
266836
3397
il est très difficile de vieillir,
dans notre culture.
04:42
InsideÀ l’intérieur, I feel good, I feel charmingchambre de charme, seductiveséduisant, sexysexy.
94
270233
4725
A l'intérieur, je me sens bien,
je me sens charmante, séduisante, sexy.
04:47
NobodyPersonne ne elseautre seesvoit that. (LaughterRires)
95
274958
2932
Personne d'autre ne le voit.
(Rires)
04:50
I'm invisibleinvisible.
96
277890
2220
Je suis invisible.
04:52
I want to be the centercentre of attentionattention.
97
280110
1644
Et je veux être le centre de l'attention.
04:53
I hatehaine to be invisibleinvisible.
98
281754
3058
Je déteste être invisible.
04:57
(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
99
284812
2081
(Rires)
(Applaudissements)
04:59
This is GraceGrace DammannDammann.
100
286893
2099
Voici Grace Dammann.
05:01
She has been in a wheelchairfauteuil roulant for sixsix yearsannées
101
288992
2423
Elle est en fauteuil roulant
depuis six ans
05:03
after a terribleterrible carvoiture accidentaccident.
102
291415
2365
après un terrible accident de voiture.
05:05
She saysdit that there is nothing more sensualsensuel
103
293780
3857
Elle dit qu'il n'y a rien de plus sensuel
05:09
than a hotchaud showerdouche,
104
297637
1500
qu'une douche chaude,
05:11
that everychaque droplaissez tomber of watereau
105
299137
1797
que chaque goutte d'eau
05:13
is a blessingbénédiction to the sensessens.
106
300934
3210
est une bénédiction pour les sens.
05:16
She doesn't see herselfse as disableddésactivée.
107
304144
2368
Elle ne se voit pas
comme une invalide.
05:18
In her mindesprit, she's still surfingSurf in the oceanocéan.
108
306512
4006
Dans sa tête, elle fait encore
du surf sur l'océan.
05:22
EthelEthel SeidermanSeiderman, a feistyfeisty, belovedaimé activistactiviste
109
310518
4634
Ethel Seiderman, une fougueuse activiste
bien aimée,
05:27
in the placeendroit where I livevivre in CaliforniaCalifornie.
110
315152
2734
là où je vis en Californie.
05:30
She wearsporte redrouge patentbrevet shoeschaussures,
111
317886
3892
Elle porte des chaussures vernies rouges,
05:33
and her mantramantra is that one scarfécharpe is niceagréable
112
321778
2252
et son credo, c'est qu'un foulard c'est bien,
05:36
but two is better.
113
324030
1785
mais que deux c'est mieux.
05:38
She has been a widowveuve for nineneuf yearsannées,
114
325815
2803
Elle est veuve depuis neuf ans,
05:40
but she's not looking for anotherun autre matematé.
115
328618
2032
mais elle ne cherche pas
d'autre compagnon.
05:42
She saysdit that there is only a limitedlimité numbernombre
116
330650
3085
Elle dit qu'il n'y a
qu'un nombre limité
05:45
of waysfaçons you can screwvis
117
333735
2250
de façons de tout niquer —
05:48
well, she saysdit it in anotherun autre way —
118
335985
2014
en fait elle le dit d'une autre manière —
05:50
and she has trieda essayé them all.
119
337999
1968
et qu'elle les a toutes essayées.
05:52
(LaughterRires)
120
339967
3039
(Rires)
05:55
I, on the other handmain,
121
343006
1285
Moi, d'un autre côté,
05:56
I still have eroticérotique fantasiesfantasmes with AntonioAntonio BanderasBanderas
122
344291
3618
j'ai encore des fantasmes érotiques
avec Antonio Banderas —
06:00
(LaughterRires) —
123
347909
1278
(Rires) —
06:01
and my poorpauvre husbandmari has to put up with it.
124
349187
4350
et mon pauvre mari doit faire avec.
06:05
So how can I stayrester passionatepassionné?
125
353537
2258
Comment garder la passion ?
06:07
I cannotne peux pas will myselfmoi même to be passionatepassionné at 71.
126
355795
3952
Je ne peux pas me forcer
à être passionnée à 71 ans.
06:11
I have been trainingentraînement for some time,
127
359747
2239
Je m'entraîne,
depuis un certain temps,
06:14
and when I feel flatappartement and boredennuyé, I fakefaux it.
128
361986
3757
et quand je me sens à plat
ou que je m'ennuie, je fais semblant.
06:17
AttitudeAttitude, attitudeattitude.
129
365743
2666
Attitude, attitude.
06:20
How do I traintrain? I traintrain by sayingen disant yes
130
368409
2734
Comment est-ce que je m'entraîne ?
Je m'entraîne en disant oui
06:23
to whateverpeu importe comesvient my way:
131
371143
1811
à tout ce qui m'arrive :
06:25
dramadrame, comedycomédie, tragedyla tragédie,
132
372954
2778
drame, comédie, tragédie,
06:27
love, deathdécès, lossespertes.
133
375732
2992
amour, mort, pertes.
06:30
Yes to life.
134
378724
2082
Oui à la vie.
06:33
And I traintrain by tryingen essayant to stayrester in love.
135
380806
3431
Et je m'entraîne en essayant
de rester amoureuse.
06:36
It doesn't always work,
136
384237
1453
Ça ne marche pas toujours,
06:37
but you cannotne peux pas blamefaire des reproches me for tryingen essayant.
137
385690
2854
mais on ne peut pas me reprocher
de ne pas essayer.
06:40
And, on a finalfinal noteRemarque,
138
388544
2499
Et, pour finir,
06:43
retirementretraite in SpanishEspagnol is jubilacijubilación.
139
391043
3987
retraite en espagnol se dit 'jubilación'.
06:47
JubilationJubilation. CelebrationCélébration.
140
395030
2747
Jubilation. Célébration.
06:49
We have paidpayé our duesdroits.
141
397777
1486
Nous avons fait notre devoir.
06:51
We have contributedcontribué to societysociété.
142
399263
2077
Nous avons apporté à la société.
06:53
Now it's our time, and it's a great time.
143
401340
3333
Maintenant c'est notre tour,
et c'est un moment formidable.
06:56
UnlessÀ moins que you are illmauvais or very poorpauvre,
144
404673
3037
A moins que vous ne soyez malade
ou très pauvre,
06:59
you have choicesles choix.
145
407710
1521
vous pouvez choisir,
07:01
I have chosenchoisi to stayrester passionatepassionné,
146
409231
2653
J'ai choisi de rester passionnée,
07:04
engagedengagé with an openouvrir heartcœur.
147
411884
2599
engagée,
le cœur sur la main.
07:06
I am workingtravail on it everychaque day.
148
414483
2767
J'y travaille tous les jours.
07:09
Want to joinjoindre me?
149
417250
3432
Voulez-vous vous joindre à moi ?
07:12
Thank you.
150
420682
1663
Merci.
07:14
(ApplauseApplaudissements)
151
422345
5299
(Applaudissements)
07:19
JuneJuin CohenCohen: So IsabelIsabel
IAIA: Thank you.
152
427644
3456
June Cohen : Alors, Isabel —
IA : Merci.
07:23
JCJC: First of all,
153
431100
3361
JC : Avant tout,
07:26
I never like to presumeprésume que to
speakparler for the TEDTED communitycommunauté,
154
434461
2749
je ne prétends pas parler
au nom de la communauté TED,
07:29
but I would like to tell you that I have a feelingsentiment
155
437210
2178
mais je crois
que nous sommes tous d'accord
07:31
we can all agreese mettre d'accord that you are still charmingchambre de charme,
156
439388
1834
pour dire que vous êtes toujours
charmante,
07:33
seductiveséduisant and sexysexy. Yes?
157
441222
1969
séduisante et sexy.
N'est-ce pas ?
07:35
IAIA: Awwaw, thank you.
(ApplauseApplaudissements)
158
443191
2495
IA : Aww, merci.
(Applaudissements)
07:37
JCJC: HandsMains down.
IAIA: No, it's makeupmaquillage.
159
445686
2486
JC : Haut la main.
IA : Non, c'est le maquillage.
Modérateur :
Serait-il embarrassant
07:40
ModeratorModérateur: Now, would it be awkwardmaladroite
160
448172
1440
07:41
if I askeda demandé you a follow-upsuivi questionquestion
about your eroticérotique fantasiesfantasmes?
161
449612
2520
que je vous pose une autre question
sur vos fantasmes érotiques ?
07:44
IAIA: Oh, of coursecours. About what?
162
452132
1678
IA : Oh, bien sûr.
Sur quoi ?
07:46
(LaughterRires)
163
453810
1001
(Rires)
07:47
ModeratorModérateur: About your eroticérotique fantasiesfantasmes.
IAIA: With AntonioAntonio BanderasBanderas.
164
454811
3036
Modérateur : Sur vos fantasmes érotiques.
IA : Avec Antonio Banderas.
07:50
ModeratorModérateur: I was just wonderingme demandant
if you have anything more to sharepartager.
165
457847
2779
Modérateur: Je me demandais
si vous n'aviez rien d'autre à nous dire.
07:52
IAIA: Well, one of them is that — (LaughterRires)
166
460626
5174
IA : Bon, dans l'un d'eux --
(Rires)
07:58
One of them is that I placeendroit a nakednu AntonioAntonio BanderasBanderas
167
465800
2129
Dans l'un d'eux,
je mets Antonio Banderas, nu,
08:00
on a MexicanMexicain tortillatortilla,
168
467929
2933
sur une tortilla mexicaine,
08:03
I slatherBarbouiller him with guacamoleguacamole and salsaSalsa,
169
470862
3690
je le tartine de guacamole et de salsa,
08:06
I rollrouleau him up, and I eatmanger him. (LaughterRires)
170
474552
3499
je l'enroule et je le mange.
(Rires)
08:10
Thank you.
171
478051
1793
Merci.
08:12
(ApplauseApplaudissements)
172
479844
3366
(Applaudissements)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Tania Piorino

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isabel Allende - Novelist
Isabel Allende writes stories of passion. Her novels and memoirs, including The House of the Spirits and Eva Luna, tell the stories of women and men who live with passionate commitment -- to love, to their world, to an ideal.

Why you should listen

As a novelist and memoirist, Isabel Allende writes of passionate lives, including her own. Born into a Chilean family with political ties, she went into exile in the United States in the 1970s—an event that, she believes, created her as a writer. Her voice blends sweeping narrative with touches of magical realism; her stories are romantic, in the very best sense of the word. Her novels include The House of the SpiritsEva Luna and The Stories of Eva Luna, and her latest, Maya's Notebook and Ripper. And don't forget her adventure trilogy for young readers— City of the BeastsKingdom of the Golden Dragon and Forest of the Pygmies.

As a memoirist, she has written about her vision of her lost Chile, in My Invented Country, and movingly tells the story of her life to her own daughter, in Paula. Her book Aphrodite: A Memoir of the Senses memorably linked two sections of the bookstore that don't see much crossover: Erotica and Cookbooks. Just as vital is her community work: The Isabel Allende Foundation works with nonprofits in the San Francisco Bay Area and Chile to empower and protect women and girls—understanding that empowering women is the only true route to social and economic justice.

More profile about the speaker
Isabel Allende | Speaker | TED.com