ABOUT THE SPEAKER
Haas&Hahn - Favela painters
Working as Haas&Hahn, artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn splash color onto urban walls -- and train young painters in the process.

Why you should listen
It's an image seen around the world -- Praça Cantão, a square within the Santa Marta favela in Rio, blasted with stripes of rainbow colors that turn the jostling masonry walls into a brightly unified vision. Spurred on in 2010 by Dutch artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn in collaboration with the local group "Tudo de cor para você", the painting was accomplished by 25 young people from the neighborhood, and reframed the square as a place of shared pride. The locals have since continued the project, with monthly painting task forces and other activities that have involved 800 people and transformed the aesthetic and the social psychology of the whole favela.
 
Known as "favela painters", Haas&Hahn have been working on community projects in Rio for almost 10 years. They've also worked in Haiti and Curaçao, and in 2011, they moved north into a tough neighborhood in northern Philadelphia, where they trained the Philly Painting crew to cover a worn-out commercial corridor in massive color blocks. They've returned to Rio in 2014 for a new project in the Vila Cruzeiro favela.
More profile about the speaker
Haas&Hahn | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Haas&Hahn: How painting can transform communities

Haas&Hahn: Comment la peinture peut transformer des communautés entières

Filmed:
1,835,627 views

Les artistes Jeroen Koolhaas et Dre Urhahn créent de l'art communautaire en peignant des quartiers entiers et en faisant participer les habitants de ces quartiers -- des favelas de Rio aux rues du quartier nord de Philadelphie. Qu'est-ce qui a contribué au succès de ces projets ? Dans cette discussion drôle et enthousiasmante, les artistes expliquent que leur approche privilégie l'art avant tout et combien les barbecue de quartier sont importants.
- Favela painters
Working as Haas&Hahn, artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn splash color onto urban walls -- and train young painters in the process. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
DreDre UrhahnUrhahn: This theaterthéâtre
is builtconstruit on CopacabanaCopacabana,
0
552
2828
Ce théâtre est construit sur Copacabana,
00:15
whichlequel is the mostles plus famouscélèbre
beachplage in the worldmonde,
1
3380
3103
la plage la plus célèbre au monde.
00:18
but 25 kilometerskilomètres away from here
2
6483
1798
Mais à 25 kilomètres d'ici
00:20
in the NorthNord ZoneZone de of RioRio
3
8281
2016
dans les Quartiers Nord de Rio,
00:22
liesmentir a communitycommunauté calledappelé VilaVila CruzeiroCruzeiro,
4
10297
3062
il y a une communauté appelée
Vila Cruzeiro
00:25
and roughlygrossièrement 60,000 people livevivre there.
5
13359
3060
où vivent environ 60 000 habitants.
00:28
Now, the people here in RioRio mostlyla plupart know
6
16419
2103
En fait, les gens à Rio entendent parler
00:30
VilaVila CruzeiroCruzeiro from the newsnouvelles,
7
18522
1875
de Villa Cruzeiro surtout
dans les infos
00:32
and unfortunatelymalheureusement, newsnouvelles
from VilaVila CruzeiroCruzeiro oftensouvent
8
20397
3637
et malheureusement,
les infos sur Vila Cruzeiro
00:36
is not good newsnouvelles.
9
24034
2432
ne sont pas souvent bonnes.
00:38
But VilaVila CruzeiroCruzeiro is alsoaussi the placeendroit
10
26466
2901
Mais Vila Cruzeiro est aussi l'endroit
00:41
where our storyrécit beginscommence.
11
29367
2025
où notre histoire a commencé .
00:43
JeroenJeroen KoolhaasKoolhaas: TenDix yearsannées
agodepuis, we first camevenu to RioRio
12
31392
2773
Jeroen Koolhaas : Il y a 10 ans,
on est venus à Rio,
00:46
to shoottirer a documentarydocumentaire
about life in the favelasfavelas.
13
34165
3627
pour tourner un documentaire
sur la vie dans les favelas.
00:49
Now, we learnedappris that favelasfavelas
are informalinformel communitiescommunautés.
14
37792
2902
On a appris que les favelas
sont des communautés informelles
00:52
They emergedémergé over the yearsannées
15
40694
1217
qui se sont développées
au fil des ans
00:54
when immigrantsimmigrés from the countrysidecampagne
16
41911
1860
quand des gens de la campagne
ont migré vers la ville
00:55
camevenu to the citiesvilles looking for work,
17
43771
2012
à la recherche d'un travail,
00:57
like citiesvilles withindans the citiesvilles,
18
45783
2246
et elles sont devenues
des villes dans les villes,
01:00
knownconnu for problemsproblèmes like crimela criminalité, povertyla pauvreté,
19
48029
2566
connues pour leur problèmes
de criminalité, de pauvreté
01:02
and the violentviolent drugdrogue warguerre betweenentre
20
50595
1761
et pour la violence de
la guerre contre la drogue
01:04
policepolice and the drugdrogue gangsgangs.
21
52356
1412
que la police livre contre
les gangs de la drogue.
01:05
So what struckfrappé us was that
22
53768
3245
Ce qui nous a marqués, c'est que
01:09
these were communitiescommunautés that the people
23
57013
1557
ce sont des communautés que
leurs habitants
01:10
who livedvivait there had builtconstruit
with theirleur ownposséder handsmains,
24
58570
2480
ont construites de leur propres mains,
01:13
withoutsans pour autant a mastermaîtriser planplan
25
61050
1550
sans plan d'ensemble
01:14
and like a giantgéant work in progressle progrès.
26
62600
2900
et qu'elles sont en permanence
en cours de construction
01:17
Where we're from, in HollandHolland,
27
65500
1874
En Hollande, d'où on vient,
01:19
everything is plannedprévu.
28
67374
2083
tout est planifié.
01:21
We even have rulesrègles for
how to followsuivre the rulesrègles.
29
69457
2664
On a même des règles
sur la façon de suivre les règles !
01:24
(LaughterRires)
30
72121
1556
(Rires)
01:25
DUDU: So the last day of
filmingle tournage, we endedterminé up
31
73677
2118
DU: Donc le dernier jour du tournage,
01:27
in VilaVila CruzeiroCruzeiro, and
we were sittingséance down
32
75795
2149
on s'est retrouvés,
assis à Vila Cruzeiro,
01:30
and we had a drinkboisson,
33
77944
1388
un verre à la main,
01:31
and we were overlookingdonnant sur this hillcolline
34
79332
1675
et on surplombait cette colline
01:33
with all these housesMaisons,
35
81007
1610
couverte de toutes ces maisons,
01:34
and mostles plus of these housesMaisons lookedregardé unfinishedinachevé,
36
82617
2335
et la plupart de ces maisons
avaient l'air inachevées,
01:37
and they had wallsdes murs of barenu brickbrique,
37
84952
1430
avec des murs de briques nues.
01:38
but we saw some of these housesMaisons
38
86382
1750
Mais certaines de ces maisons
01:40
whichlequel were plasteredplâtré and paintedpeint,
39
88132
1942
étaient enduites et peintes.
01:42
and suddenlysoudainement we had this ideaidée:
40
90074
1696
Et tout à coup, on s'est demandé
01:43
what would it look like if all these housesMaisons
41
91770
2680
à quoi ça ressemblerait si
toutes ces maisons
01:46
would be plasteredplâtré and paintedpeint?
42
94450
2175
étaient enduites et peintes ?
01:48
And then we imaginedimaginé one biggros designconception,
43
96625
3042
Et ensuite, on a imaginé
un grand projet,
01:51
one biggros work of artart.
44
99667
3100
une grande oeuvre d'art.
01:54
Who would expectattendre something like that
45
102767
1656
Qui pourrait s'attendre à ça
01:56
in a placeendroit like this?
46
104423
1866
dans un endroit comme celui-ci ?
01:58
So we thought, would that even be possiblepossible?
47
106289
3163
Et on s'est dit, est-ce que
ce serait seulement possible ?
02:01
So first we startedcommencé to countcompter the housesMaisons,
48
109452
2688
On a donc commencé
à compter les maisons,
02:04
but we soonbientôt lostperdu countcompter.
49
112140
1898
mais on a vite perdu le fil.
02:06
But somehowen quelque sorte the ideaidée stuckcoincé.
50
114038
3196
Mais cette idée est restée.
02:09
JKJK: We had a friendami.
51
117234
1675
JK : Nous avions un ami
02:11
He rancouru an NGOONG in VilaVila CruzeiroCruzeiro.
52
118909
2611
qui gérait une ONG à Vila Cruzeiro
02:13
His nameprénom was NankoNanko,
53
121520
1285
et qui s'appelle Nanko
02:15
and he alsoaussi likedaimé the ideaidée.
54
122805
2061
et il a bien aimé notre idée.
02:17
He said, "You know, everybodyTout le monde here
55
124866
1672
Il nous a dit : « Vous savez,
tout le monde ici
02:18
would prettyjoli much love
to have theirleur housesMaisons
56
126538
1873
aimerait bien que sa maison
02:20
plasteredplâtré and paintedpeint.
57
128411
1451
soit enduite et peinte.
02:22
It's when a housemaison is finishedfini."
58
129862
2235
Parce que ça voudrait dire que
leur maison est terminée. »
02:24
So he introducedintroduit us to the right people,
59
132097
1969
Alors, il nous a présenté à
deux personnes essentielles,
02:26
and VitorVitor and MaurinhoMAURINHO becamedevenu our crewéquipage.
60
134066
3031
Vitor et Maurinho,
qui sont devenus notre équipe.
02:29
We pickedchoisi threeTrois housesMaisons in
the centercentre of the communitycommunauté
61
137097
2917
On a choisi trois maisons
au centre du quartier,
02:32
and we startdébut here. We madefabriqué a fewpeu designsconceptions,
62
140014
2480
et c'est là qu'on a commencé.
On a fait quelques croquis
02:34
and everybodyTout le monde likedaimé this designconception
63
142494
1620
et celui que tout le monde a préféré
02:36
of a boygarçon flyingen volant a kitecerf-volant the bestmeilleur.
64
144114
2413
était celui d'un garçon
avec un cerf-volant.
02:38
So we startedcommencé paintingLa peinture,
and the first thing we did
65
146527
2141
Alors on a commencé à peindre,
02:40
was to paintpeindre everything bluebleu,
66
148668
2391
et par peindre tout en bleu.
02:43
and we thought that lookedregardé
alreadydéjà prettyjoli good.
67
151059
2591
Et on s'est dit que c'était déjà
beaucoup mieux.
02:45
But they hateddétesté it. The people
who livedvivait there really hateddétesté it.
68
153650
2531
Mais ils ont détesté ! Les gens
du quartier ont vraiment détesté.
02:48
They said, "What did you do?
69
156181
1643
Ils nous ont dit : « Mais
qu'est-ce que vous avez fait ?
02:50
You paintedpeint our housemaison in
exactlyexactement the sameMême colorCouleur
70
157824
1889
Vous avez peint notre maison
exactement de la même couleur
02:51
as the policepolice stationgare."
71
159713
1800
que le commissariat de police ! »
02:53
(LaughterRires)
72
161513
1913
(Rires)
02:55
In a favelafavela, that is not a good thing.
73
163426
2226
Dans une favela, ce n'est pas
une bonne chose.
02:57
AlsoAussi the sameMême colorCouleur as the prisonprison cellcellule.
74
165652
3825
C'était aussi la même couleur
que la cellule de prison.
03:01
So we quicklyrapidement wentest allé aheaddevant
and we paintedpeint the boygarçon,
75
169477
3454
On s'est donc dépêché
de peindre le garçon,
03:05
and then we thought we were finishedfini,
76
172931
1208
et on pensait qu'on avait fini.
03:06
we were really happycontent, but still,
77
174139
2537
On était vraiment contents, mais bon,
03:08
it wasn'tn'était pas good because the little
kidsdes gamins startedcommencé comingvenir up to us,
78
176676
2393
c'était pas bien parce que les gamins
sont venus nous voir et ont dit :
03:11
and they said, "You know,
there's a boygarçon flyingen volant the kitecerf-volant,
79
179069
2062
« vous savez, il y a un garçon
qui fait voler le cerf-volant,
03:13
but where is his kitecerf-volant?"
80
181131
2047
mais où est le cerf-volant ? »
03:15
We said, "Uh, it's artart.
81
183178
2115
On a répondu,
« Ben, c'est de l'art,
03:17
You know, you have to imagineimaginer the kitecerf-volant."
82
185293
2517
il faut imaginer le cerf-volant ».
03:20
(LaughterRires)
83
187810
1052
(Rires)
03:21
And they said, "No, no, no,
we want to see the kitecerf-volant."
84
188862
3664
Mais ils ont dit : « Pas question,
on veut voir le cerf-volant. »
03:24
So we quicklyrapidement installedinstallée a kitecerf-volant
85
192526
1897
On a donc vite installé un cerf-volant,
03:26
way up highhaute on the hillcolline,
86
194423
1365
très haut sur la colline,
03:27
so that you could see
the boygarçon flyingen volant the kitecerf-volant
87
195788
2132
pour qu'on puisse voir le garçon
faire voler le cerf-volant
03:30
and you could actuallyréellement see a kitecerf-volant.
88
197920
2413
et on voyait vraiment un cerf-volant.
03:32
So the locallocal newsnouvelles startedcommencé writingl'écriture about it,
89
200333
1855
Les journaux locaux ont commencé
à écrire des articles sur le projet,
03:34
whichlequel was great,
90
202188
1313
ce qui était super,
03:35
and then even The GuardianTuteur wrotea écrit about it:
91
203501
1587
et même le Guardian
a publié un article :
03:37
"NotoriousTristement célèbre slumtaudis becomesdevient open-airplein air galleryGalerie."
92
205088
4176
« Le fameux bidonville devient
une galerie d'art en plein air. »
03:41
JKJK: So, encouragedencouragé by this successSuccès,
93
209264
2918
JK : Encouragés par
le succès de ce projet,
03:44
we wentest allé back to RioRio for a secondseconde projectprojet,
94
212182
3528
on est retournés à Rio
pour un deuxième projet,
03:47
and we stumbledtrébuché uponsur this streetrue.
95
215710
2626
et on est tombé sur cette rue,
03:50
It was coveredcouvert in concretebéton
to preventprévenir mudslidescoulées de boue,
96
218336
3273
bétonnée pour éviter
les glissements de terrain,
03:53
and somehowen quelque sorte we saw a sortTrier of riverrivière in it,
97
221609
3351
et nous, on y a vu comme une rivière,
03:57
and we imaginedimaginé this riverrivière
to be a riverrivière in JapaneseJaponais stylestyle
98
224960
3484
et on l'a imaginée semblable
à une rivière de style japonais
04:00
with koiKoi carpcarpe swimmingla natation upstreamen amont.
99
228444
2746
avec des carpes Koï
qui remonteraient le courant.
04:03
So we decideddécidé to paintpeindre that riverrivière,
100
231190
2101
On a donc décidé
de peindre cette rivière,
04:05
and we invitedinvité RobRob AdmiraalAdmiraal,
101
233291
2622
et on a invité Rob Admiraal,
04:08
who is a tattootatouage artistartiste,
102
235913
1400
un artiste tatoueur,
04:09
and he specializedspécialisé in the JapaneseJaponais stylestyle.
103
237313
3020
spécialisé dans le style japonais.
04:12
So little did we know that we would spenddépenser
104
240333
1687
On n'avait pas imaginé
que ça nous prendrait
04:14
almostpresque an entiretout yearan paintingLa peinture that riverrivière,
105
242020
3435
presque une année entière
pour peindre cette rivière,
04:17
togetherensemble with GeovaniGeovani
and RobinhoRobinho and VitorVitor,
106
245455
3720
avec Geovani, Robinho et Vitor
04:21
who livedvivait nearbyproche.
107
249175
2126
qui habitaient à côté.
04:23
And we even moveddéplacé into the neighborhoodquartier
108
251301
2070
On s'est même installés dans le quartier
04:25
when one of the guys that
livedvivait on the streetrue, EliasElias,
109
253371
3363
quand l'un des types qui habitait
dans cette rue, Elias,
04:28
told us that we could come
and livevivre in his housemaison,
110
256734
2925
nous a invités à venir vivre chez lui,
04:31
togetherensemble with his familyfamille,
111
259659
1348
avec sa famille.
04:33
whichlequel was fantasticfantastique.
112
261007
1470
C'était fantastique !
04:34
UnfortunatelyMalheureusement, duringpendant that time,
113
262477
1328
Malheureusement, à cette époque,
04:36
anotherun autre warguerre brokecassé out betweenentre the policepolice
114
263805
2281
une nouvelle guerre a commencé
04:38
and the drugdrogue gangsgangs.
115
266086
1775
entre la police et les gangs de la drogue
04:40
(VideoVidéo) (GunfireCoups de feu)
116
267861
4748
(Vidéo)
(Coups de feu)
04:54
We learnedappris that duringpendant those timesfois,
117
282218
2906
On a appris que, dans ces moments là,
04:57
people in communitiescommunautés
really stickbâton togetherensemble
118
285124
2370
les gens dans ces communautés
se serrent les coudes
04:59
duringpendant these timesfois of hardshipdifficultés,
119
287494
1788
pendant ces moments
extrêmement difficiles,
05:01
but we alsoaussi learnedappris a
very importantimportant elementélément,
120
289282
2610
mais on a aussi appris
quelque chose de très important :
05:04
the importanceimportance of barbecuesbarbecues.
(LaughterRires)
121
291892
3307
l'importance des barbecues !
(Rires)
05:07
Because, when you throwjeter a barbecuebarbecue,
122
295199
1721
Parce que, quand on organise
un barbecue,
05:09
it turnsse tourne you from a guestCommentaires into a hosthôte,
123
296920
2441
on n'est plus un invité,
on devient un hôte.
05:11
so we decideddécidé to throwjeter one
124
299361
1213
On a donc décidé d'organiser
un barbecue
05:12
almostpresque everychaque other weekla semaine,
125
300574
1223
preque toutes les deux semaines,
05:13
and we got to know everybodyTout le monde
in the neighborhoodquartier.
126
301797
3009
ce qui nous a permis de rencontrer
tous les gens du quartier.
05:17
JKJK: We still had this
ideaidée of the hillcolline, thoughbien que.
127
304806
2025
JK : Entre temps, on pensait toujours
à notre idée de peindre la colline
05:19
DUDU: Yeah, yeah, we were talkingparlant about
128
306831
1360
DU : Oui, oui, on parlait
05:20
the scaleéchelle of this, because this paintingLa peinture
129
308191
1946
de l'ampleur du projet, car c'était
05:22
was incrediblyincroyablement biggros,
130
310137
2261
réellemenent énorme,
05:24
and it was insanelyfollement detaileddétaillées,
131
312398
2148
et c'était délirant de détails,
05:26
and this processprocessus almostpresque drovea conduit
us completelycomplètement insaneinsensé ourselvesnous-mêmes.
132
314546
5739
et ça nous a rendu presque
complétement fous !
05:32
But we figuredfiguré that maybe,
duringpendant this processprocessus,
133
320285
3195
Mais on a réalisé tout au long du projet,
05:35
all the time that we had
spentdépensé in the neighborhoodquartier
134
323480
2171
que tout le temps qu'on a passé
dans le quartier
05:37
was maybe actuallyréellement even more importantimportant
135
325651
1574
était peut-être même plus important
05:39
than the paintingLa peinture itselfse.
136
327225
2701
que le projet de peinture lui-même.
05:42
JKJK: So after all that time,
137
329926
1518
JK : Donc aprés tout ce temps,
05:43
this hillcolline, this ideaidée was still there,
138
331444
2429
cette colline, cette idée
était toujours là,
05:46
and we startedcommencé to make sketchescroquis,
139
333873
2385
et on a commencé à faire des croquis,
05:48
modelsdes modèles, and we figuredfiguré something out.
140
336258
3184
des maquettes, et on est arrivé
à comprendre quelque chose.
05:51
We figuredfiguré that our ideasidées, our designsconceptions
141
339442
2103
On a compris que
nos idées, nos concepts
05:53
had to be a little bitbit more simplesimple than that last projectprojet
142
341545
3769
devaient être un peu plus modestes
que pour le projet précédent
05:57
so that we could paintpeindre with more people
143
345314
2144
pour que plus de gens puissent peindre
05:59
and covercouverture more housesMaisons at the sameMême time.
144
347458
3656
et couvrir plus de maisons à la fois.
06:03
And we had an opportunityopportunité to try that out
145
351114
2356
Et on a eu l'occasion de tester
notre nouvelle approche
06:05
in a communitycommunauté in the centralcentral partpartie of RioRio,
146
353470
2570
dans une communauté du centre de Rio,
06:08
whichlequel is calledappelé SantaSanta MartaMarta,
147
356040
1748
appelée Santa Marta.
06:09
and we madefabriqué a designconception for this placeendroit
148
357788
2183
On a élaboré un design
pour ce quartier
06:12
whichlequel lookedregardé like this,
149
359971
1391
qui ressemblait à ça,
06:13
and then we got people to go alongle long de with it
150
361362
1545
et on a convaincu les gens de nous suivre
06:15
because turnsse tourne out that if
your ideaidée is ridiculouslyridiculement biggros,
151
362907
4023
parce que, c'est un fait que
plus une idée est énorme,
06:19
it's easierPlus facile to get people to
go alongle long de with this. (LaughterRires)
152
366930
3570
plus il est facile de convaincre
les gens de l'accepter. (Rires)
06:22
And the people of SantaSanta MartaMarta
153
370500
2968
Et les gens de Santa Marta
06:25
got togetherensemble and in a little over a monthmois
154
373468
2748
s'y sont mis et en un peu plus d'un mois,
06:28
they turnedtourné that squarecarré into this.
155
376216
2373
ils ont transformé cette place en ceci.
06:30
(ApplauseApplaudissements)
156
378589
5238
(Applaudissements)
06:37
And this imageimage somehowen quelque sorte
wentest allé all over the worldmonde.
157
385676
3194
Et cette photo a fait le tour du monde.
06:41
DUDU: So then we receivedreçu
an unexpectedinattendu phonetéléphone call
158
388870
3768
DU : C'est là qu'on a reçu
un coup de téléphone inattendu
06:44
from the PhiladelphiaPhiladelphia MuralPeinture murale ArtsArts ProgramProgramme,
159
392638
3667
du Programme
d'Art Mural de Philadelphie.
06:48
and they had this questionquestion
160
396305
1575
Ils se demandaient
06:50
if this ideaidée, our approachapproche,
161
397880
1901
si cette idée, si notre approche
06:51
if this would actuallyréellement
work in NorthNord PhillyPhilly,
162
399781
2914
pourraient en fait marcher dans
le quartier nord de Philly,
06:54
whichlequel is one of the poorestplus pauvre neighborhoodsquartiers
163
402695
2431
l'un des quartiers les plus pauvres
06:57
in the UnitedUnie StatesÉtats.
164
405126
1652
des États-Unis.
06:58
So we immediatelyimmédiatement said yes.
165
406778
3060
Et on a tout de suite dit oui.
07:02
We had no ideaidée how,
166
409838
1910
On n'avait aucune idée comment,
07:03
but it seemedsemblait like a very
interestingintéressant challengedéfi,
167
411748
2421
mais ça paraissait
être un défi intéressant.
07:06
so we did exactlyexactement the
sameMême as we did in RioRio,
168
414169
2261
On a donc fait la même chose
qu'à Rio,
07:08
and we moveddéplacé into the neighborhoodquartier
169
416430
1671
on a emménagé dans le quartier
07:10
and startedcommencé barbecuingfaire un barbecue.
170
418101
2142
et on a organisé des barbecues.
07:12
(LaughterRires)
171
420243
4859
(Rires)
07:17
So the projectprojet tooka pris almostpresque two yearsannées to completeAchevée,
172
425102
3769
Ça a pris presque deux ans
pour finir le projet,
07:21
and we madefabriqué individualindividuel designsconceptions
173
428871
1890
et on a créé des designs uniques
07:22
for everychaque singleunique housemaison on
the avenuerue that we paintedpeint,
174
430761
2543
pour chaque maison
qu'on a peinte sur l'avenue,
07:25
and we madefabriqué these designsconceptions togetherensemble
175
433304
1604
et on a créé ces designs tous ensemble
07:27
with the locallocal storele magasin ownerspropriétaires,
the buildingbâtiment ownerspropriétaires,
176
434908
2613
avec les propriétaires des magasins
et des immeubles du quartier,
07:29
and a teaméquipe of about a dozendouzaine
youngJeune menHommes and womenfemmes.
177
437521
4938
et avec une équipe d'une douzaine
de jeunes hommes et femmes
07:34
They were hiredembauché, and then
they were trainedqualifié as painterspeintres,
178
442459
3499
qui ont été embauchés et ensuite
formés comme peintres.
07:38
and togetherensemble they transformedtransformé
theirleur ownposséder neighborhoodquartier,
179
445958
3565
Ensemble, ils ont transformé
leur propre quartier,
07:41
the wholeentier streetrue, into a
giantgéant patchworkpatchwork of colorCouleur.
180
449523
4817
la rue entière, en un patchwork
de couleurs géant.
07:46
(ApplauseApplaudissements)
181
454340
3340
(Applaudissements)
07:52
And at the endfin, the cityville of PhiladelphiaPhiladelphia
182
460142
3623
Pour finir, la ville de Philadelphie
07:55
thankeda remercié everychaque singleunique one of them
183
463765
2013
les a remerciés individeullement
07:57
and gavea donné them a meritmérite for
theirleur accomplishmentaccomplissement.
184
465778
3316
et leur a donné un certificat
récompensant leur effort.
08:01
JKJK: So now we had paintedpeint a wholeentier streetrue.
185
469094
3152
JK : On avait donc peint une rue entière.
08:04
How about we do this wholeentier hillcolline now?
186
472246
3555
Et si maintenant on se mettait
à peindre la colline entière ?
08:08
We startedcommencé looking for fundingfinancement,
187
475801
1878
On a commencé à chercher
des financements
08:09
but insteadau lieu, we just rancouru into questionsdes questions,
188
477679
3241
mais on a plutôt rencontré
beaucoup de questions,
08:13
like, how manybeaucoup housesMaisons
are you going to paintpeindre?
189
480920
3419
du genre, combien de maisons
allez-vous peindre ?
08:16
How manybeaucoup squarecarré metersmètres is that?
190
484339
2156
Combien de mètres carrés ça représente ?
08:18
How much paintpeindre are you going to use,
191
486495
2051
Quelle quantité de peinture
allez-vous utiliser,
08:20
and how manybeaucoup people are you going to employemployer?
192
488546
2643
et combien de gens allez-vous
faire travailler ?
08:23
And we did try for yearsannées to writeécrire plansdes plans
193
491189
2711
Pendant des années,
on a essayé d'écrire
08:26
for the fundingfinancement and answerrépondre
all those questionsdes questions,
194
493900
3319
des plans de financement et
de répondre à toutes ces questions,
08:29
but then we thought,
195
497219
1540
mais on s'est dit que,
08:30
in ordercommande to answerrépondre all those questionsdes questions,
196
498759
1913
pour répondre à toutes ces questions,
08:32
you have to know exactlyexactement
what you're going to do
197
500672
2587
il aurait déjà fallu savoir exactement
ce qu'on allait faire
08:35
before you actuallyréellement get there and startdébut.
198
503259
3184
avant d'arriver là-bas et de commencer.
08:38
And maybe it's a mistakeerreur
to think like that.
199
506443
3251
C'est peut-être une erreur
de penser de cette façon,
08:41
It would loseperdre some of the
magicla magie that we had learnedappris
200
509694
2528
car on risque de perdre la magie qui,
comme on l'a appris,
08:44
about that if you go somewherequelque part
201
512222
1626
émerge quand on va quelque part
08:46
and you spenddépenser time there,
202
513848
2415
et qu'on décide d'y passer du temps,
08:48
you can let the projectprojet growcroître organicallyorganiquement
203
516263
1968
et qui permet au projet de grandir
de façon organique
08:50
and have a life of its ownposséder.
204
518231
3488
et d'acquérir une vie bien à lui.
08:53
DUDU: So what we did is
205
521719
2212
DU : Donc ce qu'on a fait,
08:56
we decideddécidé to take this
planplan and stripbande it away
206
523931
3209
c'est qu'on a décidé de garder
notre plan mais d'en retirer
08:59
from all the numbersNombres
207
527140
1890
tous les chiffres,
09:01
and all the ideasidées and presumptionsprésomptions
208
529030
1969
et toutes les idées préconçues
09:03
and just go back to the basebase ideaidée,
209
530999
2363
et de revenir à notre idée de départ
09:05
whichlequel was to transformtransformer this hillcolline
210
533362
2002
qui consistait à transformer la colline
09:07
into a giantgéant work of artart.
211
535364
2441
en une oeuvre d'art géante.
09:10
And insteadau lieu of looking for fundingfinancement,
212
537805
2402
Et au lieu de chercher des financements,
09:12
we startedcommencé a crowdfundingcrowdfunding campaigncampagne,
213
540207
2890
on a commencé une campagne
de financement participatif
09:15
and in a little over a monthmois,
214
543097
1583
et en un peu plus d'un mois,
09:16
more than 1,500 people put togetherensemble
215
544680
2172
plus de 1500 personnes avaient contribué
09:19
and donatedDon over 100,000 dollarsdollars.
216
546852
3275
à donner plus de 100 000 dollars.
09:22
So for us, this was an amazingincroyable
momentmoment, because now —
217
550127
3603
Pour nous, ça a été un moment incroyable,
parce que maintenant
09:25
(ApplauseApplaudissements) —
218
553730
3516
(Applaudissements)
09:29
because now we finallyenfin had the freedomliberté
219
557246
3049
parce que maintenant
on avait finalement la liberté
09:32
to use all the lessonscours that we had learnedappris
220
560295
2171
de tirer parti de toutes les leçons
qu'on avait apprises
09:34
and createcréer a projectprojet that was builtconstruit
221
562466
3096
et de créer un projet construit
09:37
the sameMême way that the favelafavela was builtconstruit,
222
565562
1912
sur le même modèle que les favelas,
09:39
from the groundsol on up, bottombas up,
223
567474
1654
du début à la fin et de bas en haut,
09:41
with no mastermaîtriser planplan.
224
569128
2575
sans aucun plan d'ensemble.
09:43
JKJK: So we wentest allé back,
and we employedemployée AngeloAngelo,
225
571703
3097
JK : On y est donc retourné et
on a embauché Angelo,
09:47
and he's a locallocal artistartiste from VilaVila CruzeiroCruzeiro,
226
574800
1922
un artiste local de Vila Cruzeiro,
09:48
very talentedtalentueux guy, and he
knowssait almostpresque everybodyTout le monde there,
227
576722
2796
un gars qui a beaucoup de talent et
qui connait presque tout le monde ;
09:51
and then we employedemployée EliasElias, our formerancien landlordpropriétaire
228
579518
2422
ensuite, on a embauché Elias,
notre ancien propriétaire
09:54
who invitedinvité us into his housemaison,
229
581940
1597
qui nous avait invité chez lui,
09:55
and he's a mastermaîtriser of constructionconstruction.
230
583537
2014
et qui est vraiment un as
de la construction.
09:57
TogetherEnsemble with them, we decideddécidé where to startdébut.
231
585551
2441
Ensemble, on a décidé où commencer.
10:00
We pickedchoisi this spotplace in VilaVila CruzeiroCruzeiro,
232
587992
1686
On a choisi cet endroit
à Vila Cruzeiro,
10:01
and housesMaisons are beingétant plasteredplâtré as we speakparler.
233
589678
2813
où les maisons sont en train
d'être enduites en ce moment-même.
10:04
And the good thing about them is that
234
592491
1580
Ce qui est bien, c'est
10:06
they are decidingdécider whichlequel housesMaisons go nextprochain.
235
594071
1995
qu'ils choisissent les prochaines maisons
qui seront enduites.
10:08
They're even printingimpression t-shirtst-shirts,
236
596066
1686
Ils impriment même des t-shirts,
10:09
they're puttingen mettant up bannersbannières
237
597752
1566
ils accrochent des bannières,
10:11
explainingexpliquer everything to everybodyTout le monde,
238
599318
1984
ils expliquent tout à tout le monde
10:13
and talkingparlant to the presspresse.
239
601302
1841
et ils parlent à la presse.
10:15
This articlearticle about AngeloAngelo appearedest apparu.
240
603143
2467
Cet article sur Angelo
est paru dans la presse.
10:17
DUDU: So while this is happeningévénement,
241
605610
1178
DU : Donc, pendant que
tout ça se passait,
10:18
we are bringingapportant this
ideaidée all over the worldmonde.
242
606788
2185
on a diffusé notre idée
partout dans le monde,
10:21
So, like the projectprojet we
did in PhiladelphiaPhiladelphia,
243
608973
3317
et comme pour notre projet
à Phildadelphie,
10:24
we are alsoaussi invitedinvité to do workshopsateliers,
244
612290
2148
on nous a invités à animer
des groupes de travail,
10:26
for instanceexemple in CuraCuraçaoAO,
245
614438
1912
par exemple à Curaçao,
10:28
and right now we're planningPlanification
a hugeénorme projectprojet in HaitiHaïti.
246
616350
4106
et on est en train d'organiser
un énorme projet à Haiti.
10:32
JKJK: So the favelafavela was not only the placeendroit
247
620456
2744
JK : Donc, la favela n'est pas seulement
l'endroit
10:35
where this ideaidée startedcommencé:
248
623200
1587
où cette idée est née,
10:36
it was alsoaussi the placeendroit that madefabriqué it possiblepossible
249
624787
3555
C'est aussi l'endroit
qui a permis de travailler
10:40
to work withoutsans pour autant a mastermaîtriser planplan,
250
628342
3126
sans plan d'ensemble
10:43
because these communitiescommunautés are informalinformel
251
631468
2070
parce que ces communautés
sont informelles.
10:45
this was the inspirationinspiration
252
633538
1439
C'était l'inspiration,
10:47
and in a communalcommunautaire efforteffort,
togetherensemble with the people,
253
634977
2600
et avec un effort communal,
de concert avec les gens,
10:49
you can almostpresque work like in an orchestraOrchestre,
254
637577
1911
on peut presque travailler
comme avec un orchestre
10:51
where you can have a hundredcent instrumentsinstruments
255
639488
1574
où il y a des centaines d'instruments
10:53
playingen jouant togetherensemble to createcréer a symphonySymphonie.
256
641062
2353
qui jouent ensemble
pour créer une symphonie.
10:55
DUDU: So we want to thank everybodyTout le monde who
257
643415
1957
DU : On veut donc remercier tout ceux
10:57
wanted to becomedevenir partpartie of this dreamrêver
258
645372
1618
qui ont voulu faire partie de ce rêve
10:59
and supportedprise en charge us alongle long de the way,
259
646990
2184
et qui nous ont soutenu
tout au long du projet,
11:01
and we are looking at continuingcontinuer.
260
649174
2711
et on espère continuer.
11:04
JKJK: Yeah. And so one day prettyjoli soonbientôt,
261
651885
1811
JK : Oui, et donc un jour,
très bientôt,
11:05
when the colorscouleurs startdébut
going up on these wallsdes murs,
262
653696
2509
quand les couleurs commenceront
à apparaître sur ces murs,
11:08
we hopeespérer more people will joinjoindre us,
263
656205
1979
on espère que plus de gens vont
se joindre à nous
11:10
and joinjoindre this biggros dreamrêver,
264
658184
2813
et adhérer à ce grand rêve,
11:13
and maybe one day, the
wholeentier of VilaVila CruzeiroCruzeiro
265
660997
2620
et peut-être qu'un jour,
11:15
will be paintedpeint.
266
663617
1755
l'ensemble de Vila Cruzeiro
sera peint.
11:17
DUDU: Thank you.
267
665372
1912
DU : Merci
11:19
(ApplauseApplaudissements)
268
667284
3261
(Applaudissements)
Translated by Muriel Vautrin
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Haas&Hahn - Favela painters
Working as Haas&Hahn, artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn splash color onto urban walls -- and train young painters in the process.

Why you should listen
It's an image seen around the world -- Praça Cantão, a square within the Santa Marta favela in Rio, blasted with stripes of rainbow colors that turn the jostling masonry walls into a brightly unified vision. Spurred on in 2010 by Dutch artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn in collaboration with the local group "Tudo de cor para você", the painting was accomplished by 25 young people from the neighborhood, and reframed the square as a place of shared pride. The locals have since continued the project, with monthly painting task forces and other activities that have involved 800 people and transformed the aesthetic and the social psychology of the whole favela.
 
Known as "favela painters", Haas&Hahn have been working on community projects in Rio for almost 10 years. They've also worked in Haiti and Curaçao, and in 2011, they moved north into a tough neighborhood in northern Philadelphia, where they trained the Philly Painting crew to cover a worn-out commercial corridor in massive color blocks. They've returned to Rio in 2014 for a new project in the Vila Cruzeiro favela.
More profile about the speaker
Haas&Hahn | Speaker | TED.com