ABOUT THE SPEAKER
Darieth Chisolm - Journalist, activist
Darieth Chisolm is an Emmy-winning television personality, former NBC News Anchor, entrepreneur, author, international speaker and life and business coach.

Why you should listen

Darieth Chisolm works with corporate professionals, coaches, authors, speakers and visionaries to develop visibility and multimedia strategies that build brand, influence and income. She leverages her life coaching skills to help victims and survivors of assault and abuse release the shame, live with confidence and find their everyday courage. 

Chisolm is also a revenge porn victim turned activist, filmmaker and founder of 50 Shades of Silence, a global movement giving voice and dignity to victims of cyber harassment and abuse. The project aims to advocate for stricter laws and tougher enforcement for cyber sexual crimes; encourage the accountability and responsiveness among online companies; promote social responsibility for texting, posting and sharing online; and restore dignity and respect to victims and survivors. It includes an upcoming feature-length documentary, a website with resources and services, and motivational and empowerment training materials to help victims.

Chisolm is currently the host of CBS's Eye on Health and PBS's Emmy-winning iQ: smartparent. Her YouTube channel and online video podcast series, Hustle & Heart TV, was a top 10 finalist for the 2015 Podcast Awards for Best Video Podcast and was ranked number one on iTunes for more than two months with subscribers and viewers in multiple countries.

Chisolm is also the author of Hustle! Why Now is the Time to Unleash your Passions, a collection of powerful and motivating stories to help readers unlock and unleash their passions and learn how to hustle in business while loving life in the process. She is also a contributing writer for Inspiring Lives and Woman of More magazines.

Chisolm received the 2018 Woman of Influence Award from the Pittsburgh Business Times and has been named Top 10 Trailblazers in Communications by Walker’s Legacy and nominated as Entrepreneur of the Year with Style Week in Pittsburgh. She has received two proclamations from the City of Pittsburgh, two proclamations from Allegheny County and a special recognition from the Senate of Pennsylvania for making an outstanding difference and profound impact in Pittsburgh.

More profile about the speaker
Darieth Chisolm | Speaker | TED.com
TEDxPittsburgh

Darieth Chisolm: How revenge porn turns lives upside down

Darieth Chisolm: Pourquoi la pornodivulgation détruit des vies

Filmed:
1,741,252 views

Que pouvez-vous faire en tant que victime de pornodivulgation ou cyberharcèlement ? Étonnamment peu, nous dit la journaliste et activiste Darieth Chisolm, qui s'est elle-même retrouvée victime de cet horrible scénario. Des photos explicites d'elle ont été prises et postées en ligne sans sa connaissance ni son consentement. Elle décrit son travail pour aider les victimes et expose l'état actuel des législations visant à punir les responsables.
- Journalist, activist
Darieth Chisolm is an Emmy-winning television personality, former NBC News Anchor, entrepreneur, author, international speaker and life and business coach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I had about fivecinq minutesminutes
before I was setensemble to deliverlivrer a talk
0
929
3237
J'avais cinq minutes
avant de livrer une présentation
00:16
to a bunchbouquet of businessEntreprise ownerspropriétaires
1
4190
1403
sur la visibilité
00:17
about visibilityvisibilité and beingétant on cameracaméra.
2
5617
2724
à un groupe d'entrepreneurs.
00:20
After all, I was
the so-calledsoi-disant expertexpert there,
3
8365
2887
Après tout,
j'étais la soi-disante experte,
00:23
the formerancien 20-year-an televisiontélévision newsnouvelles anchorancre
and life and businessEntreprise coachautocar.
4
11276
5104
en tant qu'ancienne coach d'affaires
et présentatrice télé depuis 20 ans.
00:28
I happenedarrivé to take a look down
at my cellcellule phonetéléphone just to catchcapture the time,
5
16957
3369
J'ai regardé l'heure sur mon téléphone,
et là, j'ai vu un appel manqué
de mon ex-mari.
00:32
and I noticedremarqué that I had a missedmanqué call
from my ex-husbandex-mari.
6
20350
2786
00:36
I can still hearentendre his voicevoix.
7
24585
1800
J'entends encore sa voix.
00:39
"DariethLe Darieth, what is going on?
8
27553
2726
« Darieth, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:43
I just got a call from some strangeétrange man
who told me to go to this websitesite Internet,
9
31128
4690
J'ai reçu un appel de ce mec bizarre,
qui m'a dit d'aller sur un site
00:47
and now I'm looking at
all of these photosPhotos of you nakednu.
10
35842
3809
et je suis en train de regarder
des photos de toi nue.
00:52
Your privateprivé partsles pièces
are all over this websitesite Internet.
11
40010
2746
Tes parties intimes
sont partout sur le site.
00:55
Who'sQui de seenvu this?"
12
43241
1247
Qui a vu ça ? »
00:58
I couldn'tne pouvait pas think. I couldn'tne pouvait pas breatherespirer.
13
46479
2667
Je n'arrivais plus à penser ni à respirer.
01:02
I was so humiliatedhumilié
and so embarrassedembarrassé and so ashamedhonteux.
14
50223
3964
Je me sentais tellement humiliée,
gênée et honteuse.
01:06
I feltse sentait like my worldmonde was comingvenir to an endfin.
15
54211
2620
Mon monde s'est arrêté.
01:09
And yetencore, this begana commencé for me
monthsmois of paindouleur and depressiondépression
16
57196
4484
Et là, des mois de douleur
et de dépression, de rage,
01:13
and angercolère and confusionconfusion and silencesilence.
17
61704
2400
de confusion et de silence ont commencé.
01:16
My manipulativemanipulatrice, jealousjaloux,
stalkerSTALKER ex-boyfriendex-petit ami
18
64992
4454
Mon ex-compagnon manipulateur,
jaloux et harceleur
01:21
did exactlyexactement what he said he would do:
19
69470
2134
a fait exactement ce qu'il avait dit :
01:23
he put up a websitesite Internet with my nameprénom on it,
20
71628
2636
il m'a mise sur un site, avec mon nom,
01:26
and he postedposté this.
21
74288
1605
et a posté ça.
01:29
And this.
22
77167
1150
Et ça.
01:31
And severalnombreuses explicitexplicite photosPhotos
23
79317
2054
Et plusieurs photos explicites
01:33
that he had takenpris of me
while I was asleependormi,
24
81395
2368
qu'il avait prises de moi quand je dormais
01:35
livingvivant with him in JamaicaJamaïque.
25
83787
1957
alors que j'habitais avec lui en Jamaïque.
01:37
For monthsmois prioravant to that,
he had been sendingenvoi me
26
85768
2317
Auparavant, durant des mois,
il m'avait envoyé
01:40
threateningen danger texttexte messagesmessages like this.
27
88109
2420
des messages menaçants, comme celui-ci.
01:42
He was tryingen essayant to make me out to be
some sleazySordide, low-lifefaible durée de vie slutsalope.
28
90553
3912
Il essayait de me faire passer
pour une pute glauque et vulgaire.
01:47
He had even threatenedmenacé to killtuer me.
29
95618
1699
Il a menacé de me tuer
01:49
He told me that he would shoottirer me
in my headtête and stabcoup de poignard me in my heartcœur,
30
97341
4943
d'une balle dans la tête
et me poignarder dans le cœur
01:54
simplysimplement because I wanted to endfin
the controllingcontrôler relationshiprelation.
31
102308
3240
parce que je voulais en finir
avec cette relation de contrôle.
01:58
I couldn'tne pouvait pas believe
this was happeningévénement to me.
32
106977
2532
Je n'arrivais pas à croire
que ça m'arrivait à moi.
02:01
I didn't even know what to call it.
33
109890
1889
Je ne savais pas comment appeler ça.
02:03
You mightpourrait know it as
cyberharassmentcyberharassment or cyberbullyingcyberintimidation.
34
111803
3649
Vous connaissez ça sous le nom
de cyberharcèlement ou cyberintimidation.
02:07
The mediamédias callsappels it "revengevengeance pornporno."
35
115768
2420
Les médias appellent ça
« pornodivulgation ».
02:10
I now call it "digitalnumérique domesticnational violencela violence."
36
118625
3269
J'appelle maintenant ça
« violence domestique numérique ».
02:14
It typicallytypiquement stemstiges from
a relationshiprelation gonedisparu badmal,
37
122387
3117
C'est souvent le résultat
d'une relation qui a mal tourné.
02:17
where a controllingcontrôler, jiltedAbandonnée ex-loverex-amant
can't handlemanipuler rejectionrejet,
38
125528
4105
Quand un conjoint éconduit et manipulateur
ne supporte pas d'être rejeté.
02:21
so when they can't physicallyphysiquement
put theirleur handsmains on you,
39
129657
2730
Et vu qu'il ne peut pas
vous attaquer physiquement,
02:24
they use differentdifférent weaponsarmes:
cellcellule phonesTéléphones and laptopsordinateurs portables.
40
132411
3777
il utilise d'autres armes :
des téléphones et des ordinateurs.
02:28
The ammunitionmunitions?
41
136212
1159
Ses munitions ?
02:29
PhotosPhotos, videosvidéos, explicitexplicite informationinformation,
contentcontenu -- all postedposté onlineen ligne,
42
137395
5639
Des photos, des vidéos, des informations
et du contenu explicites mis en ligne
02:35
withoutsans pour autant your consentconsentement.
43
143058
1619
sans votre consentement.
02:37
I mean, let's facevisage it --
we all livevivre our livesvies onlineen ligne.
44
145082
3241
Soyons réalistes,
on vit tous nos vies en ligne.
02:40
And the internetl'Internet is a really smallpetit worldmonde.
45
148347
2754
Le monde d'Internet est petit.
02:43
We showmontrer off our babybébé photosPhotos,
46
151125
1865
On montre les photos de nos bébés,
02:45
we startdébut and growcroître our businessesentreprises,
we make newNouveau relationshipsdes relations,
47
153014
2833
on développe nos entreprises,
on fait des rencontres,
02:47
we let the worldmonde in,
one FacebookFacebook like at a time.
48
155871
4716
on se livre au monde à coups de likes.
02:53
And you know what I founda trouvé?
49
161323
1516
Vous savez ce que j'ai trouvé ?
02:54
An even smallerplus petit worldmonde.
50
162863
1467
Un monde encore plus petit.
02:56
One in 25 womenfemmes say
they have been impactedtouchés by revengevengeance pornporno.
51
164728
4214
Une femme sur 25 se dit avoir été touchée
par la pornodivulgation.
03:01
For womenfemmes underen dessous de the ageâge of 30,
that numbernombre looksregards like one in 10.
52
169395
4143
Et pour les femmes de moins de 30 ans,
c'est une sur 10.
03:06
And that leavesfeuilles a fewpeu of you
in this audiencepublic as potentialpotentiel victimsles victimes.
53
174186
3933
Cela fait de quelques-unes d'entre vous
ici présentes des victimes potentielles.
03:10
You want to know
what's even more alarmingalarmant?
54
178630
2103
Vous voulez connaître le plus alarmant ?
03:12
LackManque of legislationlégislation and lawslois
to adequatelyadéquatement protectprotéger victimsles victimes
55
180757
3998
L'absence de législation qui protège
les victimes adéquatement
03:16
and punishpunir perpetratorsauteurs.
56
184779
1560
et punit les responsables.
03:18
There's only one federalfédéral billfacture pendingen attendant;
57
186363
2373
Une seule loi fédérale est en suspens.
03:20
it's calledappelé the ENOUGHAssez ActLoi sur les,
by SenatorSénateur KamalaKamala HarrisHarris.
58
188760
3117
C'est l'« ENOUGH Act »
de la sénatrice Kamala Harris.
03:24
It would criminalizeériger en infraction pénale revengevengeance pornporno.
59
192712
2705
Il pénaliserait la pornodivulgation.
03:27
But that could take yearsannées to passpasser.
60
195441
2175
Il ne sera pas mis
en vigueur avant des années.
03:29
So what are we left with in the meantimeentre-temps?
61
197640
2030
Que nous reste-t-il en attendant ?
03:31
FlimsyFragile civilcivil misdemeanorsdélits.
62
199694
1930
Des petits délits civils.
03:33
CurrentlyActuellement, only 40 statesÉtats and DCDC
have some lawslois in placeendroit for revengevengeance pornporno.
63
201648
6484
Des lois sont en place dans seulement
40 États et à Washington.
03:40
And those penaltiespénalités varyvarier --
we're talkingparlant $500 finesamendes.
64
208156
3881
Et les sanctions varient :
500 dollars d'amende.
03:44
FiveCinq hundredcent dollarsdollars?
65
212061
1203
500 dollars ?
03:45
Are you kiddingblague me?
66
213288
1153
Vous rigolez ?
03:46
WomenFemmes are losingperdant theirleur jobsemplois.
67
214465
1356
Des femmes perdent leur emploi.
03:47
They're sufferingSouffrance
from damagedendommagé relationshipsdes relations
68
215845
2307
Elles souffrent d'une relation brisée
03:50
and damagedendommagé reputationsréputations.
69
218176
1361
et d'une réputation ternie.
03:51
They're fallingchute into illnessmaladie
and depressiondépression.
70
219561
2540
Elles tombent malades,
font des dépressions.
03:54
And the suicidesuicide ratesles taux are climbingescalade.
71
222125
2488
Les taux de suicide augmentent.
03:57
You're looking at a womanfemme
who spentdépensé 11 monthsmois in courttribunal,
72
225802
4190
J'ai passé 11 mois en procès,
04:02
thirteenTreize tripsvoyages to the courthousetribunal
73
230016
2127
13 allers-retours au tribunal
04:04
and thousandsmilliers of dollarsdollars in legallégal feeshonoraires,
74
232167
2466
et des milliers de dollars
en frais juridiques.
04:06
just to get two things:
75
234657
1634
Pour seulement deux choses :
04:08
a protectionprotection from cyberstalkingcyber-harcèlement
and cyberabusecyberabus,
76
236315
2897
une protection contre le cyberharcèlement,
04:11
otherwiseautrement knownconnu as a PFAPFA,
77
239236
2476
ou PCC,
04:13
and languagela langue from a judgejuge
78
241736
1242
et la parole d'un juge
04:15
that would forceObliger a third-partytierce-partie
internetl'Internet companycompagnie
79
243002
2258
qui forcerait les sociétés Internet
04:17
to removeretirer the contentcontenu.
80
245284
1598
à supprimer le contenu.
04:19
It's expensivecoûteux, complicatedcompliqué and confusingdéroutant.
81
247815
3185
C'est cher, compliqué et déconcertant.
04:23
And worsepire, legallégal loopholeséchappatoires
and jurisdictionaljuridictionnelles issuesproblèmes dragtraîne this out
82
251024
5446
Et pire, les vides juridiques
et problèmes judiciaires font perdre
04:28
for monthsmois,
83
256494
1284
des mois,
04:29
while my privateprivé partsles pièces
were on displayafficher for monthsmois.
84
257802
3839
alors que mes parties intimes
étaient exposées tout ce temps.
04:34
How would you feel if your nakednu bodycorps
was exposedexposé for the worldmonde to see,
85
262203
4032
Comment vous sentiriez-vous
si votre corps nu
était montré à tout le monde
04:38
and you waitedattendu helplesslyimpuissant
for the contentcontenu to be removedsupprimé?
86
266259
3306
et que vous étiez en train d'attendre
que le contenu soit supprimé ?
04:42
EventuallyPar la suite, I stumbledtrébuché uponsur
a privateprivé companycompagnie
87
270966
2667
Au final, je suis tombée
sur une société privée
04:45
to issueproblème a DMCADMCA noticeremarquer
to shutfermer the websitesite Internet down.
88
273657
3128
qui fournit des avis DMCA
pour fermer le site.
04:49
DMCADMCA -- DigitalDigital MillenniumObjectifs du Millénaire pour CopyrightDroit d’auteur ActLoi sur les.
89
277434
3383
DMCA - Digital Millennium Copyright Act.
04:53
It's a lawloi that regulatesrégule
digitalnumérique materialMatériel and contentcontenu.
90
281154
3115
C'est une loi qui régule
le matériel et le contenu numériques.
04:56
BroadlyLargement, the aimobjectif of the DMCADMCA is to protectprotéger
bothtous les deux copyrightdroits d'auteur ownerspropriétaires and consumersles consommateurs.
91
284582
5048
En gros, le but du DMCA est de protéger
les droits des propriétaires
et des consommateurs.
05:01
So get this:
92
289654
1162
Comprenez :
05:02
people who take and sharepartager nudeNude photosPhotos
ownposséder the rightsdroits to those selfiesselfies,
93
290840
5036
les gens qui prennent
et partagent ces photos de nu
ont les droits sur ces selfies.
05:07
so they should be ablecapable to issueproblème a DMCADMCA
to have the contentcontenu removedsupprimé.
94
295900
4952
Ils ont donc le droit de faire valoir
ce DMCA pour retirer le contenu.
05:12
But not so fastvite --
95
300876
1337
Mais, pas si vite,
05:14
because the other fightbats toi we're dealingtransaction with
96
302237
2412
parce que l'autre chose
contre laquelle on se bat,
05:16
is noncompliantnon conformes and nonresponsiveinsensibles
third-partytierce-partie internetl'Internet companiesentreprises.
97
304673
4333
ce sont les sociétés Internet
non conformes et non réactives.
05:21
And oh -- by the way,
98
309030
1702
Et, au fait,
05:22
even in consentingconsentante relationshipsdes relations,
99
310756
2123
même dans une relation consentante,
05:24
just because you get
a nudeNude photophoto or a nakednu picPIC,
100
312903
3349
recevoir une photo de nu
05:28
does not give you the right to sharepartager it,
101
316276
2252
ne vous donne pas le droit de la partager,
05:31
even [withoutsans pour autant] the intentintention to do harmnuire.
102
319053
2134
même sans l'intention de faire du mal.
05:34
Back to my caseCas,
103
322157
1625
Dans mon cas,
05:35
whichlequel happensarrive to be furtherplus loin complicatedcompliqué
104
323806
1953
qui est en fait plus compliqué que ça
05:37
because he was stalkingharcèlement criminel and harassingharceler me
from anotherun autre countryPays,
105
325783
3167
parce qu'il me harcelait
depuis un autre pays
05:40
makingfabrication it nearlypresque impossibleimpossible
to get help here.
106
328974
3966
et ça rendait les choses impossibles.
05:45
But wait a minuteminute --
isn't the internetl'Internet internationalinternational?
107
333441
2993
Mais, attendez, Internet
n'est-il pas international ?
05:48
Shouldn'tNe devrait pas we have
some sortTrier of policypolitique in placeendroit
108
336458
2468
Ne devrait-on pas avoir
la même politique en place
05:50
that broadlylargement protectsprotège us,
regardlessindépendamment to bordersles frontières or restrictionsrestrictions?
109
338950
3860
qui nous protège globalement,
indépendamment des frontières ?
05:55
I just couldnne pouvais pas’t give up;
I had to keep fightingcombat.
110
343800
2864
Je ne pouvais pas abandonner.
J'ai continué à me battre.
05:59
So I willinglyvolontiers, on threeTrois occasionsoccasions,
111
347149
3587
À trois reprises,
06:02
allowedpermis for the invasioninvasion
of bothtous les deux my cellcellule phonetéléphone and my laptopportable
112
350760
4539
j'ai toléré une intrusion du département
de la sécurité intérieure
06:07
by the DepartmentDépartement of HomelandPays d’origine SecuritySécurité
and the JamaicanJamaïcain EmbassyAmbassade
113
355323
3960
et de l'Ambassade de Jamaïque
dans mon téléphone et mon ordinateur,
06:11
for thoroughapprofondie forensiclégal investigationenquête,
114
359307
2222
pour conduire une enquête numérique
06:13
because I had maintainedmaintenu
all of the evidencepreuve.
115
361553
2746
parce que j'avais gardé des preuves.
06:17
I painstakinglyminutieusement sharedpartagé my privateprivé partsles pièces
with the all-maletous les hommes investigatived’enquête teaméquipe.
116
365680
5278
A contrecœur, j'ai partagé mes parties
intimes avec toute l'équipe de recherche.
06:23
And it was an embarrassingembarrassant, humiliatinghumiliant
additionalsupplémentaires hoopcerceau to jumpsaut throughpar.
117
371735
4317
Ça a été une autre étape
gênante, humiliante à passer.
06:29
But then something happenedarrivé.
118
377315
1802
Mais quelque chose s'est passé,
06:31
JamaicanJamaïcain authoritiesles autorités
actuallyréellement arrestedarrêté him.
119
379982
2934
les autorités jamaïcaines l'ont arrêté.
06:35
He's now facingorienté vers chargesdes charges
underen dessous de theirleur maliciousmalveillants communicationscommunications actacte,
120
383562
4838
Il est maintenant inculpé
sous leur décret
des communications malveillantes
06:40
and if founda trouvé guiltycoupable, could facevisage
thousandsmilliers of dollarsdollars in finesamendes
121
388424
4293
et s'expose, s'il est jugé coupable,
à une amende de milliers de dollars
06:44
and up to 10 yearsannées in prisonprison.
122
392741
1912
et une peine de prison de 10 ans.
06:46
And I've alsoaussi learnedappris that my caseCas
is makingfabrication historyhistoire --
123
394677
2599
J'ai aussi appris que mon cas
avait marqué les esprits.
06:49
it is the first internationalinternational caseCas
underen dessous de this newNouveau crimela criminalité.
124
397300
4555
C'est le premier cas criminel
international de ce genre.
06:54
WowWow, finallyenfin some justiceJustice.
125
402595
3654
Bon. Enfin un peu de justice.
06:58
But this got me to thinkingen pensant.
126
406273
2079
Mais ça m'a laissée songeuse.
07:00
NobodyPersonne ne deservesmérite this.
127
408376
2074
Personne ne mérite cela.
07:02
NobodyPersonne ne deservesmérite this levelniveau of humiliationhumiliation
128
410474
3587
Personne ne mérite
ce niveau d'humiliation,
07:06
and havingayant to jumpsaut throughpar
all of these hoopscerceaux.
129
414085
3683
ni de devoir franchir tous ces obstacles.
07:10
Our cyberCyber civilcivil rightsdroits are at stakepieu.
130
418506
3801
Nos cyberlibertés sont en jeu.
07:14
Here in the UnitedUnie StatesÉtats,
we need to have clearclair, toughdure enforcementmise en vigueur;
131
422331
4872
Ici, aux États-Unis, nous avons besoin
d'une mise en application sévère.
07:19
we need to demanddemande the accountabilityresponsabilité
and responsivenessréactivité from onlineen ligne companiesentreprises;
132
427227
4856
Nous devons exiger la responsabilité
et la réactivité des sociétés Internet.
07:24
we need to promotepromouvoir socialsocial responsibilitiesresponsabilités
for postingaffectation, sharingpartage and textingEnvoyer des SMS;
133
432107
4666
Nous devons encourager la responsabilité
sociale de poster et partager
07:28
and we need to restorerestaurer dignitydignité to victimsles victimes.
134
436797
4119
et nous devons rendre
leur dignité aux victimes.
07:33
And what about victimsles victimes
135
441506
1696
Et qu'en est-il des victimes
07:36
who neitherni have the time,
moneyargent or resourcesRessources to wagesalaire warguerre,
136
444210
3462
qui n'ont ni le temps, ni l'argent,
pour mener cette guerre,
07:39
who are left disempoweredmarginalisés,
mislabeledmal étiquetés and brokencassé?
137
447696
3981
qui sont laissées
pour compte et détruites ?
07:44
Two things:
138
452362
1150
Deux choses :
07:46
releaseLibération the shamela honte and endfin the silencesilence.
139
454805
2534
libérez-vous de la honte
et brisez le silence.
07:50
ShameHonte is at the corecoeur of all of this.
140
458212
2803
La honte est au cœur de tout ça.
07:53
And for everychaque silentsilencieux prisonerprisonnier of shamela honte,
141
461474
3429
Et pour chaque prisonnier
silencieux de la honte,
07:56
it's the fearpeur of judgmentjugement
that's holdingen portant you hostageotage.
142
464927
3079
c'est la peur du jugement qui le retient.
08:00
And the priceprix to payPayer
is the strippingdécapage away of your self-worthconfiance en soi.
143
468030
3802
Et le prix à payer est
la perte de l'estime de soi.
08:05
The day I endedterminé my silencesilence,
I freedlibéré myselfmoi même from shamela honte.
144
473045
3971
Le jour où j'ai brisé le silence,
je me suis libérée de cette honte.
08:09
And I freedlibéré myselfmoi même
from the fearpeur of judgmentjugement
145
477593
3183
Et je me suis libérée
de cette peur du jugement
08:12
from the one personla personne who I thought
would judgejuge me the mostles plus --
146
480800
2880
venant de la personne qui,
je croyais, aller le plus me juger :
08:16
my sonfils,
147
484109
1150
mon fils,
08:17
who actuallyréellement told me,
148
485847
1992
qui m'a en fait dit :
08:19
"MomLoL, you are the strongestle plus fort
personla personne that I know.
149
487863
3873
« Maman, tu es la personne
la plus forte que je connaisse.
08:24
You can get throughpar this.
150
492117
1667
Tu peux t'en sortir.
08:26
And besidesoutre, mommaman -- he chosechoisi
the wrongfaux womanfemme to messdésordre with."
151
494427
4737
Et en plus, maman, il a choisi
la mauvaise personne. »
08:31
(LaughterRires)
152
499188
1716
(Rires)
08:32
(ApplauseApplaudissements)
153
500928
4616
(Applaudissements)
08:37
It was on that day that I decideddécidé
to use my platformPlate-forme
154
505568
3694
C'est ce jour-là que j'ai décidé
d'utiliser ma plateforme,
08:41
and my storyrécit and my voicevoix.
155
509286
2499
mon histoire et ma voix.
08:44
And to get startedcommencé, I askeda demandé myselfmoi même
this one simplesimple questionquestion:
156
512633
3397
Pour commencer,
je me suis posée cette question :
08:48
Who do I need to becomedevenir now?
157
516054
2100
quelle personne dois-je devenir ?
08:50
That questionquestion, in the facevisage of everything
that I was challengedcontesté with,
158
518784
4111
Cette question, à l'encontre de toutes
les difficultés que j'ai dû surmonter,
08:54
transformedtransformé my life and had me thinkingen pensant
about all kindssortes of possibilitiespossibilités.
159
522919
4253
a changé ma vie et m'a fait réfléchir
à toutes sortes de possibilités.
08:59
I now ownposséder my storyrécit, I speakparler my truthvérité,
160
527196
3262
Je revendique mon histoire,
je dis la vérité
09:02
and I'm narratingnarration
a newNouveau chapterchapitre in my life.
161
530482
2603
et je raconte
un nouveau chapitre de ma vie.
09:05
It's calledappelé "50 ShadesNuances of SilenceSilence."
162
533109
3218
Ça s'appelle : « 50 nuances de silence. »
09:08
It's a globalglobal socialsocial justiceJustice projectprojet,
163
536712
2579
Un projet de justice sociale
à l'échelle mondiale,
09:11
and we're workingtravail to filmfilm
an upcomingà venir documentarydocumentaire
164
539315
2334
nous travaillons à monter un documentaire
09:13
to give voicevoix and dignitydignité to victimsles victimes.
165
541673
2466
afin de donner une voix aux victimes
et leur rendre leur dignité.
09:16
If you are a victimvictime or you know
someoneQuelqu'un who is, know this:
166
544871
3667
Si vous êtes une victime,
ou en connaissez une, comprenez ceci :
09:21
in ordercommande to be empoweredhabilité,
you have to take carese soucier of yourselftoi même,
167
549101
3524
pour avoir le contrôle,
vous devez prendre soin de vous,
09:24
and you have to love yourselftoi même.
168
552649
1706
vous devez vous aimer.
09:26
You have to turntour your angercolère into actionaction,
169
554379
2738
Vous devez mettre cette colère en action,
09:29
your paindouleur into powerPuissance
170
557141
1563
transformer votre douleur en force
09:30
and your setbackrevers into a setupprogramme d’installation
for what's nextprochain for your life.
171
558728
4440
et avancer, au lieu de reculer,
vers la prochaine étape de votre vie.
09:36
This is a processprocessus, and it's a journeypériple
of self-discoveryauto-découverte
172
564309
3738
C'est tout un processus,
c'est un voyage d'auto-découverte
09:40
that mightpourrait includecomprendre forgivenessle pardon.
173
568071
2302
qui peut inclure le pardon,
09:42
But it definitelyabsolument requiresa besoin braverybravoure,
confidenceconfiance and convictionDéclaration de culpabilité.
174
570397
5121
mais cela requiert de la bravoure,
de la confiance en soi
et de la conviction.
09:48
I call it:
175
576136
1484
Je l'appelle :
09:49
findingdécouverte your everydaytous les jours couragecourage.
176
577644
3122
trouver votre courage quotidien.
09:54
Thank you.
177
582048
1159
Merci.
09:55
(ApplauseApplaudissements)
178
583231
4276
(Applaudissements)
Translated by Lucie Mougin
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Darieth Chisolm - Journalist, activist
Darieth Chisolm is an Emmy-winning television personality, former NBC News Anchor, entrepreneur, author, international speaker and life and business coach.

Why you should listen

Darieth Chisolm works with corporate professionals, coaches, authors, speakers and visionaries to develop visibility and multimedia strategies that build brand, influence and income. She leverages her life coaching skills to help victims and survivors of assault and abuse release the shame, live with confidence and find their everyday courage. 

Chisolm is also a revenge porn victim turned activist, filmmaker and founder of 50 Shades of Silence, a global movement giving voice and dignity to victims of cyber harassment and abuse. The project aims to advocate for stricter laws and tougher enforcement for cyber sexual crimes; encourage the accountability and responsiveness among online companies; promote social responsibility for texting, posting and sharing online; and restore dignity and respect to victims and survivors. It includes an upcoming feature-length documentary, a website with resources and services, and motivational and empowerment training materials to help victims.

Chisolm is currently the host of CBS's Eye on Health and PBS's Emmy-winning iQ: smartparent. Her YouTube channel and online video podcast series, Hustle & Heart TV, was a top 10 finalist for the 2015 Podcast Awards for Best Video Podcast and was ranked number one on iTunes for more than two months with subscribers and viewers in multiple countries.

Chisolm is also the author of Hustle! Why Now is the Time to Unleash your Passions, a collection of powerful and motivating stories to help readers unlock and unleash their passions and learn how to hustle in business while loving life in the process. She is also a contributing writer for Inspiring Lives and Woman of More magazines.

Chisolm received the 2018 Woman of Influence Award from the Pittsburgh Business Times and has been named Top 10 Trailblazers in Communications by Walker’s Legacy and nominated as Entrepreneur of the Year with Style Week in Pittsburgh. She has received two proclamations from the City of Pittsburgh, two proclamations from Allegheny County and a special recognition from the Senate of Pennsylvania for making an outstanding difference and profound impact in Pittsburgh.

More profile about the speaker
Darieth Chisolm | Speaker | TED.com