ABOUT THE SPEAKER
Amar Inamdar - Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges.

Why you should listen

Amar Inamdar is an investor, advisor and entrepreneur from East Africa. He is the Managing Director of an investment fund focused on the transformation of energy markets in eastern Africa. His goal is to scale world-class companies that bring clean power to millions of underserved customers and drive economic growth.

Inamdar brings more than 20 years of experience of building teams, markets and businesses in emerging economies. He managed a global portfolio of high-risk, high-impact projects for 10 years at the International Finance Corporation and the World Bank before joining the new business team at Royal Dutch Shell to drive growth in domestic African energy markets. He brings the hands-on experience of working with the boards and management teams of emerging market companies to scale and grow. He worked on transformative projects in India, Nepal, Mozambique, Kenya, Tanzania, Ethiopia and the Philippines. In the early 2000s, Inamdar was the founder of a UK-based advisory firm, building the team and creating a values-driven business that is still successful, 17 years later.

Inamdar graduated from the University of Oxford and has a PhD from the University of Cambridge.

More profile about the speaker
Amar Inamdar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Amar Inamdar: The thrilling potential for off-grid solar energy

Amar Inamdar: Le potentiel saisissant de l'énergie solaire hors réseau

Filmed:
1,539,589 views

Une révolution énergétique a lieu dans les villes et les villages à travers toute l'Afrique -- l'énergie solaire hors réseau devient une alternative durable aux systèmes électriques traditionnels. Dans un audacieux discours sur un véritable avancement, Amar Inamdar nous présente de fiers propriétaires de kits solaires hors réseau -- et explique comment cette technologie présente l'opportunité d'atteindre deux buts majeurs: accès à l'énergie pour tous et des émissions de gaz carbonique réduites dans le futur. "Chaque foyer fier producteur et consommateur d'énergie" Dit Inamdar. "Telle est la démocratisation de l'énergie." (Suivi d'une brève session de questions-réponses avec le curateur de TED Chris Anderson)
- Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something
really incredibleincroyable happeningévénement.
0
794
2143
Il se passe une chose incroyable.
00:14
So there's over a billionmilliard people
1
2961
2634
Il y a plus d'un milliard de personnes
dans le monde
00:17
who have no accessaccès to energyénergie
whatsoeverquoi que ce soit acrossà travers the worldmonde,
2
5619
3190
qui n'ont absolument aucun accès
à l'énergie,
00:20
620 millionmillion of them here in AfricaL’Afrique.
3
8833
2877
620 millions d'entre eux ici en Afrique.
00:23
It costsfrais about 1,500 dollarsdollars to connectrelier
eachchaque householdMénage up to the gridla grille.
4
11734
4265
Ça coûte environ 1,500 dollars
pour connecter chaque foyer au réseau.
00:28
If you are going to wait for it,
it takes about nineneuf yearsannées, on averagemoyenne,
5
16663
3334
Si vous comptez attendre,
ça prendra environ neuf ans, en moyenne,
00:32
and that feelsse sent like a lifetimedurée de vie
when you're tryingen essayant to make that happense produire.
6
20021
3286
ce qui paraît le temps d'une vie,
si c'est votre but.
00:35
That's kindgentil of unbelievableincroyable,
7
23331
1405
Ceci est incroyable,
00:36
and it's alsoaussi unacceptableinacceptable.
8
24760
2301
de même qu'inacceptable.
00:39
So let's do something about it.
9
27744
1492
Donc changeons la donne.
00:42
The lightbulbampoule électrique comesvient from this ideaidée
that you have an energyénergie systemsystème
10
30269
3683
L'ampoule vient de l'idée
que l'on a un système d'énergie
00:45
that's madefabriqué up of the ideasidées of TeslaTesla
11
33976
3824
composé des idées de Tesla
00:49
and the ideasidées of ThomasThomas EdisonEdison.
12
37824
2442
and de celles de Thomas Edison.
00:52
There was an evolutionévolution that said
it's not just about the lightbulbampoule électrique,
13
40290
3146
Une évolution est venue affirmer que ça
ne dépendait pas que de l'ampoule,
00:55
it's about the wholeentier systemsystème,
14
43460
1335
mais du système en entier,
00:56
the wholeentier energyénergie systemsystème
that goesva with that lightbulbampoule électrique,
15
44819
2534
tout le système d'énergie
autour de cette ampoule,
00:59
and what happenedarrivé in that gildeddoré ageâge
16
47377
3404
et ce qui arriva durant cet "age d'or"
01:02
was the creationcréation of an industrialindustriel systemsystème
17
50805
2246
fut la création d'un système industriel,
01:05
that everychaque countryPays around the worldmonde
has now startedcommencé to emulateémuler.
18
53075
2953
que tous les pays du monde
ont désormais commencé à imiter.
01:08
So to get to the appliancesappareils électroménagers,
you need to have powerPuissance stationsstations.
19
56052
3079
Pour accéder à l’électroménager,
il faut des centrales électriques.
01:11
From powerPuissance stationsstations,
you need to have infrastructureInfrastructure,
20
59155
2484
A partir des centrales,
il faut avoir une infrastructure,
01:13
and that infrastructureInfrastructure takes you
to the pointpoint of havingayant electricityélectricité,
21
61663
3283
cette dernière
nous permet d'avoir de l'électricité
01:16
and you get to the lightbulbsampoules
and the appliancesappareils électroménagers
22
64970
2239
qui vous donne
les ampoules et les appareils,
01:19
that we all take for grantedaccordé.
23
67233
1740
que l'on tient pour acquis.
01:20
But the amazingincroyable thing, in a way,
is that there's a revolutionrévolution happeningévénement
24
68997
3982
Mais ce qui est formidable, dans un sens,
c'est qu'une révolution s'opère
01:25
in the villagesles villages and townsles villes
all around us here in EastEast AfricaL’Afrique.
25
73003
3049
dans les villes et villages
partout ici en Afrique de l'Est.
01:28
And the revolutionrévolution is an echoécho
of the cellcellule phonetéléphone revolutionrévolution.
26
76894
4555
Et cette révolution est l’écho
de la révolution du téléphone portable.
01:34
It's wirelesssans fil,
27
82457
1565
Elle est sans-fil,
01:36
and that revolutionrévolution is about solarsolaire
and it's about distributeddistribué solarsolaire.
28
84046
3564
Il s'agit de la révolution solaire,
et de la distribution de cette énergie.
01:39
PhotonsPhotons are wirelesssans fil,
29
87634
1278
Les photons sont sans-fil,
01:40
they falltomber on everychaque rooftopsur le toit,
30
88936
2036
ils atterrissent sur chaque toiture,
01:42
and they generateGénérer enoughassez powerPuissance
to be sufficientsuffisante for everychaque householdMénage need.
31
90996
4793
et génèrent assez d'énergie,
pour suffire aux besoins de chaque foyer.
01:49
So that's an incredibleincroyable thing.
32
97123
1842
C'est une chose incroyable.
01:50
There's alsoaussi a problemproblème with it.
33
98989
1618
Mais elle présente un problème.
01:53
Up untiljusqu'à now, the technologyLa technologie
hasn'tn'a pas been there to make it happense produire,
34
101408
3096
Jusqu'à présent, la technologie n'a pas pu
l'exploiter suffisamment,
01:56
and the mindsetmentalité has been
that we have to have the gridla grille
35
104528
5794
et la mentalité est restée figée
sur l'idée qu'il nous faut le réseau
02:02
to providefournir industrialindustriel growthcroissance
36
110346
1763
pour la croissance industrielle,
le développement,
02:04
and let countriesdes pays developdévelopper
and createcréer jobsemplois and industrializeindustrialiser.
37
112133
3928
et la création d'emplois dans ces pays.
02:09
So we'venous avons gottenobtenu ourselvesnous-mêmes to the pointpoint
38
117243
3358
Nous sommes donc arrivés à un point
02:12
where actuallyréellement the costsfrais
of buildingbâtiment these gridsgrilles
39
120625
3034
où les coûts de construction
de ces réseaux,
02:15
and followingSuivant that patternmodèle of developmentdéveloppement
40
123683
1958
et selon ce modèle de développement,
02:17
are really unsustainableinsoutenable.
41
125665
1539
ne sont vraiment pas durables.
02:20
If you addajouter up the deficitsdéficits
that all of the utilitiesutilitaires runcourir in AfricaL’Afrique,
42
128065
5894
La somme totale de tous les déficits
de toutes les charges en Afrique,
02:25
sub-SaharanSubsaharienne AfricaL’Afrique,
43
133983
2376
en Afrique subsaharienne,
02:28
you get to a numbernombre
of 21 billionmilliard dollarsdollars everychaque yearan
44
136383
3953
ça vous donne un coût
de 21 milliards de dollars par an
02:32
to maintainmaintenir that systemsystème and keep it going.
45
140360
2832
pour entretenir ce système
et le garder en marche.
02:35
So an extraordinaryextraordinaire amountmontant of resourcesRessources
46
143907
1992
Donc une quantité étonnante de ressources
02:37
that's been put in to creatingcréer a systemsystème
47
145923
2278
a été mise à disposition d'un système
02:40
that ultimatelyen fin de compte we will have
to wait a very long time for,
48
148225
4207
pour lequel il faudra ultimement
attendre très longtemps,
02:44
and when it comesvient,
49
152456
2485
et quand il arrive,
02:46
it oftensouvent doesn't come
with sufficientsuffisante robustnessrobustesse
50
154965
2984
c'est souvent insuffisant
et manque d'efficacité
02:49
to allowpermettre us to go down
that pathchemin to developmentdéveloppement.
51
157973
2374
pour nous ouvrir la voie du développement.
02:52
So what a shamela honte.
52
160371
1928
C'est bien dommage.
02:54
But here'svoici what's happeningévénement,
53
162323
1531
Mais voici ce qui s'est produit,
02:55
and here'svoici the opportunityopportunité that I think
we should all get excitedexcité about.
54
163878
3412
une opportunité qui devrait tous
nous réjouir.
02:59
So there's a groupgroupe of companiesentreprises
55
167696
1850
Il y a un certain groupe d'entreprises
03:01
that have been chippingburinage away
at this problemproblème over the last 10 yearsannées,
56
169570
3555
qui ont travaillé sur ce problème
durant les dix dernières années,
03:05
and this groupgroupe of companiesentreprises
57
173149
2071
et ce groupe d'entreprises
03:07
have recognizedreconnu the realityréalité
that there's a great biggros nuclearnucléaire reactorréacteur
58
175244
4001
s'est rendu à l'évidence,
qu'il y avait un grand réacteur nucléaire
03:11
up there in the skyciel,
59
179269
1170
là haut, dans le ciel,
03:12
and that AfricaL’Afrique is more endoweddoué
with that solarsolaire powerPuissance
60
180463
5651
et que l'Afrique mieux dotée
de cette énergie solaire
03:18
that comesvient from the skyciel, the sunSoleil,
61
186138
2603
provenant du ciel, du soleil,
03:20
than almostpresque any other continentcontinent.
62
188765
1868
que quasiment tout autre continent.
03:22
So the opportunityopportunité has come
to convertconvertir some of that solarsolaire powerPuissance,
63
190657
4791
Voici donc l’opportunité de convertir
cette énergie solaire,
03:27
wirelesssans fil powerPuissance, into energyénergie
at the householdMénage levelniveau.
64
195472
4148
énergie sans-fil,
en une énergie au niveau des ménages.
03:31
And threeTrois things have happenedarrivé
at the sameMême time.
65
199644
2485
Et trois choses
se sont passées simultanément.
03:34
First, the costsfrais of solarsolaire
productivityproductivité have come down.
66
202153
3245
Premierement, le coût
de la productivité solaire a baissé.
03:37
So puttingen mettant a panelpanneau on your rooftoit
and generatinggénérateur powerPuissance from it,
67
205422
2916
Le coût du panneau solaire sur votre toit,
générant l'énergie,
03:40
that costCoût has absolutelyabsolument collapseds'est effondré
over the last 30 yearsannées,
68
208362
3055
s'est absolument effondré
pendant les 30 dernières années
03:43
and it's gonedisparu down by 95 percentpour cent.
69
211441
2666
il a baissé de 95 pourcent.
03:46
SecondSeconde, the applianceappareil networkréseau.
70
214583
2636
Deuxièmement, le réseau de dispositifs.
03:49
So the groupgroupe of appliancesappareils électroménagers
that we'venous avons all gottenobtenu used to,
71
217243
2699
Les appareils auxquels
nous nous sommes tous habitués,
03:51
we all want and we all need,
we all see as partpartie of our everydaytous les jours livesvies
72
219966
3381
dont en a envie, besoin,
qui font partie de notre vie quotidienne,
qui nous procurent santé et sécurité,
03:55
that give us healthsanté and securitySécurité,
73
223371
1833
03:57
those appliancesappareils électroménagers have come down in costCoût.
74
225228
2063
le coût de ces appareils a baissé.
03:59
So if you take the LED lightbulbampoule électrique,
for exampleExemple, a very simplesimple thing,
75
227315
3177
Si vous prenez l'exemple de
l'ampoule LED, très simple,
elles coûtent maintenant 85% de moins
qu'il y a 5 ans,
04:02
they're now 85 percentpour cent lessMoins
than they were fivecinq yearsannées agodepuis,
76
230516
4753
et leur rentabilité,
si comparées a une ampoule incandescente,
04:07
and theirleur efficiencyEfficacité, when you
comparecomparer them to an incandescentà incandescence bulbampoule,
77
235293
5588
comme celle que je vous ai montré
dans le diapo précédent
04:12
like the lightbulbampoule électrique I showedmontré
in the previousprécédent slidefaire glisser,
78
240905
3265
est étonnante.
04:16
is incredibleincroyable.
79
244194
1166
Elles donnent 10 fois
la quantité de lumiere,
04:17
They give you 10 timesfois
the amountmontant of lightlumière,
80
245384
3188
et ont une durée de vie
30 fois plus longue.
04:20
and they last 30 timesfois as long.
81
248596
1835
04:22
And then the last thing that's happenedarrivé
is of coursecours the cellcellule phonetéléphone revolutionrévolution,
82
250455
3737
La révolution du téléphone portable
est la dernière à être arrivée,
et nous tirons profit
de cette même révolution,
04:26
so we're piggybackingle ferroutage
off the cellcellule phonetéléphone revolutionrévolution,
83
254216
2453
et nous permettons à des clients
décentrés de payer de modestes sommes
04:28
and we can now make decentralizeddécentralisé
customersles clients make smallpetit paymentspaiements
84
256693
3555
04:32
for bitsmorceaux of equipmentéquipement and appliancesappareils électroménagers
85
260272
3056
pour des pièces d'équipement
et des appareils
dont les prix sont maintenant
devenus abordables.
04:35
where actuallyréellement they're now affordableabordable.
86
263352
2672
04:38
We can payPayer them off
over a dailydu quotidien or a weeklyhebdomadaire scheduleprogramme.
87
266048
2920
On peut se les payer
de façon journalière ou par semaine.
04:40
So this is an incredibleincroyable changechangement
in the economyéconomie that's happeningévénement,
88
268992
3038
C'est un grand changement
qui s'opère dans l'économie,
qui a permis quelque chose
de vraiment innovateur.
04:44
and it's really openedouvert up
something very, very innovativeinnovant.
89
272054
3294
Je vais vous présenter une dame
que j'ai rencontrée la semaine dernière.
04:47
So I'm going to introduceprésenter you
to a ladyDame I metrencontré with last weekla semaine.
90
275372
3211
04:50
Her name'sde nom SusanSusan.
91
278607
1151
Elle s'appelle Susan.
04:51
It maymai not look like it,
92
279782
1493
Ca n'en a peut-être pas l'air,
04:53
but SusanSusan is a representativereprésentant
of a $27 billionmilliard marketmarché.
93
281299
4419
mais Susan représente
un marché de 27 milliards de dollars.
04:59
27 billionmilliard dollarsdollars is what people
like SusanSusan spenddépenser everychaque yearan
94
287083
3476
C'est la somme que les gens comme Susan
dépensent chaque année
pour le chargement
de téléphones portables,
05:02
on cellcellule phonetéléphone chargingcharger,
95
290583
3039
en piles de lampes torches et en kérosène
pour éclairer leurs maisons.
05:05
flashlightlampe de poche batteriesbatteries and kerosenekérosène
to lightlumière theirleur homesmaisons.
96
293646
4640
Susan est donc la fière propriétaire
d'un petit système solaire.
05:10
So SusanSusan is a proudfier ownerpropriétaire
of a smallpetit solarsolaire systemsystème.
97
298310
4212
Un kit bien sûr et non pas
un vrai système planétaire
05:14
It's a kitKit ratherplutôt than a planetaryplanétaire thing,
98
302546
2343
05:16
so a smallpetit solarsolaire systemsystème,
99
304913
1557
donc un petit système solaire
qui lui permet d'avoir quelques ampoules,
05:18
and her smallpetit solarsolaire systemsystème
allowspermet her to have a couplecouple of lightbulbsampoules,
100
306494
3888
05:22
and she's madefabriqué this transitiontransition,
this jumpsaut, from kerosenekérosène into lightlumière.
101
310406
4223
et elle a fait cette transition, ce saut,
du kérosène à la lumière.
Elle a quatre ou cinq lampes et une radio.
05:26
She has fourquatre or fivecinq lightslumières and a radioradio.
102
314653
1906
05:28
It's fantasticfantastique, and she talkspourparlers about it.
103
316583
1900
C'est fantastique, et elle en parle.
05:30
She talkspourparlers about her kidsdes gamins doing homeworkdevoirs
at night because she has lightlumière.
104
318507
3718
Elle parle de ses enfants
qui font leurs devoirs le soir
parce qu'elle a de la lumière.
05:34
I'm not sure what
the kidsdes gamins feel about that.
105
322249
2000
Je ne sais pas ce que les enfants
en pensent.
05:36
She talkspourparlers about the factfait that she can
go out at 4am and look after the cowsvaches,
106
324273
5535
Elle raconte qu'elle peut sortir
à 4 heures du matin
pour s'occuper des vaches,
05:41
and she's not so worriedinquiet,
107
329832
1251
et qu'elle n'est plus aussi inquiète,
05:43
but alsoaussi, with a little
twinkleTwinkle in her eyeœil,
108
331107
3001
mais elle parle aussi,
avec une étincelle dans les yeux,
05:46
she talkspourparlers about how lightlumière
turnsse tourne her housemaison into a home at night.
109
334132
4801
du fait que chaque nuit la lumière
fait de sa maison un foyer.
Elle n'a plus peur dans sa maison
quand il fait noir,
05:50
She's not scaredeffrayé
of her ownposséder housemaison at night,
110
338957
2071
05:53
because it has lightlumière in it,
and I thought that was amazingincroyable.
111
341052
2809
parce qu'elle est éclairée,
et j'ai trouvé ça formidable.
05:56
So SusanSusan does something
that manybeaucoup customersles clients of these companiesentreprises
112
344687
3453
Donc Susan fait la même chose
que beaucoup de clients de ces entreprises
06:00
that I talkeda parlé about do,
113
348164
1551
dont j'ai parlé, font,
et elle nous pousse à innover.
06:01
and she forcesles forces us to innovateinnover.
114
349739
2199
Elle défie ces entreprises en disant,
"j'ai une radio et de la lumière,
06:03
She challengesdéfis companiesentreprises, sayingen disant,
"I've got the radioradio and the lightslumières.
115
351962
3477
et vous savez quoi ?
J'aimerais avoir une télé.
06:07
You know what? I'd like a TVTV.
116
355463
1426
06:08
I'd like to entertaindivertir,
educateéduquer me and my kidsdes gamins.
117
356913
5841
J'aimerais divertir,
et m'instruire moi-même et mes enfants.
06:14
And then I would like to have
some haircheveux clipperscoupe-ongles for my kidsdes gamins,
118
362778
2912
Et ensuite je voudrais
une tondeuse a cheveux,
pour coiffer mes enfants,
et j'adorerais avoir un frigo.
06:17
you know, to cutCouper my kids'Kids' haircheveux,
and I'd love to have a fridgeréfrigérateur.
119
365714
2938
et ce faisant elle a mis le doigt
sur quelque chose
06:20
And she's coinedinventé something
120
368676
1969
que le monde de l'énergie
est avide de faire.
06:22
that the energyénergie worldmonde
is really hungryaffamé to do.
121
370669
4413
L'idée qu'elle a invoquée est celle
de l'échelle énergétique.
06:27
The ideaidée that she's coinedinventé
is the energyénergie ladderéchelle.
122
375106
2608
Ca commence, de nouveau,
avec une ampoule.
06:29
It startsdéparts, again, with a lightbulbampoule électrique. Right?
123
377738
2309
L'ampoule permet à nos enfants
de faire leurs devoirs,
06:32
And the lightbulbampoule électrique is an ideaidée
that we can get our kidsdes gamins to do homeworkdevoirs,
124
380714
4763
bon marché, environs 5 dollars,
06:37
and very cheappas cher, about fivecinq dollarsdollars,
125
385501
2555
et nous pouvons la distribuer.
06:40
and we can get it distributeddistribué.
126
388080
1826
Mais partons de ce même principe
06:41
But then let's go up from there.
127
389930
1683
06:43
This is the kitKit that SusanSusan has:
128
391637
2242
Voice le kit de Susan :
4 ampoules, une radio,
peut-être une lampe de poche,
06:45
fourquatre lightbulbsampoules, radioradio,
maybe a little flashlightlampe de poche,
129
393903
3602
un petit panneau solaire sur le toit.
06:49
a little solarsolaire panelpanneau on the rooftoit.
130
397529
2025
Et ca continue de progresser.
06:51
And then let's go up again.
131
399578
1420
06:53
We can get maybe at about 500 dollarsdollars,
132
401969
4025
Pour environs 500 dollars,
le kit précédent avait coûté $150,
06:58
the previousprécédent kitKit was maybe $150,
133
406018
2992
de nouveau échelonné,
07:01
again, paidpayé for over time,
134
409034
1952
payé sur une durée totale de 2 ans,
07:03
two yearsannées to payPayer it all off,
135
411010
1485
vous pourriez avoir télé,
07:04
you can get the TVTV,
136
412519
1325
en plus des ampoules.
07:05
so the lightbulbsampoules and the TVTV.
137
413868
2373
07:08
And you startdébut to askdemander yourselftoi même,
"So where is this headedà tête?"
138
416265
3109
Et vous commencez à vous demander,
"Où va ceci ?"
cela se dirige-t-il vers une réalité
07:11
Is this headedà tête here,
139
419398
2335
où l'on peut distribuer des systèmes
07:13
where we can have distributeddistribué systemssystèmes
140
421757
2673
avec l'infrastructure adéquate
pour fournir l'éléctricité
07:16
with the right infrastructureInfrastructure
to providefournir powerPuissance
141
424454
2329
07:18
for our hospitalshôpitaux and our schoolsécoles?
142
426807
1849
à nos écoles et nos hôpitaux ?
07:21
And really how farloin can this go?
143
429268
2263
Jusqu’où pourrions-nous aller ?
07:23
And this is the mindsetmentalité shiftdécalage
that I think is really excitingpassionnant.
144
431555
3738
C'est ce changement de mentalité
que je trouve vraiment prometteur.
Qu'elle est notre limite ?
07:27
How farloin can we go?
145
435317
1150
Pourrions nous atteindre cela ?
07:29
Could it get up to here?
146
437258
1874
Vous savez, ceci est le schéma conceptuel
de l'une des plus grandes usines au monde,
07:31
You know, this is the conceptualconceptuel designconception
for one of the world'smonde biggestplus grand factoriesdes usines,
147
439156
4547
07:35
designedconçu to be fullypleinement solar-poweredénergie solaire
and fullypleinement off gridla grille.
148
443727
3142
entièrement alimentée par le solaire,
et 100% hors-réseau.
Peut-être pouvons nous y arriver.
07:40
Maybe we can get that.
149
448032
1191
07:42
So there's a generationgénération of these companiesentreprises
150
450794
3548
Il y a une génération
d'entreprises pareilles
qui font le même travail
et créent des milliers d'emplois,
07:46
that are out there doing this work
and creatingcréer thousandsmilliers of jobsemplois,
151
454366
6271
qui produisent et vendent
des milliers de systèmes solaires
07:52
creatingcréer, sellingvente, tensdizaines of thousandsmilliers
of these solarsolaire systemssystèmes,
152
460661
3854
apportant la lumière
à des milliers de familles
07:56
so bringingapportant tensdizaines of thousandsmilliers
of familiesdes familles into lightlumière,
153
464539
2923
et contrant ce problème qui coûte 1 milliard
de dollars dont j'ai parlé au début,
07:59
and tacklings’attaquer aux that biggros $1 billionmilliard problemproblème
that I talkeda parlé about at the beginningdébut,
154
467486
3760
08:03
and really innovatinginnover.
155
471270
2381
tout en innovant.
Elles fonctionnent non seulement
en tant qu'entreprises énergétiques,
08:05
And what they're doing is,
they're not only energyénergie companiesentreprises,
156
473675
3960
mais aussi en organismes de crédit.
08:09
they're alsoaussi creditcrédit financela finance companiesentreprises,
157
477659
1929
Elles invitent donc les gens
à faire partie de l'économie.
08:11
so they're bringingapportant
people into an economyéconomie.
158
479612
2070
Elles font de la distribution,
08:14
They're retailvente au détail companiesentreprises,
159
482460
2725
08:17
so they're takingprise productsdes produits out
to people in the connectingde liaison marketsles marchés.
160
485209
3290
en apportant des produits aux gens
dans les marchés locaux.
08:21
And they're applianceappareil companiesentreprises,
161
489150
2505
Ces entreprises font des appareils,
08:23
so they're developingdéveloppement
extraordinaryextraordinaire productsdes produits
162
491679
2082
elles développent des produits
extraordinaires
08:25
that are very efficientefficace and very cheappas cher.
163
493785
1897
qui sont très efficaces, et bon marché.
Ce qui se passe ici est phénoménal,
08:29
So an extraordinaryextraordinaire thing
is happeningévénement out there
164
497134
2802
08:31
that's worthvaut recognizingreconnaissant.
165
499960
1967
et mérite d'être reconnu.
Où cela va-t-il nous mener ?
08:35
And where does it take us?
166
503126
1346
08:36
From a governmentalgouvernemental perspectivela perspective,
from a socialsocial perspectivela perspective,
167
504496
4463
D'une perspective gouvernementale
et sociale,
cela nous amène à deux grands buts.
08:40
it takes us out to two really biggros goalsbuts.
168
508983
3140
Nous aspirons à ce que l’énergie
soit accessible à tous,
08:44
We aspireaspirer towardsvers
energyénergie accessaccès for everybodyTout le monde,
169
512147
3517
et à une économie fonctionnelle,
et à faible émission de carbone.
08:47
and we aspireaspirer towardsvers
a fully-functioningtotalement opérationnel low-carbonfaible émission de carbone economyéconomie.
170
515688
6323
08:54
And we're gettingobtenir to the pointpoint
where we're seeingvoyant
171
522035
2301
Mais nous arrivons
au point où nous voyons que
08:56
the fully-functioningtotalement opérationnel low-carbonfaible émission de carbone economyéconomie
172
524360
1906
dans cette même économie
il ne s'agit pas que
de connecter les gens au réseau,
08:58
is not just about
gettingobtenir people ontosur the gridla grille,
173
526290
4986
mais de leur apporter l'électricité,
09:03
it's about gettingobtenir people ontosur electricityélectricité
174
531300
2880
09:06
and doing it in a way
that's really dignifieddigne.
175
534204
2738
et de faire cela de façon digne.
Je veux que l'on s'imagine tous un instant
09:13
So I want us all
to picturephoto it for a momentmoment,
176
541248
3122
ce que cela pourrait signifier
09:16
really picturephoto what this could mean:
177
544394
2306
09:18
[NewNouveau energyénergie ecosystemécosystème]
178
546724
2235
[Nouveau écosystème énergétique]
Un systeme énergétique
qui va au-delà la subsistence,
09:20
an energyénergie systemsystème that's not
just about subsistencesubsistance powerPuissance,
179
548983
2965
qui dispense la famille
de son besoin de kérosene,
09:23
gettingobtenir the familyfamille off the kerosenekérosène,
180
551972
2677
mais c'est l'ensemble
des outils et appareils
09:26
but it's actuallyréellement the fullplein suitesuite
of appliancesappareils électroménagers and toolsoutils
181
554673
6507
et leur productivité
à laquelle on s'est habitué,
09:33
and productivityproductivité
that we'venous avons all gottenobtenu used to,
182
561204
3310
09:36
so actuallyréellement energyénergie at a scaleéchelle
that can driveconduire industrialindustriel developmentdéveloppement.
183
564538
3729
c'est-à-dire l'énergie à une échelle
qui peut pousser
au développement industriel.
C'est la capacité à avoir
des outils puissants,
09:41
And it's the abilitycapacité to have
powerfulpuissant toolsoutils.
184
569274
6112
09:47
It's the abilitycapacité to be productiveproductif
in the householdsménages, as a farmeragriculteur,
185
575410
3572
à être productif dans les foyers,
en tant que fermier, menuisier
ou encore en tant que tailleur.
09:51
or as a carpentermenuisier or as a tailorsur mesure
186
579006
2907
Arriver à faire marcher votre commerce,
pour intégrer l’économie.
09:53
and get your businessesentreprises to work
and bringapporter you into the economyéconomie.
187
581937
3516
Il y a quelques jours j'ai aussi travaillé
avec un fermier,
09:57
And I was workingtravail again
a couplecouple of daysjournées agodepuis with a farmeragriculteur
188
585477
3159
10:00
just outsideà l'extérieur of NairobiNairobi, smallpetit fieldchamp,
189
588660
2806
pas loin Nairobi, dans un petit champ,
où il a une pompe d'irrigation
alimentée à l'énergie solaire,
10:03
and he has an irrigationirrigation pumppompe
that's runcourir off solarsolaire,
190
591490
3485
et il se vantait
de la différence que ça faisait
10:06
and he was braggingse vanter about
how much of a differencedifférence it madefabriqué
191
594999
3419
10:10
to his productivityproductivité.
192
598442
2358
concernant sa productivité.
En l'écoutant, nous nous demandions
10:12
When we were listeningécoute to him,
we were askingdemandant ourselvesnous-mêmes,
193
600824
2621
quand viendrait le jour
10:15
at what pointpoint will it be
194
603469
2072
où en effet, vous rechargeriez
un scooter électrique depuis votre toit,
10:17
that actuallyréellement, you will be chargingcharger
an electricélectrique scooterscooter off your rooftopsur le toit
195
605565
3760
pour amener vos récoltes au marché
10:21
and takingprise your cropscultures to marketmarché
196
609349
2007
10:23
with mobilitymobilité that you've chargedaccusé
yourselftoi même, usingen utilisant your ownposséder powerPuissance?
197
611380
6603
sur un moyen de transport chargé
chez soi par sa propre énergie ?
10:30
And that's an extraordinaryextraordinaire thing
that's happeningévénement,
198
618516
2460
Et c'est extraordinaire ce qui se passe,
et si vous écouter Susan et Francis,
10:33
and if you listen to SusanSusan and FrancisFrancis,
199
621000
1882
vous arrivez au point où vous vous dîtes,
10:34
you get to this pointpoint where you say,
200
622906
1998
10:36
"These guys have
this extraordinaryextraordinaire sensesens of dignitydignité
201
624928
4215
"Ces personnes là font preuve de dignité
10:41
about the way they're
achievingréalisation de theirleur powerPuissance,
202
629167
2142
dans leur façon de créer leur énergie,
10:43
the sensesens of ownershipla possession
and the sensesens of pridefierté,
203
631333
2880
de sentiments de conquête et de fierté,
10:46
and I'm going to flipflip
into a little tinyminuscule videovidéo clipagrafe,
204
634237
2965
et je vais passer à un
petit passage vidéo,
10:49
whichlequel is from a distributordistributeur of one
of these companiesentreprises that I'm talkingparlant about.
205
637226
3620
d'un distributeur de l'une
de ces sociétés dont je parle.
Et il explique les choses
mieux que quiconque.
10:52
And he putsmet it better
than anyonen'importe qui I've ever heardentendu it.
206
640870
2508
Écoutons alors.
10:55
So just listen to this.
207
643402
3317
Martin : Et si on réussi
à arriver au point
10:58
MartinMartin: So if it does happense produire
that we get to a pointpoint
208
646743
2960
11:01
where everychaque home has theirleur ownposséder
independentindépendant supplyla fourniture of energyénergie,
209
649727
5065
où chaque foyer a sa propre
source d'énergie indépendante,
et qu'on démocratise l'énergie
11:06
that will give us the democracyla démocratie of energyénergie.
210
654816
2413
C'est tout.
11:09
That's it.
211
657253
1237
Et que tout le monde ait ce choix,
11:10
And everybodyTout le monde has that choicechoix,
212
658514
1772
11:12
and everybodyTout le monde knowssait
when they want to switchcommutateur it on or off,
213
660310
3032
et sache ce qu'il veulent
l'allumer ou l'éteindre
soit d'en vendre l'accès ou la stocker.
11:15
whetherqu'il s'agisse they want to sellvendre accessaccès
or whetherqu'il s'agisse they want to storele magasin it.
214
663366
3539
Que cette liberté puisse
revenir au consommateur,
11:18
That freedomliberté gettingobtenir back
into the handsmains of the consumerconsommateur,
215
666929
3423
ce serait une chose formidale.
11:22
that would be the mostles plus excitingpassionnant thing.
216
670376
2084
Amar Inamdar : Magnifique, non ?
C'était Martin,
11:27
AmarAmar InamdarMamou: BrilliantBrillant, right?
That was MartinMartin,
217
675750
2531
et il a de belles tournures de phrases
11:30
and he has a really
wonderfulformidable turntour of phrasephrase,
218
678305
2127
11:32
and what a sensesens of visionvision
that he capturescapture.
219
680456
3008
et qu'elle vision il saisit.
Alors imaginez cela un instant :
11:36
So picturephoto that for a momentmoment:
220
684467
2401
11:38
everychaque householdMénage a proudfier producerproducteur
as well as consumerconsommateur of energyénergie ...
221
686892
6519
chaque foyer fier producteur
et consommateur d'énergie...
11:47
the abilitycapacité to generateGénérer powerPuissance,
to sharepartager powerPuissance, to sellvendre powerPuissance,
222
695905
3509
la possibilité de produire l'énergie,
de la partager, de la vendre,
tout ça grâce à votre propre
ressource sur votre propriété.
11:51
all comingvenir from your ownposséder generatinggénérateur assetatout
sittingséance on your ownposséder propertypropriété.
223
699438
3919
Pensez même au fait
de collaborer avec vos voisins
11:56
Maybe even think about
crowdsourcingcrowdsourcing with your neighborsvoisins
224
704255
2802
et monter un réseau de toutes pièces,
11:59
the gridla grille from the groundsol up,
225
707081
2206
au lieu d'attendre
que le gouvernement le fasse.
12:01
ratherplutôt than waitingattendre for the governmentgouvernement
to bringapporter it from the topHaut down.
226
709311
3317
Alors en Afrique, nous avons à présent
cette fabuleuse opportunité,
12:05
So in AfricaL’Afrique, we have this
extraordinaryextraordinaire opportunityopportunité right now,
227
713710
5484
une opportunité extraordinaire,
12:11
an extraordinaryextraordinaire opportunityopportunité,
228
719218
2434
de changer le monde et créer
un système énergétique
12:13
to changechangement the worldmonde
and createcréer an energyénergie systemsystème
229
721676
2492
12:16
that everybodyTout le monde will be jealousjaloux of,
230
724192
3495
dont tout le monde sera envieux,
et dont nous serons
perçus les innovateurs.
12:19
and everybodyTout le monde will look to us
as the innovatorsinnovateurs of.
231
727711
3167
Et c'est bien là la
démocratisation de l'énergie.
12:23
And that's the democracyla démocratie of energyénergie.
232
731834
2393
Merci beaucoup.
12:27
Thank you very much.
233
735937
1151
12:29
(ApplauseApplaudissements)
234
737112
4213
(Applaudissements)
Chris Anderson : Brève question.
12:33
ChrisChris AndersonAnderson: QuickRapide questionquestion.
235
741349
1556
C'est une très passionnante vision.
12:34
So it's a really excitingpassionnant visionvision.
236
742929
1921
Aidez-nous à comprendre, quels sont
les majeurs obstacles à présent ?
12:36
Help us understandcomprendre,
what are the keyclé roadblocksbarrages routiers right now?
237
744874
2983
12:39
Like, what could make this go fasterPlus vite?
238
747881
3092
Qu'est ce qui pourrait
accélérer le processus ?
AI : Alors le premier, je pense, c'est
l'intermittence de l'énergie solaire.
12:43
AIAI: So the first one, I think, is really
the intermittencyintermittence of solarsolaire powerPuissance.
239
751390
4110
12:47
So the problemproblème is that the sunSoleil
only shinesShines for 12 hoursheures a day,
240
755524
3730
Le problème est que le soleil
ne se lève que 12 heures par jour.
donc il fait sombre 12 heures par jour,
12:51
so you've got darknessobscurité for 12 hoursheures a day,
241
759278
2736
et nous avons besoins
de solutions de stockage
12:54
and we need to have storageespace de rangement solutionssolutions
242
762038
2136
12:56
that are better to help us
take us down that pathchemin.
243
764198
2377
qui puissent nous aider
à aller de l'avant.
Le stockage en est donc un.
12:58
So storageespace de rangement is really one.
244
766599
1650
CA : Et les prix chutent.
13:00
CACA: And those pricesdes prix are comingvenir down.
245
768273
1806
13:02
AIAI: And those pricesdes prix
are comingvenir down very quicklyrapidement.
246
770103
2350
AI : Les prix chutent très rapidement.
Deuxièmement, la nature
des appareils ménagers.
13:04
SecondSeconde, the applianceappareil setensemble.
247
772477
1773
13:06
So it needsBesoins to get more efficientefficace,
248
774274
1707
Il faut en augmenter l'efficacité,
13:08
and it needsBesoins to get more diversediverse.
249
776005
1936
et les diversifier encore plus.
13:09
We need to do more of the things
250
777965
1555
Nous devons reproduire
ce que nous voulons faire en
Afrique concernant ces appareils.
13:11
we in AfricaL’Afrique want to do
with the applianceappareil setensemble.
251
779544
2234
13:13
CACA: DCDC appliancesappareils électroménagers.
252
781802
1172
CA : Des appareils à courant continu.
13:14
AIAI: DCDC appliancesappareils électroménagers,
253
782998
1176
AI : Des appareils à courant continu.
13:16
and I think there's a realréal
opportunityopportunité there, ChrisChris.
254
784198
2430
et je pense qu'il y a ici une
réelle opportunité, Chris.
13:18
I think the opportunityopportunité
255
786652
1912
13:20
is that we could shiftdécalage some of these
21 billionmilliard dollarsdollars of subsidiessubventions
256
788588
4531
Je pense que l'opportunité
est de pouvoir transférer une partie
des 21 milliards de dollars de subventions
13:25
that governmentsGouvernements are spendingdépenses
on the currentactuel electricityélectricité systemsystème
257
793143
3222
que les gouvernements déboursent
sur l'actuel système énergétique
13:28
and we could promotepromouvoir R&ampamp;D here in AfricaL’Afrique
258
796389
3928
et nous pourrions promouvoir
les R&D en Afrique
afin de créer de genre de produits,
13:32
to createcréer some of these productsdes produits,
259
800341
1658
13:34
to be some of these entrepreneursentrepreneurs,
and make this happense produire.
260
802023
2803
d'être parmi ses entrepreneurs,
et faire avancer les choses.
13:36
So createcréer this newNouveau systemsystème here.
261
804850
1625
Enfin, créer ce nouveau système ici.
CA : Et ces mêmes entreprises,
13:39
CACA: And some of the companiesentreprises themselvesse,
262
807272
2204
je veux dire il y a beaucoup
de demande sur le terrain.
13:41
I mean, there's plentybeaucoup of demanddemande there.
263
809500
1859
13:43
What's holdingen portant them back
from supplyingfourniture de that demanddemande?
264
811383
2919
Qu'est ce qui les empêche
de subvenir à cette demande ?
13:46
I mean, some of them talk about,
265
814326
1524
Je veux dire, certaines disent vouloir
13:47
they would like to sellvendre 10x
what they can currentlyactuellement sellvendre.
266
815874
2751
vendre 10x ce qu'elles
vendent actuellement.
13:50
AIAI: ExactlyExactement. So for manybeaucoup
of these capitalschapiteaux,
267
818649
2718
AI : En effet.
Pour beaucoup de ces capitaux,
les marchés ne chiffrent
pas convenablement
13:53
it's that marketsles marchés don't priceprix
consumerconsommateur riskrisque very well,
268
821391
3269
la question de protection
du consommateur
13:56
and particularlyparticulièrement in marketsles marchés like oursles notres,
269
824684
2232
plus particulièrement sur des marchés
comme les notres,
13:58
in emergingémergent marketsles marchés and here in AfricaL’Afrique.
270
826940
3106
sur des marchés émergeant
et ici en Afrique.
14:02
So there's not enoughassez workingtravail capitalCapitale
comingvenir into this spaceespace
271
830070
3440
Et donc il n'y pas beaucoup
d’investissements dans ce secteur
parce que les décideurs
financiers se disent,
14:05
because the biggros financiersfinanciers
look at this spaceespace and say,
272
833534
2601
"Je ne sais pas comment chiffrer
ce risque, je vais donc l'éviter."
14:08
"I don't know how to priceprix that riskrisque,
so I'm going to stayrester away from it."
273
836159
3484
Chose qui freine un bon nombre
de ces entreprises.
14:11
And that's holdingen portant
a lot of these companiesentreprises back.
274
839667
2361
CA : Bien, c'est extrêmement
enthousiasmant
14:14
CACA: Well, it's incrediblyincroyablement excitingpassionnant
to picturephoto what could happense produire here.
275
842052
4143
d'imaginer tout ce qui pourrait
se passer ici.
14:18
In my mindesprit, this mightpourrait be
the biggestplus grand leapfrogdépasser of them all.
276
846219
3764
A mon avis, ceci pourrait bien être
la plus grande des révolutions.
14:22
And thank you for all you're doing
and for sharingpartage that visionvision
277
850007
2982
Et merci pour tout ce que vous faites
et pour avoir partagé cette vision
14:25
so powerfullypuissamment.
278
853013
1166
si ardemment.
Translated by MEHDI IBN-RASS
Reviewed by TED Translators Admin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amar Inamdar - Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges.

Why you should listen

Amar Inamdar is an investor, advisor and entrepreneur from East Africa. He is the Managing Director of an investment fund focused on the transformation of energy markets in eastern Africa. His goal is to scale world-class companies that bring clean power to millions of underserved customers and drive economic growth.

Inamdar brings more than 20 years of experience of building teams, markets and businesses in emerging economies. He managed a global portfolio of high-risk, high-impact projects for 10 years at the International Finance Corporation and the World Bank before joining the new business team at Royal Dutch Shell to drive growth in domestic African energy markets. He brings the hands-on experience of working with the boards and management teams of emerging market companies to scale and grow. He worked on transformative projects in India, Nepal, Mozambique, Kenya, Tanzania, Ethiopia and the Philippines. In the early 2000s, Inamdar was the founder of a UK-based advisory firm, building the team and creating a values-driven business that is still successful, 17 years later.

Inamdar graduated from the University of Oxford and has a PhD from the University of Cambridge.

More profile about the speaker
Amar Inamdar | Speaker | TED.com