ABOUT THE SPEAKER
Haas&Hahn - Favela painters
Working as Haas&Hahn, artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn splash color onto urban walls -- and train young painters in the process.

Why you should listen
It's an image seen around the world -- Praça Cantão, a square within the Santa Marta favela in Rio, blasted with stripes of rainbow colors that turn the jostling masonry walls into a brightly unified vision. Spurred on in 2010 by Dutch artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn in collaboration with the local group "Tudo de cor para você", the painting was accomplished by 25 young people from the neighborhood, and reframed the square as a place of shared pride. The locals have since continued the project, with monthly painting task forces and other activities that have involved 800 people and transformed the aesthetic and the social psychology of the whole favela.
 
Known as "favela painters", Haas&Hahn have been working on community projects in Rio for almost 10 years. They've also worked in Haiti and Curaçao, and in 2011, they moved north into a tough neighborhood in northern Philadelphia, where they trained the Philly Painting crew to cover a worn-out commercial corridor in massive color blocks. They've returned to Rio in 2014 for a new project in the Vila Cruzeiro favela.
More profile about the speaker
Haas&Hahn | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Haas&Hahn: How painting can transform communities

Haas&Hahn: Come la pittura può trasformare le comunità

Filmed:
1,835,627 views

Gli artisti Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn creano arte comunitaria dipingendo interi quartieri e coinvolgendo chi ci abita, dalle favelas di Rio alle strade di Philadelphia Nord. Qual è stata la chiave del successo di questi progetti? In questo talk divertente e stimolante, i due artisti ci spiegano il loro approccio artistico - e l'importanza di un barbecue col vicinato.
- Favela painters
Working as Haas&Hahn, artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn splash color onto urban walls -- and train young painters in the process. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
DreDre UrhahnUrhahn: This theaterTeatro
is builtcostruito on CopacabanaCopacabana,
0
552
2828
Dre Urhahn: Questo teatro
si trova a Copacabana,
00:15
whichquale is the mostmaggior parte famousfamoso
beachspiaggia in the worldmondo,
1
3380
3103
che è la spiaggia più famosa del mondo;
00:18
but 25 kilometerschilometri away from here
2
6483
1798
ma a 25 chilometri di distanza,
00:20
in the NorthNord ZoneZona of RioRio
3
8281
2016
nella zona nord di Rio,
00:22
liesbugie a communitycomunità calledchiamato VilaVila CruzeiroCruzeiro,
4
10297
3062
c'è una comunità chiamata Vila Cruzeiro,
00:25
and roughlyapprossimativamente 60,000 people livevivere there.
5
13359
3060
e ci vivono circa 60 mila persone.
00:28
Now, the people here in RioRio mostlysoprattutto know
6
16419
2103
Le persone qui a Rio
conoscono
00:30
VilaVila CruzeiroCruzeiro from the newsnotizia,
7
18522
1875
Vila Cruzeiro soprattutto
dalla stampa,
00:32
and unfortunatelypurtroppo, newsnotizia
from VilaVila CruzeiroCruzeiro oftenspesso
8
20397
3637
e la stampa, purtroppo,
spesso cita Vila Cruzeiro
00:36
is not good newsnotizia.
9
24034
2432
per dare cattive notizie.
00:38
But VilaVila CruzeiroCruzeiro is alsoanche the placeposto
10
26466
2901
Ma Vila Cruzeiro è anche il luogo
00:41
where our storystoria beginsinizia.
11
29367
2025
in cui ha inizio la nostra storia.
Jeroen Koolhaas: 10 anni fa
siamo venuti a Rio per la prima volta,
00:43
JeroenJeroen KoolhaasKoolhaas: TenDieci yearsanni
agofa, we first cameè venuto to RioRio
12
31392
2773
00:46
to shootsparare a documentarydocumentario
about life in the favelasfavelas.
13
34165
3627
a girare un documentario
sulla vita nelle favelas.
Abbiamo scoperto che
le favelas sono comunità informali,
00:49
Now, we learnedimparato that favelasfavelas
are informalinformale communitiescomunità.
14
37792
2902
sorte nel corso degli anni
00:52
They emergedè emerso over the yearsanni
15
40694
1217
00:54
when immigrantsimmigrati from the countrysidecampagna
16
41911
1860
quando gli immigrati della campagna
00:55
cameè venuto to the citiescittà looking for work,
17
43771
2012
si trasferivano in città
in cerca di lavoro,
00:57
like citiescittà withinentro the citiescittà,
18
45783
2246
formando città dentro città,
note per problemi come
il crimine, la povertà
01:00
knownconosciuto for problemsi problemi like crimecrimine, povertypovertà,
19
48029
2566
01:02
and the violentviolento drugdroga warguerra betweenfra
20
50595
1761
e la guerra violenta
01:04
policepolizia and the drugdroga gangsbande.
21
52356
1412
tra polizia e narcotrafficanti.
01:05
So what struckcolpito us was that
22
53768
3245
Ci colpì come
queste fossero comunità
01:09
these were communitiescomunità that the people
23
57013
1557
che le persone del posto
avevano costruito con le loro mani,
01:10
who livedha vissuto there had builtcostruito
with theirloro ownproprio handsmani,
24
58570
2480
01:13
withoutsenza a mastermaestro planPiano
25
61050
1550
senza un piano preciso
01:14
and like a giantgigante work in progressprogresso.
26
62600
2900
e come un enorme
work in progress.
Nel paese da cui
proveniamo, l'Olanda,
01:17
Where we're from, in HollandHolland,
27
65500
1874
01:19
everything is plannedpianificato.
28
67374
2083
tutto viene pianificato.
01:21
We even have rulesregole for
how to followSeguire the rulesregole.
29
69457
2664
Abbiamo persino regole
su come seguire le regole.
01:24
(LaughterRisate)
30
72121
1556
(Risate)
DU: L'ultimo giorno di riprese,
siamo finiti a Vila Cruzeiro
01:25
DUDU: So the last day of
filmingle riprese, we endedconclusa up
31
73677
2118
01:27
in VilaVila CruzeiroCruzeiro, and
we were sittingseduta down
32
75795
2149
e ce ne stavamo seduti
a bere qualcosa
01:30
and we had a drinkbere,
33
77944
1388
e a goderci la vista
di questa collina
01:31
and we were overlookingcon vista this hillcollina
34
79332
1675
01:33
with all these housescase,
35
81007
1610
con tutte queste case,
01:34
and mostmaggior parte of these housescase lookedguardato unfinishedincompiuto,
36
82617
2335
e la maggior parte di esse
sembravano incompiute,
coi muri di mattoni non rivestiti;
01:37
and they had wallsmuri of barespoglio brickmattone,
37
84952
1430
01:38
but we saw some of these housescase
38
86382
1750
ma alcune case, invece,
01:40
whichquale were plasteredintonacato and painteddipinto,
39
88132
1942
erano intonacate e dipinte,
01:42
and suddenlyad un tratto we had this ideaidea:
40
90074
1696
e d'improvviso ci è venuta quest'idea:
01:43
what would it look like if all these housescase
41
91770
2680
che aspetto avrebbe il quartiere
se tutte queste case
01:46
would be plasteredintonacato and painteddipinto?
42
94450
2175
fossero intonacate e dipinte?
01:48
And then we imaginedimmaginato one biggrande designdesign,
43
96625
3042
E poi abbiamo immaginato
un grande progetto,
01:51
one biggrande work of artarte.
44
99667
3100
una grande opera d'arte.
01:54
Who would expectaspettarsi something like that
45
102767
1656
Chi si aspetterebbe
una cosa simile
01:56
in a placeposto like this?
46
104423
1866
in un posto come questo?
01:58
So we thought, would that even be possiblepossibile?
47
106289
3163
Così abbiamo pensato:
sarebbe possibile?
02:01
So first we startediniziato to countcontare the housescase,
48
109452
2688
Per prima cosa abbiamo
iniziato a contare le case,
02:04
but we soonpresto lostperduto countcontare.
49
112140
1898
ma presto abbiamo perso il conto.
02:06
But somehowin qualche modo the ideaidea stuckincollato.
50
114038
3196
Ma l'idea era rimasta impressa
nelle nostre menti.
02:09
JKJK: We had a friendamico.
51
117234
1675
JK: Avevamo un amico.
02:11
He rancorse an NGOONG in VilaVila CruzeiroCruzeiro.
52
118909
2611
Gestiva una ONG a Vila Cruzeiro.
02:13
His namenome was NankoNanko,
53
121520
1285
Si chiamava Nanko,
02:15
and he alsoanche likedè piaciuto the ideaidea.
54
122805
2061
e anche a lui l'idea piaceva.
02:17
He said, "You know, everybodytutti here
55
124866
1672
Disse: "A tutti, qui,
02:18
would prettybella much love
to have theirloro housescase
56
126538
1873
piacerebbe molto
vedere le proprie case
02:20
plasteredintonacato and painteddipinto.
57
128411
1451
intonacate e dipinte.
02:22
It's when a housecasa is finishedfinito."
58
129862
2235
Solo così una casa può dirsi finita."
Perciò ci ha presentato
alle persone giuste,
02:24
So he introducedintrodotto us to the right people,
59
132097
1969
02:26
and VitorVitor and MaurinhoMaurinho becamedivenne our crewequipaggio.
60
134066
3031
e Vitor e Maurinho sono diventati
la nostra équipe.
02:29
We pickedraccolto threetre housescase in
the centercentro of the communitycomunità
61
137097
2917
Abbiamo scelto tre case
al centro della comunità
e siamo partiti da lì.
Abbiamo fatto qualche disegno
02:32
and we startinizio here. We madefatto a fewpochi designsdisegni,
62
140014
2480
e a tutti piaceva questo disegno
02:34
and everybodytutti likedè piaciuto this designdesign
63
142494
1620
02:36
of a boyragazzo flyingvolante a kiteaquilone the bestmigliore.
64
144114
2413
di un ragazzo con l'aquilone,
più di ogni altro.
02:38
So we startediniziato paintingla pittura,
and the first thing we did
65
146527
2141
Così iniziammo a
dipingere: la prima cosa
02:40
was to paintdipingere everything blueblu,
66
148668
2391
è stata dipingere tutto di blu,
02:43
and we thought that lookedguardato
alreadygià prettybella good.
67
151059
2591
e pensavamo che fosse già molto bello.
02:45
But they hatedodiato it. The people
who livedha vissuto there really hatedodiato it.
68
153650
2531
Ma loro, gli abitanti,
proprio lo detestavano.
02:48
They said, "What did you do?
69
156181
1643
Dissero: "Ma che avete fatto?
Avete dipinto la nostra casa
dello stesso colore
02:50
You painteddipinto our housecasa in
exactlydi preciso the samestesso colorcolore
70
157824
1889
02:51
as the policepolizia stationstazione."
71
159713
1800
di una stazione di polizia."
02:53
(LaughterRisate)
72
161513
1913
(Risate)
In una favela, non è una bella cosa.
02:55
In a favelafavela, that is not a good thing.
73
163426
2226
02:57
AlsoAnche the samestesso colorcolore as the prisonprigione cellcellula.
74
165652
3825
È anche lo stesso colore di una cella.
Quindi siamo andati avanti in fretta
03:01
So we quicklyvelocemente wentandato aheadavanti
and we painteddipinto the boyragazzo,
75
169477
3454
e abbiamo dipinto il ragazzo,
e poi pensavamo di aver finito,
03:05
and then we thought we were finishedfinito,
76
172931
1208
03:06
we were really happycontento, but still,
77
174139
2537
eravamo molto felici,
ma i bambini iniziarono
a venire da noi,
03:08
it wasn'tnon era good because the little
kidsbambini startediniziato comingvenuta up to us,
78
176676
2393
03:11
and they said, "You know,
there's a boyragazzo flyingvolante the kiteaquilone,
79
179069
2062
dicendoci: "C'è un ragazzo
che fa volare un aquilone,
03:13
but where is his kiteaquilone?"
80
181131
2047
ma dov'è l'aquilone?"
03:15
We said, "Uh, it's artarte.
81
183178
2115
Noi abbiamo risposto: "Ehm, è arte,
03:17
You know, you have to imagineimmaginare the kiteaquilone."
82
185293
2517
l'aquilone dovete immaginarvelo."
03:20
(LaughterRisate)
83
187810
1052
(Risate)
03:21
And they said, "No, no, no,
we want to see the kiteaquilone."
84
188862
3664
E loro ci hanno detto: "No,
noi l'aquilone vogliamo vederlo."
Quindi in breve tempo
abbiamo installato un aquilone
03:24
So we quicklyvelocemente installedinstallato a kiteaquilone
85
192526
1897
03:26
way up highalto on the hillcollina,
86
194423
1365
in alto sulla collina,
03:27
so that you could see
the boyragazzo flyingvolante the kiteaquilone
87
195788
2132
così si vedeva sia il ragazzo
03:30
and you could actuallyin realtà see a kiteaquilone.
88
197920
2413
che l'aquilone.
I giornali locali hanno
iniziato a parlarne,
03:32
So the localLocale newsnotizia startediniziato writingscrittura about it,
89
200333
1855
03:34
whichquale was great,
90
202188
1313
ed era fantastico,
poi The Guardian
ci dedicò un articolo:
03:35
and then even The GuardianGuardiano wroteha scritto about it:
91
203501
1587
03:37
"NotoriousFamigerato slumbassifondi becomesdiventa open-airaria aperta gallerygalleria."
92
205088
4176
"Famigerata favela diventa
una galleria d'arte all'aria aperta".
03:41
JKJK: So, encouragedha incoraggiato by this successsuccesso,
93
209264
2918
JK: Perciò, incoraggiati
da questo successo,
03:44
we wentandato back to RioRio for a secondsecondo projectprogetto,
94
212182
3528
siamo tornati a Rio
per un secondo progetto,
03:47
and we stumbledinciampato uponsu this streetstrada.
95
215710
2626
e ci siamo imbattuti in questa strada.
03:50
It was coveredcoperto in concretecalcestruzzo
to preventimpedire mudslidescolate di fango,
96
218336
3273
Era coperta di cemento
per prevenire le frane
03:53
and somehowin qualche modo we saw a sortordinare of riverfiume in it,
97
221609
3351
e in qualche modo
noi ci abbiamo visto un fiume,
03:57
and we imaginedimmaginato this riverfiume
to be a riverfiume in JapaneseGiapponese stylestile
98
224960
3484
e abbiamo immaginato che quel fiume
fosse in stile giapponese,
04:00
with koiKoi carpcarpa swimmingnuoto upstreama Monte.
99
228444
2746
con le carpe koi
che nuotavano controcorrente.
Allora abbiamo deciso
di dipingere quel fiume,
04:03
So we decideddeciso to paintdipingere that riverfiume,
100
231190
2101
04:05
and we invitedinvitato RobRob AdmiraalAdmiraal,
101
233291
2622
e abbiamo invitato Rob Admiraal,
04:08
who is a tattootatuaggio artistartista,
102
235913
1400
che è un artista di tatuaggi
04:09
and he specializedspecializzato in the JapaneseGiapponese stylestile.
103
237313
3020
specializzato
nello stile giapponese.
Non avevamo idea
che ci avremmo impiegato
04:12
So little did we know that we would spendtrascorrere
104
240333
1687
04:14
almostquasi an entireintero yearanno paintingla pittura that riverfiume,
105
242020
3435
quasi un anno intero
per dipingere quel fiume,
04:17
togetherinsieme with GeovaniGeovani
and RobinhoRobinho and VitorVitor,
106
245455
3720
insieme a Giovanni,
Robinho e Vitor,
04:21
who livedha vissuto nearbynelle vicinanze.
107
249175
2126
che vivevano lì vicino.
04:23
And we even movedmosso into the neighborhoodQuartiere
108
251301
2070
E ci siamo persino trasferiti
nel quartiere
04:25
when one of the guys that
livedha vissuto on the streetstrada, EliasElias,
109
253371
3363
quando uno dei ragazzi
che vivevano sulla strada, Elias,
ci ha detto che potevamo andare
a vivere a casa sua,
04:28
told us that we could come
and livevivere in his housecasa,
110
256734
2925
04:31
togetherinsieme with his familyfamiglia,
111
259659
1348
insieme alla sua famiglia,
04:33
whichquale was fantasticfantastico.
112
261007
1470
il che fu fantastico.
04:34
UnfortunatelyPurtroppo, duringdurante that time,
113
262477
1328
Purtroppo, durante quel periodo,
04:36
anotherun altro warguerra brokerotto out betweenfra the policepolizia
114
263805
2281
scoppiò un'altra guerra tra la polizia
04:38
and the drugdroga gangsbande.
115
266086
1775
e le gang di narcotrafficanti.
04:40
(VideoVideo) (GunfireArma da fuoco)
116
267861
4748
(Video) (Spari)
04:54
We learnedimparato that duringdurante those timesvolte,
117
282218
2906
Abbiamo scoperto che in quelle occasioni
04:57
people in communitiescomunità
really stickbastone togetherinsieme
118
285124
2370
le persone delle comunità
stavano unite
04:59
duringdurante these timesvolte of hardshipDifficoltà,
119
287494
1788
durante i periodi difficili
05:01
but we alsoanche learnedimparato a
very importantimportante elementelemento,
120
289282
2610
ma abbiamo anche scoperto
un elemento molto importante,
05:04
the importanceimportanza of barbecuesbarbecue.
(LaughterRisate)
121
291892
3307
l'importanza dei barbecue.
(Risate)
Perché quando si fa un barbecue,
05:07
Because, when you throwgettare a barbecuebarbecue,
122
295199
1721
ci si trasforma da ospite
a padrone di casa,
05:09
it turnsgiri you from a guestospite into a hostospite,
123
296920
2441
così abbiamo deciso di farne uno
quasi ogni due settimane,
05:11
so we decideddeciso to throwgettare one
124
299361
1213
05:12
almostquasi everyogni other weeksettimana,
125
300574
1223
05:13
and we got to know everybodytutti
in the neighborhoodQuartiere.
126
301797
3009
e alla fine abbiamo
conosciuto tutto il quartiere.
JK: Ci restava in mente
la collina, però.
05:17
JKJK: We still had this
ideaidea of the hillcollina, thoughanche se.
127
304806
2025
05:19
DUDU: Yeah, yeah, we were talkingparlando about
128
306831
1360
DU: Sì, parlavamo della
05:20
the scalescala of this, because this paintingla pittura
129
308191
1946
sua portata,
perché questo dipinto
05:22
was incrediblyincredibilmente biggrande,
130
310137
2261
era incredibilmente grande,
05:24
and it was insanelyfollemente detaileddettagliata,
131
312398
2148
e dettagliatissimo,
05:26
and this processprocesso almostquasi droveguidavo
us completelycompletamente insanefolle ourselvesnoi stessi.
132
314546
5739
e realizzarlo ci fece andare quasi
completamente fuori di testa.
05:32
But we figuredfigurato that maybe,
duringdurante this processprocesso,
133
320285
3195
Ma abbiamo capito che forse,
durante questo processo,
tutto il tempo che avevamo
trascorso nel vicinato
05:35
all the time that we had
spentspeso in the neighborhoodQuartiere
134
323480
2171
05:37
was maybe actuallyin realtà even more importantimportante
135
325651
1574
forse era persino più importante
05:39
than the paintingla pittura itselfsi.
136
327225
2701
del dipinto stesso.
05:42
JKJK: So after all that time,
137
329926
1518
JK: Così, dopo tanto tempo,
05:43
this hillcollina, this ideaidea was still there,
138
331444
2429
quella collina,
quell'idea era ancora presente
05:46
and we startediniziato to make sketchesschizzi,
139
333873
2385
e abbiamo iniziato a fare degli schizzi,
05:48
modelsModelli, and we figuredfigurato something out.
140
336258
3184
dei modelli e ci siamo resi conto
che le nostre idee, i nostri disegni
05:51
We figuredfigurato that our ideasidee, our designsdisegni
141
339442
2103
05:53
had to be a little bitpo more simplesemplice than that last projectprogetto
142
341545
3769
dovevano essere un po' più semplici
del progetto precedente,
così da poter dipingere
con più persone
05:57
so that we could paintdipingere with more people
143
345314
2144
05:59
and covercopertina more housescase at the samestesso time.
144
347458
3656
e dipingere più case allo stesso tempo.
06:03
And we had an opportunityopportunità to try that out
145
351114
2356
Abbiamo avuto l'opportunità
di fare un tentativo
06:05
in a communitycomunità in the centralcentrale partparte of RioRio,
146
353470
2570
in una comunità
nella parte centrale di Rio,
06:08
whichquale is calledchiamato SantaSanta MartaMarta,
147
356040
1748
che si chiama Santa Marta,
06:09
and we madefatto a designdesign for this placeposto
148
357788
2183
e abbiamo fatto un disegno del posto,
simile a questo,
06:12
whichquale lookedguardato like this,
149
359971
1391
e abbiamo coinvolto
le persone del posto
06:13
and then we got people to go alonglungo with it
150
361362
1545
06:15
because turnsgiri out that if
your ideaidea is ridiculouslyridicolmente biggrande,
151
362907
4023
perché a quanto pare, se si ha un'idea
assurdamente grande,
06:19
it's easierPiù facile to get people to
go alonglungo with this. (LaughterRisate)
152
366930
3570
è più facile coinvolgere la gente.
(Risate)
06:22
And the people of SantaSanta MartaMarta
153
370500
2968
E gli abitanti di Santa Marta
si sono riuniti
e in poco più di un mese
06:25
got togetherinsieme and in a little over a monthmese
154
373468
2748
06:28
they turnedtrasformato that squarepiazza into this.
155
376216
2373
hanno trasformato
quella piazza in questo.
06:30
(ApplauseApplausi)
156
378589
5238
(Applausi)
E quest'immagine in qualche modo
ha fatto il giro del mondo.
06:37
And this imageImmagine somehowin qualche modo
wentandato all over the worldmondo.
157
385676
3194
06:41
DUDU: So then we receivedricevuto
an unexpectedinaspettato phoneTelefono call
158
388870
3768
DU: Poi abbiamo ricevuto
una telefonata inaspettata
dal Philadelphia Mural Arts Program.
06:44
from the PhiladelphiaPhiladelphia MuralMurale ArtsArti ProgramProgramma,
159
392638
3667
Volevano capire
06:48
and they had this questiondomanda
160
396305
1575
06:50
if this ideaidea, our approachapproccio,
161
397880
1901
se quell'idea,
il nostro approccio,
06:51
if this would actuallyin realtà
work in NorthNord PhillyPhilly,
162
399781
2914
avrebbe funzionato
anche a Philadelphia nord,
06:54
whichquale is one of the poorestpiù poveri neighborhoodsquartieri
163
402695
2431
che è uno dei quartieri
più poveri degli Stati Uniti.
06:57
in the UnitedUniti d'America StatesStati.
164
405126
1652
Abbiamo detto di sì immediatamente.
06:58
So we immediatelysubito said yes.
165
406778
3060
Non avevamo idea di come fare,
07:02
We had no ideaidea how,
166
409838
1910
ma ci sembrava una sfida
molto interessante,
07:03
but it seemedsembrava like a very
interestinginteressante challengesfida,
167
411748
2421
così abbiamo ripetuto
l'esperienza di Rio:
07:06
so we did exactlydi preciso the
samestesso as we did in RioRio,
168
414169
2261
07:08
and we movedmosso into the neighborhoodQuartiere
169
416430
1671
ci siamo trasferiti nel quartiere
07:10
and startediniziato barbecuingil barbecue.
170
418101
2142
e abbiamo iniziato
a preparare dei barbecue.
07:12
(LaughterRisate)
171
420243
4859
(Risate)
07:17
So the projectprogetto tookha preso almostquasi two yearsanni to completecompletare,
172
425102
3769
Ci sono voluti quasi due anni
per completare il progetto,
07:21
and we madefatto individualindividuale designsdisegni
173
428871
1890
e realizzammo modelli individuali
07:22
for everyogni singlesingolo housecasa on
the avenueviale that we painteddipinto,
174
430761
2543
per ogni singola casa
sulla strada che dipingevamo,
07:25
and we madefatto these designsdisegni togetherinsieme
175
433304
1604
e li abbiamo realizzati insieme
07:27
with the localLocale storenegozio ownersproprietari,
the buildingcostruzione ownersproprietari,
176
434908
2613
ai proprietari dei
negozi locali, delle case,
07:29
and a teamsquadra of about a dozendozzina
younggiovane menuomini and womendonne.
177
437521
4938
e a un team di circa una dozzina
di ragazzi e ragazze.
07:34
They were hiredassunti, and then
they were trainedallenato as paintersPittori,
178
442459
3499
Li abbiamo assunti, e poi
abbiamo insegnato loro a dipingere,
07:38
and togetherinsieme they transformedtrasformato
theirloro ownproprio neighborhoodQuartiere,
179
445958
3565
e insieme hanno trasformato
il loro stesso vicinato,
07:41
the wholetotale streetstrada, into a
giantgigante patchworkPatchwork of colorcolore.
180
449523
4817
tutta la strada, in un enorme
mosaico di colori.
07:46
(ApplauseApplausi)
181
454340
3340
(Applausi)
07:52
And at the endfine, the citycittà of PhiladelphiaPhiladelphia
182
460142
3623
E alla fine, la città di Philadelphia
07:55
thankedha ringraziato everyogni singlesingolo one of them
183
463765
2013
li ha ringraziati uno per uno
07:57
and gaveha dato them a merital merito for
theirloro accomplishmentrealizzazione.
184
465778
3316
e ha dato loro un riconoscimento
per la loro opera.
08:01
JKJK: So now we had painteddipinto a wholetotale streetstrada.
185
469094
3152
JK: A quel punto, avevamo
dipinto un'intera strada.
08:04
How about we do this wholetotale hillcollina now?
186
472246
3555
Saremmo riusciti a dipingere una collina?
08:08
We startediniziato looking for fundingfinanziamento,
187
475801
1878
Abbiamo iniziato a cercare fondi,
08:09
but insteadanziché, we just rancorse into questionsle domande,
188
477679
3241
ma invece continuavamo
a ricevere domande
08:13
like, how manymolti housescase
are you going to paintdipingere?
189
480920
3419
del tipo: quante case dipingerete?
08:16
How manymolti squarepiazza metersmetri is that?
190
484339
2156
Quanti metri quadrati sarannno?
08:18
How much paintdipingere are you going to use,
191
486495
2051
Quanta pittura userete?
08:20
and how manymolti people are you going to employimpiegare?
192
488546
2643
E quante persone assumerete?
08:23
And we did try for yearsanni to writeScrivi planspiani
193
491189
2711
Abbiamo provato per anni
a scrivere piani
08:26
for the fundingfinanziamento and answerrisposta
all those questionsle domande,
194
493900
3319
per i fondi e rispondere
a tutte quelle domande,
08:29
but then we thought,
195
497219
1540
ma poi abbiamo pensato:
08:30
in orderordine to answerrisposta all those questionsle domande,
196
498759
1913
per rispondere
a tutte quelle domande,
08:32
you have to know exactlydi preciso
what you're going to do
197
500672
2587
bisogna sapere esattamente
cosa si vuol fare
08:35
before you actuallyin realtà get there and startinizio.
198
503259
3184
prima ancora di arrivare lì e iniziare.
08:38
And maybe it's a mistakesbaglio
to think like that.
199
506443
3251
E forse è una
impostazione sbagliata.
08:41
It would loseperdere some of the
magicMagia that we had learnedimparato
200
509694
2528
Si perderebbe un po' della magia
che avevamo scoperto
08:44
about that if you go somewhereda qualche parte
201
512222
1626
quando si va da qualche parte
e ci si trascorre del tempo,
08:46
and you spendtrascorrere time there,
202
513848
2415
08:48
you can let the projectprogetto growcrescere organicallyorganicamente
203
516263
1968
e il progetto cresce
in modo organico,
08:50
and have a life of its ownproprio.
204
518231
3488
finché non prende vita propria.
08:53
DUDU: So what we did is
205
521719
2212
DU: Perciò abbiamo deciso
08:56
we decideddeciso to take this
planPiano and stripstriscia it away
206
523931
3209
di prendere quel piano,
spogliarlo di tutti i numeri
08:59
from all the numbersnumeri
207
527140
1890
09:01
and all the ideasidee and presumptionspresunzioni
208
529030
1969
e le idee e le supposizioni
09:03
and just go back to the basebase ideaidea,
209
530999
2363
e tornare all'idea originale,
09:05
whichquale was to transformtrasformare this hillcollina
210
533362
2002
cioè trasformare quella collina
09:07
into a giantgigante work of artarte.
211
535364
2441
in un'enorme opera d'arte.
09:10
And insteadanziché of looking for fundingfinanziamento,
212
537805
2402
E invece di cercare fondi,
09:12
we startediniziato a crowdfundingcrowdfunding campaigncampagna,
213
540207
2890
abbiamo iniziato
una campagna di crowdfunding,
09:15
and in a little over a monthmese,
214
543097
1583
e in poco più di un mese,
09:16
more than 1,500 people put togetherinsieme
215
544680
2172
più di 1500 persone hanno raccolto
09:19
and donatedDonato over 100,000 dollarsdollari.
216
546852
3275
e donato più di
100 mila dollari.
09:22
So for us, this was an amazingStupefacente
momentmomento, because now —
217
550127
3603
Per noi è stato un momento meraviglioso
perché ora --
09:25
(ApplauseApplausi) —
218
553730
3516
(Applausi) --
09:29
because now we finallyfinalmente had the freedomla libertà
219
557246
3049
perché finalmente
avevamo la libertà
09:32
to use all the lessonsLezioni that we had learnedimparato
220
560295
2171
di usare tutte le lezioni
che avevamo imparato
09:34
and createcreare a projectprogetto that was builtcostruito
221
562466
3096
per creare un progetto costruito
09:37
the samestesso way that the favelafavela was builtcostruito,
222
565562
1912
come le favelas:
09:39
from the groundterra on up, bottomparte inferiore up,
223
567474
1654
dal basso,
09:41
with no mastermaestro planPiano.
224
569128
2575
senza un piano predefinito.
09:43
JKJK: So we wentandato back,
and we employedoccupato AngeloAngelo,
225
571703
3097
JK: Perciò siamo tornati lì,
e abbiamo assunto Angelo,
09:47
and he's a localLocale artistartista from VilaVila CruzeiroCruzeiro,
226
574800
1922
un artista originario
di Vila Cruzeiro,
09:48
very talentedtalentuoso guy, and he
knowsconosce almostquasi everybodytutti there,
227
576722
2796
un ragazzo con molto talento,
che lì conosce quasi tutti;
09:51
and then we employedoccupato EliasElias, our formerex landlordproprietario
228
579518
2422
e poi abbiamo assunto Elias,
il nostro ex locatore
09:54
who invitedinvitato us into his housecasa,
229
581940
1597
che ci aveva invitato da lui,
09:55
and he's a mastermaestro of constructioncostruzione.
230
583537
2014
ed è un maestro nelle costruzioni.
09:57
TogetherInsieme with them, we decideddeciso where to startinizio.
231
585551
2441
Assieme a loro,
abbiamo deciso da dove cominciare.
10:00
We pickedraccolto this spotindividuare in VilaVila CruzeiroCruzeiro,
232
587992
1686
Abbiamo scelto Vila Cruzeiro
10:01
and housescase are beingessere plasteredintonacato as we speakparlare.
233
589678
2813
e in questo istante stanno
intonacando le case.
E la cosa bella è che
10:04
And the good thing about them is that
234
592491
1580
sono loro a decidere quali case
dipingere dopo.
10:06
they are decidingdecidere whichquale housescase go nextIl prossimo.
235
594071
1995
10:08
They're even printingstampa t-shirtst-shirt,
236
596066
1686
Stanno persino stampando t-shirt,
10:09
they're puttingmettendo up bannersbanner
237
597752
1566
mettono striscioni,
10:11
explainingspiegando everything to everybodytutti,
238
599318
1984
spiegano tutto a tutti
10:13
and talkingparlando to the pressstampa.
239
601302
1841
e parlano con la stampa.
10:15
This articlearticolo about AngeloAngelo appearedè apparso.
240
603143
2467
Hanno scritto questo articolo
su Angelo.
DU: Mentre accade tutto ciò,
10:17
DUDU: So while this is happeningavvenimento,
241
605610
1178
10:18
we are bringingportando this
ideaidea all over the worldmondo.
242
606788
2185
stiamo diffondendo
quest'idea nel mondo.
10:21
So, like the projectprogetto we
did in PhiladelphiaPhiladelphia,
243
608973
3317
Oltre al progetto che
abbiamo realizzato a Philadelphia,
10:24
we are alsoanche invitedinvitato to do workshopsworkshop,
244
612290
2148
ci invitano anche a tenere
dei workshop,
10:26
for instanceesempio in CuraCuraçaoAo,
245
614438
1912
per esempio a Curaçao,
10:28
and right now we're planningpianificazione
a hugeenorme projectprogetto in HaitiHaiti.
246
616350
4106
e ora stiamo progettando
un grande lavoro a Haiti.
JK: Quindi, la favela
non è stata solo il posto
10:32
JKJK: So the favelafavela was not only the placeposto
247
620456
2744
10:35
where this ideaidea startediniziato:
248
623200
1587
dove è nata quest'idea:
10:36
it was alsoanche the placeposto that madefatto it possiblepossibile
249
624787
3555
è stato anche il posto
che l'ha resa possibile:
10:40
to work withoutsenza a mastermaestro planPiano,
250
628342
3126
lavorare senza un piano predefinito,
10:43
because these communitiescomunità are informalinformale
251
631468
2070
perché queste comunità
sono informali
10:45
this was the inspirationispirazione
252
633538
1439
-è stata quella l'ispirazione-
10:47
and in a communalcomunale effortsforzo,
togetherinsieme with the people,
253
634977
2600
e in uno sforzo comune,
insieme alle persone,
10:49
you can almostquasi work like in an orchestraOrchestra,
254
637577
1911
si lavora quasi come
in un orchestra,
10:51
where you can have a hundredcentinaio instrumentsstrumenti
255
639488
1574
dove un centinaio di strumenti
10:53
playinggiocando togetherinsieme to createcreare a symphonySinfonia.
256
641062
2353
suonando insieme
danno vita a una sinfonia.
10:55
DUDU: So we want to thank everybodytutti who
257
643415
1957
DU: Vogliamo ringraziare
tutti quelli che
10:57
wanted to becomediventare partparte of this dreamsognare
258
645372
1618
hanno voluto unirsi
a questo sogno
10:59
and supportedsupportato us alonglungo the way,
259
646990
2184
e ci hanno sostenuto
nel nostro percorso
11:01
and we are looking at continuingcontinua.
260
649174
2711
e contiamo di andare avanti.
11:04
JKJK: Yeah. And so one day prettybella soonpresto,
261
651885
1811
JK: E così un giorno, presto,
11:05
when the colorscolori startinizio
going up on these wallsmuri,
262
653696
2509
quando i colori inizieranno
a prendere vita sui muri,
11:08
we hopesperanza more people will joinaderire us,
263
656205
1979
speriamo che altri
si uniranno
11:10
and joinaderire this biggrande dreamsognare,
264
658184
2813
a questo grande sogno,
11:13
and maybe one day, the
wholetotale of VilaVila CruzeiroCruzeiro
265
660997
2620
e forse un giorno,
tutta Vila Cruzeiro
11:15
will be painteddipinto.
266
663617
1755
sarà variopinta.
11:17
DUDU: Thank you.
267
665372
1912
DU: Grazie.
11:19
(ApplauseApplausi)
268
667284
3261
(Applausi)
Translated by Elisa Magni
Reviewed by Serena Scodeller

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Haas&Hahn - Favela painters
Working as Haas&Hahn, artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn splash color onto urban walls -- and train young painters in the process.

Why you should listen
It's an image seen around the world -- Praça Cantão, a square within the Santa Marta favela in Rio, blasted with stripes of rainbow colors that turn the jostling masonry walls into a brightly unified vision. Spurred on in 2010 by Dutch artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn in collaboration with the local group "Tudo de cor para você", the painting was accomplished by 25 young people from the neighborhood, and reframed the square as a place of shared pride. The locals have since continued the project, with monthly painting task forces and other activities that have involved 800 people and transformed the aesthetic and the social psychology of the whole favela.
 
Known as "favela painters", Haas&Hahn have been working on community projects in Rio for almost 10 years. They've also worked in Haiti and Curaçao, and in 2011, they moved north into a tough neighborhood in northern Philadelphia, where they trained the Philly Painting crew to cover a worn-out commercial corridor in massive color blocks. They've returned to Rio in 2014 for a new project in the Vila Cruzeiro favela.
More profile about the speaker
Haas&Hahn | Speaker | TED.com