ABOUT THE SPEAKER
Linda Cliatt-Wayman - High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children.

Why you should listen

Linda Cliatt-Wayman grew up in poverty in North Philadelphia, where she experienced firsthand the injustice being perpetrated against poor students in their education. She has dedicated her career and her life to ending that injustice, working within Philadelphia's fractured public-school system. She spent 20 years as a special-ed teacher before becoming a principal, leading two low-performing urban high schools to success with improved test scores and increased college admissions among students.

At Philadelphia's Strawberry Mansion High School (rapper Meek Mill's alma mater), Wayman and her team once again proved what is possible for low-income children. Test scores have improved every year since Wayman took over, and the school was removed from the federal Persistently Dangerous Schools List for the first time in five years. Diane Sawyer and her team spent the 2012-2013 school year documenting Wayman’s efforts for ABC World News Tonight and Nightline.

Cliatt-Wayman retired from Strawberry Mansion High School in May 2017.

More profile about the speaker
Linda Cliatt-Wayman | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Linda Cliatt-Wayman: How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard

Linda Cliatt-Wayman: Comment réparer une école brisée ? Diriger sans peur, aimer fort

Filmed:
2,127,946 views

Le premier jour de Linda Cliatt-Wayman en tant que principal dans un lycée en échec du nord de Philadelphie, elle était déterminée à respecter la loi. Mais elle s'est vite rendue compte que ce travail était plus compliqué qu'elle ne le pensait. Avec une passion palpable, elle partage les trois principes qui l'ont aidée à effectuer un revirement dans trois écoles étiquetées comme peu performantes et dangereuses. Sa détermination sans peur à diriger -- et à aimer les élèves, quoi qu'il arrive -- est un modèle pour les dirigeants de tous les domaines.
- High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was NovemberNovembre 1, 2002,
0
683
4400
C'était le 1er novembre 2002,
00:18
my first day as a principalprincipal,
1
6208
2750
mon premier jour en tant que principal,
00:21
but hardlyà peine my first day
in the schoolécole districtdistrict of PhiladelphiaPhiladelphia.
2
9677
4792
mais loin d'être mon premier jour
dans le district scolaire de Philadelphie.
00:27
I graduateddiplômé from
PhiladelphiaPhiladelphia publicpublic schoolsécoles,
3
15218
2958
J'ai été diplômée par
les écoles publiques de Philadelphie,
00:30
and I wentest allé on to teachapprendre
specialspécial educationéducation for 20 yearsannées
4
18625
3750
j'ai ensuite enseigné
dans l'éducation spéciale pendant 20 ans
00:34
in a low-incomefaible revenu, low-performingfaible rendement schoolécole
5
22792
3000
dans une école où les revenus
et les résultats étaient faibles
00:38
in NorthNord PhiladelphiaPhiladelphia,
6
26167
1616
au nord de Philadelphie,
00:40
where crimela criminalité is rampantrampant
7
28292
1583
où le crime foisonne
00:42
and deepProfond povertyla pauvreté is
amongparmi the highestle plus élevé in the nationnation.
8
30333
3292
et où la grande pauvreté est
parmi les plus élevées du pays.
00:46
ShortlyPeu de temps after I walkedmarcha into my newNouveau schoolécole,
9
34958
3601
Peu après être entrée
dans ma nouvelle école,
00:50
a hugeénorme fightbats toi brokecassé out amongparmi the girlsfilles.
10
38583
3917
une énorme bagarre a éclaté
entre les filles.
00:56
After things were quicklyrapidement underen dessous de controlcontrôle,
11
44083
2942
Une fois les choses rapidement
sous contrôle,
00:59
I immediatelyimmédiatement calledappelé a meetingréunion
12
47500
3018
j'ai convoqué une réunion
01:02
in the school'sde l’école auditoriumAuditorium de la
13
50542
2267
dans l'auditorium de l'école
01:04
to introduceprésenter myselfmoi même
as the school'sde l’école newNouveau principalprincipal.
14
52833
3935
pour me présenter
en tant que nouveau principal de l'école.
01:08
(ApplauseApplaudissements)
15
56792
2916
(Applaudissements)
01:12
I walkedmarcha in angryen colère,
16
60458
1875
J'y suis allée en colère,
01:15
a little nervousnerveux --
17
63154
1368
un peu nerveuse --
01:16
(LaughterRires) --
18
64546
1138
(Rires) --
01:17
but I was determineddéterminé
19
65708
1750
mais j'étais déterminée
01:19
to setensemble the toneTon for my newNouveau studentsélèves.
20
67792
2500
à donner le ton
à mes nouveaux élèves.
01:23
I startedcommencé listingliste as forcefullyavec force as I could
21
71083
3834
J'ai commencé à lister
aussi énergiquement que possible
01:26
my expectationsattentes for theirleur behaviorcomportement
22
74958
2642
mes attentes quant à leur comportement
01:30
and my expectationsattentes
for what they would learnapprendre in schoolécole.
23
78125
3958
et mes attentes quant à
ce qu'ils allaient apprendre à l'école.
01:34
When, all of a suddensoudain,
24
82625
1500
Quand, tout à coup,
01:37
a girlfille way in the back of the auditoriumAuditorium de la,
25
85042
3000
une fille tout au fond de l'auditorium
01:40
she stooddebout up
26
88750
1292
s'est levée
01:42
and she said, "MissMiss!
27
90875
1750
et a dit :
« Mademoiselle !
01:45
MissMiss!"
28
93625
1167
Mademoiselle ! »
01:47
When our eyesles yeux lockedfermé à clef, she said,
29
95750
3750
Quand nos regards se sont croisés,
elle a dit :
01:52
"Why do you keep callingappel this a schoolécole?
30
100250
3618
« Pourquoi continuez-vous
à appeler cela une école ?
01:56
This is not a schoolécole."
31
104708
2667
Ce n'est pas une école. »
02:00
In one outburstdéchaînement,
32
108625
1792
En un emportement,
02:03
AshleyAshley had expressedexprimé what I feltse sentait
33
111125
3458
Ashley avait exprimé ce que je ressentais
02:07
and never quiteassez was ablecapable to articulatearticuler
34
115167
2750
et n'avais jamais été capable d'articuler
02:10
about my ownposséder experienceexpérience
when I attendedont participé à a low-performingfaible rendement schoolécole
35
118292
4601
concernant ma propre expérience quand
j'allais dans une école peu performante
02:14
in the sameMême neighborhoodquartier,
manybeaucoup, manybeaucoup, manybeaucoup yearsannées earlierplus tôt.
36
122917
3833
dans le même voisinage,
de très nombreuses années plus tôt.
02:19
That schoolécole was definitelyabsolument not a schoolécole.
37
127500
4125
Cette école n'en était vraiment pas une.
02:25
FastRapide forwardingtransfert a decadedécennie laterplus tard to 2012,
38
133000
4875
Avançons de dix ans, jusqu'en 2012,
02:31
I was enteringentrer my thirdtroisième
low-performingfaible rendement schoolécole as principalprincipal.
39
139083
4542
j'arrivais comme principal
dans ma 3ème école à faibles résultats.
02:36
I was to be StrawberryFraise Mansion'sDu manoir
fourthQuatrième principalprincipal in fourquatre yearsannées.
40
144667
4958
J'allais être le quatrième principal
de Strawberry Mansion en quatre ans.
02:42
It was labeledétiqueté "low-performingfaible rendement
and persistentlyavec persistance dangerousdangereux"
41
150750
4375
Elle était étiquetée
« peu performante et dangereuse »
02:47
due to its lowfaible testtester scoresscores
42
155708
2893
à cause de ses faibles résultats
aux tests
02:50
and highhaute numbernombre of weaponsarmes,
43
158625
2726
et du nombre élevé d'armes,
02:53
drugsdrogues, assaultsvoies de fait and arrestsarrestations.
44
161375
2542
de la drogue, des agressions
et des arrestations.
02:57
ShortlyPeu de temps as I approachedapproché the doorporte
of my newNouveau schoolécole
45
165833
3893
Peu après m'être approchée
de ma nouvelle école,
03:01
and attemptedtenté to enterentrer,
46
169750
1768
avoir essayé d'entrer
03:03
and founda trouvé the doorporte lockedfermé à clef with chainsChaînes,
47
171542
3208
et avoir trouvé la porte
fermée par des chaînes,
03:07
I could hearentendre Ashley'sAshley voicevoix in my earsoreilles
48
175458
3393
je pouvais entendre la voix d'Ashley
dans mes oreilles
03:10
going, "MissMiss! MissMiss!
49
178875
2958
disant : « Mademoiselle ! Mademoiselle !
03:14
This is not a schoolécole."
50
182833
2125
Ce n'est pas une école. »
03:17
The hallshalls were dimDim and darkfoncé
from poorpauvre lightingéclairage.
51
185792
3166
Les couloirs étaient ternes
et sombres par manque de lumière.
03:21
There were tonstonnes of pilespieux
of brokencassé oldvieux furnituremeubles
52
189708
3310
Il y avait dans les salles de classe
des tonnes
03:25
and desksBureau in the classroomssalles de classe,
53
193042
2267
de fournitures et de bureaux cassés,
03:27
and there were thousandsmilliers
of unusedinutilisé materialsmatériaux and resourcesRessources.
54
195333
4500
il y avait énormément
de matériel et de ressources inutilisés.
03:32
This was not a schoolécole.
55
200625
2417
Ce n'était pas une école.
03:36
As the yearan progresseda progressé,
56
204292
1791
Au cours de l'année,
03:38
I noticedremarqué that the classroomssalles de classe
were nearlypresque emptyvide.
57
206750
4375
j'ai remarqué que les classes
étaient presque vides.
03:43
The studentsélèves were just scaredeffrayé:
58
211958
2084
Les élèves étaient effrayés :
03:46
scaredeffrayé to sitasseoir in rowslignes in fearpeur
that something would happense produire;
59
214750
4000
effrayés de s'asseoir dans les rangs
de peur que quelque chose arrive,
effrayés car ils étaient souvent
tourmentés à la cafétéria
03:51
scaredeffrayé because they were oftensouvent teasedtaquiné
in the cafeteriacafétéria for eatingen mangeant freegratuit foodaliments.
60
219583
4750
car ils mangeaient gratuitement.
03:56
They were scaredeffrayé from all the fightingcombat
and all the bullyingl’intimidation.
61
224792
4625
Ils avaient peur des bagarres
et des brutalités.
04:01
This was not a schoolécole.
62
229792
3458
Ce n'était pas une école.
04:07
And then, there were the teachersenseignants,
63
235375
2726
Et puis, il y avait les professeurs,
04:10
who were incrediblyincroyablement afraidpeur
for theirleur ownposséder safetysécurité,
64
238125
4250
qui avaient incroyablement peur
pour leur propre sécurité,
04:14
so they had lowfaible expectationsattentes
for the studentsélèves and themselvesse,
65
242833
5643
donc ils avaient peu d'attentes
des élèves et d'eux-mêmes,
04:20
and they were totallytotalement
unawarepas au courant of theirleur rolerôle
66
248500
3309
ils ignoraient totalement
leur rôle
04:23
in the destructiondestruction
of the school'sde l’école cultureCulture.
67
251833
2209
dans le destruction
de la culture de l'école.
04:26
This was the mostles plus troublingtroublant of all.
68
254500
3041
Ceci était le plus dérangeant.
04:30
You see, AshleyAshley was right,
69
258791
2834
Vous voyez, Ashley avait raison
04:34
and not just about her schoolécole.
70
262833
1875
et pas seulement quant à son école.
04:37
For farloin too manybeaucoup schoolsécoles,
71
265667
2142
Pour beaucoup trop d'écoles,
pour les enfants qui vivent
dans la pauvreté,
04:39
for kidsdes gamins who livevivre in povertyla pauvreté,
72
267833
2060
04:41
theirleur schoolsécoles are really
not schoolsécoles at all.
73
269917
2833
leurs écoles ne sont vraiment
pas du tout des écoles.
04:45
But this can changechangement.
74
273583
1709
Mais cela peut changer.
04:47
Let me tell you how it's beingétant doneterminé
at StrawberryFraise MansionMaison de maître HighHaute SchoolÉcole.
75
275958
4667
Laissez-moi vous dire comment cela a été
fait au lycée Strawberry Mansion.
04:54
AnybodyTout le monde who'squi est ever workedtravaillé
with me will tell you
76
282083
3292
Quiconque ayant déjà travaillé avec moi
vous dira que
04:57
I am knownconnu for my slogansslogans.
77
285917
2041
je suis connue pour mes slogans.
05:00
(LaughterRires)
78
288583
1042
(Rires)
05:02
So todayaujourd'hui, I am going to use threeTrois
79
290000
3530
Alors aujourd'hui,
je vais en utiliser trois
05:05
that have been paramountprimordiale
in our questquête for changechangement.
80
293554
3333
qui ont été primordiaux
dans notre quête pour le changement.
05:09
My first sloganslogan is:
81
297917
1750
Mon premier slogan est :
05:12
if you're going to leadconduire, leadconduire.
82
300458
2375
si vous devez diriger, dirigez.
05:15
I always believeda cru
83
303750
2120
J'ai toujours cru
05:17
that what happensarrive in a schoolécole
and what does not happense produire in a schoolécole
84
305894
3874
que ce qu'il se passe ou non
dans une école
05:21
is up to the principalprincipal.
85
309792
1458
dépend du principal.
05:23
I am the principalprincipal,
86
311958
1459
Je suis le principal
05:25
and havingayant that titleTitre requiredChamps obligatoires me to leadconduire.
87
313833
3625
et avoir ce titre exige de moi
que je dirige.
05:30
I was not going to stayrester in my officeBureau,
88
318125
2697
Je n'allais pas rester dans mon bureau,
05:32
I was not going to delegatedélégué my work,
89
320846
2821
je n'allais pas déléguer mon travail,
05:35
and I was not going to be afraidpeur
to addressadresse anything
90
323691
3445
et je n'allais pas avoir peur
de régler quoi que ce soit
05:39
that was not good for childrenles enfants,
91
327160
1900
qui n'était pas bon pour les enfants,
05:41
whetherqu'il s'agisse that madefabriqué me likedaimé or not.
92
329084
2974
peu importe si cela faisait de moi
quelqu'un d'apprécié ou non.
05:45
I am a leaderchef,
93
333228
1713
Je suis une dirigeante,
05:46
so I know I cannotne peux pas do anything aloneseul.
94
334965
3098
donc je sais que je ne peux
rien faire seule.
05:50
So, I assembledassemblé
a top-notchTop-Notch leadershipdirection teaméquipe
95
338788
2663
J'ai donc réuni une équipe de direction
de premier ordre
05:53
who believeda cru in the possibilitypossibilité
of all the childrenles enfants,
96
341475
3084
qui croyait en la possibilité
de tous les enfants
05:56
and togetherensemble, we tackledabordé the smallpetit things,
97
344583
3849
et, ensemble, nous nous sommes attaqués
aux petites choses,
06:00
like resettingremise à zéro everychaque singleunique
lockercasier combinationcombinaison by handmain
98
348456
4603
comme réinitialiser à la main
toutes les combinaisons des casiers
06:05
so that everychaque studentétudiant
could have a securegarantir lockercasier.
99
353083
2914
afin que chaque élève puisse avoir
un casier sûr.
06:08
We decorateddécoré everychaque
bulletinBulletin boardplanche in that buildingbâtiment
100
356583
3432
Nous avons décoré tous
les panneaux d'affichage du bâtiment
06:12
with brightbrillant, colorfulcoloré,
and positivepositif messagesmessages.
101
360039
2853
avec des messages joyeux,
colorés et positifs.
06:15
We tooka pris the chainsChaînes off
the frontde face doorsdes portes of the schoolécole.
102
363428
3127
Nous avons enlevé
les chaînes de la porte principale.
06:18
We got the lightbulbsampoules replacedremplacé,
103
366579
2095
Nous avons fait remplacer
les ampoules
06:20
and we cleanednettoyé
everychaque classroomSalle de classe to its corecoeur,
104
368698
3156
et avons nettoyé à fond
toutes les salles de classe,
06:23
recyclingrecyclage everychaque, everychaque textbookcahier de texte
that was not needednécessaire,
105
371878
4475
recyclant tous les livres
qui n'étaient pas nécessaires
06:28
and discardedmis au rebut thousandsmilliers
of oldvieux materialsmatériaux and furnituremeubles.
106
376377
3930
et nous débarrassant de milliers
de vieux meubles.
06:32
We used two dumpstersbennes à ordures perpar day.
107
380692
2876
Nous avons utilisé deux bennes par jour.
06:36
And, of coursecours, of coursecours,
108
384875
2557
Et bien sûr, bien sûr,
06:39
we tackledabordé the biggros stuffdes trucs,
109
387456
1936
nous nous sommes attaqués
aux grosses choses
06:41
like rehaulingrehauling the entiretout schoolécole budgetbudget
110
389857
3922
comme reprendre entièrement
le budget de l'école
06:45
so that we can reallocateréallouer fundsfonds
to have more teachersenseignants and supportsoutien staffPersonnel.
111
393803
4855
afin de pouvoir réallouer des fonds pour
avoir plus de professeurs et de personnel.
06:51
We rebuiltreconstruite the entiretout
schoolécole day scheduleprogramme from scratchrayure
112
399733
5535
Nous avons refait à partir de zéro
l'emploi du temps de la journée
06:57
to addajouter a varietyvariété of startdébut and endfin timesfois,
113
405292
3879
pour ajouter une variété
d'heures de début et de fin,
07:01
remediationremédiation, honorsmention assez bien coursescours,
114
409195
3152
de la réhabilitation,
des cours d'honneur,
07:04
extracurricularparascolaires activitiesActivités,
and counselingcounseling,
115
412792
3600
des activités parascolaires,
de l'orientation professionnelle,
07:08
all duringpendant the schoolécole day.
116
416416
1833
tout cela durant la journée d'école.
07:11
All duringpendant the schoolécole day.
117
419717
1933
Tout cela durant la journée d'école.
07:16
We createdcréé a deploymentdéploiement planplan
118
424217
2991
Nous avons créé un plan de déploiement
07:20
that specifiedspécifié where everychaque singleunique
supportsoutien personla personne and policepolice officerofficier would be
119
428473
5648
qui spécifiait où chaque personne
de soutien et officier de police serait
07:26
everychaque minuteminute of the day,
120
434145
1404
à chaque minute de la journée
07:27
and we monitoredsurveillés
at everychaque secondseconde of the day,
121
435573
3903
et nous avons vérifié cela
à chaque seconde de la journée,
07:31
and, our bestmeilleur inventioninvention ever,
122
439500
2775
et, notre meilleure invention,
07:34
we devisedmis au point a schoolwideécole
disciplinela discipline programprogramme
123
442299
3634
nous avons élaboré un programme
disciplinaire pour toute l'école
07:37
titledintitulée "Non-negotiablesNon-effets négociables."
124
445957
1735
s'appelant « Non-négociables ».
07:40
It was a behaviorcomportement systemsystème --
125
448137
1704
C'était un système comportemental
07:44
designedconçu to promotepromouvoir
positivepositif behaviorcomportement at all timesfois.
126
452368
4407
créé pour promouvoir un comportement
positif à tout instant.
07:49
The resultsrésultats?
127
457131
1186
Les résultats ?
07:51
StrawberryFraise MansionMaison de maître was removedsupprimé
from the PersistentlyAvec persistance DangerousDangereuses ListListe
128
459085
4128
Strawberry Mansion a été retiré
de la liste des lycées dangereux
07:55
our first yearan after beingétant --
129
463237
2439
notre première année après --
07:57
(ApplauseApplaudissements) --
130
465700
2913
(Applaudissements) --
08:03
after beingétant on the PersistentlyAvec persistance
DangerousDangereuses ListListe for fivecinq consecutiveconsécutives yearsannées.
131
471800
4415
après avoir été sur la liste des lycées
dangereux durant cinq années consécutives.
08:08
LeadersDirigeants make the impossibleimpossible possiblepossible.
132
476732
4000
Les dirigeants rendent
possible l'impossible.
08:13
That bringsapporte me to my secondseconde sloganslogan:
133
481939
2054
Cela m'amène à mon second slogan :
08:16
So what? Now what?
134
484865
2602
Et alors ? Et maintenant ?
08:19
(LaughterRires)
135
487491
1082
(Rires)
08:20
(ApplauseApplaudissements)
136
488597
4278
(Applaudissements)
08:25
When we lookedregardé at the dataLes données,
137
493483
1834
Quand nous avons regardé les données,
et que nous nous sommes réunis
avec le personnel,
08:27
and we metrencontré with the staffPersonnel,
138
495718
2070
08:29
there were manybeaucoup excusesdes excuses
139
497812
1914
il y avait de nombreuses excuses
08:31
for why StrawberryFraise MansionMaison de maître was
low-performingfaible rendement and persistentlyavec persistance dangerousdangereux.
140
499750
3933
expliquant que Strawberry Mansion soit
peu performante et dangereuse.
08:36
They said that only 68 percentpour cent of the kidsdes gamins
come to schoolécole on a regularordinaire basisbase,
141
504129
4867
Ils disaient que seuls 68% des enfants
venaient régulièrement à l'école,
08:41
100 percentpour cent of them livevivre in povertyla pauvreté,
142
509020
3029
100% d'entre eux vivent dans la pauvreté,
08:44
only one percentpour cent
of the parentsParents participateparticiper,
143
512587
2919
seul 1% des parents participent,
08:48
manybeaucoup of the childrenles enfants
144
516173
1631
de nombreux enfants
08:49
come from incarcerationincarcération
and single-parentmonoparentale homesmaisons,
145
517828
3548
sont issus de foyers monoparentaux
ou ont un parent incarcéré,
08:53
39 percentpour cent of the studentsélèves
have specialspécial needsBesoins,
146
521400
4304
39% des élèves
ont des besoins spéciaux,
08:57
and the stateEtat dataLes données revealeda révélé
147
525728
2412
et les données de l’État ont révélé
09:00
that sixsix percentpour cent of the studentsélèves
were proficientutilisateur expérimenté in algebraalgèbre,
148
528695
4298
que 6% des élèves
étaient compétents en algèbre
09:05
and 10 were proficientutilisateur expérimenté in literatureLittérature.
149
533017
2976
et 10% en littérature.
09:10
After they got throughpar
tellingrécit us all the storieshistoires
150
538817
3926
Après qu'ils nous ont raconté
toutes ces histoires
09:14
of how awfulterrible the conditionsconditions
and the childrenles enfants were,
151
542767
3959
montrant combien les conditions
et les enfants étaient horribles,
09:18
I lookedregardé at them,
152
546750
1692
je les ai regardés
09:21
and I said, "So what. Now what?
153
549162
3358
et j'ai dit : « Et alors ? Et maintenant ?
09:25
What are we gonna do about it?"
154
553088
1803
Qu'allons-nous faire à ce propos ? »
09:26
(ApplauseApplaudissements)
155
554915
2959
(Applaudissements)
09:32
EliminatingÉliminer les excusesdes excuses at everychaque turntour
becamedevenu my primaryprimaire responsibilityresponsabilité.
156
560654
5254
Éliminer continuellement les excuses
est devenu ma responsabilité première.
09:38
We addressedadressé everychaque one of those excusesdes excuses
157
566552
3062
Nous avons confronté
chacune de ces excuses
09:41
throughpar a mandatoryobligatoire
professionalprofessionnel developmentdéveloppement,
158
569614
2580
au cours d'un développement
professionnel obligatoire,
09:44
pavingpavage the way for intenseintense focusconcentrer
on teachingenseignement and learningapprentissage.
159
572194
4956
pavant le chemin
d'une concentration intense
sur l'enseignement et l'apprentissage.
09:50
After manybeaucoup observationsobservations,
160
578037
2119
Après de nombreuses observations,
09:52
what we determineddéterminé was
that teachersenseignants knewa connu what to teachapprendre
161
580180
4695
nous avons déterminé que les professeurs
savaient quoi enseigner
09:57
but they did not know how to teachapprendre
162
585462
2764
mais ne savaient pas comment enseigner
10:00
so manybeaucoup childrenles enfants
with so manybeaucoup vastvaste abilitiescapacités.
163
588250
2967
à tant d'enfants avec
de si nombreuses capacités.
10:03
So, we developeddéveloppé a lessonleçon
deliverylivraison modelmaquette for instructioninstruction
164
591798
5074
Nous avons donc développé
un modèle de transfert
de connaissances pour l'instruction
10:08
that focusedconcentré on smallpetit groupgroupe instructioninstruction,
165
596896
3740
qui se concentrait sur de petits groupes,
10:12
makingfabrication it possiblepossible for all the studentsélèves
to get theirleur individualindividuel needsBesoins metrencontré
166
600660
4794
rendant possible pour chaque élève
de satisfaire ses besoins individuels
10:17
in the classroomSalle de classe.
167
605478
1301
en classe.
10:19
The resultsrésultats?
168
607170
1213
Les résultats ?
10:21
After one yearan, stateEtat dataLes données revealeda révélé
169
609149
4653
Après un an, les données de l’État
ont révélé que
10:25
that our scoresscores have growncultivé
by 171 percentpour cent in AlgebraAlgèbre
170
613826
4311
nos scores avaient augmenté
de 171% en algèbre
10:30
and 107 percentpour cent in literatureLittérature.
171
618161
2621
et de 107% en littérature.
10:32
(ApplauseApplaudissements)
172
620806
2961
(Applaudissements)
10:37
We have a very long way to go,
173
625300
2282
Nous avons encore beaucoup
de chemin à parcourir,
10:40
a very long way to go,
174
628049
1934
beaucoup, beaucoup de chemin,
10:42
but we now approachapproche everychaque obstacleobstacle
with a "So What. Now What?" attitudeattitude.
175
630625
6366
mais nous approchons
maintenant chaque obstacle
avec l'attitude du
« Et alors ? Et maintenant ? ».
10:50
And that bringsapporte me
to my thirdtroisième and finalfinal sloganslogan.
176
638377
4085
Cela m'amène à mon troisième
et dernier slogan.
10:54
(LaughterRires)
177
642486
1650
(Rires)
10:56
If nobodypersonne told you they lovedaimé you todayaujourd'hui,
178
644160
3829
Si, aujourd'hui, personne ne vous a dit
qu'il vous aimait,
11:00
you rememberrappelles toi I do, and I always will.
179
648678
3607
souvenez vous que moi je vous aime,
et que je vous aimerai toujours.
11:05
My studentsélèves have problemsproblèmes:
180
653079
1796
Mes élèves ont des problèmes :
11:07
socialsocial, emotionalémotif and economicéconomique problemsproblèmes
181
655875
4549
des problèmes sociaux,
émotionnels et économiques
11:12
you could never imagineimaginer.
182
660448
1692
que vous ne pourriez pas imaginer.
11:15
Some of them are parentsParents themselvesse,
183
663056
2338
Certains d'entre eux
sont eux-mêmes parents,
11:17
and some are completelycomplètement aloneseul.
184
665418
2822
et certains sont complètement seuls.
11:21
If someoneQuelqu'un askeda demandé me my realréal secretsecret
185
669375
3518
Si quelqu'un me demandait
mon vrai secret
11:24
for how I trulyvraiment keep
StrawberryFraise MansionMaison de maître movingen mouvement forwardvers l'avant,
186
672917
3926
sur comment je continue réellement
à faire avancer Strawberry Mansion,
11:29
I would have to say
that I love my studentsélèves
187
677405
3133
je dirais que j'aime mes élèves
11:32
and I believe in theirleur possibilitiespossibilités
188
680935
2468
et que je crois en leurs possibilités
11:35
unconditionallyinconditionnellement.
189
683427
1526
de façon inconditionnelle.
11:38
When I look at them,
190
686000
1637
Quand je les regarde,
11:40
I can only see what they can becomedevenir,
191
688235
2772
je ne peux voir que
ce qu'ils peuvent devenir
11:43
and that is because I am one of them.
192
691869
3695
et cela parce que
je suis l'une d'entre eux.
11:48
I grewgrandi up poorpauvre in NorthNord PhiladelphiaPhiladelphia too.
193
696542
2850
J'ai aussi grandi dans
le nord pauvre de Philadelphie.
11:52
I know what it feelsse sent like
to go to a schoolécole that's not a schoolécole.
194
700261
5117
Je sais ce que c'est d'aller
dans une école qui n'est pas une école.
11:58
I know what it feelsse sent like to wondermerveille
195
706184
3250
Je sais ce que c'est de se demander
12:01
if there's ever going to be
any way out of povertyla pauvreté.
196
709458
3650
s'il y aura jamais une façon
de sortir de la pauvreté.
12:06
But because of my amazingincroyable mothermère,
197
714092
2854
Mais grâce à ma mère géniale,
12:10
I got the abilitycapacité to dreamrêver
198
718496
3066
j'ai pu rêver
12:13
despitemalgré the povertyla pauvreté that surroundedentouré me.
199
721586
2582
malgré la pauvreté qui m'entourait.
12:17
So --
200
725161
1198
Donc --
12:18
(ApplauseApplaudissements) --
201
726383
2448
(Applaudissements) --
12:20
if I'm going to pushpousser my studentsélèves
202
728855
5093
si je dois pousser mes élèves
12:25
towardvers theirleur dreamrêver
and theirleur purposeobjectif in life,
203
733972
2773
vers leur rêve et leur but dans la vie,
12:28
I've got to get to know who they are.
204
736769
2608
je dois savoir qui ils sont.
12:32
So I have to spenddépenser time with them,
205
740042
2852
Donc je dois passer du temps avec eux,
12:34
so I managegérer the lunchroomsalle à manger everychaque day.
206
742918
2400
donc je surveille
la cantine tous les jours.
12:37
(LaughterRires)
207
745342
1289
(Rires)
12:38
And while I'm there,
208
746655
1512
Et quand j'y suis,
12:40
I talk to them
about deeplyprofondément personalpersonnel things,
209
748896
4018
je leur parle de choses
profondément personnelles,
12:45
and when it's theirleur birthdayanniversaire,
210
753830
2083
quand c'est leur anniversaire,
12:47
I singchanter "HappyHeureux BirthdayAnniversaire"
211
755937
1929
je chante « Joyeux anniversaire »
12:49
even thoughbien que I cannotne peux pas singchanter at all.
212
757890
2146
même si je ne sais pas du tout chanter.
12:52
(LaughterRires)
213
760060
2032
(Rires)
12:54
I oftensouvent askdemander them,
214
762116
1724
Je leur demande souvent :
12:55
"Why do you want me to singchanter
when I cannotne peux pas singchanter at all?"
215
763864
3933
« Pourquoi voulez-vous que je chante
quand je ne sais pas du tout chanter ? »
12:59
(LaughterRires)
216
767821
1838
(Rires)
13:01
And they respondrépondre by sayingen disant,
217
769683
2184
Et ils répondent en disant :
13:04
"Because we like feelingsentiment specialspécial."
218
772284
2376
« Parce qu'on aime se sentir spéciaux ».
13:08
We holdtenir monthlymensuel townville hallsalle meetingsréunions
219
776259
2803
Nous organisons mensuellement
une réunion à la mairie
13:11
to listen to theirleur concernspréoccupations,
220
779611
2930
pour écouter leurs craintes,
13:14
to find out what is on theirleur mindsesprits.
221
782565
3761
pour découvrir
ce qu'il y a dans leurs têtes.
13:18
They askdemander us questionsdes questions like,
"Why do we have to followsuivre rulesrègles?"
222
786784
5033
Ils nous demandent : « Pourquoi
devons-nous suivre des règles ? »
13:24
"Why are there so manybeaucoup consequencesconséquences?"
223
792255
2595
« Pourquoi y a-t-il tant
de conséquences ? »
« Pourquoi ne pouvons-nous pas juste faire
ce que nous voulons ? »
13:27
"Why can't we just do what we want to do?"
224
795168
2967
13:30
(LaughterRires)
225
798159
2231
(Rires)
13:32
They askdemander, and I answerrépondre
eachchaque questionquestion honestlyfranchement,
226
800414
3761
Ils demandent, et je réponds
honnêtement à chaque question,
13:36
and this exchangeéchange in listeningécoute
helpsaide to clearclair up any misconceptionsidées fausses.
227
804932
5975
et cet échange dans l'écoute
aide à dissiper les incompréhensions.
13:43
EveryChaque momentmoment is a teachablepropices à l’apprentissage momentmoment.
228
811860
3532
Chaque moment est riche en enseignements.
13:48
My rewardrécompense,
229
816965
1210
Ma récompense,
13:51
my rewardrécompense
230
819359
1166
ma récompense
13:54
for beingétant non-negotiablenon négociable
in my rulesrègles and consequencesconséquences
231
822759
4499
pour être non-négociable
dans mes règles et mes conséquences
13:59
is theirleur earnedgagné respectle respect.
232
827839
1907
est leur respect gagné.
14:02
I insistinsister pour on it,
233
830564
1403
J'insiste là-dessus,
14:04
and because of this,
we can accomplishaccomplir things togetherensemble.
234
832878
4186
et à cause de cela, nous pouvons
accomplir des choses ensemble.
14:09
They are clearclair about
my expectationsattentes for them,
235
837952
3615
Ils sont au clair
quant à ce que j'attends d'eux
14:14
and I repeatrépéter those expectationsattentes
everychaque day over the P.A. systemsystème.
236
842000
5153
et je répète ces attentes tous les jours
dans les haut-parleurs.
14:19
I remindrappeler them --
237
847656
1613
Je leur rappelle --
14:21
(LaughterRires)
238
849293
2216
(Rires) --
14:23
I remindrappeler them of those corecoeur valuesvaleurs
239
851533
3633
Je leur rappelle ces valeurs fondamentales
14:27
of focusconcentrer, traditiontradition, excellenceExcellence,
240
855190
4628
de concentration, de tradition,
d'excellence,
14:32
integrityintégrité and perseverancepersévérance,
241
860172
2937
d'intégrité et de persévérance
14:35
and I remindrappeler them everychaque day
242
863133
2498
et je leur rappelle tous les jours
14:37
how educationéducation can trulyvraiment
changechangement theirleur livesvies.
243
865655
3792
combien l'éducation peut vraiment
changer leur vie.
14:42
And I endfin everychaque announcementannonce the sameMême:
244
870216
2838
Et je clôture chaque annonce
de la même façon :
14:45
"If nobodypersonne told you they lovedaimé you todayaujourd'hui,
245
873414
3853
« Si, aujourd'hui,
personne ne vous a dit qu'il vous aimait,
14:49
you rememberrappelles toi I do,
246
877291
1741
souvenez-vous que je vous aime,
14:51
and I always will."
247
879056
1970
et que je vous aimerai toujours. »
14:54
Ashley'sAshley wordsmots
248
882076
1941
Les mots d'Ashley :
14:56
of "MissMiss, MissMiss,
249
884893
2870
« Mademoiselle ! Mademoiselle !
15:00
this is not a schoolécole,"
250
888224
2516
Ce n'est pas une école. »
15:03
is foreverpour toujours etchedgravé à l’eau-forte in my mindesprit.
251
891064
2582
sont pour toujours gravés dans mon esprit.
15:06
If we are trulyvraiment going
to make realréal progressle progrès
252
894354
5428
Si nous voulons vraiment
faire un réel progrès
15:11
in addressings’adressant povertyla pauvreté,
253
899806
1968
en s'attaquant à la pauvreté,
15:13
then we have to make sure
254
901798
2144
alors nous devons nous assurer
15:16
that everychaque schoolécole
that servessert childrenles enfants in povertyla pauvreté
255
904442
4189
que chaque école où il y a
des enfants dans la pauvreté
15:20
is a realréal schoolécole,
256
908655
2605
est une vraie école,
15:23
a schoolécole, a schoolécole --
257
911284
2255
une école, une école --
15:25
(ApplauseApplaudissements) --
258
913563
2954
(Applaudissements) --
15:29
a schoolécole that providesfournit them with knowledgeconnaissance
259
917458
3782
une école qui leur fournit
les connaissances
15:33
and mentalmental trainingentraînement
to navigatenaviguer the worldmonde around them.
260
921264
4128
et l'entraînement mental pour naviguer
dans le monde qui les entoure.
15:38
I do not know all the answersréponses,
261
926112
2646
Je ne connais pas toutes les réponses,
15:41
but what I do know is for those
of us who are privilegedprivilégié
262
929458
5617
mais je sais que pour ceux d'entre nous
qui sont privilégiés
15:47
and have the responsibilityresponsabilité of leadingde premier plan
a schoolécole that servessert childrenles enfants in povertyla pauvreté,
263
935500
5518
et qui ont la responsabilité
de diriger une école
où il y a des enfants dans la pauvreté,
15:53
we mustdoit trulyvraiment leadconduire,
264
941042
2226
alors nous devons vraiment diriger,
15:55
and when we are facedface à
with unbelievableincroyable challengesdéfis,
265
943292
3625
et quand nous sommes confrontés
à des défis incroyables,
15:58
we mustdoit stop and askdemander ourselvesnous-mêmes,
"So what. Now what?
266
946941
5785
nous devons nous arrêter et nous
demander : « Et alors ? Et maintenant ?
16:04
What are we going to do about it?"
267
952750
2656
Qu'allons-nous faire à ce propos ? »
16:08
And as we leadconduire,
268
956060
1489
Et tout en dirigeant,
16:10
we mustdoit never forgetoublier
269
958063
1905
nous ne devons jamais oublier
16:12
that everychaque singleunique one of our studentsélèves
270
960677
3216
que chacun de nos élèves
16:15
is just a childenfant,
271
963917
1603
n'est qu'un enfant,
16:17
oftensouvent scaredeffrayé by what the worldmonde
tellsraconte them they should be,
272
965990
4952
souvent effrayé par ce que le monde
lui dit qu'il devrait être,
16:23
and no mattermatière what the restdu repos
of the worldmonde tellsraconte them they should be,
273
971797
5985
et peu importe ce que le reste du monde
leur dit sur ce qu'ils devraient être,
16:30
we should always providefournir them with hopeespérer,
274
978139
3275
nous devrions toujours
leur donner de l'espoir,
16:33
our undividedindivis attentionattention,
275
981438
2546
notre entière attention,
16:36
unwaveringinébranlable beliefcroyance in theirleur potentialpotentiel,
276
984656
3126
notre croyance indéfectible
en leur potentiel,
16:39
consistentcohérent expectationsattentes,
277
987806
2191
des attentes constantes
16:42
and we mustdoit tell them oftensouvent,
278
990303
2436
et nous devons souvent leur dire
16:45
if nobodypersonne told them they lovedaimé them todayaujourd'hui,
279
993117
3576
que si, aujourd'hui, personne
ne leur a dit qu'il les aimait,
qu'ils se souviennent que nous les aimons
et que nous les aimerons toujours.
16:48
rememberrappelles toi we do, and we always will.
280
996717
2821
16:51
Thank you.
281
999844
1213
Merci.
16:53
(ApplauseApplaudissements)
282
1001081
3083
(Applaudissements)
17:04
Thank you, JesusJésus.
283
1012058
1350
Dieu merci.
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Lyla ZAKI

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linda Cliatt-Wayman - High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children.

Why you should listen

Linda Cliatt-Wayman grew up in poverty in North Philadelphia, where she experienced firsthand the injustice being perpetrated against poor students in their education. She has dedicated her career and her life to ending that injustice, working within Philadelphia's fractured public-school system. She spent 20 years as a special-ed teacher before becoming a principal, leading two low-performing urban high schools to success with improved test scores and increased college admissions among students.

At Philadelphia's Strawberry Mansion High School (rapper Meek Mill's alma mater), Wayman and her team once again proved what is possible for low-income children. Test scores have improved every year since Wayman took over, and the school was removed from the federal Persistently Dangerous Schools List for the first time in five years. Diane Sawyer and her team spent the 2012-2013 school year documenting Wayman’s efforts for ABC World News Tonight and Nightline.

Cliatt-Wayman retired from Strawberry Mansion High School in May 2017.

More profile about the speaker
Linda Cliatt-Wayman | Speaker | TED.com