ABOUT THE SPEAKER
Amar Inamdar - Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges.

Why you should listen

Amar Inamdar is an investor, advisor and entrepreneur from East Africa. He is the Managing Director of an investment fund focused on the transformation of energy markets in eastern Africa. His goal is to scale world-class companies that bring clean power to millions of underserved customers and drive economic growth.

Inamdar brings more than 20 years of experience of building teams, markets and businesses in emerging economies. He managed a global portfolio of high-risk, high-impact projects for 10 years at the International Finance Corporation and the World Bank before joining the new business team at Royal Dutch Shell to drive growth in domestic African energy markets. He brings the hands-on experience of working with the boards and management teams of emerging market companies to scale and grow. He worked on transformative projects in India, Nepal, Mozambique, Kenya, Tanzania, Ethiopia and the Philippines. In the early 2000s, Inamdar was the founder of a UK-based advisory firm, building the team and creating a values-driven business that is still successful, 17 years later.

Inamdar graduated from the University of Oxford and has a PhD from the University of Cambridge.

More profile about the speaker
Amar Inamdar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Amar Inamdar: The thrilling potential for off-grid solar energy

Amar Inamdar: Bağımsız güneş enerjisinin heyecan verici potansiyeli

Filmed:
1,539,589 views

Afrika köyleri ve kasabalarında bir enerji devrimi gerçekleşiyor - şebekeden bağımsız güneş enerjisi geleneksel elektrik sistemlerine uygun bir alternatif haline geliyor. Gerçek bir sıçrayış anı hakkında yaptığı cesur konuşmasında, Amar Inamdar bizi bağımsız güneş enerjisi ekipmanlarını gururla kullananlarla tanıştırıyor - ve bu teknolojinin iki sıradışı hedefi nasıl karşılayabileceğini açıklıyor: Herkes için enerji ve düşük karbonlu bir gelecek. "Her ev, gururlu bir üretici ve enerji tüketicisi," diyor Inamdar, "bu enerji demokrasisidir." (TED Küratörü Chris Anderson ile yapılan kısa bir soru-cevap ile devam ediyor.
- Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something
really incredibleinanılmaz happeningolay.
0
794
2143
Gerçekten inanılmaz şeyler oluyor.
00:14
So there's over a billionmilyar people
1
2961
2634
Şu anda dünyada
bir milyardan fazla kişinin
00:17
who have no accesserişim to energyenerji
whatsoeverher ne acrosskarşısında the worldDünya,
2
5619
3190
hiçbir enerji çeşidine
erişimi bulunmuyor.
00:20
620 millionmilyon of them here in AfricaAfrika.
3
8833
2877
Bunun 620 milyonu Afrika'da bulunmakta.
Her bir eve altyapı götürmek
1.500 dolar tutuyor.
00:23
It costsmaliyetler about 1,500 dollarsdolar to connectbağlamak
eachher householdev halkı up to the gridızgara.
4
11734
4265
00:28
If you are going to wait for it,
it takes about ninedokuz yearsyıl, on averageortalama,
5
16663
3334
Eğer beklemeye kalkarsanız
sıranızın gelmesi ortalama dokuz yıl sürer
ve bunun gerçekleşmesini beklemek
sonsuz gibi geliyor.
00:32
and that feelshissediyor like a lifetimeömür
when you're tryingçalışıyor to make that happenolmak.
6
20021
3286
Bu neredeyse inanılmaz
00:35
That's kindtür of unbelievableInanılmaz,
7
23331
1405
00:36
and it's alsoAyrıca unacceptablekabul edilemez.
8
24760
2301
ve aynı zamanda kabul edilemez.
00:39
So let's do something about it.
9
27744
1492
O zaman bir şeyler yapmalıyız.
00:42
The lightbulbampul comesgeliyor from this ideaFikir
that you have an energyenerji systemsistem
10
30269
3683
Ampul, Tesla'nın ve Thomas Edison'ın
00:45
that's madeyapılmış up of the ideasfikirler of TeslaTesla
11
33976
3824
fikirlerinden ortaya çıkan
00:49
and the ideasfikirler of ThomasThomas EdisonEdison.
12
37824
2442
bir enerji sistemi düşüncesinin ürünüdür.
00:52
There was an evolutionevrim that said
it's not just about the lightbulbampul,
13
40290
3146
Ortada, meselenin sadece
ampulden ibaret olmadığını,
meselenin bu ampulün de
00:55
it's about the wholebütün systemsistem,
14
43460
1335
içinde bulunduğu
tüm bu enerji sistemiyle
00:56
the wholebütün energyenerji systemsistem
that goesgider with that lightbulbampul,
15
44819
2534
ilgili olduğunu gösteren
bir evrim vardı ve
00:59
and what happenedolmuş in that gildedyaldızlı ageyaş
16
47377
3404
bu altın yaldızlı çağ
dünyadaki tüm ülkelerin imrendiği
01:02
was the creationoluşturma of an industrialSanayi systemsistem
17
50805
2246
sanayi sisteminin yaratıldığı dönemdi.
01:05
that everyher countryülke around the worldDünya
has now startedbaşladı to emulatetaklit.
18
53075
2953
01:08
So to get to the appliancesaletleri,
you need to have powergüç stationsistasyonlar.
19
56052
3079
Yani elektrikli cihaz sahibi olmanız için
enerji santrallerine,
01:11
From powergüç stationsistasyonlar,
you need to have infrastructurealtyapı,
20
59155
2484
bu santraller için de
altyapıya ihtiyacınız var
01:13
and that infrastructurealtyapı takes you
to the pointpuan of havingsahip olan electricityelektrik,
21
61663
3283
ve bu altyapı sizleri
enerji santrallerine,
oradan da kıymetini bilmediğimiz ampullere
01:16
and you get to the lightbulbsLightbulbs
and the appliancesaletleri
22
64970
2239
ve eletrikli cihazlara ulaştırır.
01:19
that we all take for grantedverilmiş.
23
67233
1740
01:20
But the amazingşaşırtıcı thing, in a way,
is that there's a revolutiondevrim happeningolay
24
68997
3982
Fakat ilginç olan şey,
şu anda Doğu Afrika'da
etrafımızdaki köy ve yerleşimlerde
bir devrimin gerçekleşiyor olması.
01:25
in the villagesköyler and townskasabalar
all around us here in EastDoğu AfricaAfrika.
25
73003
3049
01:28
And the revolutiondevrim is an echoEko
of the cellhücre phonetelefon revolutiondevrim.
26
76894
4555
Bu devrim cep telefonu
devriminin bir yansımasıdır.
01:34
It's wirelesskablosuz,
27
82457
1565
Kablosuz devrimdir bu
01:36
and that revolutiondevrim is about solargüneş
and it's about distributeddağıtılmış solargüneş.
28
84046
3564
ve güneş ve dağıtılan
güneş enerjisi ile ilgilidir.
01:39
PhotonsFoton are wirelesskablosuz,
29
87634
1278
Fotonlar kablosuzdur,
01:40
they falldüşmek on everyher rooftopçatı katı,
30
88936
2036
her binanın çatısına vururlar
01:42
and they generateüretmek enoughyeterli powergüç
to be sufficientyeterli for everyher householdev halkı need.
31
90996
4793
ve her bir evin ihtiyacını yetecek
kadar enerji üretirler.
01:49
So that's an incredibleinanılmaz thing.
32
97123
1842
Bu inanılmaz bir şey.
01:50
There's alsoAyrıca a problemsorun with it.
33
98989
1618
Ayrıca bu konuyla ilgili bir sorun var.
01:53
Up untila kadar now, the technologyteknoloji
hasn'tdeğil sahiptir been there to make it happenolmak,
34
101408
3096
Bugüne kadar bunu
gerçekleştirecek teknoloji yoktu
ve düşünce yapısı daima
endüstriyel büyüme sağlamak
01:56
and the mindsetzihniyet has been
that we have to have the gridızgara
35
104528
5794
ve ülkelerin gelişmesi, iş imkanları
yaratması ve sanayileşmesi için
02:02
to providesağlamak industrialSanayi growthbüyüme
36
110346
1763
altyapıya bağlı olmamız
gerektiği yönündeydi.
02:04
and let countriesülkeler developgeliştirmek
and createyaratmak jobsMeslekler and industrializesanayileştirmek.
37
112133
3928
02:09
So we'vebiz ettik gottenkazanılmış ourselveskendimizi to the pointpuan
38
117243
3358
Böylece kendimizi bu altyapıları inşa etme
02:12
where actuallyaslında the costsmaliyetler
of buildingbina these gridsIzgaralar
39
120625
3034
ve bu kalkınma düzenini
takip etme maliyetlerinin
02:15
and followingtakip etme that patternmodel of developmentgelişme
40
123683
1958
sürdürülemez olduğu
02:17
are really unsustainablesürdürülemez.
41
125665
1539
bir konuma getirdik.
02:20
If you addeklemek up the deficitsaçıkları
that all of the utilitiesyardımcı programlar runkoş in AfricaAfrika,
42
128065
5894
Eğer Afrika'da,
Sahra Altı Afrika'da bulunan
02:25
sub-SaharanSahra AfricaAfrika,
43
133983
2376
tüm kamu kuruluşlarının
mali açıklarını toplarsanız
02:28
you get to a numbernumara
of 21 billionmilyar dollarsdolar everyher yearyıl
44
136383
3953
bu sistemi muhafaza
etmek için yıllık
02:32
to maintainsürdürmek that systemsistem and keep it going.
45
140360
2832
21 milyar dolar
sonucuna ulaşırsınız.
02:35
So an extraordinaryolağanüstü amounttutar of resourceskaynaklar
46
143907
1992
Bu, oluşması için
çok uzun süre beklediğimiz
02:37
that's been put in to creatingoluşturma a systemsistem
47
145923
2278
ve geldiğinde de
genellikle kalkınmamız için
02:40
that ultimatelyen sonunda we will have
to wait a very long time for,
48
148225
4207
yeterli dayanıklığa sahip olmayan
bir sistemi oluşturmak için
02:44
and when it comesgeliyor,
49
152456
2485
harcanan sıradışı miktarda
02:46
it oftensık sık doesn't come
with sufficientyeterli robustnesssağlamlık
50
154965
2984
02:49
to allowizin vermek us to go down
that pathyol to developmentgelişme.
51
157973
2374
bir kaynaktır.
02:52
So what a shameutanç.
52
160371
1928
Çok yazık.
02:54
But here'sburada what's happeningolay,
53
162323
1531
Ama bir şeyler oluyor
02:55
and here'sburada the opportunityfırsat that I think
we should all get excitedheyecanlı about.
54
163878
3412
ve bu bence hepimizin heyecan
duymasını gerektiren bir fırsat.
02:59
So there's a groupgrup of companiesşirketler
55
167696
1850
Bu sorunu son 10 yılda
03:01
that have been chippingyonga away
at this problemsorun over the last 10 yearsyıl,
56
169570
3555
yavaş yavaş ortadan kaldıran
bir grup şirket bulunuyor
03:05
and this groupgrup of companiesşirketler
57
173149
2071
ve bu bir grup şirket
03:07
have recognizedtanınan the realitygerçeklik
that there's a great bigbüyük nuclearnükleer reactorreaktör
58
175244
4001
gökyüzünde devasa bir nükleer reaktör
03:11
up there in the skygökyüzü,
59
179269
1170
olduğu ve Afrika'ya
03:12
and that AfricaAfrika is more endoweddonatılmış
with that solargüneş powergüç
60
180463
5651
gökyüzünden, güneşten gelen
bu güneş enerjisinin
03:18
that comesgeliyor from the skygökyüzü, the sunGüneş,
61
186138
2603
neredeyse tüm diğer kıtalardan
daha fazla bahşedilmiş olduğu
gerçeğini gördüler.
03:20
than almostneredeyse any other continentkıta.
62
188765
1868
03:22
So the opportunityfırsat has come
to convertdönüştürmek some of that solargüneş powergüç,
63
190657
4791
Yani bu güneş enerjisinin,
kablosuz enerjinin bir kısmını
03:27
wirelesskablosuz powergüç, into energyenerji
at the householdev halkı levelseviye.
64
195472
4148
ev düzeyinde enerjiye
dönüştürme fırsatı var.
03:31
And threeüç things have happenedolmuş
at the sameaynı time.
65
199644
2485
Aynı zamanda üç şey daha
meydana geldi.
İlk olarak güneşten
enerji üretmenin maliyetleri azaldı.
03:34
First, the costsmaliyetler of solargüneş
productivityverimlilik have come down.
66
202153
3245
03:37
So puttingkoyarak a panelpanel on your roofçatı
and generatingüretme powergüç from it,
67
205422
2916
Çatınıza bir panel koyup
ondan enerji üretmenin
03:40
that costmaliyet has absolutelykesinlikle collapsedçökmüş
over the last 30 yearsyıl,
68
208362
3055
maliyeti son 30 yılda yüzde 95 gibi
03:43
and it's gonegitmiş down by 95 percentyüzde.
69
211441
2666
ciddi bir ölçüde azaldı.
03:46
Secondİkinci, the appliancecihaz network.
70
214583
2636
İkincisi, cihaz ağıdır.
Hepimizin alıştığı, istediği,
ihtiyaç duyduğu, gündelik
03:49
So the groupgrup of appliancesaletleri
that we'vebiz ettik all gottenkazanılmış used to,
71
217243
2699
03:51
we all want and we all need,
we all see as partBölüm of our everydayher gün liveshayatları
72
219966
3381
yaşamımızın bir parçası olarak
gördüğü, bize sağlık ve güvenlik
03:55
that give us healthsağlık and securitygüvenlik,
73
223371
1833
veren bir takım cihazların da
03:57
those appliancesaletleri have come down in costmaliyet.
74
225228
2063
maliyeti epey düştü.
03:59
So if you take the LED lightbulbampul,
for exampleörnek, a very simplebasit thing,
75
227315
3177
Mesela LED ampulü ele
alalım, çok basit bir şey,
bunlar şimdi beş yıl öncesine göre
yüzde 85 daha ucuzdur ve
04:02
they're now 85 percentyüzde lessaz
than they were fivebeş yearsyıl agoönce,
76
230516
4753
04:07
and theironların efficiencyverim, when you
comparekarşılaştırmak them to an incandescentakkor bulbampul,
77
235293
5588
az önce gösterdiğim slayttaki gibi bir
04:12
like the lightbulbampul I showedgösterdi
in the previousönceki slidekaymak,
78
240905
3265
akkor ampul ile karşılaştırıldığında
verimliliği inanılmazdır.
04:16
is incredibleinanılmaz.
79
244194
1166
10 kat daha fazla ışık verir
04:17
They give you 10 timeszamanlar
the amounttutar of lightışık,
80
245384
3188
ve 30 kat daha uzun ömürlüdür.
04:20
and they last 30 timeszamanlar as long.
81
248596
1835
04:22
And then the last thing that's happenedolmuş
is of coursekurs the cellhücre phonetelefon revolutiondevrim,
82
250455
3737
Son olarak da tabii ki
cep telefonu devrimi meydana geldi.
Cep telefonu devrimini
sırtımızda taşıyoruz
04:26
so we're piggybackingpiggybacking
off the cellhücre phonetelefon revolutiondevrim,
83
254216
2453
ve merkezî olmayan müşterilere
artık bütçeye uygun olan
04:28
and we can now make decentralizedMerkezi olmayan
customersmüşteriler make smallküçük paymentsÖdemeler
84
256693
3555
04:32
for bitsbit of equipmentekipman and appliancesaletleri
85
260272
3056
ekipman ve cihazlar için
daha küçük ödemeler yapmalarını
sağlayabilir hale geldik.
04:35
where actuallyaslında they're now affordablesatın alınabilir.
86
263352
2672
04:38
We can payödeme them off
over a dailygünlük or a weeklyhaftalık scheduleprogram.
87
266048
2920
Onları günlük veya haftalık
planla ödeyebiliyoruz.
04:40
So this is an incredibleinanılmaz changedeğişiklik
in the economyekonomi that's happeningolay,
88
268992
3038
Bu şu anki ekonomide
inanılmaz bir değişimdir
04:44
and it's really openedaçıldı up
something very, very innovativeyenilikçi.
89
272054
3294
ve çok çok yenilikçi bir
şeyin kapısını açmıştır.
04:47
So I'm going to introducetakdim etmek you
to a ladybayan I metmet with last weekhafta.
90
275372
3211
Geçen hafta tanıştığım bir
hanımefendiyi sizlere takdim ediyorum.
04:50
Her name'sAdım SusanSusan.
91
278607
1151
İsmi Susan.
04:51
It mayMayıs ayı not look like it,
92
279782
1493
Pek belli etmiyor olsa da
04:53
but SusanSusan is a representativetemsilci
of a $27 billionmilyar marketpazar.
93
281299
4419
Susan 27 milyar dolar değerinde
bir piyasanın temsilcisi.
04:59
27 billionmilyar dollarsdolar is what people
like SusanSusan spendharcamak everyher yearyıl
94
287083
3476
27 milyar dolar Susan gibi
insanların her yıl
05:02
on cellhücre phonetelefon chargingdoldurma,
95
290583
3039
cep telefonu şarj etmeye,
evlerini aydınlatmak için
05:05
flashlightel feneri batteriespiller and keroseneGaz yağı
to lightışık theironların homesevler.
96
293646
4640
el feneri pillerine ve
gaz yağına yaptığı harcama.
05:10
So SusanSusan is a proudgururlu ownersahip
of a smallküçük solargüneş systemsistem.
97
298310
4212
Susan küçük bir güneş sistemine
sahip olmaktan gurur duyuyor.
05:14
It's a kitkiti ratherdaha doğrusu than a planetarygezegen thing,
98
302546
2343
Bu gezegensel bir şeyden çok
bir donanım,
05:16
so a smallküçük solargüneş systemsistem,
99
304913
1557
küçük bir güneş sistemi
05:18
and her smallküçük solargüneş systemsistem
allowsverir her to have a coupleçift of lightbulbsLightbulbs,
100
306494
3888
ve bu küçük güneş sistemi onun
birkaç ampul kullanmasını sağlıyor
05:22
and she's madeyapılmış this transitiongeçiş,
this jumpatlama, from keroseneGaz yağı into lightışık.
101
310406
4223
böylece gaz yağından ışığa olan
bu geçişi, bu sıçramayı yaptı.
Susan'ın dört-beş lambası
ve bir radyosu var.
05:26
She has fourdört or fivebeş lightsışıklar and a radioradyo.
102
314653
1906
05:28
It's fantasticfantastik, and she talksgörüşmeler about it.
103
316583
1900
Fantastik bir şey, bunu anlatıyor.
05:30
She talksgörüşmeler about her kidsçocuklar doing homeworkev ödevi
at night because she has lightışık.
104
318507
3718
Işık olduğu için çocuklarının
gece ödev yaptıklarından bahsediyor.
05:34
I'm not sure what
the kidsçocuklar feel about that.
105
322249
2000
Çocuklar bu konuda ne
düşünüyorlar bilmem.
05:36
She talksgörüşmeler about the factgerçek that she can
go out at 4am and look after the cowsinekler,
106
324273
5535
Sabahın dördünde ineklere
bakmak için dışarı çıktığını anlatıyor,
artık pek endişelenmiyor,
05:41
and she's not so worriedendişeli,
107
329832
1251
05:43
but alsoAyrıca, with a little
twinklepırıltı in her eyegöz,
108
331107
3001
bir de gözündeki ufak bir pırıltıyla
05:46
she talksgörüşmeler about how lightışık
turnsdönüşler her houseev into a home at night.
109
334132
4801
ışığın evini geceleyin de bir
yuvaya dönüştürdüğünü anlatıyor.
05:50
She's not scaredkorkmuş
of her ownkendi houseev at night,
110
338957
2071
Artık geceleyin kendi
evinden korkmuyor
05:53
because it has lightışık in it,
and I thought that was amazingşaşırtıcı.
111
341052
2809
çünkü artık ışığı var
ve bence bu inanılmaz.
05:56
So SusanSusan does something
that manyçok customersmüşteriler of these companiesşirketler
112
344687
3453
Yani Susan az önce bahsettiğim
bu şirketlerin müşterilerinin
06:00
that I talkedkonuştuk about do,
113
348164
1551
yaptığı bir şeyi yapıyor,
06:01
and she forcesgüçler us to innovateyenilik yapmak.
114
349739
2199
bizi yeniliğe yöneltiyor.
06:03
She challengeszorluklar companiesşirketler, sayingsöz,
"I've got the radioradyo and the lightsışıklar.
115
351962
3477
Şirketlere "Benim radyom ve
lambalarım var.
Biliyor musunuz? Bir TV de istiyorum.
06:07
You know what? I'd like a TVTV.
116
355463
1426
06:08
I'd like to entertaineğlendirmek,
educateEğitmek me and my kidsçocuklar.
117
356913
5841
Çocuklarımı ve kendimi
eğlendirip eğitmek istiyorum.
Ayrıca çocuklarımın saçlarını kesmek
için bir makine istiyorum,
06:14
And then I would like to have
some hairsaç clipperskesme makineleri for my kidsçocuklar,
118
362778
2912
bir buzdolabımın olmasını da çok
isterdim." diyerek meydan okuyor.
06:17
you know, to cutkesim my kids'çocukların hairsaç,
and I'd love to have a fridgebuzdolabı.
119
365714
2938
06:20
And she's coinedicat something
120
368676
1969
Susan enerji dünyasının
06:22
that the energyenerji worldDünya
is really hungry to do.
121
370669
4413
yapmaya çok aç olduğu
bir şeyi ortaya çıkardı.
06:27
The ideaFikir that she's coinedicat
is the energyenerji laddermerdiven.
122
375106
2608
Onun ortaya çıkardığı bu
fikir enerji merdivenidir.
06:29
It startsbaşlar, again, with a lightbulbampul. Right?
123
377738
2309
Yine ampule döndük. Değil mi?
06:32
And the lightbulbampul is an ideaFikir
that we can get our kidsçocuklar to do homeworkev ödevi,
124
380714
4763
Ampul, çocuklarımızın ödev
yapmalarını sağlayan bir fikir
06:37
and very cheapucuz, about fivebeş dollarsdolar,
125
385501
2555
ve çok ucuzdur, beş dolar civarlarında,
06:40
and we can get it distributeddağıtılmış.
126
388080
1826
hem de onu dağıtabiliriz.
06:41
But then let's go up from there.
127
389930
1683
Şimdi biraz yukarı çıkalım.
06:43
This is the kitkiti that SusanSusan has:
128
391637
2242
Susan'ın teçhizatı bu:
06:45
fourdört lightbulbsLightbulbs, radioradyo,
maybe a little flashlightel feneri,
129
393903
3602
dört ampul, radyo,
belki küçük bir el feneri,
06:49
a little solargüneş panelpanel on the roofçatı.
130
397529
2025
çatıda küçük bir güneş paneli.
06:51
And then let's go up again.
131
399578
1420
Sonra biraz daha yukarı çıkalım.
06:53
We can get maybe at about 500 dollarsdolar,
132
401969
4025
Bunu 500 dolara alabiliriz,
06:58
the previousönceki kitkiti was maybe $150,
133
406018
2992
az önceki takım 150 dolar olabilir,
07:01
again, paidödenmiş for over time,
134
409034
1952
yine, zamanla ödenir,
07:03
two yearsyıl to payödeme it all off,
135
411010
1485
iki yılda tamamı ödenir,
07:04
you can get the TVTV,
136
412519
1325
TV'yi de alabilirsiniz.
07:05
so the lightbulbsLightbulbs and the TVTV.
137
413868
2373
Yani ampuller ve TV.
07:08
And you startbaşlama to asksormak yourselfkendin,
"So where is this headedbaşlı?"
138
416265
3109
Sonra kendinize, "Bu yol nereye
gidiyor?" diye sorarsınız.
07:11
Is this headedbaşlı here,
139
419398
2335
Hastanelere ve okullara
07:13
where we can have distributeddağıtılmış systemssistemler
140
421757
2673
enerji sağlayabildiğimiz
07:16
with the right infrastructurealtyapı
to providesağlamak powergüç
141
424454
2329
doğru altyapıya sahip
07:18
for our hospitalshastaneler and our schoolsokullar?
142
426807
1849
dağıtım sistemlerine mi gidiyor?
07:21
And really how faruzak can this go?
143
429268
2263
Gerçekten de ne kadar öteye gidebilir?
07:23
And this is the mindsetzihniyet shiftvardiya
that I think is really excitingheyecan verici.
144
431555
3738
İşte bu, epey heyecan verici bulduğum
düşünce yapısının değişimi.
07:27
How faruzak can we go?
145
435317
1150
Ne kadar ileri gidebiliriz?
07:29
Could it get up to here?
146
437258
1874
Buraya kadar gider miyiz?
07:31
You know, this is the conceptualkavramsal designdizayn
for one of the world'sDünyanın en biggesten büyük factoriesfabrikalar,
147
439156
4547
Biliyor musunuz, bu tamamen güneş
enerjisiyle şebekeden bağımsız olmak için
07:35
designedtasarlanmış to be fullytamamen solar-poweredGüneş enerjili
and fullytamamen off gridızgara.
148
443727
3142
tasarlanan dünyanın en büyük
fabrikalarından birinin tasarımı.
07:40
Maybe we can get that.
149
448032
1191
Belki buraya kadar gideriz.
07:42
So there's a generationnesil of these companiesşirketler
150
450794
3548
Yani bu işi yapan,
07:46
that are out there doing this work
and creatingoluşturma thousandsbinlerce of jobsMeslekler,
151
454366
6271
binlerce iş olanağı sağlayan, bu güneş
sistemlerinin on binlercesini üretip satan
böylece on binlerce aileye
ışık getiren
07:52
creatingoluşturma, sellingsatış, tensonlarca of thousandsbinlerce
of these solargüneş systemssistemler,
152
460661
3854
ve şu başta bahsettiğim büyük
bir milyar dolarlık problem ile baş eden
07:56
so bringinggetiren tensonlarca of thousandsbinlerce
of familiesaileleri into lightışık,
153
464539
2923
07:59
and tacklingmücadele that bigbüyük $1 billionmilyar problemsorun
that I talkedkonuştuk about at the beginningbaşlangıç,
154
467486
3760
ve gerçekten yenilikçi
olan şirketlerden oluşan
08:03
and really innovatingyenilikler.
155
471270
2381
bir nesil var.
08:05
And what they're doing is,
they're not only energyenerji companiesşirketler,
156
473675
3960
Yaptıkları şeyse şu,
onlar sadece enerji şirketleri değiller
08:09
they're alsoAyrıca creditkredi financemaliye companiesşirketler,
157
477659
1929
aynı zamanda kredi finans şirketleri,
08:11
so they're bringinggetiren
people into an economyekonomi.
158
479612
2070
yani insanları ekonomiye dâhil ediyorlar.
08:14
They're retailperakende companiesşirketler,
159
482460
2725
Onlar ürünleri bağlı piyasalardaki
insanlara ulaştıran
08:17
so they're takingalma productsÜrünler out
to people in the connectingbağlantı marketspiyasalar.
160
485209
3290
perakende şirketleri.
08:21
And they're appliancecihaz companiesşirketler,
161
489150
2505
Onlar çok etkili ve ucuz olan sıradışı
08:23
so they're developinggelişen
extraordinaryolağanüstü productsÜrünler
162
491679
2082
ürünler geliştiren
08:25
that are very efficientverimli and very cheapucuz.
163
493785
1897
elektronik cihaz şirketleri.
08:29
So an extraordinaryolağanüstü thing
is happeningolay out there
164
497134
2802
Anlayacağınız, şu anda
yakından tanımaya değer
08:31
that's worthdeğer recognizingtanıyan.
165
499960
1967
sıradışı bir şey oluyor.
08:35
And where does it take us?
166
503126
1346
Peki bu bizi nereye götürür?
08:36
From a governmentalhükümet perspectiveperspektif,
from a socialsosyal perspectiveperspektif,
167
504496
4463
Hükumet açısından bakarsak,
sosyal açıdan bakarsak
08:40
it takes us out to two really bigbüyük goalshedefleri.
168
508983
3140
bu bizi iki büyük hedefe götürür.
08:44
We aspireçok istemek towardskarşı
energyenerji accesserişim for everybodyherkes,
169
512147
3517
Herkesin enerjiye
ulaşabilmesini isteriz
08:47
and we aspireçok istemek towardskarşı
a fully-functioningtam işlev gören low-carbondüşük karbonlu economyekonomi.
170
515688
6323
ve tam işlevli bir düşük
karbon ekonomisi arzularız.
08:54
And we're gettingalma to the pointpuan
where we're seeinggörme
171
522035
2301
Tam işlevli düşük
karbon ekonomisinin
08:56
the fully-functioningtam işlev gören low-carbondüşük karbonlu economyekonomi
172
524360
1906
insanları sadece şebekeye
ulaştırmakla ilgili değil
08:58
is not just about
gettingalma people ontoüstüne the gridızgara,
173
526290
4986
insanları elektriğe ulaştırmakla
09:03
it's about gettingalma people ontoüstüne electricityelektrik
174
531300
2880
ilgili olduğunu ve bunu oldukça
09:06
and doing it in a way
that's really dignifiedağırbaşlı.
175
534204
2738
değerli bir şekilde yaptığını
gördüğümüz bir konuma geliyoruz.
09:13
So I want us all
to pictureresim it for a momentan,
176
541248
3122
Şimdi herkesin bunu
gözünde canlandırmasını,
bunun ne anlama gelebileceğini
gerçekten canlandırmasını istiyorum:
09:16
really pictureresim what this could mean:
177
544394
2306
09:18
[NewYeni energyenerji ecosystemekosistem]
178
546724
2235
[Yeni enerji ekosistemi]
09:20
an energyenerji systemsistem that's not
just about subsistencegeçim powergüç,
179
548983
2965
Bu, aileleri gaz yağından kurtarıp sadece
geçim üzerine kurulu olmayan
09:23
gettingalma the familyaile off the keroseneGaz yağı,
180
551972
2677
fakat aslında hepimizin
alışık olduğu teçhizat,
09:26
but it's actuallyaslında the fulltam suiteSüiti
of appliancesaletleri and toolsaraçlar
181
554673
6507
alet ve edevatları ve
üretkenliği kapsayan
tam bir takım olan bir enerji sistemi,
09:33
and productivityverimlilik
that we'vebiz ettik all gottenkazanılmış used to,
182
561204
3310
09:36
so actuallyaslında energyenerji at a scaleölçek
that can drivesürücü industrialSanayi developmentgelişme.
183
564538
3729
yani aslında sanayi kalkınması
sağlayabilecek bir enerji sistemi.
09:41
And it's the abilitykabiliyet to have
powerfulgüçlü toolsaraçlar.
184
569274
6112
Yani bu, güçlü aletlere
sahip olma imkânıdır.
09:47
It's the abilitykabiliyet to be productiveüretken
in the householdshane, as a farmerçiftçi,
185
575410
3572
Bu aile bazında, bir çiftçi olarak
veya bir marangoz olarak
09:51
or as a carpentermarangoz or as a tailorterzi
186
579006
2907
veya bir terzi olarak üretken olma
09:53
and get your businessesişletmeler to work
and bringgetirmek you into the economyekonomi.
187
581937
3516
ve işleri yürütebilme ve
ekonomiye dahil olma imkânıdır.
09:57
And I was workingçalışma again
a coupleçift of daysgünler agoönce with a farmerçiftçi
188
585477
3159
Birkaç gün önce
Nairobi'de küçük bir tarlada
10:00
just outsidedışında of NairobiNairobi, smallküçük fieldalan,
189
588660
2806
bir çiftçiyle çalışıyordum
10:03
and he has an irrigationSulama pumppompa
that's runkoş off solargüneş,
190
591490
3485
ve kendisi güneş enerjisiyle
çalışan bir sulama pompasına sahip
10:06
and he was braggingpalavra about
how much of a differencefark it madeyapılmış
191
594999
3419
ve bunun üretimde
ne kadar büyük farklılık
10:10
to his productivityverimlilik.
192
598442
2358
yarattığıyla övünüp duruyordu.
10:12
When we were listeningdinleme to him,
we were askingsormak ourselveskendimizi,
193
600824
2621
Onu dinlerken kendimize ne zaman
10:15
at what pointpuan will it be
194
603469
2072
elektrikli scooter'larımızı
10:17
that actuallyaslında, you will be chargingdoldurma
an electricelektrik scooterScooter off your rooftopçatı katı
195
605565
3760
çatımızdan şarj edebileceğimiz
ve ekinlerimizi kendi enerjimizle,
10:21
and takingalma your cropsbitkileri to marketpazar
196
609349
2007
kendimize sağladığımız
10:23
with mobilityhareketlilik that you've chargedyüklü
yourselfkendin, usingkullanma your ownkendi powergüç?
197
611380
6603
hareketlilikle pazara götüreceğimiz
vaktin geleceğini soruyorduk.
10:30
And that's an extraordinaryolağanüstü thing
that's happeningolay,
198
618516
2460
Ortaya çıkan şeyse olağandışı bir şey
ve eğer Susan ve Francis'i
10:33
and if you listen to SusanSusan and FrancisFrancis,
199
621000
1882
dinlerseniz siz de
10:34
you get to this pointpuan where you say,
200
622906
1998
"Bu insanların enerjiyi elde
etmekte sıradışı bir değer algısı,
10:36
"These guys have
this extraordinaryolağanüstü senseduyu of dignityhaysiyet
201
624928
4215
bir sahiplik algısı
ve bir gurur algısı var."
10:41
about the way they're
achievingelde theironların powergüç,
202
629167
2142
10:43
the senseduyu of ownershipsahiplik
and the senseduyu of pridegurur,
203
631333
2880
diyeceğiniz noktaya gelirsiniz.
10:46
and I'm going to flipfiske
into a little tinyminik videovideo clipklips,
204
634237
2965
Şimdi size şu an size bahsettiğim
şirketlerden birinin
10:49
whichhangi is from a distributorDistribütör of one
of these companiesşirketler that I'm talkingkonuşma about.
205
637226
3620
dağıtımcısından gelen kısacık
bir görüntü izleteceğim.
10:52
And he putskoyar it better
than anyonekimse I've ever heardduymuş it.
206
640870
2508
O bu konuyu kimseden
duymadığım kadar iyi açıklıyor.
10:55
So just listen to this.
207
643402
3317
Şunu bir dinleyin.
10:58
MartinMartin: So if it does happenolmak
that we get to a pointpuan
208
646743
2960
Eğer her evin kendine
ait bağımsız bir enerji kaynağı
11:01
where everyher home has theironların ownkendi
independentbağımsız supplyarz of energyenerji,
209
649727
5065
sahibi olduğu konuma
gelecek olursak
bu bize enerji demokrasisi getirecektir.
11:06
that will give us the democracydemokrasi of energyenerji.
210
654816
2413
11:09
That's it.
211
657253
1237
İşte bu.
11:10
And everybodyherkes has that choiceseçim,
212
658514
1772
Herkes bu seçeneğe sahip
11:12
and everybodyherkes knowsbilir
when they want to switchşalter it on or off,
213
660310
3032
ve herkes ne zaman onu
kapatıp açacağını, erişime açmak
11:15
whetherolup olmadığını they want to sellsatmak accesserişim
or whetherolup olmadığını they want to storemağaza it.
214
663366
3539
veya depolamak isteyip
istemediğini biliyor.
11:18
That freedomözgürlük gettingalma back
into the handseller of the consumertüketici,
215
666929
3423
Özgürlüğün tüketicinin
ellerine geri dönmesi,
11:22
that would be the mostçoğu excitingheyecan verici thing.
216
670376
2084
bu en heyecan verici şey olurdu.
11:27
AmarAmar InamdarIsmail: BrilliantParlak, right?
That was MartinMartin,
217
675750
2531
Harika, değil mi?
Onun adı Martin,
11:30
and he has a really
wonderfulolağanüstü turndönüş of phraseifade,
218
678305
2127
Martin gerçekten
harika bir anlatım tarzı
11:32
and what a senseduyu of visionvizyon
that he capturesyakalar.
219
680456
3008
ve iyi bir vizyona sahip.
11:36
So pictureresim that for a momentan:
220
684467
2401
Şunu bir an
gözünüzde canlandırın:
11:38
everyher householdev halkı a proudgururlu produceryapımcı
as well as consumertüketici of energyenerji ...
221
686892
6519
Her ev, enerji tüketicisi olmanın yanısıra
gururlu bir üretici oluyor.
11:47
the abilitykabiliyet to generateüretmek powergüç,
to sharepay powergüç, to sellsatmak powergüç,
222
695905
3509
Enerji üretmek,
paylaşmak, satmak...
11:51
all cominggelecek from your ownkendi generatingüretme assetvarlık
sittingoturma on your ownkendi propertyözellik.
223
699438
3919
Hepsi sizin mülkünüzün
üstündeki üretici bir üründen geliyor.
11:56
Maybe even think about
crowdsourcingcrowdsourcing with your neighborsKomşular
224
704255
2802
Belki komşularınızla
kitle kaynağı oluşturursunuz,
11:59
the gridızgara from the groundzemin up,
225
707081
2206
hükumeti beklemek yerine
12:01
ratherdaha doğrusu than waitingbekleme for the governmenthükümet
to bringgetirmek it from the topüst down.
226
709311
3317
kendi şebekenizi temelden
oluşturmaya başlarsınız.
12:05
So in AfricaAfrika, we have this
extraordinaryolağanüstü opportunityfırsat right now,
227
713710
5484
Yani, Afrika'da şu an bu
sıradışı fırsata sahibiz,
12:11
an extraordinaryolağanüstü opportunityfırsat,
228
719218
2434
dünyayı değiştirmek
12:13
to changedeğişiklik the worldDünya
and createyaratmak an energyenerji systemsistem
229
721676
2492
ve herkesin kıskanacağı,
herkesin bizi yenilikçi
12:16
that everybodyherkes will be jealouskıskanç of,
230
724192
3495
olarak görmesini
sağlayacak bir
12:19
and everybodyherkes will look to us
as the innovatorsyenilikçiler of.
231
727711
3167
enerji sistemi yaratacak
sıradışı bir fırsata.
12:23
And that's the democracydemokrasi of energyenerji.
232
731834
2393
Bu enerji demokrasisidir.
12:27
Thank you very much.
233
735937
1151
Hepinize çok teşekkür ederim.
12:29
(ApplauseAlkış)
234
737112
4213
(Alkışlar)
12:33
ChrisChris AndersonAnderson: QuickHızlı questionsoru.
235
741349
1556
Kısa bir soru...
12:34
So it's a really excitingheyecan verici visionvizyon.
236
742929
1921
Bu çok heyecan verici bir vizyon.
12:36
Help us understandanlama,
what are the keyanahtar roadblocksyollara barikat right now?
237
744874
2983
Bizi aydınlatın, şu anda
temel engeller nelerdir?
12:39
Like, what could make this go fasterDaha hızlı?
238
747881
3092
Mesela, bu nasıl
daha hızlı gerçekleşir?
12:43
AIAI: So the first one, I think, is really
the intermittencyintermittency of solargüneş powergüç.
239
751390
4110
Aklıma gelen ilk şey
güneş enerjisinin aralıklı olması.
12:47
So the problemsorun is that the sunGüneş
only shinesparlar for 12 hourssaatler a day,
240
755524
3730
Sorun şu ki güneş günde
12 saat aydınlatır,
12:51
so you've got darknesskaranlık for 12 hourssaatler a day,
241
759278
2736
yani günde 12 saat karanlıktayız
12:54
and we need to have storagedepolama solutionsçözeltiler
242
762038
2136
ve bize bu konuda yardım edecek
12:56
that are better to help us
take us down that pathyol.
243
764198
2377
depolama çözümlerine ihtiyacımız var.
12:58
So storagedepolama is really one.
244
766599
1650
Depolama gerçekten bir engel.
13:00
CACA: And those pricesfiyatları are cominggelecek down.
245
768273
1806
Böylece fiyatlar düşüyor.
13:02
AIAI: And those pricesfiyatları
are cominggelecek down very quicklyhızlı bir şekilde.
246
770103
2350
Fiyatlar çok hızlı düşüyor.
13:04
Secondİkinci, the appliancecihaz setset.
247
772477
1773
İkincisi, cihaz setleri...
13:06
So it needsihtiyaçlar to get more efficientverimli,
248
774274
1707
Bunların daha etkili olması
13:08
and it needsihtiyaçlar to get more diverseçeşitli.
249
776005
1936
ve daha çeşitli olması gerek.
13:09
We need to do more of the things
250
777965
1555
Afrika'da cihaz setiyle
yapmak istediklerimizden
13:11
we in AfricaAfrika want to do
with the appliancecihaz setset.
251
779544
2234
daha fazlasını yaptıracak setler lazım.
13:13
CACA: DCDC appliancesaletleri.
252
781802
1172
DC cihazlar.
13:14
AIAI: DCDC appliancesaletleri,
253
782998
1176
DC cihazları
13:16
and I think there's a realgerçek
opportunityfırsat there, ChrisChris.
254
784198
2430
ve bence ortada
gerçek bir fırsat var, Chris.
13:18
I think the opportunityfırsat
255
786652
1912
Bence buradaki fırsat, hükumetin
13:20
is that we could shiftvardiya some of these
21 billionmilyar dollarsdolar of subsidiessübvansiyonlar
256
788588
4531
şu anki elektrik sistemine
yaptığı 21 milyar dolar ödeneğin
bir kısmını bizim
bu ürünlerin bazılarını yaratmak,
13:25
that governmentshükümetler are spendingharcama
on the currentşimdiki electricityelektrik systemsistem
257
793143
3222
13:28
and we could promotedesteklemek R&ampamp;D here in AfricaAfrika
258
796389
3928
bu girişimcilerden biri olmak ve
bu ürünlerin bazılarını
gerçekleştirmek için
13:32
to createyaratmak some of these productsÜrünler,
259
800341
1658
13:34
to be some of these entrepreneursgirişimciler,
and make this happenolmak.
260
802023
2803
Afrika'da bir ArGe kurmak
amacıyla kullanmaya çevirmemiz.
13:36
So createyaratmak this newyeni systemsistem here.
261
804850
1625
Sonra bu yeni sistemi burada yaratmak.
13:39
CACA: And some of the companiesşirketler themselveskendilerini,
262
807272
2204
Bazı şirketleri,
13:41
I mean, there's plentybol of demandtalep there.
263
809500
1859
yani ortada çok talep var.
13:43
What's holdingtutma them back
from supplyingtedarik that demandtalep?
264
811383
2919
Onları bu talebi
karşılamaktan alıkoyan nedir?
13:46
I mean, some of them talk about,
265
814326
1524
Demek istediğim, bazıları onların
13:47
they would like to sellsatmak 10x
what they can currentlyşu anda sellsatmak.
266
815874
2751
şu an sattıklarının on katını
satmak istediğini söylüyor.
13:50
AIAI: ExactlyTam olarak. So for manyçok
of these capitalsbüyük harfler,
267
818649
2718
Kesinlikle, bu sermayelerin
çoğu için mesele
13:53
it's that marketspiyasalar don't pricefiyat
consumertüketici riskrisk very well,
268
821391
3269
tüketici riskini
iyi değerlendirmeyen piyasalar
13:56
and particularlyözellikle in marketspiyasalar like oursbizim,
269
824684
2232
özellikle de bizimki gibi piyasalar
13:58
in emerginggelişmekte olan marketspiyasalar and here in AfricaAfrika.
270
826940
3106
ve Afrika'daki gibi gelişen piyasalar.
14:02
So there's not enoughyeterli workingçalışma capitalBaşkent
cominggelecek into this spaceuzay
271
830070
3440
Yani bu alana yönelik
yeterli döner sermaye yok
14:05
because the bigbüyük financiersfinansörler
look at this spaceuzay and say,
272
833534
2601
çünkü büyük yatırımcılar
bu alana bakıyor ve
14:08
"I don't know how to pricefiyat that riskrisk,
so I'm going to staykalmak away from it."
273
836159
3484
"Bu riski nasıl değerendiririm
bilmiyorum bu yüzden uzak duracağım."
diyor ve bu da pek çok
şirketi alıkoyuyor.
14:11
And that's holdingtutma
a lot of these companiesşirketler back.
274
839667
2361
14:14
CACA: Well, it's incrediblyinanılmaz excitingheyecan verici
to pictureresim what could happenolmak here.
275
842052
4143
Burda olabilecekleri düşünmek
epey heyecan verici.
14:18
In my mindus, this mightbelki be
the biggesten büyük leapfrogbirdirbir of them all.
276
846219
3764
Bence bu en büyük
sıçrayış olabilir.
14:22
And thank you for all you're doing
and for sharingpaylaşım that visionvizyon
277
850007
2982
Tüm yaptıkların ve
bu vizyonu böyle güçlü bir
14:25
so powerfullygüçlü bir şekilde.
278
853013
1166
şekilde paylaştığın için teşekkürler.
Translated by Hakan Özbay
Reviewed by Selda Yener

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amar Inamdar - Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges.

Why you should listen

Amar Inamdar is an investor, advisor and entrepreneur from East Africa. He is the Managing Director of an investment fund focused on the transformation of energy markets in eastern Africa. His goal is to scale world-class companies that bring clean power to millions of underserved customers and drive economic growth.

Inamdar brings more than 20 years of experience of building teams, markets and businesses in emerging economies. He managed a global portfolio of high-risk, high-impact projects for 10 years at the International Finance Corporation and the World Bank before joining the new business team at Royal Dutch Shell to drive growth in domestic African energy markets. He brings the hands-on experience of working with the boards and management teams of emerging market companies to scale and grow. He worked on transformative projects in India, Nepal, Mozambique, Kenya, Tanzania, Ethiopia and the Philippines. In the early 2000s, Inamdar was the founder of a UK-based advisory firm, building the team and creating a values-driven business that is still successful, 17 years later.

Inamdar graduated from the University of Oxford and has a PhD from the University of Cambridge.

More profile about the speaker
Amar Inamdar | Speaker | TED.com