ABOUT THE SPEAKER
Cameron Herold - Entrepreneur
An entrepreneur since childhood, Cameron Herold wants parents and teachers to recognize -- and foster -- entrepreneurial talent in kids.

Why you should listen

For 20 years, Cameron Herold has been coaching entrepreneurs on five continents, helping them build their companies. He started BackPocket COO to coach and mentor young, fun companies -- and help them make their dreams happen.

Herold was a leading force behind one of the most successful new business ventures of the last decade, 1-800-GOT-JUNK?. He was Chief Operating Officer for nearly seven years. Prior to that, he was VP of Corporate Development at Ubarter.com.

More profile about the speaker
Cameron Herold | Speaker | TED.com
TEDxEdmonton

Cameron Herold: Let's raise kids to be entrepreneurs

Cameron Herold: Elevons nos enfants pour être des entrepreneurs

Filmed:
1,828,843 views

S'ennuyant à l'école, en situation d'échec en classe, en conflit avec leurs pairs: cet enfant est peut-être un entrepreneur, d'après Cameron Herold. A TEDxEdmonton, il plaide pour un rôle parental et une éducation des enfants qui aiderait les aspirants entrepreneurs à s'épanouir - en tant qu'enfants et en tant qu'adultes.
- Entrepreneur
An entrepreneur since childhood, Cameron Herold wants parents and teachers to recognize -- and foster -- entrepreneurial talent in kids. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I would be willingprêt to betpari that I'm the dumbestplus stupide guy in the roomchambre
0
1000
3000
Je serais prêt à parier que je suis le type le plus stupide de la salle
00:19
because I couldn'tne pouvait pas get throughpar schoolécole. I struggledlutté with schoolécole.
1
4000
2000
parce que je ne m'en sortais pas à l'école. J'avais beaucoup de mal.
00:21
But what I knewa connu at a very earlyde bonne heure ageâge
2
6000
2000
Mais ce que j'ai su très vite,
00:23
was that I lovedaimé moneyargent and I lovedaimé businessEntreprise
3
8000
2000
c'est que j'aimais l'argent et j'aimais les affaires
00:25
and I lovedaimé this entrepreneuriald’entreprise thing,
4
10000
2000
et j'aimais ce truc entrepreneurial.
00:27
and I was raisedélevé to be an entrepreneurentrepreneur,
5
12000
2000
Et j'ai été élevé pour être un entrepreneur.
00:29
and what I've been really passionatepassionné about ever sincedepuis --
6
14000
2000
Et depuis, ça a toujours été ma passion.
00:31
and I've never spokenparlé about this ever, untiljusqu'à now --
7
16000
3000
Je n'ai jamais encore parlé de ca, jusqu'à maintenant -
00:34
so this is the first time anyone'stout le monde ever heardentendu it, exceptsauf my wifefemme threeTrois daysjournées agodepuis,
8
19000
3000
donc c'est la première fois que quelqu'un en entend parler, à part ma femme, il y a trois jours,
00:37
because she said, "What are you talkingparlant about?" and I told her --
9
22000
3000
parce qu'elle m'a demandé, "de quoi vas-tu parler?" et je lui ai dit -
00:40
is that I think we missmanquer an opportunityopportunité
10
25000
2000
que je pense que nous ratons une occasion
00:42
to find these kidsdes gamins
11
27000
2000
de trouver ces enfants
00:44
who have the entrepreneuriald’entreprise traitstraits,
12
29000
2000
qui ont les caractéristiques d'un entrepreneur
00:46
and to groommarié them or showmontrer them
13
31000
2000
et de les préparer ou de leur montrer
00:48
that beingétant an entrepreneurentrepreneur is actuallyréellement a coolcool thing.
14
33000
2000
qu'être un entrepreneur est en fait un truc cool.
00:50
It's not something that is a badmal thing and is vilifiedvilipendé,
15
35000
3000
Ce n'est pas quelque chose de mauvais et décrié,
00:53
whichlequel is what happensarrive in a lot of societysociété.
16
38000
3000
ce qui arrive dans beaucoup de sociétés.
00:56
KidsEnfants, when we growcroître up, have dreamsrêves,
17
41000
3000
Enfants, quand nous grandissons, nous avons des rêves.
00:59
and we have passionspassions, and we have visionsvisions,
18
44000
2000
Et nous avons des passions et nous avons des visions
01:01
and somehowen quelque sorte we get those things crushedécrasé.
19
46000
2000
Et d'une manière ou d'une autre, ces rêves sont brisés.
01:03
We get told that we need to studyétude harderPlus fort
20
48000
3000
Et on nous dit d'étudier davantage
01:06
or be more focusedconcentré or get a tutorTutor.
21
51000
2000
ou de redoubler d'attention ou de prendre des cours particuliers.
01:08
My parentsParents got me a tutorTutor in FrenchFrançais,
22
53000
2000
Et mes parents m'ont fait prendre des cours particuliers de français,
01:10
and I still sucksucer in FrenchFrançais.
23
55000
3000
et je suis toujours nul en français.
01:13
Two yearsannées agodepuis, I was the highest-ratedRecommendations lecturermaître de conférences
24
58000
2000
Il y a deux ans j'étais le conférencier le plus coté
01:15
at MIT'sDu MIT entrepreneuriald’entreprise master'sla maîtrise programprogramme.
25
60000
3000
au programme du Master entrepreneurial du MIT (Institut de Technologie du Massachusett).
01:18
And it was a speakingParlant eventun événement in frontde face of groupsgroupes of entrepreneursentrepreneurs from around the worldmonde.
26
63000
3000
Et c'était une conférence devant des groupes d'entrepreneurs du monde entier.
01:21
When I was in gradequalité two, I wona gagné a city-widetoute la ville speakingParlant competitioncompétition,
27
66000
3000
Quand j'étais en CE1, j'ai gagné le concours d'éloquence de la ville
01:24
but nobodypersonne had ever said,
28
69000
2000
mais personne ne m'a jamais dit,
01:26
"Hey, this kid'sdes gamins a good speakerorateur.
29
71000
2000
"Hé, ce gamin s'exprime vraiment bien.
01:28
He can't focusconcentrer, but he lovesamours walkingen marchant around and gettingobtenir people energizedénergisé."
30
73000
3000
Il ne sait pas se concentrer mais il adore se balader et dynamiser les gens."
01:31
No one said, "Get him a coachautocar in speakingParlant."
31
76000
2000
Personne n'a dit, "Prenons lui un prof d'expression orale".
01:33
They said, get me a tutorTutor in what I sucksucer at.
32
78000
2000
Ils ont dit, "donnez lui des cours particuliers dans une matière où il est nul"
01:35
So as kidsdes gamins showmontrer these traitstraits --
33
80000
2000
Donc certains enfants affichent ces traits de caractère.
01:37
and we need to startdébut looking for them --
34
82000
2000
et nous devons commencer à les rechercher.
01:39
I think we should be raisingélevage kidsdes gamins
35
84000
2000
Je pense que nous devrions élever les enfants,
01:41
to be entrepreneursentrepreneurs insteadau lieu of lawyersavocats.
36
86000
2000
en faire des entrepreneurs plutôt que des avocats.
01:43
UnfortunatelyMalheureusement the schoolécole systemsystème
37
88000
2000
Malheureusement le système scolaire
01:45
is groomingtoilettage this worldmonde
38
90000
2000
pousse le monde entier
01:47
to say, "Hey, let's be a lawyeravocat or let's be a doctordocteur,"
39
92000
2000
à dire, "hé, devenons avocat ou devenons docteur"
01:49
and we're missingmanquant that opportunityopportunité because
40
94000
2000
et nous ratons une occasion parce que
01:51
no one ever saysdit, "Hey, be an entrepreneurentrepreneur."
41
96000
3000
personne ne dit jamais , "Hé, devenons entrepreneur."
01:54
EntrepreneursChefs d’entreprise are people -- because we have a lot of them in this roomchambre --
42
99000
2000
Les entrepreneurs sont des gens - parce qu'il y en a beaucoup dans cette salle-
01:56
who have these ideasidées and these passionspassions or see these needsBesoins in the worldmonde
43
101000
3000
qui ont ces idées et ces passions ou voient ces besoins dans le monde
01:59
and we decidedécider to standsupporter up and do it.
44
104000
2000
et décident de se lever et d'intervenir.
02:01
And we put everything on the lineligne to make that stuffdes trucs happense produire.
45
106000
3000
Et nous mettons tout en œuvre pour que ça existe..
02:04
We have the abilitycapacité to get those groupsgroupes of people around us
46
109000
2000
Et nous avons la capacité de rassembler, autour de nous, ces groupes de gens
02:06
that want to kindgentil of buildconstruire that dreamrêver with us,
47
111000
2000
qui veulent en quelque sorte construire ce rêve avec nous.
02:08
and I think if we could get kidsdes gamins
48
113000
2000
Et je pense que si nous pouvions faire que les enfants
02:10
to embraceembrasse the ideaidée at a youngJeune ageâge of beingétant entrepreneuriald’entreprise,
49
115000
3000
adoptent l'idée d'avoir un esprit d'entreprise dès leur plus jeune age,
02:13
we could changechangement everything in the worldmonde that is a problemproblème todayaujourd'hui.
50
118000
3000
nous pourrions changer tout ce qui pose problème dans le monde aujourd'hui.
02:16
EveryChaque problemproblème that's out there, somebodyquelqu'un has the ideaidée for.
51
121000
3000
De chaque problème existant, quelqu'un a pensé à une solution.
02:19
And as a youngJeune kidenfant, nobodypersonne can say it can't happense produire
52
124000
2000
Et étant enfant, personne ne peut dire que ça ne peut pas arriver
02:21
because you're too dumbstupide to realizeprendre conscience de
53
126000
2000
parce qu'on est trop limité pour réaliser
02:23
that you couldn'tne pouvait pas figurefigure it out.
54
128000
2000
qu'on ne peut pas tout comprendre.
02:25
I think we have an obligationobligation as parentsParents and a societysociété
55
130000
3000
Je pense que nous avons l'obligation, en tant que parents et société
02:28
to startdébut teachingenseignement our kidsdes gamins to fishpoisson
56
133000
2000
de commencer à enseigner à nos enfants a pêcher
02:30
insteadau lieu of givingdonnant them the fishpoisson --
57
135000
2000
plutôt que de leur donner le poisson.
02:32
the oldvieux parableparabole: "If you give a man a fishpoisson, you feedalimentation him for a day.
58
137000
2000
La vieille parabole,"Donner un poisson à un homme le nourrit un jour.
02:34
If you teachapprendre a man to fishpoisson, you feedalimentation him for a lifetimedurée de vie."
59
139000
3000
Lui apprendre à pêcher le nourrit toute sa vie."
02:37
If we can teachapprendre our kidsdes gamins to becomedevenir entrepreneuriald’entreprise --
60
142000
2000
Si nous pouvions apprendre à nos enfants à devenir des entrepreneurs,
02:39
the onesceux that showmontrer those traitstraits to be --
61
144000
2000
à ceux qui possèdent ces traits de caractères,
02:41
like we teachapprendre the onesceux who have sciencescience giftscadeaux to go on in sciencescience,
62
146000
3000
comme nous poussons vers les sciences ceux qui ont le don des sciences.
02:44
what if we saw the onesceux who had entrepreneuriald’entreprise traitstraits
63
149000
2000
Que se passerait-il si nous voyions ceux qui ont l'esprit d'entreprise
02:46
and taughtenseigné them to be entrepreneursentrepreneurs?
64
151000
2000
et leur apprenions à être des entrepreneurs?
02:48
We could actuallyréellement have all these kidsdes gamins spreadingdiffusion businessesentreprises
65
153000
2000
Nous pourrions faire que tous ces enfants développent des entreprises
02:50
insteadau lieu of waitingattendre for governmentgouvernement handoutsdocuments à distribuer.
66
155000
2000
au lieu d'attendre des aides financières de l'état.
02:52
What we do is we sitasseoir and teachapprendre our kidsdes gamins all the things they shouldn'tne devrait pas do:
67
157000
3000
Ce que l'on fait c'est que l'on s'asseoit pour apprendre à nos enfants toutes les choses qu'ils ne devraient pas faire.¥
02:55
Don't hitfrappé; don't bitemordre; don't swearjurer.
68
160000
2000
Ne frappe pas; ne mords pas; ne jure pas.
02:57
Right now we teachapprendre our kidsdes gamins to go after really good jobsemplois,
69
162000
3000
Actuellement nous apprenons à nos enfants à courir après des boulots vraiment bons,
03:00
you know, and the schoolécole systemsystème teachesenseigne them to go after things like
70
165000
2000
vous savez, et le système scolaire les pousse à courir après des choses comme
03:02
beingétant a doctordocteur and beingétant a lawyeravocat
71
167000
2000
devenir docteur et devenir avocat
03:04
and beingétant an accountantcomptable and a dentistdentiste
72
169000
2000
et devenir comptable et dentiste
03:06
and a teacherprof and a pilotpilote.
73
171000
2000
et professeur et pilote.
03:08
And the mediamédias saysdit that it's really coolcool if we could go out
74
173000
2000
Et les médias disent que ça serait vraiment cool si on pouvait sortir
03:10
and be a modelmaquette or a singerchanteur
75
175000
2000
et devenir mannequin ou chanteur
03:12
or a sportsdes sports herohéros like LuongoLuongo, CrosbyCrosby.
76
177000
3000
ou une figure du monde sportif comme Sidney Crosby.
03:15
Our MBAMBA programsprogrammes do not teachapprendre kidsdes gamins to be entrepreneursentrepreneurs.
77
180000
3000
Le programme de nos MBA n'enseigne pas aux enfants à être des entrepreneurs.
03:18
The reasonraison that I avoidedévité an MBAMBA programprogramme --
78
183000
2000
La raison pour laquelle j'ai évité un programme MBA
03:20
other than the factfait that I couldn'tne pouvait pas get into any
79
185000
2000
à part le fait que je ne pouvais en intégrer aucun
03:22
because I had a 61 percentpour cent averagemoyenne out of highhaute schoolécole
80
187000
2000
parce que j'avais 12 de moyenne à la sortie du lycée
03:24
and then 61 percentpour cent averagemoyenne at
81
189000
2000
et ensuite 12 de moyenne
03:26
the only schoolécole in CanadaCanada that acceptedaccepté me, CarltonCarlton --
82
191000
2000
à la seule école du Canada qui m'avait accepté, Carlton -
03:28
but our MBAMBA programsprogrammes don't teachapprendre kidsdes gamins to be entrepreneursentrepreneurs.
83
193000
3000
mais nos programmes de MBA n'enseignent pas aux jeunes à être des entrepreneurs,
03:31
They teachapprendre them to go work in corporationssociétés.
84
196000
2000
Ils leurs apprennent à aller travailler dans de grandes entreprises.
03:33
So who'squi est startingdépart these companiesentreprises? It's these randomau hasard fewpeu people.
85
198000
3000
Qui crée donc ces entreprises? Ce sont ces quelques inconnus.
03:36
Even in popularpopulaire literatureLittérature, the only booklivre I've ever founda trouvé --
86
201000
3000
Même dans la litterature populaire, le seul livre que j'ai jamais trouvé -
03:39
and this should be on all of your readingen train de lire listslistes --
87
204000
2000
et ce devrait être sur toutes vos listes de livres à lire -
03:41
the only booklivre I've ever founda trouvé
88
206000
2000
le seul livre que j'ai jamais trouvé
03:43
that makesfait du the entrepreneurentrepreneur into the herohéros is "AtlasAtlas ShruggedHaussa les épaules."
89
208000
2000
qui fait de l'entrepreneur le héros est "La révolte d'Atlas."
03:45
Everything elseautre in the worldmonde tendstendance to look at entrepreneursentrepreneurs
90
210000
2000
Tout le reste dans le monde a tendance à regarder les entrepreneurs
03:47
and say that we're badmal people.
91
212000
2000
et à dire que nous sommes de mauvaises personnes.
03:49
I look at even my familyfamille.
92
214000
2000
Je regarde encore ma famille.
03:51
BothTous les deux my grandfathersgrands-pères were entrepreneursentrepreneurs. My dadpapa was an entrepreneurentrepreneur.
93
216000
2000
Mes deux grand-pères étaient entrepreneurs. Mon père était entrepreneur.
03:53
BothTous les deux my brotherfrère and sistersœur and I, all threeTrois of us ownposséder companiesentreprises as well.
94
218000
3000
Mon frère, ma soeur et moi, tous les 3, possédons aussi des entreprises.
03:56
And we all decideddécidé to startdébut these things
95
221000
2000
Et nous avons tous décidé de nous lancer
03:58
because it's really the only placeendroit we fiten forme.
96
223000
2000
parce que c'est vraiment le seul rôle qui nous va.
04:00
We didn't fiten forme in the normalnormal work. We couldn'tne pouvait pas work for somebodyquelqu'un elseautre
97
225000
2000
On ne s'intégrait pas dans les boulots normaux. On n'arrivait pas à travailler pour quelqu'un d'autre
04:02
because we're too stubborntêtu and we have all these other traitstraits.
98
227000
3000
parce que nous sommes trop têtus et nous avons tous ces autres traits de caractères.
04:05
But kidsdes gamins could be entrepreneursentrepreneurs as well.
99
230000
2000
Mais les jeunes pourraient tout autant être entrepreneurs.
04:07
I'm a biggros partpartie of a couplecouple organizationsorganisations globallyglobalement
100
232000
2000
J'ai un grand rôle dans deux associations, mondialement
04:09
calledappelé the Entrepreneurs'Chefs d’entreprise OrganizationOrganisation and the YoungYoung Presidents'Presidents' OrganizationOrganisation.
101
234000
2000
appelées l'Association des Entrepreneurs et l'Association des Jeunes Présidents.
04:11
I just camevenu back from speakingParlant in BarcelonaBarcelone
102
236000
2000
Je reviens juste d'une conférence donnée à Barcelone
04:13
at the YPOYPO globalglobal conferenceconférence,
103
238000
3000
au congrès mondial de l'Association des Jeunes Présidents
04:16
and everyonetoutes les personnes that I metrencontré over there
104
241000
2000
et tous ceux que j'ai rencontré là-bas,
04:18
who'squi est an entrepreneurentrepreneur
105
243000
2000
qui sont entrepreneurs,
04:20
struggledlutté with schoolécole.
106
245000
2000
avaient du mal à l'école.
04:22
I have 18 out of the 19 signssignes of attentionattention deficitdéficit disorderdésordre diagnosedun diagnostic.
107
247000
3000
On m'a diagnostiqué 18 des 19 symptômes de l'hyperactivité.
04:25
So this thing right here is freakingflipper me out.
108
250000
3000
Donc ce truc-là me fait flipper.
04:28
(LaughterRires)
109
253000
2000
(Rires)
04:30
It's probablyProbablement why I'm a little bitbit panickedpris de panique right now --
110
255000
2000
Ca explique sans doute pourquoi je panique un peu maintenant -
04:32
other than all the caffeinecaféine that I've had and the sugarsucre --
111
257000
2000
mis à part toute la caféine que j'ai prise et le sucre -
04:34
but this is really creepychair de poule for an entrepreneurentrepreneur.
112
259000
3000
mais ça fout vraiment les jetons pour un entrepreneur.
04:37
AttentionAttention deficitdéficit disorderdésordre, bipolarbipolaire disorderdésordre.
113
262000
2000
Hyperactivité, trouble bipolaire.
04:39
Do you know that bipolarbipolaire disorderdésordre is nicknamedsurnommé the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL diseasemaladie?
114
264000
3000
Savez-vous que les troubles bipolaires sont surnommés la maladie du PDG?
04:42
TedTed Turner'sTurner got it. SteveSteve JobsEmplois has it.
115
267000
3000
Ted Turner l'a. Steve Jobs l'a.
04:45
All threeTrois of the foundersfondateurs of NetscapeNetscape had it.
116
270000
3000
Les 3 fondateurs de Netscape l'avaient.
04:48
I could go on and on.
117
273000
2000
Je pourrais continuer ainsi longtemps.
04:50
KidsEnfants -- you can see these signssignes in kidsdes gamins.
118
275000
2000
Les enfants - vous pouvez observer ces symptômes chez les enfants.
04:52
And what we're doing is we're givingdonnant them RitalinRitalin and sayingen disant,
119
277000
2000
Et ce qu'on fait c'est qu'on leur donne de la Ritaline et on leur dit,
04:54
"Don't be an entrepreneuriald’entreprise typetype.
120
279000
2000
"N'ayez pas l'esprit d'entreprise.
04:56
FitS’adapter into this other systemsystème and try to becomedevenir a studentétudiant."
121
281000
2000
Rentrez dans cet autre système et essayez de devenir étudiants"
04:58
Sorry, entrepreneursentrepreneurs aren'tne sont pas studentsélèves.
122
283000
2000
Désolé, les entrepreneurs ne sont pas des étudiants.
05:00
We fast-trackFast track. We figurefigure out the gameJeu.
123
285000
2000
On apprend en accéléré. On comprend le jeu dans son ensemble.
05:02
I stolea volé essaysessais. I cheatedtriché on examsexamens.
124
287000
2000
J'ai volé des dissertations. J'ai triché aux examens.
05:04
I hiredembauché kidsdes gamins to do my accountingcomptabilité assignmentsaffectations in universityUniversité
125
289000
3000
J'ai payé des jeunes pour faire mes devoirs de comptabilité à l'université
05:07
for 13 consecutiveconsécutives assignmentsaffectations.
126
292000
2000
pour 13 devoirs consécutifs.
05:09
But as an entrepreneurentrepreneur you don't do accountingcomptabilité, you hirelouer accountantscomptables.
127
294000
3000
Mais en tant qu'entrepreneurs, on ne fait pas de comptabilité, on engage des comptables.
05:12
So I just figuredfiguré that out earlierplus tôt.
128
297000
2000
J'avais donc juste réalisé ça avant.
05:14
(LaughterRires)
129
299000
2000
(Rires)
05:16
(ApplauseApplaudissements)
130
301000
2000
(Applaudissements)
05:18
At leastmoins I can admitadmettre I cheatedtriché in universityUniversité; mostles plus of you won'thabitude.
131
303000
3000
Au moins, je peux admettre que j'ai triché à l'université; la plupart d'entre vous ne le feront pas.
05:21
I'm alsoaussi quotedcité -- and I told the personla personne who wrotea écrit the textbookcahier de texte --
132
306000
3000
Je suis également cité - et je l'ai dit à la personne qui a écrit le manuel -
05:24
I'm now quotedcité in that exactexact sameMême universityUniversité textbookcahier de texte
133
309000
2000
Je suis maintenant cité dans ce même manuel d'université
05:26
in everychaque CanadianCanadien universityUniversité and collegeUniversité studiesétudes.
134
311000
3000
dans tous les enseignements supérieurs et universitaires canadiens.
05:29
In managerialmanagérial accountingcomptabilité, I'm chapterchapitre eighthuit.
135
314000
3000
En comptabilité analytique, je suis chapitre huit.
05:32
I openouvrir up chapterchapitre eighthuit talkingparlant about budgetingbudgétisation.
136
317000
2000
J'ouvre le chapitre 8 en parlant des prévisions budgétaires.
05:34
And I told the authorauteur, after they did my interviewentretien, that I cheatedtriché in that sameMême coursecours.
137
319000
3000
Et j'ai dit à l'auteur, après l'entretien, que j'avais triché pour ce cours précis.
05:37
And she thought it was too funnydrôle to not includecomprendre it anywayen tous cas.
138
322000
3000
Elle a trouvé que c'était trop drôle pour ne pas l'inclure de toute façon.
05:40
But kidsdes gamins, you can see these signssignes in them.
139
325000
3000
Mais vous pouvez voir tous ces signes chez les enfants.
05:43
The definitiondéfinition of an entrepreneurentrepreneur is "a personla personne who organizesorganise, operatesfonctionne
140
328000
2000
La définition d'un entrepreneur est " une personne qui organise, fait fonctionner
05:45
and assumessuppose the riskrisque of a businessEntreprise ventureentreprise."
141
330000
3000
et assume les risques d'une entreprise"
05:48
That doesn't mean you have to go to an MBAMBA programprogramme.
142
333000
2000
Ca ne veut pas dire que vous devez faire un MBA.
05:50
It doesn't mean you have to get throughpar schoolécole.
143
335000
2000
Ca ne veut pas dire que vous devez terminer l'école.
05:52
It just meansveux dire that those fewpeu things have to feel right in your gutintestin.
144
337000
3000
Ça signifie seulement que ces quelques trucs doivent vous sembler justes instinctivement.
05:55
And we'venous avons heardentendu those things about "is it nurturenourrir or is it naturela nature," right?
145
340000
3000
Et on a entendu parler de ces choses, l'inné, l'acquis, n'est-ce pas.
05:58
Is it thing one or thing two? What is it?
146
343000
2000
Est-ce l'un ou l'autre? Qu'est ce que c'est?
06:00
Well, I don't think it's eithernon plus. I think it can be bothtous les deux.
147
345000
3000
Bien, je ne pense pas que cela soit l'un ou l'autre. Je pense que cela peut être les deux.
06:03
I was groomeddamée as an entrepreneurentrepreneur.
148
348000
2000
On m'a préparé pour être entrepreneur.
06:05
When I was growingcroissance up as a youngJeune kidenfant, I had no choicechoix,
149
350000
2000
Quand je grandissais, petit enfant, je n'avais pas le choix,
06:07
because I was taughtenseigné at a very earlyde bonne heure, youngJeune ageâge --
150
352000
2000
parce qu'on m'a appris très tôt -
06:09
when my dadpapa realizedréalisé I wasn'tn'était pas going to fiten forme into
151
354000
2000
quand mon père a réalisé que je n'allais pas rentrer dans le moule
06:11
everything elseautre that was beingétant taughtenseigné to me in schoolécole --
152
356000
2000
en plus de tout ce qu'on m'enseignait à l'école -
06:13
that he could teachapprendre me to figurefigure out businessEntreprise at an earlyde bonne heure ageâge.
153
358000
3000
qu'il pouvait m'apprendre à me débrouiller en affaires très tôt.
06:16
He groomeddamée us, the threeTrois of us,
154
361000
2000
Il nous a préparés, tous les trois,
06:18
to hatehaine the thought of havingayant a jobemploi
155
363000
2000
à détester l'idée d'avoir un boulot
06:20
and to love the factfait of creatingcréer companiesentreprises that we could employemployer other people.
156
365000
3000
et à adorer le fait de créer des entreprises qui pourraient employer d'autres gens.
06:23
My first little businessEntreprise ventureentreprise: I was sevenSept yearsannées oldvieux, I was in WinnipegWinnipeg,
157
368000
3000
Ma première petite entreprise, j'avais sept ans, j'étais à Winnipeg,
06:26
and I was lyingmensonge in my bedroomchambre with one of those long extensionextension cordscordons.
158
371000
2000
et j'étais allongé dans ma chambre avec une de ces grandes rallonges de téléphone.
06:28
And I was callingappel all the drysec cleanersproduits de nettoyage in WinnipegWinnipeg
159
373000
2000
Et j'appelais tous les pressings de Winnipeg
06:30
to find out how much would the drysec cleanersproduits de nettoyage
160
375000
2000
pour trouver combien tous ces pressings
06:32
payPayer me for coatmanteau hangerscintres.
161
377000
2000
me paieraient pour des cintres.
06:34
And my mommaman camevenu into the roomchambre and she said,
162
379000
2000
Et ma mère est arrivée dans la chambre et a dit,
06:36
"Where are you going to get the coatmanteau hangerscintres to sellvendre to the drysec cleanersproduits de nettoyage?"
163
381000
3000
"Où vas-tu trouver tous ces cintres à vendre aux pressings?"
06:39
And I said, "Let's go and look in the basementsous-sol."
164
384000
2000
Et je lui ai dit, "Allons voir au sous-sol."
06:41
And we wentest allé down to the basementsous-sol. And I openedouvert up this cupboardarmoire.
165
386000
3000
Et nous sommes descendus au sous-sol. Et j'ai ouvert ce placard.
06:44
And there was about a thousandmille coatmanteau hangerscintres that I'd collectedrecueilli.
166
389000
2000
Et il y avait à peu près un millier de cintres que j'avais récupérés.
06:46
Because, when I told her I was going out to playjouer with the kidsdes gamins,
167
391000
3000
Parce que quand je lui disais que je sortais jouer avec les enfants,
06:49
I was going doorporte to doorporte in the neighborhoodquartier to collectcollecte coatmanteau hangerscintres
168
394000
2000
je faisais du porte à porte dans le voisinage pour récupérer des cintres
06:51
to put in the basementsous-sol to sellvendre.
169
396000
2000
à mettre dans le sous-sol pour les vendre.
06:53
Because I saw her a fewpeu weekssemaines before that --
170
398000
2000
Parce que je l'avais vue quelques semaines avant ça -
06:55
you could get paidpayé. They used to payPayer you two centscents perpar coatmanteau hangercintre.
171
400000
3000
on pouvait être payé. Ils vous payaient en ce temps deux cents par cintre.
06:58
So I was just like, well there's all kindssortes of coatmanteau hangerscintres.
172
403000
2000
Donc je me disais, bon il y a plein de sortes de cintres.
07:00
And so I'll just go get them.
173
405000
2000
Et donc je vais juste aller les chercher.
07:02
And I knewa connu she wouldn'tne serait pas want me to go get them, so I just did it anywayen tous cas.
174
407000
3000
Et je savais qu'elle ne voudrait pas que j'aille les chercher, alors je l'ai fait quand même.
07:06
And I learnedappris that you could actuallyréellement negotiatenégocier with people.
175
411000
2000
Et j'ai appris qu'on pouvait en fait négocier avec les gens.
07:08
This one personla personne offeredoffert me threeTrois centscents and I got him up to threeTrois and a halfmoitié.
176
413000
3000
Cette personne-là m'avait offert trois cents et je l'ai fait augmenter à trois cents et demi.
07:11
I even knewa connu at a seven-year-oldsept-année-vieux ageâge
177
416000
2000
Je savais même à l'âge de 7 ans
07:13
that I could actuallyréellement get a fractionalfractionnaire percentpour cent of a centcent,
178
418000
3000
que je pouvais en fait obtenir un pourcentage minuscule d'un cent,
07:16
and people would payPayer that because it multipliedmultiplié up.
179
421000
2000
et que les gens paieraient parce que ca se multipliait.
07:18
At sevenSept yearsannées oldvieux I figuredfiguré it out. I got threeTrois and a halfmoitié centscents for a thousandmille coatmanteau hangerscintres.
180
423000
3000
A sept ans, j'avais compris ça. J'ai obtenu trois cents et demi pour un millier de cintres.
07:21
I soldvendu licenseLicence plateassiette protectorsprotecteurs doorporte to doorporte.
181
426000
2000
J'ai vendu des protections pour plaque d'immatriculation en porte à porte.
07:23
My dadpapa actuallyréellement madefabriqué me go find someoneQuelqu'un
182
428000
2000
Mon père m'a en fait poussé à trouver quelqu'un
07:25
who would sellvendre me these things at wholesalevente en gros.
183
430000
2000
qui me vendraient ces trucs en gros.
07:27
And at nineneuf yearsannées oldvieux, I walkedmarcha around in the cityville of SudburySudbury
184
432000
2000
Et à neuf ans, j'ai fait le tour de la ville de Sudbury
07:29
sellingvente licenseLicence plateassiette protectorsprotecteurs doorporte to doorporte to housesMaisons.
185
434000
3000
en vendant des protections pour plaque d'immatriculation au porte à porte.
07:32
And I rememberrappelles toi this one customerclient so vividlyvivement
186
437000
3000
Et je me souviens très bien de ce client
07:35
because I alsoaussi did some other stuffdes trucs with these clientsles clients.
187
440000
2000
parce que j'ai aussi fait d'autres trucs avec ces clients.
07:37
I soldvendu newspapersjournaux.
188
442000
2000
J'ai vendu des journaux.
07:39
And he wouldn'tne serait pas buyacheter a newspaperjournal from me ever.
189
444000
2000
Et il ne voulait jamais m'acheter de journal.
07:41
But I was convincedconvaincu I was going to get him to buyacheter a licenseLicence plateassiette protectorProtector.
190
446000
3000
Mais j'étais convaincu qu'il allait m'acheter une protection pour plaque d'immatriculation.
07:44
And he's like, "Well, we don't need one."
191
449000
1000
Et il était là, "Bon, on n'en a pas besoin."
07:45
And I said, "But you've got two carsdes voitures ..." -- I'm nineneuf yearsannées oldvieux.
192
450000
3000
Et je lui ai dit, "mais vous avez deux voitures..." - j'ai neuf ans.
07:48
I'm like, "But you have two carsdes voitures and they don't have licenseLicence plateassiette protectorsprotecteurs."
193
453000
3000
Je lui dis, "Mais vous avez deux voitures et elles n'ont pas de protection pour plaque d'immatriculation."
07:51
And he said, "I know."
194
456000
2000
Et il dit, "Je sais."
07:53
And I said, "This carvoiture here'svoici got one licenseLicence plateassiette that's all crumpledfroissé up."
195
458000
2000
Et je lui dis, "la voiture, là, a une plaque d'immatriculation qui est toute dentelée."
07:55
And he said, "Yes, that's my wife'sfemme carvoiture." And I said, "Why don't we just testtester one
196
460000
3000
Et il me dit, "Oui, c'est la voiture de ma femme." Et je lui dis, " Pourquoi ne pas en tester juste une
07:58
on the frontde face of your wife'sfemme carvoiture and see if it lastsdure longerplus long."
197
463000
2000
sur le devant de la voiture de votre femme et voir si elle dure plus longtemps".
08:00
So I knewa connu there were two carsdes voitures with two licenseLicence platesplaques on eachchaque.
198
465000
3000
Donc je savais qu'il y avait deux voitures avec chacune deux plaques d'immatriculation.
08:03
If I couldn'tne pouvait pas sellvendre all fourquatre, I could at leastmoins get one.
199
468000
2000
Si je ne pouvais pas en vendre quatre, je pouvais au moins en vendre une.
08:05
I learnedappris that at a youngJeune ageâge.
200
470000
2000
J'ai appris ça très tôt.
08:07
I did comicbande dessinée booklivre arbitragearbitrage.
201
472000
2000
J'ai fait de la revente de bandes dessinées:
08:09
When I was about 10 yearsannées oldvieux, I soldvendu comicbande dessinée bookslivres
202
474000
2000
Quand j'avais dix ans environ, je vendais des BD
08:11
out of our cottagechalet on GeorgianGéorgien BayBaie.
203
476000
2000
à partir de notre maison sur la baie Géorgienne.
08:13
And I would go bikingfaire du vélo up to the endfin of the beachplage
204
478000
2000
Et j'allais en vélo jusqu'au bout de la plage
08:15
and buyacheter all the comicsbandes dessinées from the poorpauvre kidsdes gamins.
205
480000
2000
et j'achetais toutes les BD aux enfants pauvres.
08:17
And then I would go back to the other endfin of the beachplage and sellvendre them to the richriches kidsdes gamins.
206
482000
3000
Et ensuite je retournais à l'autre extrémité de la plage et je les vendais aux enfants riches.
08:20
But it was obviousévident to me, right? BuyAcheter lowfaible, sellvendre highhaute.
207
485000
2000
Mais c'était évident pour moi. Achète à bas prix, revends cher.
08:22
You've got this demanddemande over here that has moneyargent.
208
487000
2000
Vous avez cette demande d'un coté qui a l'argent.
08:24
Don't try to sellvendre to the poorpauvre kidsdes gamins; they don't have cashen espèces. The richriches people do. Go get some.
209
489000
3000
N'essayez pas de vendre aux enfants pauvres; ils n'ont pas de fric. Les gens riches en ont. Allez le chercher.
08:27
So that's obviousévident, right.
210
492000
2000
Donc c'est évident, OK.
08:29
It's like a recessionrécession. So, there's a recessionrécession.
211
494000
2000
C'est comme une récession. Donc, il y a une récession.
08:31
There's still 13 trillionbillion dollarsdollars circulatingen circulation in the U.S. economyéconomie.
212
496000
3000
Il y a toujours 13 milliards de dollars qui circulent dans l'économie américaine.
08:34
Go get some of that. And I learnedappris that at a youngJeune ageâge.
213
499000
3000
Allez en chercher un peu. Et j'ai appris ça très tôt.
08:37
I alsoaussi learnedappris, don't revealrévéler your sourcela source,
214
502000
2000
J'ai aussi appris, ne révèle pas tes sources,
08:39
because I got beatbattre up after about fourquatre weekssemaines of doing this
215
504000
2000
car je me suis fait tabasser après quatre semaines à faire cela
08:41
because one of the richriches kidsdes gamins founda trouvé out where I was buyingachat my comicsbandes dessinées from,
216
506000
3000
parce qu'un des enfants riches avait découvert où j'achetais mes BD,
08:44
and he didn't like the factfait that he was payingpayant a lot more.
217
509000
2000
et il n'aimait pas le fait qu'il payait bien plus.
08:46
I was forcedforcé to get a paperpapier routeroute at 10 yearsannées oldvieux.
218
511000
2000
J'ai été obligé de livrer des journaux à dix ans.
08:48
I didn't really want a paperpapier routeroute,
219
513000
2000
J'avais pas vraiment envie de livrer des journaux,
08:50
but at 10, my dadpapa said, "That's going to be your nextprochain businessEntreprise."
220
515000
2000
mais à dix ans, mon père m'a dit, " Ca va être ta prochaine entreprise."
08:52
So not only would he get me one, but I had to get two,
221
517000
2000
Donc non seulement il m'en obtenait un, mais je devais en obtenir deux,
08:54
and then he wanted me to hirelouer someoneQuelqu'un to deliverlivrer halfmoitié the paperspapiers,
222
519000
3000
et après il a voulu que j'engage quelqu'un pour livrer la moitié des journaux,
08:57
whichlequel I did, and then I realizedréalisé that collectingrecueillir tipsconseils was where you madefabriqué all the moneyargent.
223
522000
3000
ce que j'ai fait, et ensuite j'ai réalisé que c'était en récupérant les pourboires qu'on se faisait de l'argent.
09:00
So I would collectcollecte the tipsconseils and get paymentpaiement.
224
525000
2000
Donc je récupérais les pourboires et j'obtenais le paiement.
09:02
So I would go and collectcollecte for all the paperspapiers.
225
527000
2000
Je faisais ça pour tous les journaux.
09:04
He could just deliverlivrer them.
226
529000
2000
Il ne faisait que les livrer.
09:06
Because then I realizedréalisé I could make the moneyargent.
227
531000
2000
Parce qu'alors j'ai réalisé que je pouvais me faire de l'argent.
09:08
By this pointpoint, I was definitelyabsolument not going to be an employeeemployé.
228
533000
3000
A partir de ce moment-là, je n'allais certainement pas être un employé.
09:11
(LaughterRires)
229
536000
2000
(Rires)
09:13
My dadpapa owneddétenue an automotiveautomobile and industrialindustriel repairréparation shopboutique.
230
538000
2000
Mon père possédait un atelier automobile et industriel.
09:15
He had all these oldvieux automotiveautomobile partsles pièces lyingmensonge around.
231
540000
2000
Et il avait toutes ces pièces détachées qui trainaient.
09:17
They had this oldvieux brasslaiton and coppercuivre.
232
542000
2000
Et ils avaient toute cette féraille en laiton et en cuivre.
09:19
I askeda demandé him what he did with it, and he said he just throwsjette it out.
233
544000
3000
Donc je lui ai demandé ce qu'il en faisait. Et il dit qu'il la jette.
09:22
I said, "But wouldn'tne serait pas somebodyquelqu'un payPayer you for that?" And he goesva, "Maybe."
234
547000
2000
Et je lui réponds, "Mais est-ce que quelqu'un ne te paierait pas pour ça?" et il fait "Peut-être."
09:24
RememberN’oubliez pas at 10 yearsannées oldvieux -- so 34 yearsannées agodepuis
235
549000
2000
Souvenez-vous à dix ans - donc il y a 34 ans
09:26
I saw opportunityopportunité in this stuffdes trucs.
236
551000
2000
J'ai vu une opportunité dans ce truc.
09:28
I saw there was moneyargent in garbagedes ordures.
237
553000
2000
Jai vu qu'il y avait de l'argent dans les ordures.
09:30
And I was actuallyréellement collectingrecueillir it from all the automotiveautomobile shopsmagasins in the arearégion on my bicyclevélo.
238
555000
3000
Et en fait je les récupérais dans tous les garages automobiles du coin sur mon vélo.
09:33
And then my dadpapa would driveconduire me on SaturdaysSamedi
239
558000
2000
Et ensuite, mon père me conduisait le samedi
09:35
to a scrapferraille metalmétal recyclerrecycleur where I got paidpayé.
240
560000
2000
chez un ferrailleur qui me payait.
09:37
And I thought that was kindgentil of coolcool.
241
562000
2000
Et je trouvais que c'était plutôt cool.
09:39
StrangelyÉtrangement enoughassez, 30 yearsannées laterplus tard, we're buildingbâtiment 1-800-GOT-JUNK-GOT-JUNK?
242
564000
3000
Aussi étrange que cela puisse paraître, 30 ans plus tard, on crée 0800-BRIC-A-BRAC?
09:42
and makingfabrication moneyargent off that too.
243
567000
2000
et on fait de l'argent avec ça aussi.
09:44
I builtconstruit these little pincushionspelotes à épingles when I was 11 yearsannées oldvieux in CubsOursons,
244
569000
3000
J'ai fabriqué ces petites pelotes à épingles aux louveteaux quand j'avais onze ans,
09:47
and we madefabriqué these pinépingle cushionscoussins de for our momsmamans for Mother'sDe mère Day.
245
572000
2000
et on avait fait ces pelotes à épingles pour nos mamans pour la fête des mères.
09:49
And you madefabriqué these pincushionspelotes à épingles out of woodenen bois clothespinspinces à linge --
246
574000
3000
Et vous faisiez ces pelotes à épingles à partir de ces pinces à linges en bois -
09:52
when we used to hangpendre clothesvêtements on clotheslinescordes à linge outsideà l'extérieur.
247
577000
2000
quand on avait l'habitude d'étendre le linge sur des cordes dehors.
09:54
And you'dtu aurais make these chairschaises.
248
579000
2000
Et on faisait ces chaises.
09:56
And I had these little pillowsoreillers that I would sewCoudre up.
249
581000
2000
Et j'avais ces petits coussins que je cousais.
09:58
And you could stuffdes trucs pinsbroches in them.
250
583000
2000
Et on pouvait piquer les épingles dedans.
10:00
Because people used to sewCoudre and they needednécessaire a pinépingle cushioncoussin.
251
585000
3000
Parce que les gens avaient l'habitude de coudre et ils avaient besoin d'une pelote à épingles.
10:03
But what I realizedréalisé was that you had to have optionsoptions.
252
588000
3000
Mais j'ai réalisé qu'on doit avoir le choix.
10:06
So I actuallyréellement sprayvaporisateur paintedpeint a wholeentier bunchbouquet of them brownmarron.
253
591000
2000
donc j'en ai peint à la bombe tout un tas en marron.
10:08
And then when I wentest allé to the doorporte, it wasn'tn'était pas, "Do you want to buyacheter one?"
254
593000
2000
Et quand j'allais à la porte, ce n'était pas, "Voulez-vous en acheter un?"
10:10
It was, "WhichQui colorCouleur would you like?"
255
595000
2000
C'était, "Quelle couleur voulez-vous?"
10:12
Like I'm 10 yearsannées oldvieux; you're not going to say no to me,
256
597000
2000
Vous voyez, j'ai dix ans; vous n'allez pas me dire non,
10:14
especiallynotamment if you have two optionsoptions -- you have the brownmarron one or the clearclair one.
257
599000
3000
surtout si vous avez deux options; vous avez le marron ou le clair.
10:17
So I learnedappris that lessonleçon at a youngJeune ageâge.
258
602000
2000
Donc j'ai appris très tôt cette leçon.
10:19
I learnedappris that manualManuel laborla main d'oeuvre really suckssuce.
259
604000
3000
J'ai appris que le travail manuel, ça craint vraiment.
10:24
Right, like cuttingCoupe lawnspelouses is brutalbrutal.
260
609000
2000
N'est-ce pas, comme tondre les pelouses, c'est pénible.
10:26
But because I had to cutCouper lawnspelouses all summerété for all of our neighborsvoisins and get paidpayé to do that,
261
611000
3000
Mais parce que j'ai dû tondre des pelouses tout l'été pour tous nos voisins et me faire payer pour ça,
10:29
I realizedréalisé that recurringrécurrents revenuerevenu
262
614000
2000
j'ai réalisé qu'un revenu régulier
10:31
from one clientclient is amazingincroyable.
263
616000
3000
de la part d'un client est extraordinaire.
10:34
That if I landterre this clientclient onceune fois que,
264
619000
2000
Que si je décroche un client une fois,
10:36
and everychaque weekla semaine I get paidpayé by that personla personne,
265
621000
2000
et que toutes les semaines cette personne me paye,
10:38
that's way better than tryingen essayant to sellvendre
266
623000
2000
c'est bien mieux que d'essayer de vendre
10:40
one clothespinpince à linge thing to one personla personne.
267
625000
2000
un truc de pelote d'épingle à une personne.
10:42
Because you can't sellvendre them more.
268
627000
2000
Parce que vous ne pouvez pas leur en vendre plus.
10:44
So I love that recurringrécurrents revenuerevenu modelmaquette I startedcommencé to learnapprendre at a youngJeune ageâge.
269
629000
3000
Donc j'adore ce modèle de revenu régulier que j'ai commencé à apprendre très jeune.
10:47
RememberN’oubliez pas, I was beingétant groomeddamée to do this. I was not allowedpermis to have jobsemplois.
270
632000
3000
Souvenez-vous, on m'a préparé à faire ça. Je n'avais pas le droit d'avoir de boulot.
10:50
I would caddyCaddy, I would go to the golfle golf coursecours and caddyCaddy for people.
271
635000
3000
Je faisais le caddie, j'allais sur le terrain de golf et je faisais le caddie pour les gens.
10:53
But I realizedréalisé that there was this one hillcolline on our golfle golf coursecours,
272
638000
2000
Mais j'ai vite réalisé qu'il y avait cette coline sur notre terrain de golf,
10:55
the 13thth holetrou that had this hugeénorme hillcolline.
273
640000
2000
le 13ème trou qui avait cette énorme colline.
10:57
And people could never get theirleur bagsdes sacs up it.
274
642000
2000
Et les gens n'arrivaient jamais à monter leur sac tout en haut.
10:59
So I would sitasseoir there with a lawnpelouse chairchaise
275
644000
2000
Alors je m'asseyais sur un pliant
11:01
and just carryporter up all the people who didn't have caddiescaddies.
276
646000
3000
et je ne faisais que transporter tous les gens qui n'avaient pas de caddie.
11:04
I would carryporter theirleur golfle golf bagsdes sacs up to the topHaut, and they'dils auraient payPayer me a dollardollar.
277
649000
3000
Je portais leur sac de golf en haut et ils me payaient un dollar.
11:07
MeanwhilePendant ce temps, my friendscopains were workingtravail for fivecinq hoursheures
278
652000
2000
Pendant ce temps mes copains bossaient pendant cinq heures
11:09
to haultransporter some guy'sles gars bagsac around and get paidpayé 10 bucksdollars.
279
654000
2000
pour transporter le sac d'un type et se faisaient payer 10 dollars.
11:11
I'm like, "That's stupidstupide because you have to work for fivecinq hoursheures.
280
656000
3000
Je me disais, "C'est idiot parce que tu dois bosser pendant 5 heures.
11:14
That doesn't make any sensesens." You just figurefigure out a way to make more moneyargent fasterPlus vite.
281
659000
3000
Ce n'est pas logique. " On se débrouille juste pour trouver un moyen de gagner de l'argent plus vite.
11:17
EveryChaque weekla semaine, I would go to the cornercoin storele magasin and buyacheter all these popspolluants organiques persistants.
282
662000
3000
Toutes les semaines, j'allais au magasin du coin et j'achetais toutes ces sucreries.
11:20
Then I would go up and deliverlivrer them to these 70-year-old-Age womenfemmes playingen jouant bridgepont.
283
665000
3000
Ensuite, j'allais les livrer à ces femmes de soixante-dix ans qui jouaient au bridge.
11:23
And they'dils auraient give me theirleur ordersordres for the followingSuivant weekla semaine.
284
668000
2000
Et elles me passaient leur commande pour la semaine d'après.
11:25
And then I'd just deliverlivrer poppop and I'd just chargecharge twicedeux fois.
285
670000
2000
Et après ça je livrais juste des sucreries et je faisais payer double.
11:27
And I had this capturedcapturé marketmarché. You didn't need contractscontrats.
286
672000
3000
Et j'avais ce marché conquis. On n'avait pas besoin de contrats.
11:30
You just needednécessaire to have a supplyla fourniture and demanddemande
287
675000
2000
On avait juste besoin d'avoir des réserves et une demande
11:32
and this audiencepublic who boughtacheté into you.
288
677000
2000
et ce public qui vous faisait confiance.
11:34
These womenfemmes weren'tn'étaient pas going to go to anybodyn'importe qui elseautre
289
679000
2000
Ces femmes n'allaient s'adresser à personne d'autre
11:36
because they likedaimé me, and I kindgentil of figuredfiguré it out.
290
681000
2000
parce qu'elles m'aimaient bien et je m'en étais rendu compte.
11:38
I wentest allé and got golfle golf ballsdes balles from golfle golf coursescours.
291
683000
3000
J'allais chercher des balles de golf sur les terrains de golf.
11:41
But everybodyTout le monde elseautre was looking in the bushbuisson
292
686000
2000
Mais tout le monde cherchait les balles de golf dans les buissons
11:43
and looking in the ditchesfossés for golfle golf ballsdes balles.
293
688000
2000
et dans les fossés.
11:45
I'm like, screwvis that. They're all in the pondétang
294
690000
2000
J'étais là, c'est fichu. Elles sont toutes dans l'étang
11:47
and nobody'spersonne n' est going into the pondétang.
295
692000
2000
et personne ne va dans l'étang.
11:49
So I would go into the pondsétangs and crawlcrawl around and pickchoisir them up with my toesles orteils.
296
694000
3000
Donc j'allais dans les étangs et en rampant je les ramassais avec les orteils.
11:52
You just pickchoisir them up with bothtous les deux feetpieds.
297
697000
2000
Vous les ramassez juste avec les deux pieds.
11:54
You can't do it on stageétape.
298
699000
2000
Ca ne marche pas sur scène.
11:56
You get the golfle golf ballsdes balles, and you just throwjeter them in your bathingde baignade suitcostume trunkstroncs
299
701000
2000
Donc vous récupérez les balles de golf et vous les jetez dans votre caleçon de bain
11:58
and when you're doneterminé you've got a couplecouple hundredcent of them.
300
703000
3000
et quand vous avez fini vous en avez deux cents environ.
12:01
But the problemproblème is that people all didn't want all the golfle golf ballsdes balles.
301
706000
3000
Mais le problème c'est que les gens ne voulaient pas de vieilles balles de golf.
12:04
So I just packagedemballé them. I'm like 12, right?
302
709000
2000
Donc je les ai emballées. J'ai douze ans, OK.
12:06
I packagedemballé them up threeTrois waysfaçons.
303
711000
2000
J'ai fait trois type de lots.
12:08
I had the PinnaclesPinacles and DDHsSondages and the really coolcool onesceux back then.
304
713000
2000
J'avais les Pinnacles et DDH et celles qui étaient vraiment cool à l'époque.
12:10
Those soldvendu for two dollarsdollars eachchaque.
305
715000
2000
Elles se vendaient à deux dollars l'une.
12:12
And then I had all the good onesceux that didn't look crappymerdique. They were 50 centscents eachchaque.
306
717000
3000
Ensuite j'avais les bonnes qui n'avaient pas l'air trop moche. Elles étaient à cinquante cents l'une.
12:15
And then I'd sellvendre 50 at a time of all the crappymerdique onesceux.
307
720000
3000
Et enfin je vendais toutes les moches par groupe de 50.
12:18
And they could use those for practiceentraine toi ballsdes balles.
308
723000
2000
Et ils pouvaient les utiliser comme balles d'entrainement.
12:20
I soldvendu sunglassesdes lunettes de soleil, when I was in schoolécole,
309
725000
2000
Et j'ai vendu des lunettes de soleil quand j'étais à l'école
12:22
to all the kidsdes gamins in highhaute schoolécole.
310
727000
2000
à tous les gosses du collège.
12:24
This is what really kindgentil of getsobtient everybodyTout le monde hatinghaïr you
311
729000
3000
C'est le genre de truc qui fait vraiment que tout le monde vous déteste
12:27
is because you're tryingen essayant to extractextrait moneyargent from all your friendscopains all the time.
312
732000
3000
parce que vous essayez tout le temps d'obtenir de l'argent de vos amis.
12:30
But it paidpayé the billsfactures.
313
735000
2000
Mais ça payait les factures.
12:32
So I soldvendu lots and lots of sunglassesdes lunettes de soleil.
314
737000
2000
Donc j'ai vendu beaucoup, beaucoup de lunettes de soleil.
12:34
Then when the schoolécole shutfermer me down --
315
739000
2000
Et quand l'école m'en a empêché -
12:36
the schoolécole actuallyréellement calledappelé me into the officeBureau and told me I couldn'tne pouvait pas do it --
316
741000
2000
l'école m'a effectivement appelé dans les bureaux et m'a dit que je ne pouvais pas le faire -
12:38
so I wentest allé to the gasgaz stationsstations and
317
743000
2000
alors je suis allé dans les station-services et
12:40
I soldvendu lots of them to the gasgaz stationsstations
318
745000
2000
j'en ai vendu plein aux station-services
12:42
and had the gasgaz stationsstations sellvendre them to theirleur customersles clients.
319
747000
2000
et je les ai fait en vendre à leur clients.
12:44
That was coolcool because then I had retailvente au détail outletspoints de vente.
320
749000
2000
C'était cool parce que j'avais alors des points de vente.
12:46
And I think I was 14.
321
751000
2000
Et je pense que j'avais quatorze ans.
12:48
Then I paidpayé my entiretout way throughpar first yearan universityUniversité at CarltonCarlton
322
753000
3000
Et ensuite j'ai financé toutes mes études jusqu'à la première année d'université à Carlton
12:51
by sellingvente winedu vin skinspeaux doorporte to doorporte.
323
756000
2000
en vendant des outres de vin en porte à porte.
12:53
You know that you can holdtenir a 40-ounce-once bottlebouteille of rumrhum
324
758000
2000
Vous savez que vous pouvez mettre une bouteille de rhum d'un litre vingt
12:55
and two bottlesbouteilles of cokedu Coca in a wineskinTaste-vin? So what, right?
325
760000
2000
et deux bouteille de coca dans une outre? Et alors, hein?
12:57
Yeah, but you know what? You stuffdes trucs that down your shortsshort,
326
762000
2000
Ouais, mais vous savez quoi? Vous planquez ça dans votre short,
12:59
when you go into a footballFootball gameJeu you can get boozeboissons alcoolisées in for freegratuit,
327
764000
3000
quand vous allez voir un match de foot et vous pouvez picoler gratuit,
13:02
everybodyTout le monde boughtacheté them.
328
767000
2000
tout le monde les achetait.
13:04
SupplyAlimentation, demanddemande, biggros opportunityopportunité.
329
769000
3000
Offre, demande, grosse opportunité.
13:07
I alsoaussi brandedde marque it, so I soldvendu them for fivecinq timesfois the normalnormal costCoût.
330
772000
2000
Je les ai aussi estampillés, donc je les vendais cinq fois le prix normal.
13:09
It had our universityUniversité logologo on it.
331
774000
2000
Il y avait le logo de notre université dessus.
13:11
You know we teachapprendre our kidsdes gamins and we buyacheter them gamesJeux,
332
776000
2000
Vous savez, on éduque nos enfants et on leur achète des jeux,
13:13
but why don't we get them gamesJeux, if they're entrepreneuriald’entreprise kidsdes gamins,
333
778000
3000
mais pourquoi est-ce qu'on ne leur achète pas des jeux, si ce sont des enfants ayant l'esprit d'entreprise,
13:16
that kindgentil of nurturenourrir the traitstraits that you need to be entrepreneursentrepreneurs?
334
781000
3000
qui les aident à développer les traits de caractères dont on a besoin pour être entrepreneurs?
13:19
Why don't you teachapprendre them not to wastedéchets moneyargent?
335
784000
3000
Pourquoi ne leur apprenez-vous pas à ne pas gaspiller l'argent?
13:22
I rememberrappelles toi beingétant told to walkmarche out in the middlemilieu of a streetrue in BanffBanff, AlbertaAlberta
336
787000
3000
Je me souviens qu'on m'avait demandé de marcher au milieu d'une rue à Banff, Alberta
13:25
because I'd thrownjeté a pennypenny out in the streetrue,
337
790000
2000
parce que j'avais balancé un penny dans la rue,
13:27
and my dadpapa said, "Go pickchoisir it up."
338
792000
2000
et mon père m'avait dit, "Va le chercher."
13:29
He said, "I work too damnZut harddifficile for my moneyargent. I'm not going to see you ever wastedéchets a pennypenny."
339
794000
2000
Il a dit, "Je bosse bien trop dur pour mon argent. Je ne veux jamais te voir gaspiller un penny."
13:31
And I rememberrappelles toi that lessonleçon to this day.
340
796000
2000
Et jusqu'à aujourd'hui je me souviens de cette leçon.
13:33
AllowancesIndemnités teachapprendre kidsdes gamins the wrongfaux habitsdes habitudes.
341
798000
3000
L'argent de poche donne aux enfants de mauvaises habitudes.
13:36
AllowancesIndemnités, by naturela nature, are teachingenseignement kidsdes gamins
342
801000
2000
L'argent de poche, par nature, enseigne aux enfants
13:38
to think about a jobemploi.
343
803000
2000
à penser à un emploi.
13:40
An entrepreneurentrepreneur doesn't expectattendre a regularordinaire paycheckchèque de règlement.
344
805000
3000
Et un entrepreneur ne s'attend pas à un salaire régulier.
13:43
AllowanceAllocation de is breedingreproduction kidsdes gamins at a youngJeune ageâge
345
808000
2000
l'argent de poche incite très tôt les enfants
13:45
to expectattendre a regularordinaire paycheckchèque de règlement.
346
810000
2000
à s'attendre à un salaire régulier.
13:47
That's wrongfaux, for me, if you want to raiseélever entrepreneursentrepreneurs.
347
812000
2000
C'est une erreur pour moi si vous voulez élever des entrepreneurs.
13:49
What I do with my kidsdes gamins now -- I've got two, nineneuf and sevenSept --
348
814000
2000
Ce que je fais avec mes enfants maintenant - j'en ai deux, neuf et sept ans -
13:51
is I teachapprendre them to walkmarche around the housemaison and the yardyard,
349
816000
2000
c'est que je leur apprends à se promener dans la maison et dans le jardin,
13:53
looking for stuffdes trucs that needsBesoins to get doneterminé.
350
818000
2000
en cherchant des trucs qui ont besoin d'être fait.
13:55
Come to me and tell me what it is.
351
820000
2000
Viens me voir et dis-moi ce que c'est.
13:57
Or I'll come to them and say, "Here'sVoici what I need doneterminé."
352
822000
2000
Ou alors je vais les voir et je leur dit, " voilà ce qui a besoin d'être fait."
13:59
And then you know what we do? We negotiatenégocier.
353
824000
2000
Et ensuite vous savez ce qu'on fait? On négocie.
14:01
They go around looking for what it is.
354
826000
2000
Ils vont voir ce que c'est.
14:03
But then we negotiatenégocier on what they're going to get paidpayé.
355
828000
2000
Mais après on négocie sur ce qu'ils vont être payé.
14:05
And then they don't have a regularordinaire checkvérifier, but they have more opportunitiesopportunités to find more stuffdes trucs,
356
830000
3000
Et ils ne reçoivent pas un chèque régulièrement mais ils ont plus d'opportunités pour trouver plus de trucs,
14:08
and they learnapprendre the skillcompétence of negotiatingnégocier,
357
833000
2000
et ils apprennent l'art de négocier,
14:10
and they learnapprendre the skillcompétence of findingdécouverte opportunitiesopportunités as well.
358
835000
2000
et ils développent également la capacité de trouver des opportunités.
14:12
You breedrace that kindgentil of stuffdes trucs. EachChaque of my kidsdes gamins has two piggyPiggy banksbanques.
359
837000
3000
Vous alimentez ce genre de truc. Chacun de mes enfants a deux tirelires.
14:15
FiftyCinquante percentpour cent of all the moneyargent that they earnGagnez or get gifteddoué,
360
840000
2000
50 pour cent de tout l'argent qu'ils gagnent ou qu'on leur donne,
14:17
50 percentpour cent goesva in theirleur housemaison accountCompte,
361
842000
2000
50 pour cent va dans leur compte maison,
14:19
50 percentpour cent goesva in theirleur toyjouet accountCompte.
362
844000
2000
50 pour cent va dans leur compte jouet.
14:21
Anything in theirleur toyjouet accountCompte they can spenddépenser on whateverpeu importe they want.
363
846000
2000
Tout ce qui va dans leur compte jouet, ils peuvent le dépenser comme ils veulent.
14:23
The 50 percentpour cent that goesva in theirleur housemaison accountCompte, everychaque sixsix monthsmois, goesva to the bankbanque.
364
848000
3000
Les 50 pour cent qui vont dans leur compte maison sont envoyés tous les six mois à la banque.
14:26
They walkmarche up with me. EveryChaque yearan all the moneyargent in the bankbanque goesva to theirleur brokercourtier.
365
851000
3000
Ils viennent avec moi. Tous les ans, tout l'argent en banque va à leur courtier.
14:29
BothTous les deux my nine-neuf- and seven-year-oldssept ans have a stockStock brokercourtier alreadydéjà.
366
854000
3000
Tous les deux, à neuf et sept ans, ont déjà leur courtier.
14:33
But I'm teachingenseignement them to forceObliger that savingsdes économies habithabitude.
367
858000
2000
Mais je leur enseigne à se forcer à économiser.
14:35
It drivesdisques me crazyfou that 30-year-olds-ans are sayingen disant,
368
860000
3000
Ca me rend fou les gens de trente ans qui disent,
14:38
"Maybe I'll startdébut contributingcontribuant to my RSPRSP now."
369
863000
2000
"Peut-être que je vais maintenant commencer à économiser pour mon plan-retraite."
14:40
ShitMerde, you've missedmanqué 25 yearsannées.
370
865000
2000
Merde, vous avez raté 25 ans.
14:42
You can teachapprendre those habitsdes habitudes to youngJeune kidsdes gamins
371
867000
2000
Vous pouvez donner ces habitudes à de jeunes enfants
14:44
when they don't even feel the paindouleur yetencore.
372
869000
2000
quand ça ne les affecte pas encore.
14:46
Don't readlis them bedtimeheure du coucher storieshistoires everychaque night.
373
871000
2000
Ne leur lisez pas des histoires tous les soirs.
14:48
Maybe fourquatre nightsnuits out of the weekla semaine readlis them bedtimeheure du coucher storieshistoires
374
873000
2000
Peut-être quatre nuits par semaine lisez leur des histoires pour s'endormir
14:50
and threeTrois nightsnuits of the weekla semaine have them tell storieshistoires.
375
875000
2000
et trois nuits par semaine faites-leur raconter des histoires.
14:52
Why don't you sitasseoir down with kidsdes gamins and give them fourquatre itemsarticles,
376
877000
3000
Pourquoi ne pas s'asseoir avec vos enfants en leur donnant quatre objets,
14:55
a redrouge shirtchemise, a bluebleu tieattacher, a kangarooKangourou and a laptopportable,
377
880000
3000
une chemise rouge, une cravate bleue, un kangourou et un ordinateur portable,
14:58
and have them tell a storyrécit about those fourquatre things?
378
883000
2000
en leur demandant de vous raconter une histoire sur ces quatre choses.
15:00
My kidsdes gamins do that all the time.
379
885000
2000
Mes gamins le font tout le temps.
15:02
It teachesenseigne them to sellvendre; it teachesenseigne them creativityla créativité;
380
887000
2000
Ca leur apprend à vendre; ça développe leur créativité;
15:04
it teachesenseigne them to think on theirleur feetpieds.
381
889000
2000
ça leur apprend à avoir les pieds sur terre.
15:06
Just do that kindgentil of stuffdes trucs and have funamusement with it.
382
891000
2000
Faites ce genre de truc et amusez-vous.
15:08
Get kidsdes gamins to standsupporter up in frontde face of groupsgroupes and talk,
383
893000
2000
Faites-les se tenir debout face à un groupe pour parler,
15:10
even if it's just standsupporter up in frontde face of theirleur friendscopains
384
895000
2000
même si c'est juste debout face à leurs amis
15:12
and do playspièces and have speechesdiscours.
385
897000
2000
et jouer des pièces et faire des discours.
15:14
Those are entrepreneuriald’entreprise traitstraits that you want to be nurturingnourrir.
386
899000
2000
Ce sont les caractéristiques d'un entrepreneur que vous voulez développer.
15:16
ShowVoir l’établissement the kidsdes gamins what badmal customersles clients or badmal employeesemployés look like.
387
901000
3000
Montrez à vos enfants à quoi ressemblent de mauvais clients ou de mauvais employés.
15:19
ShowVoir l’établissement them the grumpygrincheux employeesemployés.
388
904000
2000
Montrez-leur les employés râleurs.
15:21
When you see grumpygrincheux customerclient serviceun service, pointpoint that out to them.
389
906000
2000
Quand vous voyez un service-client désagréable, faites-le leur remarquer.
15:23
Say, "By the way, that guy'sles gars a crappymerdique employeeemployé."
390
908000
2000
Dites, "A propos, ce type est un employé minable."
15:25
And say, "These onesceux are good onesceux."
391
910000
3000
Et dites, "Ceux-là sont des bons."
15:28
(LaughterRires)
392
913000
2000
(Rires)
15:30
If you go into a restaurantrestaurant and you have badmal customerclient serviceun service,
393
915000
2000
Si vous allez au restaurant et que le service est mauvais,
15:32
showmontrer them what badmal customerclient serviceun service looksregards like.
394
917000
2000
montrez-leur à quoi ressemble un mauvais service-client.
15:34
(LaughterRires)
395
919000
2000
(Rires)
15:36
We have all these lessonscours in frontde face of us,
396
921000
2000
Nous avons toutes ces leçons devant nous,
15:38
but we don't take those opportunitiesopportunités; we teachapprendre kidsdes gamins to go get a tutorTutor.
397
923000
3000
mais nous ne saisissons pas ces occasions; nous apprenons à nos enfants à aller prendre des cours particuliers.
15:41
ImagineImaginez if you actuallyréellement tooka pris
398
926000
2000
Imaginez si vous preniez en fait
15:43
all the kids'Kids' junkCamelote that's in the housemaison right now,
399
928000
2000
tout le bazar des enfants qui se trouve dans la maison à l'heure actuelle,
15:45
all the toysjouets that they'veils ont outgrowndevenu trop grand pour two yearsannées agodepuis
400
930000
2000
tous les jouets pour lesquels ils sont trop grands depuis deux ans,
15:47
and said, "Why don't we startdébut sellingvente some of this on CraigslistCraigslist and KijijiKijiji?"
401
932000
3000
et si vous disiez, "et si on commençait à en vendre sur Craiglist et Kijiji?"
15:50
And they can actuallyréellement sellvendre it
402
935000
2000
Et ils peuvent alors le vendre
15:52
and learnapprendre how to find scammersfraudeurs when they get emailemail offersdes offres come in.
403
937000
2000
et apprendre à repérer les arnaqueurs quand les offres par e-mail arrivent.
15:54
They can come into your accountCompte or a subvoid accountCompte or whateverpeu importe.
404
939000
2000
Ils peuvent utiliser votre compte ou un sous-compte ou ce que vous voulez.
15:56
But teachapprendre them how to fixréparer the priceprix, guessdeviner the priceprix,
405
941000
3000
Mais apprenez-leur comment fixer un prix, deviner un prix,
15:59
pulltirer up the photosPhotos.
406
944000
2000
sortez les photos.
16:01
TeachEnseigner them how to do that kindgentil of stuffdes trucs and make moneyargent.
407
946000
2000
Apprenez-leur à faire ce genre de truc et à en retirer de l'argent.
16:03
Then the moneyargent they get, 50 percentpour cent goesva in theirleur housemaison accountCompte,
408
948000
2000
Ensuite l'argent qu'il récupère, 50 pour cent va dans leur compte maison,
16:05
50 percentpour cent goesva in theirleur toyjouet accountCompte.
409
950000
2000
50 pour cent dans leur compte jouet.
16:07
My kidsdes gamins love this stuffdes trucs.
410
952000
2000
Mes gosses adorent ce genre de truc.
16:09
Some of the entrepreneuriald’entreprise traitstraits that you've got to nurturenourrir in kidsdes gamins:
411
954000
3000
Certains traits de caractère d'un entrepreneur que vous devez developper chez vos enfants:
16:12
attainmentréalisation, tenacityténacité, leadershipdirection, introspectionintrospection, interdependenceinterdépendance, valuesvaleurs.
412
957000
3000
persevérance, ténacité, leadership, introspection, esprit d'équipe, sens des valeurs.
16:15
All these traitstraits you can find in youngJeune kidsdes gamins, and you can help nurturenourrir them.
413
960000
3000
Tous ces traits caractéristiques que vous pouvez trouver chez de jeunes enfants et que vous pouvez aider à développer.
16:18
Look for that kindgentil of stuffdes trucs.
414
963000
2000
Cherchez ce genre de trucs.
16:20
There's two traitstraits that I want you to alsoaussi look out for
415
965000
2000
Il y a deux traits de caractère auxquels je veux que vous fassiez attention
16:22
that we don't kindgentil of get out of theirleur systemsystème.
416
967000
3000
et que nous n'arrivons pas vraiment à sortir de leur système.
16:25
Don't medicatetraiter avec des médicaments kidsdes gamins for attentionattention deficitdéficit disorderdésordre
417
970000
2000
Ne donnez pas aux enfants de traitement pour l'hyperactivité
16:27
unlesssauf si it is really, really freakingflipper badmal.
418
972000
2000
à moins que ce ne soit vraiment, vraiment exceptionnellement difficile.
16:29
(ApplauseApplaudissements)
419
974000
2000
(Applaudissements)
16:31
The sameMême with the wholeentier things on maniaMania and stressstress and depressiondépression,
420
976000
3000
La même chose avec les troubles maniaques, le stress et la dépression,
16:34
unlesssauf si it is so clinicallysur le plan clinique brutalbrutal, man.
421
979000
2000
à moins que ce ne soit cliniquement violent, bon sang.
16:36
BipolarBipolaire disorderdésordre is nicknamedsurnommé the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL diseasemaladie.
422
981000
2000
Les troubles bipolaires sont surnommés la maladie du PDG.
16:38
When SteveSteve JurvetsonJurvetson and JimJim ClarkClark
423
983000
2000
Quand Steve Jurvetson et Jim Clark
16:40
and JimJim BarksdaleBarksdale have all got it,
424
985000
2000
et Jim Barksdale l'ont tous,
16:42
and they builtconstruit NetscapeNetscape --
425
987000
2000
et ils ont construits Netscape.
16:44
imagineimaginer if they were givendonné RitalinRitalin.
426
989000
2000
Imaginez si on leur avait donné de la Ritaline.
16:46
We wouldn'tne serait pas have have that stuffdes trucs, right?
427
991000
2000
On n'aurait jamais eu ce truc, hein?
16:48
AlAl GoreGore really would have had to inventeda inventé the InternetInternet.
428
993000
3000
Al Gore aurait réellement inventé l'Internet.
16:51
(LaughterRires)
429
996000
2000
(Rires)
16:53
These skillscompétences are the skillscompétences we should be teachingenseignement in the classroomSalle de classe
430
998000
2000
Ces compétences sont les compétences que nous devrions enseigner dans les classes.
16:55
as well as everything elseautre.
431
1000000
2000
autant que le reste.
16:57
I'm not sayingen disant don't get kidsdes gamins to want to be lawyersavocats.
432
1002000
2000
Je ne dis pas : empêchez les gosses de vouloir être avocat.
16:59
But how about gettingobtenir entrepreneurshipesprit d’entreprise
433
1004000
2000
Mais pourquoi ne pas voir aussi l'entrepreneuriat
17:01
to be rankedClassé right up there with the restdu repos of them as well?
434
1006000
2000
classé là-haut avec le reste.
17:03
Because there's hugeénorme opportunitiesopportunités in that.
435
1008000
2000
Parce que cela offre d'énormes opportunités.
17:05
I want to closeFermer with a quickrapide little videovidéo.
436
1010000
2000
Je voudrais terminer avec une petite vidéo rapide.
17:07
It's a videovidéo that was doneterminé by one of the companiesentreprises that I mentormentor.
437
1012000
3000
C'est une vidéo réalisée par une des compagnies que je coache.
17:10
These guys, GrasshopperSauterelle.
438
1015000
2000
Ces types, Grasshopper.
17:12
It's about kidsdes gamins. It's about entrepreneurshipesprit d’entreprise.
439
1017000
2000
Ca parle des enfants. Ca parle de l'esprit d'entreprise.
17:14
HopefullySi tout va bien this inspiresinspire you to take what you've heardentendu from me
440
1019000
3000
Avec un peu de chance cela vous donnera l'idée de prendre ce que vous avez entendu ici
17:17
and do something with it to changechangement the worldmonde.
441
1022000
2000
et d'enfaire quelque chose pour changer le monde.
17:19
[KidKid ... "And you thought you could do anything?"]
442
1024000
3000
[Enfant... "Et vous pensiez que vous pouviez faire n'importe quoi?"]
17:22
[You still can.]
443
1027000
2000
[Vous pouvez toujours.]
17:24
[Because a lot of what we considerconsidérer impossibleimpossible ...]
444
1029000
2000
[Parce qu'une grande partie de ce que nous considérons impossible...]
17:26
[... is easyfacile to overcomesurmonter]
445
1031000
3000
[...est facile à surmonter]
17:29
[Because in caseCas you haven'tn'a pas noticedremarqué, we livevivre in a placeendroit where]
446
1034000
3000
[Parce qu'au cas où vous ne l'aviez pas remarqué, nous vivons dans un endroit où]
17:32
[One individualindividuel can make a differencedifférence]
447
1037000
3000
[Un individu peut faire une différence]
17:35
[Want proofpreuve?]
448
1040000
1000
[Vous voulez une preuve?]
17:36
[Just look at the people who builtconstruit our countryPays;]
449
1041000
1000
[Regardez juste les gens qui ont construit notre pays;]
17:37
[Our parentsParents, grandparentsgrands-parents, our auntstantes, unclesoncles ...]
450
1042000
3000
[Nos parents, grand-parents, nos tantes, oncles...]
17:40
[They were immigrantsimmigrés, newcomersnouveaux arrivants readyprêt to make theirleur markmarque]
451
1045000
3000
[Ils étaient immigrants, nouveau-venus prêts à laisser des traces]
17:43
[Maybe they camevenu with very little]
452
1048000
3000
[Peut-être sont-ils venus avec très peu]
17:46
[Or perhapspeut être they didn't ownposséder anything exceptsauf for ...]
453
1051000
3000
[Ou peut-être ne possédaient-ils rien à part...]
17:49
[... a singleunique brilliantbrillant ideaidée]
454
1054000
3000
[...une seule idée géniale]
17:52
[These people were thinkerspenseurs, doersgens d’action ...]
455
1057000
3000
[Ces gens étaient des penseurs, des acteurs de leur vie...]
17:55
[... innovatorsinnovateurs ...]
456
1060000
2000
[...innovateurs...]
17:57
[... untiljusqu'à they camevenu up with the nameprénom ...]
457
1062000
3000
[...jusqu'à ce qu'émerge le nom...]
18:01
[... entrepreneursentrepreneurs!]
458
1066000
3000
[...d'entrepreneurs...]
18:04
[They changechangement the way we think about what is possiblepossible.]
459
1069000
3000
[Ils changent notre perception du possible.]
18:07
[They have a clearclair visionvision of how life can be better]
460
1072000
2000
[Ils ont une vision claire de la façon d'améliorer la vie]
18:09
[for all of us, even when timesfois are toughdure.]
461
1074000
3000
[pour chacun d'entre nous, même quand les temps sont durs.]
18:12
[Right now, it's harddifficile to see ...]
462
1077000
2000
[A l'heure actuelle, c'est difficile à voir...]
18:14
[... when our viewvue is clutteredencombré with obstaclesobstacles.]
463
1079000
2000
[...quand notre vision est encombrée d'obstacles.]
18:16
[But turbulenceturbulence createscrée opportunitiesopportunités]
464
1081000
3000
[Mais les turbulences créent les opportunités]
18:19
[for successSuccès, achievementréussite, and pushespousse us ...]
465
1084000
3000
pour le succès, la réussite et nous poussent...]
18:22
[to discoverdécouvrir newNouveau waysfaçons of doing things]
466
1087000
3000
[à découvrir de nouvelles façons de faire les choses]
18:25
[So what opportunitiesopportunités will you go after and why?]
467
1090000
3000
[Donc quelles sont les opportunités que vous allez poursuivre et pourquoi?]
18:28
[If you're an entrepreneurentrepreneur]
468
1093000
3000
[Si vous êtes un entrepreneur]
18:31
[you know that riskrisque isn't the rewardrécompense.]
469
1096000
3000
[vous savez que le risque n'est pas la récompense.]
18:34
[No. The rewardsrécompenses are drivingau volant innovationinnovation ...]
470
1099000
2000
[Non. les récompenses sont inciter l'innovation...]
18:36
[... changingen changeant people'sles gens livesvies. CreatingCréation jobsemplois.]
471
1101000
3000
[...changer la vie des gens. Créer des emplois.]
18:39
[FuelingRavitaillement growthcroissance.]
472
1104000
2000
[Alimenter la croissance]
18:41
[And makingfabrication a better worldmonde.]
473
1106000
3000
[Et créer un monde meilleur.]
18:44
[EntrepreneursChefs d’entreprise are everywherepartout.]
474
1109000
2000
[Les entrepreneurs sont partout.]
18:46
[They runcourir smallpetit businessesentreprises that supportsoutien our economyéconomie,]
475
1111000
2000
[Ils gèrent de petites entreprises qui soutiennent notre économie,]
18:48
[designconception toolsoutils to help you ...]
476
1113000
2000
[conçoivent des outils pour vous aider...]
18:50
[... stayrester connectedconnecté with friendscopains, familyfamille and colleaguescollègues around the worldmonde.]
477
1115000
2000
[...à rester en contact avec amis, famille, et collègues autour du monde.]
18:52
[And they're findingdécouverte newNouveau waysfaçons of helpingportion to solverésoudre society'sde la société oldestplus ancienne problemsproblèmes.]
478
1117000
3000
[Et ils trouvent de nouvelles facons d'aider à résoudre les plus vieux problèmes de la société.]
18:55
[Do you know an entrepreneurentrepreneur?]
479
1120000
2000
[Connaissez-vous un entrepreneur?]
18:57
[EntrepreneursChefs d’entreprise can be anyonen'importe qui ...]
480
1122000
1000
[N'importe qui peut être entrepreneur...]
18:58
[Even ... you!]
481
1123000
2000
[Même...vous!]
19:00
[So seizesaisir the opportunityopportunité to createcréer the jobemploi you always wanted]
482
1125000
3000
[Donc saisissez l'opportunité de créer le job que vous avez toujours voulu]
19:03
[Help healguérir the economyéconomie]
483
1128000
2000
[Aidez l'économie à se remettre sur pied]
19:05
[Make a differencedifférence.]
484
1130000
1000
[Faites bouger les choses.]
19:06
[Take your businessEntreprise to newNouveau heightshauteurs.]
485
1131000
2000
[Menez votre entreprise vers de nouveaux sommets.]
19:08
[But mostles plus importantlyimportant,]
486
1133000
2000
[Mais plus important,]
19:10
[rememberrappelles toi when you were a kidenfant ...]
487
1135000
3000
[souvenez-vous quand vous étiez enfant...]
19:13
[when everything was withindans you reachatteindre,]
488
1138000
3000
[quand tout ce que vous vouliez atteindre était à portée de main,]
19:16
[and then say to yourselftoi même quietlytranquillement, but with determinationdétermination:]
489
1141000
4000
[et dites-vous alors doucement, mais avec détermination:]
19:22
["It still is."]
490
1147000
2000
["Ca l'est toujours."]
19:26
Thank you very much for havingayant me.
491
1151000
2000
Un grand merci pour m'avoir reçu.
Translated by Sophie Graves
Reviewed by Virginie LENK

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Herold - Entrepreneur
An entrepreneur since childhood, Cameron Herold wants parents and teachers to recognize -- and foster -- entrepreneurial talent in kids.

Why you should listen

For 20 years, Cameron Herold has been coaching entrepreneurs on five continents, helping them build their companies. He started BackPocket COO to coach and mentor young, fun companies -- and help them make their dreams happen.

Herold was a leading force behind one of the most successful new business ventures of the last decade, 1-800-GOT-JUNK?. He was Chief Operating Officer for nearly seven years. Prior to that, he was VP of Corporate Development at Ubarter.com.

More profile about the speaker
Cameron Herold | Speaker | TED.com