ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com
TED2015

Paul Tudor Jones II: Why we need to rethink capitalism

Paul Tudor Jones: Pourquoi nous devons repenser le capitalisme

Filmed:
1,970,679 views

Paul Tudor Jones II aime le capitalisme. C'est un système qui lui a permis de très bien réussir pendant ces dernières décennies. Néanmoins, le gestionnaire de fonds spéculatifs et le philantropiste craignent qu'un accent trop important porté sur les bénéfices ne, comme il le dit, « menace les fondations même de la société ». Dans cet exposé attentioné et passionnantm il expose les grandes lignes de sa contre-offensive, qui est centré sur le concept de « justesse ».
- Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a storyrécit about capitalismcapitalisme.
0
1640
3139
C'est une histoire sur le capitalisme.
00:16
It's a systemsystème I love
1
4779
1788
C'est un système que j'aime
00:18
because of the successessuccès and opportunitiesopportunités
it's affordedaccordé me and millionsdes millions of othersautres.
2
6567
4724
car il m'a offert à moi et à des millions
d'autres opportunités et succès.
00:23
I startedcommencé in my 20s tradingcommerce commoditiesproduits de base,
cottoncoton in particularparticulier, in the pitsfosses,
3
11791
6265
J'ai commencé comme trader,
quand j'avais une vingtaine d'années,
par vendre des matières premières,
du coton surtout,
et s'il y avait un marché libre où c'était
la foire d'empoigne, c'était celui-ci,
00:30
and if there was ever a freegratuit marketmarché
free-for-allFoire d’empoigne, this was it,
4
18056
3626
00:33
where menHommes wearingportant tiescravates
but actingagissant like gladiatorsgladiateurs
5
21682
3618
où les hommes portaient des cravates
mais agissaient comme des gladiateurs
et se battaient littéralement et
physiquement pour un bénéfice.
00:37
foughtcombattu literallyLittéralement
and physicallyphysiquement for a profitprofit.
6
25300
3487
Par chance, j'étais suffisamment bon
pour à l'âge de 30 ans,
00:41
FortunatelyHeureusement, I was good enoughassez
that by the time I was 30,
7
29437
2923
00:44
I was ablecapable to movebouge toi into the upstairsa l’étage
worldmonde of moneyargent managementla gestion,
8
32360
3660
avoir la possibilité de monter à l'étage
du monde de la gestion financière,
00:48
where I spentdépensé the nextprochain threeTrois decadesdécennies
as a globalglobal macromacro traderTrader.
9
36020
3552
où j'ai passé les trois décennies
suivantes comme trader macro-économique.
00:51
And over that time, I've seenvu
a lot of crazyfou things in the marketsles marchés,
10
39572
3274
Et pendant tout ce temps, j'ai vu beaucoup
de choses folles dans les marchés,
00:54
and I've tradedéchangé a lot of crazyfou maniasManias.
11
42846
4683
et j'ai négocié beaucoup
d'engouements dingues.
00:59
And unfortunatelymalheureusement,
12
47529
2109
Et malheureusement,
01:01
I'm sadtriste to reportrapport that right now
we mightpourrait be in the gripspoignées
13
49638
3300
je suis triste d'annoncer que maintenant
nous pourrions être aux prises
01:04
of one of the mostles plus disastrousdésastreux,
certainlycertainement of my careercarrière,
14
52938
3956
avec certainement l'un des engouements
les plus désastreux de ma carrière,
01:08
and one consistentcohérent takeawayplats à emporter is
maniasManias never endfin well.
15
56894
3221
et une leçon constante est que
les engouements ne finissent jamais bien.
01:12
Now, over the pastpassé 50 yearsannées,
16
60775
2806
Aujourd'hui et depuis
les 50 dernières années,
01:15
we as a societysociété have come to viewvue
our companiesentreprises and corporationssociétés
17
63581
5851
en tant que société, nous en sommes venus
à percevoir nos entreprises et sociétés
01:21
in a very narrowétroit, almostpresque
monomaniacalmonomaniaque fashionmode
18
69432
4806
d'une manière étriquée,
presque monomaniaque,
01:26
with regardce qui concerne to how we valuevaleur them,
19
74988
3267
en ce qui concerne comment
nous les évaluons,
01:30
and we have put
so much emphasisaccentuation on profitsbénéfices,
20
78255
3669
et nous avons mis tant d'accent
sur les bénéfices,
sur les gains trimestriels à court terme
et la valeur des actions,
01:33
on short-termcourt terme quarterlytrimestriel
earningsbénéfice and sharepartager pricesdes prix,
21
81924
2786
01:36
at the exclusionexclusion of all elseautre.
22
84710
2840
que nous avons exclu tout le reste.
01:39
It's like we'venous avons rippeddéchiré the humanityhumanité
out of our companiesentreprises.
23
87550
4769
C'est comme si nous avions arraché
l'humanité de nos entreprises.
01:44
Now, we don't do that --
convenientlycommodément reduceréduire something
24
92319
3994
Aujourd'hui, on ne fait pas ça -
réduire commodément quelque chose
01:48
to a setensemble of numbersNombres that you
can playjouer with like LegoLEGO toysjouets --
25
96313
3208
à un jeu de données avec lequel
on peut jouer comme avec des Legos -
01:51
we don't do that in our individualindividuel life.
26
99521
2348
on ne fait pas ça dans nos vies privées.
01:53
We don't treattraiter somebodyquelqu'un or valuevaleur them
27
101869
3203
On ne traite pas quelqu'un
ou ne l'évalue pas
01:57
basedbasé on theirleur monthlymensuel incomele revenu
or theirleur creditcrédit scoreBut,
28
105072
4141
en se basant sur son revenu mensuel
ou son crédit,
02:01
but we have this doubledouble standardla norme
29
109213
1807
mais on a ce double standard
02:03
when it comesvient to the way
that we valuevaleur our businessesentreprises,
30
111020
2545
quand on en vient à la façon
d'évaluer nos entreprises,
02:05
and you know what?
31
113565
1485
et vous savez quoi ?
02:07
It's threateningen danger the very
underpinningsfondements of our societysociété.
32
115050
3165
Ça menace les fondations-mêmes
de notre société.
02:10
And here'svoici how you'lltu vas see.
33
118215
1602
Et vous allez voir comment.
02:11
This chartgraphique is corporateentreprise profitprofit marginsmarges
going back 40 yearsannées
34
119817
4505
Ce graphique montre les bénéfices
d'entreprises remontant à 40 ans,
02:16
as a percentagepourcentage of revenueschiffre d’affaires,
35
124322
2078
en tant que pourcentage des revenus,
02:18
and you can see that we're
at a 40-year-an highhaute of 12.5 percentpour cent.
36
126400
4307
et vous pouvez voir que nous sommes
au sommet des 40 dernières années à 12,5%.
02:22
Now, hoorayHourra if you're a shareholderactionnaire,
37
130707
3552
Houra si vous êtes un actionnaire,
02:26
but if you're the other sidecôté of that,
and you're the averagemoyenne AmericanAméricain workerouvrier,
38
134259
4267
mais si vous êtes de l'autre côté, et que
vous êtes le travailleur américain moyen,
02:30
then you can see it's not
suchtel a good thing.
39
138526
3307
alors vous pouvez voir que ce n'est pas
une si bonne chose.
[«Part du revenu versé au travail par
rapport à l'écart de salaire PDG-ouvrier»]
02:33
["U.S. SharePartager of IncomeRevenu Going to LaborMain de œuvre vsvs.
CEO-to-WorkerCEO-à-Worker CompensationIndemnisation RatioRatio"]
40
141833
3577
02:37
Now, higherplus haute profitprofit marginsmarges
do not increaseaugmenter societalsociétales wealthrichesse.
41
145410
3117
De plus grands bénéfices n'améliorent
pas la richesse de la société.
02:40
What they actuallyréellement do is they
exacerbateexacerber incomele revenu inequalityinégalité,
42
148527
5239
En réalité, ils exacerbent
l'inégalité de revenus,
02:45
and that's not a good thing.
43
153766
2400
et ce n'est pas une bonne chose.
02:48
But intuitivelyintuitivement, that makesfait du sensesens, right?
44
156166
2461
Mais intuitivement, c'est sensé, non ?
02:50
Because if the topHaut 10 percentpour cent
of AmericanAméricain familiesdes familles
45
158627
3623
Car si les premiers 10%
des familles américaines
02:54
ownposséder 90 percentpour cent of the stocksstocks,
46
162250
2360
possèdent 90% des actions,
comme ils prennent une plus grande part
des bénéfices d'entreprises,
02:56
as they take a greaterplus grand sharepartager
of corporateentreprise profitsbénéfices,
47
164610
2961
02:59
then there's lessMoins wealthrichesse left
for the restdu repos of societysociété.
48
167571
3943
alors il reste moins de richesses
pour le reste de la société.
Encore une fois, l'inégalité de revenus
n'est pas une bonne chose.
03:03
Again, incomele revenu inequalityinégalité
is not a good thing.
49
171514
2786
03:06
This nextprochain chartgraphique,
madefabriqué by The EqualityÉgalité TrustFiducie,
50
174300
2461
Le graphique suivant,
fait par The Equality Trust,
03:08
showsmontre 21 countriesdes pays from AustriaAutriche
to JapanJapon to NewNouveau ZealandZélande.
51
176761
4853
porte sur 21 pays depuis l'Autriche
au Japon et à la Nouvelle-Zélande.
03:13
On the horizontalhorizontal axisaxe
is incomele revenu inequalityinégalité.
52
181614
3204
Sur l'axe horizontal se trouve
l'inégalité de revenus.
03:16
The furtherplus loin to the right you go,
the greaterplus grand the incomele revenu inequalityinégalité.
53
184818
3298
Plus vous allez à droite,
plus l'inégalité de revenus est grande.
03:20
On the verticalverticale axisaxe
are nineneuf socialsocial and healthsanté metricsmétrique.
54
188116
3343
Sur l'axe vertical se trouvent
neuf critères de santé et sociaux.
03:23
The more you go up that,
the worsepire the problemsproblèmes are,
55
191459
2763
Plus vous montez,
pire sont les problèmes,
03:26
and those metricsmétrique includecomprendre life expectancyattente,
teenageadolescent pregnancygrossesse, literacyl'alphabétisation,
56
194222
5248
ces critères incluent l'espérance de vie,
la grossesse précoce, l'alphabétisation,
03:31
socialsocial mobilitymobilité, just to nameprénom a fewpeu.
57
199470
2740
la mobilité sociale,
pour n'en nommer que quelques-uns.
03:34
Now, those of you in the audiencepublic
who are AmericansAméricains maymai wondermerveille,
58
202210
3181
Ceux parmi vous qui sont américains
pourraient se demander,
03:37
well, where does the UnitedUnie StatesÉtats rankrang?
59
205391
2345
où sont classés les États-Unis ?
03:39
Where does it liemensonge on that chartgraphique?
60
207736
1857
Où sont-ils sur ce graphique ?
03:41
And guessdeviner what?
61
209593
1695
Et devinez quoi ?
03:43
We're literallyLittéralement off the chartgraphique.
62
211288
2082
Nous sommes littéralement hors du tableau.
03:45
Yes, that's us,
63
213970
1823
Oui, c'est nous,
03:47
with the greatestplus grand incomele revenu inequalityinégalité
64
215793
2159
avec la plus grande
inégalité de revenus
03:49
and the greatestplus grand socialsocial problemsproblèmes,
accordingselon to those metricsmétrique.
65
217952
4296
et les plus grands problèmes sociaux
d'après ces critères.
03:54
Now, here'svoici a macromacro forecastprévoir
that's easyfacile to make,
66
222248
2554
Voici une prédiction globale
qui est facile à faire,
03:56
and that's, that gapécart betweenentre
the wealthiestles plus riches and the poorestplus pauvre,
67
224802
3599
et c'est que le fossé entre
les plus pauvres et les plus riches
04:00
it will get closedfermé.
68
228401
2020
se fermera.
04:02
HistoryHistoire always does it.
69
230421
1589
L'Histoire le fait tout le temps.
Cela arrive typiquement
d'une de ces trois façons :
04:04
It typicallytypiquement happensarrive in one of threeTrois waysfaçons:
70
232010
2149
04:06
eithernon plus throughpar revolutionrévolution,
higherplus haute taxesimpôts, or warsguerres.
71
234159
6401
soit par une révolution, soit par
plus de taxes ou soit par des guerres.
Aucune de ces solutions n'est
sur ma liste de choses à vivre.
04:12
NoneAucun of those are on my bucketseau listliste.
72
240560
2329
04:14
(LaughterRires)
73
242889
1136
(Rires)
04:16
Now, there's anotherun autre way to do it,
74
244025
2061
Il y a une autre façon de faire,
04:18
and that's by increasingen augmentant justnessjustesse
in corporateentreprise behaviorcomportement,
75
246086
4140
et c'est en augmentant la justesse
du comportement des entreprises,
04:22
but the way that we're
operatingen fonctionnement right now,
76
250226
2763
mais vu la manière dont nous agissons
pour le moment,
04:24
that would requireexiger
a tremendousénorme changechangement in behaviorcomportement,
77
252989
3994
ça demanderait un changement
phénoménal de comportement,
04:28
and like an addictADDICT tryingen essayant to kickdonner un coup a habithabitude,
78
256983
3947
et comme un drogué essayant
de se soigner,
04:32
the first stepétape is to acknowledgereconnaître
that you have a problemproblème.
79
260930
3506
le premier pas est de reconnaître
qu'il y a un problème.
04:36
And let me just say,
this profitsbénéfices maniaMania that we're on
80
264436
3901
Et laissez-moi juste dire,
cette manie des bénéfices que nous vivons
04:40
is so deeplyprofondément entrenchedretranché
81
268337
2299
est si profondément enracinée
que nous ne réalisons pas combien
nous nuisons à la société.
04:42
that we don't even realizeprendre conscience de
how we're harmingnuire societysociété.
82
270636
2531
04:45
Here'sVoici a smallpetit but startlingsurprenante exampleExemple
of exactlyexactement how we're doing that:
83
273167
4017
Voici un exemple petit mais frappant
de comment nous faisons cela exactement :
04:49
this chartgraphique showsmontre corporateentreprise givingdonnant
84
277184
3063
ce graphique montre
les donations d'entreprises
04:52
as a percentagepourcentage of profitsbénéfices,
not revenueschiffre d’affaires, over the last 30 yearsannées.
85
280247
5385
comme pourcentage des bénéfices,
pas revenus, des 30 dernières années.
04:57
JuxtaposeJuxtaposer that to the earlierplus tôt chartgraphique
of corporateentreprise profitprofit marginsmarges,
86
285632
5769
Juxtaposez-le avec le précédent graphique
sur les bénéfices d'entreprises,
05:03
and I askdemander you, does that feel right?
87
291401
4127
et je vous demande,
est-ce que ça semble normal ?
En toute honnêteté, quand j'ai commencé
à écrire ça, je pensais,
05:08
In all fairnesséquité, when I
startedcommencé writingl'écriture this, I thought,
88
296758
2941
05:11
"Oh wowsensationnel, what does my companycompagnie,
what does TudorTudor do?"
89
299699
2461
« Oh, que fait mon entreprise,
que fait Tudor ? »
05:14
And I realizedréalisé we give one percentpour cent
of corporateentreprise profitsbénéfices
90
302160
5533
Et j'ai réalisé que nous donnons
1% des bénéfices d'entreprises
à des associations caritatives
chaque année.
05:19
to charitycharité everychaque yearan.
91
307693
1730
05:21
And I'm supposedsupposé to be a philanthropistphilanthrope.
92
309423
3901
Et je suis supposé être un philantrope.
05:25
When I realizedréalisé that, I literallyLittéralement
wanted to throwjeter up.
93
313324
6299
Quand j'ai compris ça ,
ça m'a vraiment donné envie de vomir..
Mais l'argument est que cette manie
est si profondément enracinée
05:31
But the pointpoint is, this maniaMania
is so deeplyprofondément entrenchedretranché
94
319623
2478
05:34
that well-intentionedbien intentionné people like myselfmoi même
don't even realizeprendre conscience de that we're partpartie of it.
95
322101
5162
que les gens bien intentionnés comme moi
ne voient pas qu'ils y participent aussi.
Nous n'allons pas changer
le comportement des entreprises
05:39
Now, we're not going
to changechangement corporateentreprise behaviorcomportement
96
327943
2331
05:42
by simplysimplement increasingen augmentant corporateentreprise
philanthropyphilanthropie or charitablebienfaisance contributionscontributions.
97
330274
5317
simplement en augmentant leur philantropie
ou les contributions caritatives.
05:47
And oh, by the way,
we'venous avons sincedepuis quadrupledquadruplé that,
98
335591
3134
Et, au passage,
nous les avons quadruplé,
05:50
but -- (ApplauseApplaudissements) -- Please.
99
338725
4249
mais -- (applaudissements) --
s'il vous plaît.
05:54
But we can do it by drivingau volant
more just behaviorcomportement.
100
342974
3739
Mais nous pouvons le faire en
encourageant un comportement plus juste.
05:58
And one way to do it is actuallyréellement trustingfaire confiance à
101
346713
3041
Et une manière de le faire est en fait
de faire confiance
06:01
the systemsystème that got us
here in the first placeendroit,
102
349754
2415
au système qui nous a amené ici
à l'origine,
06:04
and that's the freegratuit marketmarché systemsystème.
103
352169
2113
et il s'agit du système du marché libre.
06:06
About a yearan agodepuis,
some friendscopains of minemien and I
104
354282
2693
Il y a environ un an,
quelques amis et moi-même
06:08
startedcommencé a not-for-profitNot-for-profit
calledappelé Just CapitalCapital.
105
356975
3050
avons créé une société caritative
appelée Just Capital.
06:12
Its missionmission is very simplesimple:
106
360025
1468
Sa mission est très simple :
06:13
to help companiesentreprises and corporationssociétés
107
361493
2495
aider les entreprises et les sociétés
06:15
learnapprendre how to operatefonctionner in a more just
fashionmode by usingen utilisant the public'spublic inputcontribution
108
363988
5275
à apprendre à agir de façon plus juste
en utilisant l'apport du public
06:21
to definedéfinir exactlyexactement what the criteriaCritères are
for just corporateentreprise behaviorcomportement.
109
369263
6311
pour définir exactement
les critères d'un comportement plus juste.
Actuellement, il n'y a pas
de standard largement accepté
06:27
Now, right now, there's
no widelylargement acceptedaccepté standardla norme
110
375574
2415
06:29
that a companycompagnie or corporationsociété can followsuivre,
and that's where Just CapitalCapital comesvient in,
111
377989
4342
qu'une entreprise ou société puisse suivre
et c'est là que Just Capital entre en jeu,
06:34
because beginningdébut this yearan and everychaque yearan
we'llbien be conductingconduire a nationwideà l'échelle nationale surveyenquête
112
382331
5320
au début de cette année et tous les ans
nous allons mener une enquête nationale,
06:39
of a representativereprésentant sampleéchantillon
of 20,000 AmericansAméricains
113
387651
4130
d'un échantillon représentatif
composé de 20 000 Américains
06:43
to find out exactlyexactement what they think
114
391781
2920
pour déterminer exactement
ce qu'ils pensent être
06:46
are the criteriaCritères for justnessjustesse
in corporateentreprise behaviorcomportement.
115
394701
3878
les critères de justesse pour
le comportement des entreprises.
06:50
Now, this is a modelmaquette that's going
to startdébut in the UnitedUnie StatesÉtats
116
398579
3012
C'est un modèle qui va commencer
aux États-Unis
06:53
but can be expandedétendu
anywherenulle part around the globeglobe,
117
401591
2635
mais il peut être étendu
à n'importe quel pays du monde,
06:56
and maybe we'llbien find out
118
404226
1881
et nous découvrirons peut-être
06:58
that the mostles plus importantimportant
thing for the publicpublic
119
406107
2868
que le critère le plus important
pour le peuple
07:00
is that we createcréer livingvivant wagesalaire jobsemplois,
or make healthyen bonne santé productsdes produits,
120
408975
5351
est que nous créons des emplois au SMIC
ou fabriquer des produits sains,
07:06
or help, not harmnuire, the environmentenvironnement.
121
414326
3251
ou aider l'environnement et non lui nuire.
07:09
At Just CapitalCapital, we don't know,
and it's not for us to decidedécider.
122
417577
4273
À Just Capital, nous ne savons pas,
et ce n'est pas à nous de décider.
07:13
We're but messengersmessagers,
123
421850
1996
Nous ne sommes que des messagers,
07:15
but we have 100 percentpour cent confidenceconfiance
and faithFoi in the AmericanAméricain publicpublic
124
423846
4110
mais nous avons confiance et foi à 100%
en le peuple américain
07:19
to get it right.
125
427956
1234
de faire les bons choix.
07:21
So we'llbien releaseLibération the findingsrésultats
this SeptemberSeptembre for the first time,
126
429880
3530
Nous allons publier les résultats
en septembre pour la première fois,
et ensuite l'année prochaine,
nous allons encore sonder,
07:25
and then nextprochain yearan, we'llbien pollsondage again,
127
433410
2440
07:27
and we'llbien take the additiveadditif stepétape this time
128
435850
2299
et nous ferons alors un pas de plus
07:30
of rankingclassement the 1,000
largestplus grand U.S. companiesentreprises
129
438149
3019
en classant les 1 000 plus grandes
entreprises américaines
07:33
from numbernombre one to numbernombre 1,000
and everything in betweenentre.
130
441168
4552
du numéro 1 au numéro 1 000
et toutes les autres entre les deux.
07:37
We're callingappel it the Just IndexIndex,
131
445720
2831
Nous l'appellerons le Just Index,
07:40
and rememberrappelles toi, we're an independentindépendant
not-for-profitNot-for-profit with no biasbiais,
132
448551
5249
et retenez-le, nous sommes une société
indépendante et caritative sans a priori,
07:45
and we will be givingdonnant
the AmericanAméricain publicpublic a voicevoix.
133
453800
5153
et nous allons donner une voix
au peuple américain.
07:50
And maybe over time, we'llbien find out
that as people come to know
134
458953
4203
Et peut-être avec le temps,
nous allons découvrir
07:55
whichlequel companiesentreprises are the mostles plus just,
135
463156
2020
quelles entreprises sont les plus justes,
07:57
humanHumain and economicéconomique resourcesRessources
will be drivenentraîné towardsvers them,
136
465176
4040
les ressources humaines et économiques
seront dirigées vers elles,
08:01
and they'llils vont becomedevenir the mostles plus prosperousprospère
137
469216
1974
et elles deviendront les plus prospères
08:03
and help our countryPays
be the mostles plus prosperousprospère.
138
471190
2831
et aideront notre pays à être
le plus prospère.
08:07
Now, capitalismcapitalisme has been responsibleresponsable
for everychaque majorMajeur innovationinnovation
139
475351
4106
Le capitalisme a été responsable
de toutes innovations majeures
08:11
that's madefabriqué this worldmonde a more inspiringinspirant
and wonderfulformidable placeendroit to livevivre in.
140
479457
4151
qui ont fait de ce monde un lieu plus
inspirant et merveilleux à habiter.
08:16
CapitalismCapitalisme has to be basedbasé on justiceJustice.
141
484578
2865
Le capitalisme doit être fondé
sur la justice.
Ce doit être ainsi,
aujourd'hui plus que jamais,
08:19
It has to be, and now more than ever,
142
487443
2206
08:21
with economicéconomique divisionsdivisions
growingcroissance widerplus large everychaque day.
143
489649
3831
à cause des divisions économiques
qui grandissent tous les jours.
08:25
It's estimatedestimé that 47 percentpour cent
of AmericanAméricain workersouvriers
144
493480
3018
Il est estimé que 47%
des travailleurs américains
08:28
can be displaceddéplacé in the nextprochain 20 yearsannées.
145
496498
3298
pourront être remplacés
dans les 20 prochaines années.
08:31
I'm not againstcontre progressle progrès.
146
499796
1973
Je ne suis pas contre le progrès.
08:33
I want the driverlesssans conducteur carvoiture and the jetjet packpack
just like everyonetoutes les personnes elseautre.
147
501769
4881
Je veux la voiture sans conducteur et le
propulseur autonome comme tout le monde.
08:38
But I'm pleadingplaidant for recognitionreconnaissance
that with increasedaugmenté wealthrichesse and profitsbénéfices
148
506650
5850
Mais je plaide pour la reconnaissance
qu'avec une plus grande richesse
08:44
has to come greaterplus grand
corporateentreprise socialsocial responsibilityresponsabilité.
149
512500
5430
une plus grande responsabilité sociale
de l'entreprise est requise.
08:49
"If justiceJustice is removedsupprimé," said AdamAdam SmithSmith,
the fatherpère of capitalismcapitalisme,
150
517930
5735
« Si la justice est retirée, » disait
Adam Smith, père du capitalisme,
08:55
"the great, the immenseimmense fabricen tissu
of humanHumain societysociété mustdoit in a momentmoment
151
523665
5754
« le grand, l'immense tissu
de la société humaine s'effritera
09:01
crumblecrumble into atomsatomes."
152
529419
4207
en un instants en atomes. »
09:05
Now, when I was youngJeune,
and there was a problemproblème,
153
533626
3764
Quand j'étais jeune
et qu'il y avait un problème,
09:09
my mamaMama used to always
sighsoupir and shakesecouer her headtête and say,
154
537390
4183
ma maman soupirait et secouait sa tête
à chaque fois puis disait :
09:13
"Have mercyMerci, have mercyMerci."
155
541573
4057
« Aie pitié, aie pitié.»
09:17
Now'sIl est maintenant not the time for us,
for the restdu repos of us to showmontrer them mercyMerci.
156
545630
4551
Maintenant n'est pas le moment pour nous
de leur montrer de la pitié.
09:22
The time is now for us
to showmontrer them fairnesséquité,
157
550181
3189
Le temps est venu pour nous
de leur montrer de l'équité,
09:25
and we can do that, you and I,
158
553370
2476
et nous pouvons faire ça, vous et moi,
09:27
by startingdépart where we work,
in the businessesentreprises that we operatefonctionner in.
159
555846
5254
en commençant par là où nous travaillons,
dans les affaires dont nous nous occupons.
09:33
And when we put justnessjustesse
on parnominale with profitsbénéfices,
160
561100
3360
Et quand nous appairerons
justesse et bénéfices,
09:36
we'llbien get the mostles plus wonderfulformidable thing
in all the worldmonde.
161
564460
3948
nous obtiendrons la chose
la plus merveilleuse du monde.
09:40
We'llNous allons take back our humanityhumanité.
162
568408
3366
Nous reprendrons notre humanité.
09:43
Thank you.
163
571774
2647
Merci.
09:46
(ApplauseApplaudissements)
164
574421
3825
(Applaudissements)
Translated by Vincent Lecoanet
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com