ABOUT THE SPEAKER
Amar Inamdar - Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges.

Why you should listen

Amar Inamdar is an investor, advisor and entrepreneur from East Africa. He is the Managing Director of an investment fund focused on the transformation of energy markets in eastern Africa. His goal is to scale world-class companies that bring clean power to millions of underserved customers and drive economic growth.

Inamdar brings more than 20 years of experience of building teams, markets and businesses in emerging economies. He managed a global portfolio of high-risk, high-impact projects for 10 years at the International Finance Corporation and the World Bank before joining the new business team at Royal Dutch Shell to drive growth in domestic African energy markets. He brings the hands-on experience of working with the boards and management teams of emerging market companies to scale and grow. He worked on transformative projects in India, Nepal, Mozambique, Kenya, Tanzania, Ethiopia and the Philippines. In the early 2000s, Inamdar was the founder of a UK-based advisory firm, building the team and creating a values-driven business that is still successful, 17 years later.

Inamdar graduated from the University of Oxford and has a PhD from the University of Cambridge.

More profile about the speaker
Amar Inamdar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Amar Inamdar: The thrilling potential for off-grid solar energy

Amar Inamdar: Hálózatfüggetlenül -- a napenergia lehetőségeiről

Filmed:
1,539,589 views

Forradalom zajlik napjainkban Afrika falvaiban, városaiban: a hálózatfüggetlen napenergia térnyerése a hagyományos elektromos rendszerrel szemben. Amar Inamandar arról beszél, hogy a napelemkészlet büszke tulajdonosai miként érhetik el céljukat, hogy hozzáférésük legyen az alacsony széndioxid-kibocsájtású jövőhöz. Minden háztartás büszke előállítója és felhasználója is egyben az energiának. Ez jelenti az energia demokráciáját. (Az előadás végén az előadó Chris Anderson TED-kurátor kérdéseire válaszol.)
- Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something
really incrediblehihetetlen happeningesemény.
0
794
2143
Történt itt valami valóban
hihetetlen dolog.
00:14
So there's over a billionmilliárd, ezermillió people
1
2961
2634
Milliárdnál is több ember él világszerte,
00:17
who have no accesshozzáférés to energyenergia
whatsoeverakármi acrossát the worldvilág,
2
5619
3190
akiknek nincs hozzáférésük az energiához,
00:20
620 millionmillió of them here in AfricaAfrika.
3
8833
2877
közülük 620 millióan Afrikában.
00:23
It costskiadások about 1,500 dollarsdollár to connectkapcsolódni
eachminden egyes householdháztartás up to the gridrács.
4
11734
4265
Háztartásonként kb. 1500 dollárba
kerül kapcsolódni a hálózathoz.
00:28
If you are going to wait for it,
it takes about ninekilenc yearsévek, on averageátlagos,
5
16663
3334
Aki erre vár, annak átlagosan
9 évet kell várakoznia,
00:32
and that feelsérzi like a lifetimeélettartam
when you're tryingmegpróbálja to make that happentörténik.
6
20021
3286
és ez szinte egy örökkévalóságnak tűnik.
00:35
That's kindkedves of unbelievablehihetetlen,
7
23331
1405
Ez hihetetlen
00:36
and it's alsois unacceptableelfogadhatatlan.
8
24760
2301
és elfogadhatatlan.
00:39
So let's do something about it.
9
27744
1492
Tegyünk hát valamit ellene.
00:42
The lightbulbvillanykörte comesjön from this ideaötlet
that you have an energyenergia systemrendszer
10
30269
3683
A villanyégő azt feltételezi,
hogy van egy energiarendszerünk,
00:45
that's madekészült up of the ideasötletek of TeslaTesla
11
33976
3824
ami Tesla és Thomas Edison
00:49
and the ideasötletek of ThomasThomas EdisonEdison.
12
37824
2442
ötleteiből ered.
00:52
There was an evolutionevolúció that said
it's not just about the lightbulbvillanykörte,
13
40290
3146
Volt egy fejlődési folyamat,
ami nem csak a villanyégőt érintette,
00:55
it's about the wholeegész systemrendszer,
14
43460
1335
de az egész rendszert,
00:56
the wholeegész energyenergia systemrendszer
that goesmegy with that lightbulbvillanykörte,
15
44819
2534
a teljes energiarendszert,
ami együtt jár a villanyégővel.
00:59
and what happenedtörtént in that gildedaranyozott agekor
16
47377
3404
Az 1870-es évek végének Amerikájában
01:02
was the creationTeremtés of an industrialipari systemrendszer
17
50805
2246
létrehoztak egy olyan ipari rendszert,
01:05
that everyminden countryország around the worldvilág
has now startedindult to emulateversenyez.
18
53075
2953
amit mára a világ összes országa
elkezdett másolni.
01:08
So to get to the applianceskészülékek,
you need to have powererő stationsállomások.
19
56052
3079
A háztartási gépekhez szükségünk
van villamoserőművekre.
Az erőművekhez pedig
szükségünk van infrastruktúrára;
01:11
From powererő stationsállomások,
you need to have infrastructureinfrastruktúra,
20
59155
2484
01:13
and that infrastructureinfrastruktúra takes you
to the pointpont of havingamelynek electricityelektromosság,
21
61663
3283
az infrastruktúra révén jutunk el
odáig, hogy van áramunk;
és akkor lehet villanyégőnk
és a háztartási gépeink,
01:16
and you get to the lightbulbsizzó, égő
and the applianceskészülékek
22
64970
2239
01:19
that we all take for grantedmegadott.
23
67233
1740
amit ma mi mindannyian
természetesnek veszünk.
01:20
But the amazingelképesztő thing, in a way,
is that there's a revolutionforradalom happeningesemény
24
68997
3982
Furcsa módon ma bizonyos értelemben
forradalom zajlik körülöttünk,
01:25
in the villagesfalvak and townsvárosok
all around us here in EastKeleti AfricaAfrika.
25
73003
3049
Kelet-Afrika városaiban és falvaiban.
01:28
And the revolutionforradalom is an echovisszhang
of the cellsejt phonetelefon revolutionforradalom.
26
76894
4555
A forradalom a mobiltelefon
forradalmának visszhangja.
01:34
It's wirelessdrótnélküli,
27
82457
1565
Vezeték nélküli,
01:36
and that revolutionforradalom is about solarnap-
and it's about distributedmegosztott solarnap-.
28
84046
3564
a napenergia és az elosztott
napenergia körül zajlik.
01:39
PhotonsFotonok are wirelessdrótnélküli,
29
87634
1278
A fotonokhoz nem kell vezeték,
01:40
they fallesik on everyminden rooftoptetőtéri,
30
88936
2036
minden háztetőre jut belőlük,
01:42
and they generategenerál enoughelég powererő
to be sufficientelegendő for everyminden householdháztartás need.
31
90996
4793
és elegendő áramot adnak ahhoz, hogy
minden háztartási igényt kielégítsenek.
01:49
So that's an incrediblehihetetlen thing.
32
97123
1842
Ez nagyszerű,
01:50
There's alsois a problemprobléma with it.
33
98989
1618
de van egy gond vele:
01:53
Up untilamíg now, the technologytechnológia
hasn'tmég nem been there to make it happentörténik,
34
101408
3096
Mostanáig nem volt meg hozzá a technika,
01:56
and the mindsetgondolkodásmód has been
that we have to have the gridrács
35
104528
5794
és a fejekben meg az volt,
hogy szükségünk van a hálózatra
02:02
to providebiztosítani industrialipari growthnövekedés
36
110346
1763
az ipari fejlődéshez,
02:04
and let countriesországok developfejleszt
and createteremt jobsmunkahelyek and industrializeiparosodás.
37
112133
3928
hogy fejlődjön és iparosodjon az ország,
hogy legyenek munkahelyek.
02:09
So we'vevoltunk gottenütött ourselvesminket to the pointpont
38
117243
3358
Így jutottunk el odáig,
02:12
where actuallytulajdonképpen the costskiadások
of buildingépület these gridsrácsok
39
120625
3034
hogy már valóban fenntarthatatlanná vált
02:15
and followingkövetkező that patternminta of developmentfejlődés
40
123683
1958
a hálózat megépítésének költsége
02:17
are really unsustainablenem fenntartható.
41
125665
1539
és lépést tartani a fejlődéssel.
02:20
If you addhozzáad up the deficitshiány
that all of the utilitiessegédprogramok runfuss in AfricaAfrika,
42
128065
5894
Ha összeadjuk mindazt a veszteséget, amit
az Afrikában működő közművek termelnek,
02:25
sub-Saharanszub-szaharai AfricaAfrika,
43
133983
2376
– a fekete-Afrikában működők –,
02:28
you get to a numberszám
of 21 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár everyminden yearév
44
136383
3953
évi 21 milliárd dollárig jutunk,
02:32
to maintainfenntart that systemrendszer and keep it going.
45
140360
2832
ennyibe kerül a karbantartás
és az üzemeltetés.
02:35
So an extraordinaryrendkívüli amountösszeg of resourceserőforrások
46
143907
1992
Tehát iszonyatos nagy forrást
02:37
that's been put in to creatinglétrehozása a systemrendszer
47
145923
2278
fordítottunk a rendszer létrehozására,
02:40
that ultimatelyvégül we will have
to wait a very long time for,
48
148225
4207
nagyon sokat kell várnunk rá,
02:44
and when it comesjön,
49
152456
2485
és amikor végre megvan,
02:46
it oftengyakran doesn't come
with sufficientelegendő robustnessstabilitás
50
154965
2984
gyakran nem elég nagy
a teljesítménye ahhoz,
hogy valóban azt tegyük,
ami az elképzelt a fejlődést adja.
02:49
to allowlehetővé teszi us to go down
that pathpálya to developmentfejlődés.
51
157973
2374
02:52
So what a shameszégyen.
52
160371
1928
Micsoda melléfogás!
02:54
But here'sitt what's happeningesemény,
53
162323
1531
De nézzük, mi is történik most,
02:55
and here'sitt the opportunitylehetőség that I think
we should all get excitedizgatott about.
54
163878
3412
ez a lehetőség szerintem
mindannyiunkat lázba kéne hozzon.
02:59
So there's a groupcsoport of companiesvállalatok
55
167696
1850
Tehát van néhány vállalkozás,
03:01
that have been chippingforgácsolás away
at this problemprobléma over the last 10 yearsévek,
56
169570
3555
amelyek az elmúlt 10 év alatt
közelebb hozták a megoldást.
03:05
and this groupcsoport of companiesvállalatok
57
173149
2071
Ez a csoport felismerte,
03:07
have recognizedelismert the realityvalóság
that there's a great bignagy nuclearnukleáris reactorreaktor
58
175244
4001
hogy ott, fenn az égen
van egy nagy nukleáris reaktor,
03:11
up there in the skyég,
59
179269
1170
03:12
and that AfricaAfrika is more endowedforrásai
with that solarnap- powererő
60
180463
5651
és Afrika bőségesen
meg van áldva napenergiával,
03:18
that comesjön from the skyég, the sunnap,
61
186138
2603
jobban, mint a kontinensek többsége.
03:20
than almostmajdnem any other continentkontinens.
62
188765
1868
Ez az égből, a Naptól jön.
03:22
So the opportunitylehetőség has come
to convertalakítani some of that solarnap- powererő,
63
190657
4791
Eljött tehát a lehetősége,
hogy a háztartások szintjén megoldjuk
03:27
wirelessdrótnélküli powererő, into energyenergia
at the householdháztartás levelszint.
64
195472
4148
a napenergia – a vezeték nélküli áram
– egy részének átalakítását.
03:31
And threehárom things have happenedtörtént
at the sameazonos time.
65
199644
2485
Három dolog történt egyszerre:
03:34
First, the costskiadások of solarnap-
productivitytermelékenység have come down.
66
202153
3245
Először, a napenergia
munkára fogásának ára lecsökkent.
Tehát, hogy egy panelt feltegyünk
a tetőnkre, és áramot állítsunk elő,
03:37
So puttingelhelyezés a panelpanel on your rooftető
and generatinggeneráló powererő from it,
67
205422
2916
03:40
that costköltség has absolutelyteljesen collapsedösszeomlott
over the last 30 yearsévek,
68
208362
3055
ennek költsége jelentősen csökkent
az elmúlt 30 évben,
03:43
and it's goneelmúlt down by 95 percentszázalék.
69
211441
2666
95 %-kal ment lejjebb.
03:46
SecondMásodik, the appliancea készülék networkhálózat.
70
214583
2636
Másodszor, a háztartási berendezések.
03:49
So the groupcsoport of applianceskészülékek
that we'vevoltunk all gottenütött used to,
71
217243
2699
Azok a háztartási berendezések,
amit mindannyian használunk,
03:51
we all want and we all need,
we all see as partrész of our everydayminden nap liveséletét
72
219966
3381
mindannyian vágyunk rájuk,
amelyek szükségesek a napi életünkhöz,
03:55
that give us healthEgészség and securityBiztonság,
73
223371
1833
egészségünkhöz és biztonságunkhoz,
03:57
those applianceskészülékek have come down in costköltség.
74
225228
2063
ezeknek az ára csökkent.
03:59
So if you take the LED lightbulbvillanykörte,
for examplepélda, a very simpleegyszerű thing,
75
227315
3177
Pl. egy LED-es izzó,
egy nagyon egyszerű dolog,
04:02
they're now 85 percentszázalék lessKevésbé
than they were fiveöt yearsévek agoezelőtt,
76
230516
4753
85 százakékkal olcsóbb, mint öt éve,
04:07
and theirazok efficiencyhatékonyság, when you
comparehasonlítsa össze them to an incandescentizzó bulbizzó,
77
235293
5588
és hatékonysága, összehasonlítva
a hagyományos izzóéval,
04:12
like the lightbulbvillanykörte I showedkimutatta,
in the previouselőző slidecsúszik,
78
240905
3265
olyannal, mint ami az előző
dián volt látható,
04:16
is incrediblehihetetlen.
79
244194
1166
hihetetlen.
04:17
They give you 10 timesalkalommal
the amountösszeg of lightfény,
80
245384
3188
Tízszer több fényt ad,
04:20
and they last 30 timesalkalommal as long.
81
248596
1835
és harmincszor hosszabb az élettartama.
04:22
And then the last thing that's happenedtörtént
is of coursetanfolyam the cellsejt phonetelefon revolutionforradalom,
82
250455
3737
És az utolsó, ami történt, az persze
a mobiltelefonok forradalma.
04:26
so we're piggybackingpiggybacking
off the cellsejt phonetelefon revolutionforradalom,
83
254216
2453
A mobiltelefonok forradalmának mintájára
04:28
and we can now make decentralizeddecentralizált
customersügyfelek make smallkicsi paymentskifizetések
84
256693
3555
létrehozhatunk
decentralizált fogyasztókat,
04:32
for bitsbit of equipmentfelszerelés and applianceskészülékek
85
260272
3056
kis befizetéseket olyan eszközökre,
háztartási berendezésekre,
04:35
where actuallytulajdonképpen they're now affordablemegfizethető.
86
263352
2672
ott, ahol ezeket
meg tudják engedni maguknak.
04:38
We can payfizetés them off
over a dailynapi or a weeklyheti schedulemenetrend.
87
266048
2920
Napi vagy heti ütemezés szerint
tudják kifizetni őket.
04:40
So this is an incrediblehihetetlen changeváltozás
in the economygazdaság that's happeningesemény,
88
268992
3038
Ez tehát most elképesztő
változás a gazdaságban,
04:44
and it's really openednyitott up
something very, very innovativeújító.
89
272054
3294
és valóban teret nyitott az innovációnak.
04:47
So I'm going to introducebevezet you
to a ladyhölgy I mettalálkozott with last weekhét.
90
275372
3211
Bemutatok most önöknek egy asszonyt,
akivel a múlt héten találkoztam.
04:50
Her name'snevem SusanSusan.
91
278607
1151
Susannak hívják.
04:51
It maylehet not look like it,
92
279782
1493
Talán nem látszik rajta,
04:53
but SusanSusan is a representativereprezentatív
of a $27 billionmilliárd, ezermillió marketpiac.
93
281299
4419
de Susan egy 27 milliárd dolláros
piac képviselője.
04:59
27 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár is what people
like SusanSusan spendtölt everyminden yearév
94
287083
3476
27 milliárd dollár az az összeg, amit a
Susanhoz hasonlóak évente
05:02
on cellsejt phonetelefon chargingtöltés,
95
290583
3039
mobiljuk feltöltésére,
05:05
flashlightzseblámpa batteriesakkumulátorok and keroseneKerozin (petróleum)
to lightfény theirazok homesotthonok.
96
293646
4640
elemlámpájuk elemére vagy petróleumra,
otthonuk világítására költenek.
05:10
So SusanSusan is a proudbüszke ownertulajdonos
of a smallkicsi solarnap- systemrendszer.
97
298310
4212
Susan tehát egy kis naprendszer
büszke tulajdonosa.
A berendezésé persze, nem az égitesté,
05:14
It's a kitKit ratherInkább than a planetaryföldi thing,
98
302546
2343
05:16
so a smallkicsi solarnap- systemrendszer,
99
304913
1557
tehát egy kis napelem-rendszeré.
05:18
and her smallkicsi solarnap- systemrendszer
allowslehetővé tesz her to have a couplepárosít of lightbulbsizzó, égő,
100
306494
3888
A rendszere lehetővé teszi számára,
hogy legyen néhány villanyégője,
05:22
and she's madekészült this transitionátmenet,
this jumpugrás, from keroseneKerozin (petróleum) into lightfény.
101
310406
4223
így ő meglépte a váltást
a petróleumlámpáról a villanyfényre.
Van tehát négy-öt lámpája és egy rádiója.
05:26
She has fournégy or fiveöt lightsLámpák and a radiorádió.
102
314653
1906
Fantasztikus, és elújságolja mindenkinek.
05:28
It's fantasticfantasztikus, and she talksbeszél about it.
103
316583
1900
05:30
She talksbeszél about her kidsgyerekek doing homeworkházi feladat
at night because she has lightfény.
104
318507
3718
Elmondja, hogy gyerekei este leckét írnak,
mert van világítás.
Nem tudom, a gyerekek
miként vélekednek minderről.
05:34
I'm not sure what
the kidsgyerekek feel about that.
105
322249
2000
05:36
She talksbeszél about the facttény that she can
go out at 4am and look after the cowstehenek,
106
324273
5535
Elmondja, hogy hajnali 4-kor
ki tud menni a teheneihez,
05:41
and she's not so worriedaggódó,
107
329832
1251
és nem fél annyira,
05:43
but alsois, with a little
twinklecsillogás in her eyeszem,
108
331107
3001
és csillogó szemmel beszél arról,
05:46
she talksbeszél about how lightfény
turnsmenetek her houseház into a home at night.
109
334132
4801
hogy a fény a házát esténként
otthonná varázsolja.
05:50
She's not scaredmegrémült
of her ownsaját houseház at night,
110
338957
2071
Nem fél a saját házában éjjel,
05:53
because it has lightfény in it,
and I thought that was amazingelképesztő.
111
341052
2809
mert világos van,
és szerintem ez csodálatos.
05:56
So SusanSusan does something
that manysok customersügyfelek of these companiesvállalatok
112
344687
3453
Susan azt teszi,
amit e társaságok ügyfelei,
06:00
that I talkedbeszélt about do,
113
348164
1551
azt, amiről beszéltem,
06:01
and she forceserők us to innovateújít.
114
349739
2199
kikényszeríti, hogy fejlesszünk.
06:03
She challengeskihívások companiesvállalatok, sayingmondás,
"I've got the radiorádió and the lightsLámpák.
115
351962
3477
Előáll azzal, hogy van rádióm,
tudok világítani,
06:07
You know what? I'd like a TVTV.
116
355463
1426
de szeretnék egy tévét is.
06:08
I'd like to entertainszórakoztatás,
educateoktat me and my kidsgyerekek.
117
356913
5841
Szeretnék szórakozni,
tanítani a gyerekeimet.
06:14
And then I would like to have
some hairhaj clippersClippers for my kidsgyerekek,
118
362778
2912
Aztán szeretnék valami
hajvágót a gyerekeknek,
06:17
you know, to cutvágott my kids'gyerekek hairhaj,
and I'd love to have a fridgehűtőszekrény.
119
365714
2938
hogy levághassam a hajukat,
és fridzsidert is szeretnék.
06:20
And she's coinedmegalkotta something
120
368676
1969
És megfogalmazott valamit,
06:22
that the energyenergia worldvilág
is really hungryéhes to do.
121
370669
4413
amire az energiaszektor valójában vágyik.
06:27
The ideaötlet that she's coinedmegalkotta
is the energyenergia ladderlétra.
122
375106
2608
Azt, hogy evés közben jön meg az étvágy.
06:29
It startskezdődik, again, with a lightbulbvillanykörte. Right?
123
377738
2309
Egy villanyégővel indul.
Azzal a gondolattal,
06:32
And the lightbulbvillanykörte is an ideaötlet
that we can get our kidsgyerekek to do homeworkházi feladat,
124
380714
4763
hogy ha szerzünk villanyégőt,
akkor a gyerekek tudnak leckét írni,
06:37
and very cheapolcsó, about fiveöt dollarsdollár,
125
385501
2555
és ez nagyon olcsó, kb. 5 dollár.
06:40
and we can get it distributedmegosztott.
126
388080
1826
és kapható mindenütt.
06:41
But then let's go up from there.
127
389930
1683
De folytassuk tovább.
06:43
This is the kitKit that SusanSusan has:
128
391637
2242
Itt van Susan készlete:
06:45
fournégy lightbulbsizzó, égő, radiorádió,
maybe a little flashlightzseblámpa,
129
393903
3602
négy villanyégő, egy rádió,
esetleg egy kis zseblámpa,
06:49
a little solarnap- panelpanel on the rooftető.
130
397529
2025
egy kis napelem a tetőn.
06:51
And then let's go up again.
131
399578
1420
És folytassuk csak.
06:53
We can get maybe at about 500 dollarsdollár,
132
401969
4025
500 dollárért megszerezhetünk
06:58
the previouselőző kitKit was maybe $150,
133
406018
2992
– az előző készlet talán 150 dollár volt,
07:01
again, paidfizetett for over time,
134
409034
1952
és időközben ki lett fizetve,
07:03
two yearsévek to payfizetés it all off,
135
411010
1485
két év kifizetni az egészet –
07:04
you can get the TVTV,
136
412519
1325
meg tudunk venni egy tévét.
07:05
so the lightbulbsizzó, égő and the TVTV.
137
413868
2373
Vannak hát a villanyégők és a tévé.
07:08
And you startRajt to askkérdez yourselfsaját magad,
"So where is this headedfejes?"
138
416265
3109
Ekkor megkérdezzük magunktól,
merre tartunk?
07:11
Is this headedfejes here,
139
419398
2335
Hát erre,
07:13
where we can have distributedmegosztott systemsrendszerek
140
421757
2673
hogy legyen osztott rendszerünk
07:16
with the right infrastructureinfrastruktúra
to providebiztosítani powererő
141
424454
2329
megfelelő infrastruktúrával,
ami árammal látja el
07:18
for our hospitalskórházakban and our schoolsiskolákban?
142
426807
1849
kórházainkat és iskoláinkat.
07:21
And really how farmessze can this go?
143
429268
2263
És hová fejlődhet mindez?
07:23
And this is the mindsetgondolkodásmód shiftváltás
that I think is really excitingizgalmas.
144
431555
3738
És itt történik meg a váltás
gondolkodásunkban, és ez nagyon izgalmas.
07:27
How farmessze can we go?
145
435317
1150
Milyen messze mehetünk?
07:29
Could it get up to here?
146
437258
1874
Eljuthatunk idáig?
07:31
You know, this is the conceptualfogalmi designtervezés
for one of the world'svilág biggestlegnagyobb factoriesgyárak,
147
439156
4547
Tudják, ez itt egy koncepcionális terv,
a világ egyik legnagyobb gyáráé.
07:35
designedtervezett to be fullyteljesen solar-powerednapelemes
and fullyteljesen off gridrács.
148
443727
3142
Teljesen a napenergiára van tervezve,
független lenne a hálózattól.
07:40
Maybe we can get that.
149
448032
1191
Talán elérhetünk idáig.
07:42
So there's a generationgeneráció of these companiesvállalatok
150
450794
3548
Léteznek ezek a különféle generációhoz
tartozó vállalkozások,
07:46
that are out there doing this work
and creatinglétrehozása thousandsTöbb ezer of jobsmunkahelyek,
151
454366
6271
ezek végzik ezt a munkát,
munkahelyek ezreit teremtik,
07:52
creatinglétrehozása, sellingeladási, tenstíz of thousandsTöbb ezer
of these solarnap- systemsrendszerek,
152
460661
3854
és ilyen napelemes rendszerek ezreit
készítik és értékesítik,
07:56
so bringingfűződő tenstíz of thousandsTöbb ezer
of familiescsaládok into lightfény,
153
464539
2923
családok tízezreihez viszik el a fényt.
07:59
and tacklingkezelése that bignagy $1 billionmilliárd, ezermillió problemprobléma
that I talkedbeszélt about at the beginningkezdet,
154
467486
3760
Kezelik ezt a nagy, 1 milliárd dolláros
problémát, amiről az elején beszéltem,
08:03
and really innovatingújító.
155
471270
2381
és valóban újítanak.
08:05
And what they're doing is,
they're not only energyenergia companiesvállalatok,
156
473675
3960
És ezek nem pusztán
az energiával foglalkoznak,
08:09
they're alsois credithitel financepénzügy companiesvállalatok,
157
477659
1929
egyúttal hitelt is nyújtanak,
08:11
so they're bringingfűződő
people into an economygazdaság.
158
479612
2070
így bevezetik az embereket a gazdaságba.
08:14
They're retailkiskereskedelem companiesvállalatok,
159
482460
2725
Kiskereskedelmi cégek,
08:17
so they're takingbevétel productsTermékek out
to people in the connectingösszekötő marketspiacok.
160
485209
3290
tehát termékekkel jelennek
meg a kapcsolódó piacokon.
08:21
And they're appliancea készülék companiesvállalatok,
161
489150
2505
Háztartási gépekkel is foglalkoznak,
08:23
so they're developingfejlesztés
extraordinaryrendkívüli productsTermékek
162
491679
2082
különleges termékeket fejlesztenek,
08:25
that are very efficienthatékony and very cheapolcsó.
163
493785
1897
amelyek nagyon olcsók és gazdaságosak.
08:29
So an extraordinaryrendkívüli thing
is happeningesemény out there
164
497134
2802
Valami különleges dolog történik hát,
08:31
that's worthérdemes recognizingfelismerés.
165
499960
1967
és ezt érdemes észrevenni.
08:35
And where does it take us?
166
503126
1346
És hová vezet ez?
08:36
From a governmentalkormányzati perspectivetávlati,
from a socialtársadalmi perspectivetávlati,
167
504496
4463
Kormányzati, társadalmi szempontból nézve
08:40
it takes us out to two really bignagy goalscélok.
168
508983
3140
elvisz minket két,
valóban jelentős célhoz.
08:44
We aspiretörekszik towardsfelé
energyenergia accesshozzáférés for everybodymindenki,
169
512147
3517
Arra törekszünk, hogy mindenki
számára elérhető legyen az energia,
08:47
and we aspiretörekszik towardsfelé
a fully-functioningteljesen működőképes low-carbonalacsony szén-dioxid economygazdaság.
170
515688
6323
és az álmunk egy önmagában működőképes,
alacsony széndioxid-kibocsátású gazdaság.
És most ott tartunk, hogy ezzel
az önmagában működőképes,
08:54
And we're gettingszerzés to the pointpont
where we're seeinglátás
171
522035
2301
08:56
the fully-functioningteljesen működőképes low-carbonalacsony szén-dioxid economygazdaság
172
524360
1906
alacsony széndioxid-kibocsátású
gazdasággal
08:58
is not just about
gettingszerzés people onto-ra the gridrács,
173
526290
4986
nem pusztán az a célunk, hogy az
emberek hozzáférjenek a hálózathoz,
09:03
it's about gettingszerzés people onto-ra electricityelektromosság
174
531300
2880
hanem, hogy bevonjuk őket
az áram-bizniszbe,
09:06
and doing it in a way
that's really dignifiedméltóságteljes.
175
534204
2738
és ezt úgy tesszük,
hogy ettől nő az önbecsülésük.
09:13
So I want us all
to picturekép it for a momentpillanat,
176
541248
3122
Szeretném, hogy jól jegyezzék meg,
amit látnak,
09:16
really picturekép what this could mean:
177
544394
2306
hogy ez mit jelenthet:
09:18
[NewÚj energyenergia ecosystemökoszisztéma]
178
546724
2235
[Új energia - ökoszisztéma]
olyan energiarendszer, amely nem csupán a
minimális energiaszükségletet biztosítja,
09:20
an energyenergia systemrendszer that's not
just about subsistencenapidíjak powererő,
179
548983
2965
09:23
gettingszerzés the familycsalád off the keroseneKerozin (petróleum),
180
551972
2677
leválasztva a családokat a petróleumról,
09:26
but it's actuallytulajdonképpen the fullteljes suitelakosztály
of applianceskészülékek and toolsszerszámok
181
554673
6507
de egyúttal a háztartási berendezések
és eszközök egész készletét,
09:33
and productivitytermelékenység
that we'vevoltunk all gottenütött used to,
182
561204
3310
a termelő munka lehetőségét,
ami mindannyiunk számára természetes,
09:36
so actuallytulajdonképpen energyenergia at a scaleskála
that can drivehajtás industrialipari developmentfejlődés.
183
564538
3729
tehát olyan energiamennyiséget ad, amely
már motorja lehet az ipari fejlődésnek.
09:41
And it's the abilityképesség to have
powerfulerős toolsszerszámok.
184
569274
6112
Ez adja meg a lehetőségét,
hogy hatékony eszközeink legyenek;
09:47
It's the abilityképesség to be productivetermelő
in the householdsháztartások, as a farmerGazda,
185
575410
3572
hogy eredményesek legyünk a háztartásban,
a mezőgazdaságban,
09:51
or as a carpenterCarpenter or as a tailorTörő
186
579006
2907
vagy akár ácsként, szabóként;
09:53
and get your businessesvállalkozások to work
and bringhoz you into the economygazdaság.
187
581937
3516
ez működteti a vállalkozást,
ez vezet be a gazdaságba.
09:57
And I was workingdolgozó again
a couplepárosít of daysnapok agoezelőtt with a farmerGazda
188
585477
3159
Néhány napja újra együtt dolgoztam
az egyik gazdával,
10:00
just outsidekívül of NairobiNairobi, smallkicsi fieldmező,
189
588660
2806
Nairobi mellett, egy kis mezőn.
10:03
and he has an irrigationöntözés pumpszivattyú
that's runfuss off solarnap-,
190
591490
3485
Van neki egy öntözőszivattyúja,
ami napenergiával működik,
10:06
and he was braggingkérkedés about
how much of a differencekülönbség it madekészült
191
594999
3419
és azzal dicsekedett,
hogy micsoda különbséget
10:10
to his productivitytermelékenység.
192
598442
2358
jelent ez a termelékenységben.
10:12
When we were listeningkihallgatás to him,
we were askingkérve ourselvesminket,
193
600824
2621
Miközben hallgattuk,
azt kérdeztük magunktól,
10:15
at what pointpont will it be
194
603469
2072
vajon mikor jutunk el odáig,
10:17
that actuallytulajdonképpen, you will be chargingtöltés
an electricelektromos scooterrobogó off your rooftoptetőtéri
195
605565
3760
hogy valaki a háztetőjéről
feltöltse egy elektomos robogó aksiját,
10:21
and takingbevétel your cropsnövények to marketpiac
196
609349
2007
a saját áramát használva,
10:23
with mobilitymobilitás that you've chargedtöltött
yourselfsaját magad, usinghasználva your ownsaját powererő?
197
611380
6603

és azzal vigye piacra terményeit?
10:30
And that's an extraordinaryrendkívüli thing
that's happeningesemény,
198
618516
2460
És ez a fantasztikus dolog
hamarosan megtörténik,
10:33
and if you listen to SusanSusan and FrancisFrancis,
199
621000
1882
és Susant és Francist hallgatva
10:34
you get to this pointpont where you say,
200
622906
1998
egy pontnál megállapítjuk:
10:36
"These guys have
this extraordinaryrendkívüli senseérzék of dignityméltóság
201
624928
4215
"Ezeknek a népeknek méltóságot ad,
10:41
about the way they're
achievingelérése theirazok powererő,
202
629167
2142
hogy mi módon jutnak áramhoz,
10:43
the senseérzék of ownershiptulajdonjog
and the senseérzék of pridebüszkeség,
203
631333
2880
a tulajdonosi mivoltuk,
a büszkeség érzete."
10:46
and I'm going to flipmegfricskáz
into a little tinyapró videovideó- clipcsipesz,
204
634237
2965
Mutatok egy rövid kis videót,
10:49
whichmelyik is from a distributorforgalmazó of one
of these companiesvállalatok that I'm talkingbeszél about.
205
637226
3620
amit az említett kis vállalkozások
egyik kereskedője készített.
Jobban csinálja, mint eddig bárki,
akit hallottam.
10:52
And he putshelyezi it better
than anyonebárki I've ever heardhallott it.
206
640870
2508
10:55
So just listen to this.
207
643402
3317
Hallgassuk tehát.
10:58
MartinMartin: So if it does happentörténik
that we get to a pointpont
208
646743
2960
Martin: Ha ez megtörténik,
eljutunk odáig,
11:01
where everyminden home has theirazok ownsaját
independentfüggetlen supplykínálat of energyenergia,
209
649727
5065
hogy minden háztartás hozzájárul
az energiaellátáshoz,
11:06
that will give us the democracydemokrácia of energyenergia.
210
654816
2413
és ezzel részt vesz a döntésekben.
11:09
That's it.
211
657253
1237
Ennyi.
11:10
And everybodymindenki has that choiceválasztás,
212
658514
1772
Mindenkinek megvan ez a választása,
11:12
and everybodymindenki knowstudja
when they want to switchkapcsoló it on or off,
213
660310
3032
és tudja mindenki, hogy mikor akar fel-
vagy lekapcsolódni,
11:15
whetherakár they want to sellelad accesshozzáférés
or whetherakár they want to storebolt it.
214
663366
3539
aszerint, hogy eladni, vagy
tartalékolni akar éppen.
11:18
That freedomszabadság gettingszerzés back
into the handskezek of the consumerfogyasztó,
215
666929
3423
A döntés szabadsága visszakerül
a felhasználó kezébe.
11:22
that would be the mosta legtöbb excitingizgalmas thing.
216
670376
2084
ez lehet a legizgalmasabb dolog.
11:27
AmarAmar InamdarInamdar: BrilliantRagyogó, right?
That was MartinMartin,
217
675750
2531
Amar Inamdar: Ragyogó, igaz?
Ez volt Martin,
11:30
and he has a really
wonderfulcsodálatos turnfordulat of phrasekifejezés,
218
678305
2127
és tényleg remekül beszél,
11:32
and what a senseérzék of visionlátomás
that he capturesrögzítések.
219
680456
3008
és jó meglátásai vannak.
11:36
So picturekép that for a momentpillanat:
220
684467
2401
Foglaljuk hát össze egy pillanatra:
11:38
everyminden householdháztartás a proudbüszke producertermelő
as well as consumerfogyasztó of energyenergia ...
221
686892
6519
minden háztartás büszke termelő
és energiafogyasztó is egyben...
11:47
the abilityképesség to generategenerál powererő,
to shareOssza meg powererő, to sellelad powererő,
222
695905
3509
Mindezt a lehetőséget, – áramot
előállítani, megosztani és felhasználni –
11:51
all comingeljövetel from your ownsaját generatinggeneráló assetvagyontárgy
sittingülés on your ownsaját propertyingatlan.
223
699438
3919
a saját generátora teremti meg,
amely ott csücsül az ingatlanján.
11:56
Maybe even think about
crowdsourcingcrowdsourcing with your neighborsszomszédok
224
704255
2802
Közösségi megvalósításban,
együtt a szomszédokkal,
11:59
the gridrács from the groundtalaj up,
225
707081
2206
alulról szervezve oldják
meg problémájukat,
12:01
ratherInkább than waitingvárakozás for the governmentkormány
to bringhoz it from the topfelső down.
226
709311
3317
ahelyett, hogy fölülről,
a kormányzattól várnák a megoldást.
12:05
So in AfricaAfrika, we have this
extraordinaryrendkívüli opportunitylehetőség right now,
227
713710
5484
Tehát, itt Afrikában, ebben a pillanatban
különleges lehetőségünk van,
12:11
an extraordinaryrendkívüli opportunitylehetőség,
228
719218
2434
kiváló alkalmunk
12:13
to changeváltozás the worldvilág
and createteremt an energyenergia systemrendszer
229
721676
2492
megváltoztatni a világot
és létrehozni egy olyan energiarendszert,
12:16
that everybodymindenki will be jealousféltékeny of,
230
724192
3495
amit mindenki irigyelni fog tőlünk.
12:19
and everybodymindenki will look to us
as the innovatorsinnovátorok of.
231
727711
3167
Újítóként fog ránk tekinteni a világ.
12:23
And that's the democracydemokrácia of energyenergia.
232
731834
2393
Ez az energia demokráciája.
12:27
Thank you very much.
233
735937
1151
Köszönöm.
12:29
(ApplauseTaps)
234
737112
4213
(Taps)
Chris Anderson: Egy gyors kérdés.
12:33
ChrisChris AndersonAnderson: QuickGyors questionkérdés.
235
741349
1556
12:34
So it's a really excitingizgalmas visionlátomás.
236
742929
1921
Valóban nagyon izgalmas elképzelés.
12:36
Help us understandmegért,
what are the keykulcs roadblocksútlezárások right now?
237
744874
2983
Segíts megérteni,
mik hátráltatják ezt jelenleg?
12:39
Like, what could make this go fastergyorsabb?
238
747881
3092
Mi gyorsíthatná fel ezt a folyamatot?
12:43
AIAI: So the first one, I think, is really
the intermittencyidőszakossági of solarnap- powererő.
239
751390
4110
AI: Az első szerintem,
hogy azért itt sem süt a Nap mindig.
12:47
So the problemprobléma is that the sunnap
only shinesragyog for 12 hoursórák a day,
240
755524
3730
Napi 12 órát süt,
12:51
so you've got darknesssötétség for 12 hoursórák a day,
241
759278
2736
és 12 óra sötétség van minden nap.
12:54
and we need to have storagetárolás solutionsmegoldások
242
762038
2136
megoldást kell találjunk a tárolásra,
12:56
that are better to help us
take us down that pathpálya.
243
764198
2377
ez inkább segít,
hogy rátérjünk a helyes útra.
12:58
So storagetárolás is really one.
244
766599
1650
A tárolás tehát az egyik.
13:00
CACA: And those pricesárak are comingeljövetel down.
245
768273
1806
CA: Azok az árak lefelé mennek.
13:02
AIAI: And those pricesárak
are comingeljövetel down very quicklygyorsan.
246
770103
2350
AI: Igen, meglehetősen gyorsan.
13:04
SecondMásodik, the appliancea készülék setkészlet.
247
772477
1773
A másik, a háztartási berendezések.
13:06
So it needsigények to get more efficienthatékony,
248
774274
1707
Hatékonyabbá kéne tegyük őket,
13:08
and it needsigények to get more diversekülönböző.
249
776005
1936
és ehhez több változtatás kéne.
Többet kéne tennünk azért,
hogy a háztartási gépek
13:09
We need to do more of the things
250
777965
1555
13:11
we in AfricaAfrika want to do
with the appliancea készülék setkészlet.
251
779544
2234
alkalmasak legyenek az itteni használatra.
13:13
CACA: DCDC applianceskészülékek.
252
781802
1172
CA: Egyenáramú berendezések.
13:14
AIAI: DCDC applianceskészülékek,
253
782998
1176
AI: Igen,
13:16
and I think there's a realigazi
opportunitylehetőség there, ChrisChris.
254
784198
2430
azt hiszem, ebben van
a valódi lehetőség , Chris.
13:18
I think the opportunitylehetőség
255
786652
1912
Szerintem az a megoldás,
13:20
is that we could shiftváltás some of these
21 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár of subsidiestámogatások
256
788588
4531
hogy egy részt abból
a 21 milliárd dollár támogatásból,
13:25
that governmentskormányok are spendingkiadások
on the currentjelenlegi electricityelektromosság systemrendszer
257
793143
3222
amit a kormány
az elektromos hálózatra költ,
és kutatás-fejlesztésre használhatunk,
13:28
and we could promotenépszerűsít R&ampamp;D here in AfricaAfrika
258
796389
3928
ezeknek a termékeknek
a megalkotására kéne fordítani,
13:32
to createteremt some of these productsTermékek,
259
800341
1658
13:34
to be some of these entrepreneursvállalkozók,
and make this happentörténik.
260
802023
2803
hogy legyenek ilyen szakembereink,
és ezt megcsinálják.
13:36
So createteremt this newúj systemrendszer here.
261
804850
1625
Tehát, hogy létrehozni
ezt az új rendszert.
13:39
CACA: And some of the companiesvállalatok themselvesmaguk,
262
807272
2204
CA: És néhány ilyen céget is,
13:41
I mean, there's plentybőven of demandigény there.
263
809500
1859
úgy értem, rengeteg az igény rá.
13:43
What's holdingholding them back
from supplyingellátó that demandigény?
264
811383
2919
Mi tartja vissza őket,
hogy kielégítsék az igényeket?
13:46
I mean, some of them talk about,
265
814326
1524
Úgy értem, sokan beszélnek róla,
13:47
they would like to sellelad 10x
what they can currentlyjelenleg sellelad.
266
815874
2751
tízszer annyit szeretnének eladni,
mint amennyit jelenleg,
13:50
AIAI: ExactlyPontosan. So for manysok
of these capitalsfővárosok,
267
818649
2718
AI: Pontosan. Sok tőkés számára
13:53
it's that marketspiacok don't priceár
consumerfogyasztó riskkockázat very well,
268
821391
3269
ez olyan piac, ami nem árazza be
elég jól a kockázatot,
13:56
and particularlykülönösen in marketspiacok like oursa miénk,
269
824684
2232
különösen az olyanok, mint a miénk is,
13:58
in emergingfeltörekvő marketspiacok and here in AfricaAfrika.
270
826940
3106
itt Afrikában, a feltörekvő piacok.
14:02
So there's not enoughelég workingdolgozó capitalfőváros
comingeljövetel into this spacehely
271
830070
3440
Nincs tehát elegendő működő tőke,
ami ide áramlana,
mert a nagy befektetők ránéznek
a területre és azt mondják:
14:05
because the bignagy financiersfinanszírozók
look at this spacehely and say,
272
833534
2601
14:08
"I don't know how to priceár that riskkockázat,
so I'm going to staymarad away from it."
273
836159
3484
"Nem tudom, miként térül meg
a kockázatom, inkább távol maradok."
14:11
And that's holdingholding
a lot of these companiesvállalatok back.
274
839667
2361
És ez sok vállalkozást visszatart.
14:14
CACA: Well, it's incrediblyhihetetlenül excitingizgalmas
to picturekép what could happentörténik here.
275
842052
4143
CA: Hihetetlenül izgalmas,
ami itt megtörténhetett.
14:18
In my mindelme, this mightesetleg be
the biggestlegnagyobb leapfrogbakugrás of them all.
276
846219
3764
Úgy gondolok erre, ami talán a legnagyobb
ugródeszka lehet az egészben.
14:22
And thank you for all you're doing
and for sharingmegosztás that visionlátomás
277
850007
2982
Köszönet mindazért, amit tettél,
és hogy ilyen mélyrehatóan
14:25
so powerfullyerőteljesen.
278
853013
1166
megosztottad velünk elképzeléseidet.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amar Inamdar - Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges.

Why you should listen

Amar Inamdar is an investor, advisor and entrepreneur from East Africa. He is the Managing Director of an investment fund focused on the transformation of energy markets in eastern Africa. His goal is to scale world-class companies that bring clean power to millions of underserved customers and drive economic growth.

Inamdar brings more than 20 years of experience of building teams, markets and businesses in emerging economies. He managed a global portfolio of high-risk, high-impact projects for 10 years at the International Finance Corporation and the World Bank before joining the new business team at Royal Dutch Shell to drive growth in domestic African energy markets. He brings the hands-on experience of working with the boards and management teams of emerging market companies to scale and grow. He worked on transformative projects in India, Nepal, Mozambique, Kenya, Tanzania, Ethiopia and the Philippines. In the early 2000s, Inamdar was the founder of a UK-based advisory firm, building the team and creating a values-driven business that is still successful, 17 years later.

Inamdar graduated from the University of Oxford and has a PhD from the University of Cambridge.

More profile about the speaker
Amar Inamdar | Speaker | TED.com