ABOUT THE SPEAKER
John Cary - Design ambassador
An architect by training, John Cary has devoted his career to expanding the practice of design for the public good.

Why you should listen

When architect-turned-writer John Cary co-authored an oped, with partner Courtney E. Martin, on the design failures of the breast pump, it sparked an MIT Media Lab hackathon and the launch of multiple companies. It's a perfect example of his knack for linking good design and public good. He is the author of two books, most recently Design for Good: A New Era of Architecture for Everyone, and his writing on design, philanthropy and fatherhood is widely published.

Cary works as a philanthropic advisor to an array of foundations and nonprofits around the world, and he frequently curates and hosts events for the Aspen Institute, TED and other entities. Deeply committed to diversifying the public stage, Cary is also a founding partner in FRESH Speakers, a next-generation speakers bureau that represents young women and people of color.

More profile about the speaker
John Cary | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

John Cary: How architecture can create dignity for all

John Cary: Comment l'architecture peut créer la dignité pour tous

Filmed:
1,072,061 views

Si l'architecte et écrivain John Cary pouvait faire ce qu'il voulait, les femmes ne devraient plus jamais faire des queues inutilement longues pour aller aux toilettes. Ces queues sont représentatives d'un problème beaucoup plus sérieux selon lui : le manque de diversité dans le design qui conduit à des espaces irréfléchis et sans pitié. Le design a une capacité unique pour donner de la dignité et faire que les gens se sentent valorisés, respectés, honorés et vus - mais le revers de la médaille est également vrai. Cary fait un appel aux architectes et designers pour élargir leurs rangs et s'engager à servir le bien public, et non seulement quelques privilégiés. « Avoir des espaces bien conçus n'est pas seulement une question de goût ou d’esthétique, » selon lui. « Ils façonnent littéralement nos idées sur qui nous sommes dans le monde et ce que nous méritons. » Et nous méritons tous plus.
- Design ambassador
An architect by training, John Cary has devoted his career to expanding the practice of design for the public good. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On a beautifulbeau day, just a fewpeu yearsannées agodepuis
0
760
2696
Lors d'une belle journée,
il y a quelques années,
00:15
my wifefemme and I enteredentré a hospitalhôpital
1
3480
2416
ma femme et moi sommes entrés à l'hôpital
00:17
nearprès our home in OaklandOakland, CaliforniaCalifornie
2
5920
1776
à Oakland, en Californie,
00:19
for the birthnaissance of our first daughterfille, MayaMaya.
3
7720
2240
pour la naissance
de notre première fille, Maya.
00:22
We had responsiblyresponsable touredvisité
the birthingd’accouchement centercentre in advanceavance
4
10600
2656
Nous avions visité la maternité en avance
00:25
and yetencore we were somehowen quelque sorte
still startledsurpris to find ourselvesnous-mêmes
5
13280
2936
mais nous étions surpris de nous retrouver
00:28
in the placeendroit where we would experienceexpérience
6
16239
1857
là où nous allions vivre
00:30
one of the mostles plus significantimportant
momentsdes moments of our livesvies.
7
18120
2520
un des plus importants
moments de nos vies.
00:33
We were stuckcoincé in a windowlesssans fenêtre roomchambre
8
21280
2496
Nous étions enfermés
dans une pièce sans fenêtre
00:35
with no hintallusion of the brightbrillant
and sunnyensoleillée day that we had left.
9
23800
3400
sans aucun signe de la belle
journée qui régnait dehors.
00:40
FluorescentFluorescent lightslumières buzzedbourdonné overheadfrais généraux,
10
28720
1680
Les lampes bourdonnaient,
00:44
the paintpeindre on the wallsdes murs was beigebeige
11
32040
1800
la peinture sur les murs était beige
00:47
and machinesmachines beepedfait bip-bip inexplicablyinexplicablement
12
35000
2416
et des machines bipaient inexplicablement
00:49
as a wallmur clockl'horloge indicateda indiqué
day turningtournant to night.
13
37440
3000
tandis que l'horloge sur le mur indiquait
la tombée de la nuit.
00:53
That clockl'horloge was placedmis aboveau dessus a doorporte
14
41160
2336
L'horloge se situait au-dessus d'une porte
00:55
in directdirect lineligne of sightvue
15
43520
1976
dans le champ de vision
00:57
to where my wifefemme layallonger as her contractionscontractions
increasedaugmenté hourheure after hourheure.
16
45520
3760
de ma femme allongée dont
les contractions s’intensifiaient.
01:02
Now, I've never givendonné birthnaissance --
17
50320
1816
Bien sûr, je n'ai jamais accouché -
01:04
(LaughterRires)
18
52160
1016
(Rires)
01:05
but she assuredassuré me that the last thing
that a birthingd’accouchement womanfemme would ever want
19
53200
4896
mais elle m'a assuré que
la dernière chose qu'une femme
01:10
is to watch the secondssecondes tickcocher by.
20
58120
2776
qui va accoucher voudrait,
c'est voir passer les secondes.
01:12
(LaughterRires)
21
60920
1840
(Rires)
01:15
An architectarchitecte by trainingentraînement,
I've always been fascinatedfasciné
22
63600
2496
Architecte de formation,
j'ai toujours été fasciné
01:18
watchingen train de regarder people experienceexpérience designconception
in the worldmonde around them.
23
66120
3016
de voir la façon dont les gens vivent
le design autour d'eux.
01:21
I believe designconception functionsles fonctions
like the soundtrackbande originale
24
69160
2496
Je crois que le design est
comme la bande-son d'un film
01:23
that we're not even
fullypleinement awareconscient is playingen jouant.
25
71680
2160
qu'on entend sans y prêter attention.
01:26
It sendsenvoie us subconscioussubconscient messagesmessages
about how to feel
26
74440
3576
Il nous envoie des messages inconscients
à propos de comment se sentir
01:30
and what to expectattendre.
27
78040
1360
et à quoi s'attendre.
01:32
That roomchambre that we were in
seemedsemblait completelycomplètement misalignedmauvais alignement
28
80800
4016
Cette pièce où nous étions semblait
complètement inadéquate
01:36
with the momentmoment
that we were experiencingéprouver --
29
84840
2936
avec le moment que
nous étions en train de vivre :
01:39
welcomingaccueillant avec satisfaction a humanHumain beingétant,
30
87800
1896
accueillir un nouvel être humain,
01:41
our daughterfille, into this worldmonde.
31
89720
2280
notre fille, dans ce monde.
01:44
At one pointpoint a nurseinfirmière, withoutsans pour autant any promptinvite de commandes,
32
92480
3016
Une infirmière s'est tournée vers nous,
01:47
turnedtourné to us and said,
33
95520
1656
tout à coup, et nous a dit :
01:49
"I always think to myselfmoi même,
34
97200
1696
« J'aurais aimé devenir architecte
01:50
'I wishsouhait I had becomedevenir an architectarchitecte,
35
98920
1856
car j'aurais pu concevoir
01:52
because I could have designedconçu
roomspièces like this better.'"
36
100800
2976
ce type de pièce
d'une bien meilleure façon. »
01:55
I said to her,
37
103800
1216
Je lui ai dit :
01:57
"An architectarchitecte did designconception this roomchambre."
38
105040
2376
« Mais un architecte a
bien conçu cette pièce. »
01:59
(LaughterRires)
39
107440
2736
(Rires)
02:02
DespiteMalgré the immenseimmense joyjoie
of our daughter'sfille birthnaissance,
40
110200
3656
Malgré la joie immense qu'a apportée
la naissance de notre fille,
02:05
the messagesmessages of that hospitalhôpital roomchambre
stickbâton with she and I to this day.
41
113880
6120
encore aujourd'hui, ce que renvoyait
cette pièce est resté gravé en nous.
02:13
Those messagesmessages are,
42
121520
1296
Elle nous disait :
02:14
"You are not at home,
43
122840
1496
« Vous n'êtes pas chez vous,
02:16
you are in a foreignétranger placeendroit."
44
124360
1816
vous êtes dans un lieu étranger. »
02:18
"You are not in controlcontrôle of anything.
45
126200
1815
« Vous ne contrôlez rien.
02:20
Not even the lightingéclairage."
46
128039
1241
Pas même la lumière. »
02:22
"Your comfortconfort, simplysimplement, is secondarysecondaire."
47
130360
3280
« Votre confort est tout
simplement secondaire. »
02:27
At bestmeilleur,
48
135720
1216
Au mieux,
02:28
a hospitalhôpital roomchambre like this
49
136960
1216
une pièce comme ça
02:30
mightpourrait just be describeddécrit
or dismisseda rejeté as uninspiringterne.
50
138200
2480
pourrait être décrite
ou rejetée comme terne.
02:33
At worstpire, it is undignifyingindigne.
51
141600
2400
Ou pire encore, comme indigne.
02:37
And I use it to pointpoint out that noneaucun of us,
52
145200
2816
Et je l'utilise pour souligner
qu'aucun d'entre nous,
02:40
anywherenulle part in the worldmonde,
53
148040
1576
où que ce soit dans le monde,
02:41
are immuneimmunitaire from badmal designconception.
54
149640
2680
n'est à l'abri d'un mauvais design.
02:45
I wentest allé into architecturearchitecture
because I believeda cru
55
153520
2616
J'ai choisi l'architecture
parce qu'il s'agissait
02:48
it was about creatingcréer spacesles espaces for people
to livevivre theirleur bestmeilleur livesvies.
56
156160
5160
de créer des espaces pour que
les gens vivent le mieux possible.
02:54
And yetencore what I founda trouvé
is a professionmétier largelyen grande partie disconnecteddébranché
57
162480
4136
Pourtant, j'ai trouvé un métier
largement déconnecté
02:58
from the people mostles plus directlydirectement
impactedtouchés by its work.
58
166640
4000
des personnes qui sont directement
concernées par son travail.
03:04
I believe this is because
architecturearchitecture remainsrestes
59
172240
3496
Je pense que c'est parce que
l'architecture reste
03:07
a whiteblanc, malemâle, elitistélitiste professionmétier --
60
175760
3320
un métier élitiste d'hommes blancs
03:11
seeminglyapparemment unconcernedsans se soucier
61
179560
1856
qui ne semblent pas concernés
03:13
with some of the greatestplus grand
needsBesoins in the worldmonde
62
181440
2776
par certains des besoins
les plus importants de ce monde
03:16
or even the relativelyrelativement simplesimple needsBesoins
of an expectantfemmes enceintes mothermère.
63
184240
4280
ou même par les besoins relativement
simples d'une femme enceinte.
03:22
StudentsÉtudiants are trainedqualifié in schoolécole
64
190040
2056
Les étudiants sont formés à l’école
03:24
usingen utilisant highlytrès theoreticalthéorique projectsprojets,
65
192120
2296
en utilisant des projets très théoriques,
03:26
rarelyrarement interactinginteragir with realréal people
or actualréel communitiescommunautés.
66
194440
3696
mais sans interaction réelle avec
les gens ou les communautés.
03:30
GraduatesDiplômés are funneledcanalisé
throughpar a long, narrowétroit
67
198160
2816
Les diplômés s'engouffrent
vers un chemin long, étroit
03:33
unforgivingimpitoyable pathchemin to licensurepermis d’exercice.
68
201000
2296
et impitoyable,
qui les mène au diplôme.
03:35
MeanwhilePendant ce temps, the professionmétier
holdstient up a selectsélectionner fewpeu
69
203320
2856
Entretemps, la profession
en sélectionne une poignée
03:38
throughpar relentlessimplacable awardprix programsprogrammes
70
206200
1976
par des programmes de prix incessants
03:40
focusedconcentré almostpresque exclusivelyexclusivement
on the aestheticsesthétique of buildingsbâtiments,
71
208200
3936
qui se basent presque exclusivement
sur l'esthétique des bâtiments,
03:44
ratherplutôt than the societalsociétales impactimpact
or contributionscontributions of them.
72
212160
3200
plutôt que sur leur impact
ou sur leur apport à la société.
03:48
It only goesva to reinforcerenforcer a warpedvoilé viewvue
73
216360
2656
Cela ne fait que renforcer
une vision biaisée
03:51
of professionalprofessionnel responsibilityresponsabilité and successSuccès
74
219040
3136
de la responsabilité et
du succès professionnel
03:54
and yetencore this isn't
why so manybeaucoup youngJeune, hopefuloptimiste people
75
222200
3776
mais ce n'est pas pour ça
qu'autant de jeunes pleins d'espoir
03:58
go into architecturearchitecture.
76
226000
1240
font architecture.
03:59
It's not why I did.
77
227720
1816
Ce n'est pas pour ça que je l'ai fait.
04:01
I believeda cru then, thoughbien que I didn't
have a languagela langue for it,
78
229560
3456
Je croyais alors, même si
je ne savais pas l'exprimer,
04:05
and I know now, that designconception
has a uniqueunique abilitycapacité to dignifydonner de la dignité.
79
233040
4960
et je sais maintenant, que le design
a une capacité unique de rendre digne.
04:10
It can make people feel valuedestimé,
80
238520
2296
Faire que les gens se sentent valorisés,
04:12
respectedrespecté,
81
240840
1256
respectés,
04:14
honoredà l’honneur and seenvu.
82
242120
1640
honorés et vus.
04:18
Now I'd like for you to just think
about some of the spacesles espaces that you inhabithabiter.
83
246360
4600
J'aimerais que vous pensiez
aux espaces où vous vivez.
04:23
And I'd like to have you think
about how they make you feel.
84
251520
3520
Et je voudrais que vous pensiez
aux émotions qu'ils génèrent.
04:28
Now, there are placesdes endroits
that make us feel unhappymalheureux,
85
256079
4577
Il y a des lieux qui nous
rendent malheureux,
04:32
unhealthymauvais pour la santé
86
260680
1576
malades,
04:34
or uninspiringterne.
87
262280
1240
ou sans intérêt.
04:36
They maymai be the placesdes endroits that you work
88
264080
2976
Ça peut être les espaces
où vous travaillez,
04:39
or where you healguérir
89
267080
1200
où vous vous guérissez,
04:41
or even where you livevivre.
90
269040
1240
ou même où vous vivez.
04:43
And I askdemander, how mightpourrait these placesdes endroits
be better designedconçu with you in mindesprit?
91
271160
4600
Comment les concevoir
tout en pensant à vous ?
04:48
It's a really simplesimple questionquestion
92
276320
1416
C'est une question facile
04:49
and it can somehowen quelque sorte, sometimesparfois
be very difficultdifficile to answerrépondre.
93
277760
2840
à laquelle il est parfois
difficile de répondre.
04:53
Because we are conditionedconditionné
to feel like we don't have much agencyagence
94
281200
3096
Nous sommes conditionnés à croire
que nous n'avons aucun contrôle
04:56
over the spacesles espaces and placesdes endroits
that we livevivre, work and playjouer.
95
284320
3096
sur les espaces où
nous vivons, travaillons et jouons.
04:59
And in manybeaucoup casescas we don't.
96
287440
1840
Et dans beaucoup de cas, c'est vrai.
05:01
But we all should.
97
289880
1280
Mais nous devrions.
05:04
Now, here'svoici a potentiallypotentiellement dumbstupide questionquestion
for any womenfemmes watchingen train de regarder:
98
292040
3120
Voici une question qui semblera
stupide aux femmes qui regardent.
05:07
Have you ever stooddebout
99
295960
1256
Avez-vous déjà fait
05:09
in a disproportionatelymanière disproportionnée long
bathroomsalle de bains lineligne?
100
297240
2696
une queue exagérément longue
pour aller aux toilettes ?
05:11
(LaughterRires)
101
299960
1496
(Rires)
05:13
Did you ever think to yourselftoi même,
"What is wrongfaux with this picturephoto?"
102
301480
3416
Ne vous êtes-vous pas dit :
« Qu'est-ce qui ne va pas ? »
05:16
Well, what if the realréal questionquestion is,
103
304920
1976
Et si la vraie question était :
05:18
"What is wrongfaux with the menHommes
that designedconçu these bathroomsdes salles?"
104
306920
3456
« Quel est le problème des hommes
qui ont conçu ces toilettes ? »
05:22
(ApplauseApplaudissements)
105
310400
5896
(Applaudissements)
05:28
It maymai seemsembler like a smallpetit thing,
106
316320
1616
Cela peut paraître futile,
05:29
but it's representativereprésentant
of a much more serioussérieux issueproblème.
107
317960
2720
mais cela représente un problème
beaucoup plus sérieux.
05:33
The contemporarycontemporain worldmonde
was literallyLittéralement builtconstruit by menHommes
108
321480
4496
Le monde actuel a littéralement
été construit par des hommes
05:38
who have rarelyrarement
takenpris the time to understandcomprendre
109
326000
3096
qui ont rarement pris le temps
de comprendre
05:41
how people unlikecontrairement à them
110
329120
2296
comment les gens différents d'eux
05:43
experienceexpérience theirleur designsconceptions.
111
331440
2296
expérimentent leurs designs.
05:45
A long bathroomsalle de bains lineligne
mightpourrait seemsembler like a minormineur indignityindignité.
112
333760
3056
Une longue queue pour les toilettes
semble un problème mineur.
05:48
But the oppositecontraire can alsoaussi be truevrai.
113
336840
1976
Mais l'inverse est également vrai.
05:50
ThoughtfulRéfléchie designconception
can make people feel respectedrespecté
114
338840
3696
Un design bien pensé permet
aux gens se sentir respectés
05:54
and seenvu.
115
342560
1200
et vus.
05:56
I've come to believe
that dignitydignité is to designconception
116
344400
3496
J'en suis arrivé à croire
que la dignité est au design
05:59
what justiceJustice is to lawloi
117
347920
2176
ce que la justice est à la loi
06:02
and healthsanté is to medicinemédicament.
118
350120
1840
et la santé à la médecine.
06:04
In the simplestle plus simple of termstermes,
119
352840
1256
Plus simplement,
06:06
it's about havingayant the spacesles espaces you inhabithabiter
reflectréfléchir back your valuevaleur.
120
354120
4480
les lieux que vous occupez
doivent refléter votre valeur.
06:12
Over the pastpassé two yearsannées
121
360600
1576
Durant les deux dernières années,
06:14
I had the opportunityopportunité to interviewentretien
over 100 people from all walksdes promenades of life
122
362200
4616
j'ai eu l'occasion d'interviewer
plus de 100 personnes de tous les milieux
06:18
about theirleur experienceexpérience of designconception.
123
366840
2336
sur leur expérience du design.
06:21
I wanted to testtester my hunchintuition
124
369200
2216
Je voulais tester mon intuition
selon laquelle
06:23
that dignitydignité and designconception
are uniquelyuniquement relateden relation.
125
371440
2840
la dignité et le design
sont intrinsèquement liés.
06:27
I listenedécouté to GregoryGregory,
126
375240
1496
J'ai écouté Grégory,
06:28
a residentrésident of this cottagechalet communitycommunauté
127
376760
2216
un habitant de ce village de cottages
conçu spécialement pour les 50 sans-abris
les plus chroniques de Dallas.
06:31
designedconçu specificallyPlus précisément
128
379000
1816
06:32
for the 50 mostles plus chronicallychroniquement
homelesssans abri people in DallasDallas.
129
380840
3856
06:36
GregoryGregory had been livingvivant on the streetsdes rues,
130
384720
2736
Gregory a vécu dans la rue,
06:39
driftingà la dérive from townville to townville
for over 30 yearsannées.
131
387480
3880
se laissant porter de ville en ville,
pendant plus de 30 ans.
06:44
A broadvaste coalitioncoalition
132
392000
1480
Une grande coalition
06:46
of socialsocial serviceun service agenciesagences,
133
394320
1856
d'agences de services sociaux,
06:48
fundersbailleurs de fonds and designersconcepteurs,
134
396200
1416
de donateurs et de designers,
06:49
createdcréé this placeendroit.
135
397640
2080
a créé ce lieu.
06:53
EachChaque 400 squarecarré footpied cottagechalet
is designedconçu beautifullymagnifiquement
136
401200
4136
Chaque maison de 40 m² est joliment conçue
06:57
as a permanentpermanent home.
137
405360
1200
comme un domicile fixe.
06:59
GregoryGregory now has a keyclé
138
407600
2416
Gregory a maintenant la clé
07:02
to a doorporte
139
410040
1456
de la porte
07:03
to his ownposséder housemaison.
140
411520
1416
de sa propre maison.
07:04
He describesdécrit the sensesens
of securitySécurité that it bringsapporte him.
141
412960
3256
Il décrit la sensation de
sécurité que cela lui apporte.
07:08
Something he had livedvivait withoutsans pour autant
for threeTrois decadesdécennies.
142
416240
3976
Une chose qu'il n'avait pas ressentie
en trois décennies.
07:12
When he arrivedarrivée with little more
than the clothesvêtements on his back,
143
420240
3456
Quand il est arrivé avec un peu plus que
les vêtements qu'il portait,
07:15
he founda trouvé everything:
144
423720
1456
il a tout trouvé :
07:17
from a toastergrille-pain, Crock-PotCrock-Pot and stovepoêle
145
425200
3576
d'un grille-pain, une poêle, un four,
07:20
to a toothbrushbrosse à dents and toothpastepâte dentifrice
awaitingdans l’attente for him.
146
428800
3400
à une brosse à dents et du
dentifrice qui l'attendaient.
07:25
He describesdécrit it simplysimplement
147
433040
1840
Il l'a décrit simplement
07:27
as heavenparadis.
148
435840
1200
comme le paradis.
07:30
On the other sidecôté of the worldmonde,
149
438680
1640
De l'autre côté du globe,
07:33
I listenedécouté to AntoinetteAntoinette,
150
441360
1656
j'ai écouté Antoinette,
07:35
the directorréalisateur of this
trainingentraînement and communitycommunauté centercentre
151
443040
2816
la directrice d'un centre communautaire
de formation pour les femmes,
07:37
for womenfemmes in ruralrural RwandaRwanda.
152
445880
2416
dans la campagne rwandaise.
07:40
HundredsCentaines of womenfemmes
come to this placeendroit dailydu quotidien --
153
448320
3496
Des centaines de femmes fréquentent
ce centre quotidiennement
07:43
to learnapprendre newNouveau skillscompétences,
154
451840
1776
pour acquérir des compétences,
07:45
be in communitycommunauté,
155
453640
1376
être en communauté,
07:47
and continuecontinuer rebuildingreconstitution theirleur livesvies
156
455040
1856
et continuer à reconstruire leur vie
07:48
followingSuivant the country'sde pays civilcivil warguerre.
157
456920
1720
après la guerre civile
qu'a connue le pays.
07:51
These womenfemmes literallyLittéralement pressedvous appuyez sur
158
459200
2856
Ces femmes ont littéralement pressé
07:54
the 500,000 bricksbriques
159
462080
3056
les 500 000 briques
07:57
that make up the 17
classroomSalle de classe pavilionspavillons like this one.
160
465160
3840
qui servent à la construction des
17 salles de classe comme celle-ci.
08:01
AntoinetteAntoinette told me,
161
469920
1456
Antoinette m'a dit :
08:03
"EveryoneTout le monde is so proudfier of it."
162
471400
2680
« Tout le monde en est si fier. »
08:07
And then back here in the US
163
475200
2176
Et de retour ici aux États-Unis,
08:09
I listenedécouté to MonikaMonika,
164
477400
1656
j'ai écouté Monika,
08:11
the directorréalisateur of a freegratuit clinicclinique
165
479080
2296
la directrice d'une clinique gratuite
08:13
primarilyprincipalement servingportion
the uninsurednon assurés in ArkansasArkansas.
166
481400
3480
qui s'occupe principalement
les non-assurés de l'Arkansas.
08:17
MonikaMonika lovesamours tellingrécit me that the doctorsmédecins,
167
485720
3376
Monika adore me dire que les docteurs,
08:21
who volunteerbénévole at her freegratuit clinicclinique
168
489120
2536
qui font du bénévolat à sa clinique,
08:23
routinelyrégulièrement tell her
169
491680
2296
lui disent quotidiennement
08:26
that they'veils ont never workedtravaillé
in suchtel a beautifulbeau, light-filledbaigné de lumière placeendroit.
170
494000
4280
qu'ils n'ont jamais travaillé dans
un endroit si beau et lumineux.
08:31
MonikaMonika believescroit
171
499320
1616
Monika croit
08:32
that even people experiencingéprouver povertyla pauvreté
172
500960
2056
que même les personnes pauvres
08:35
deservemériter qualityqualité healthsanté carese soucier.
173
503040
2496
méritent des soins de santé de qualité.
08:37
And what's more,
174
505560
1296
De plus,
08:38
she believescroit they deservemériter
to receiverecevoir that carese soucier
175
506880
3416
elle pense qu'ils méritent
de recevoir ces soins
08:42
in a dignifieddigne settingréglage.
176
510320
1520
dans un environnement digne.
08:44
People like these are invaluableune valeur inestimable
ambassadorsambassadeurs for designconception
177
512640
3776
Ces personnes sont de précieux
ambassadeurs du design
08:48
and yetencore they are roundlyvertement absentabsent
from architecturalarchitectural discoursediscours.
178
516440
3840
et pourtant, ils sont clairement absents
du discours architectural.
08:53
SimilarlyDe la même façon, the people who can
mostles plus benefitavantage from good designconception
179
521120
4136
De même, les personnes qui pourraient
le plus bénéficier d'un bon design
08:57
oftensouvent have the leastmoins accessaccès to it.
180
525280
2320
sont souvent celles qui n'y ont pas accès.
09:00
Your cousincousin, a homelesssans abri veteranancien combattant;
181
528480
2016
Votre cousin, un vétéran sans-abri,
09:02
your grandmagrand-mère or grandpagrand-papa
182
530520
1576
votre grand-mère ou grand-père
09:04
who livevivre in a housemaison with a kitchencuisine
that's no longerplus long accessibleaccessible to them;
183
532120
3496
qui habite dans une maison où la cuisine
ne lui est plus accessible,
09:07
your wheelchair-bounden fauteuil roulant sistersœur
184
535640
1696
votre sœur en fauteuil roulant
09:09
in a suburbande banlieue arearégion
plannedprévu withoutsans pour autant sidewalkstrottoirs.
185
537360
3800
dans une banlieue planifiée
sans trottoirs.
09:14
If good designconception
is only for a privilegedprivilégié fewpeu,
186
542240
3576
Si le design de qualité est uniquement
le privilège de quelques-uns,
09:17
what good is it?
187
545840
1320
à quoi bon ?
09:20
It's time designersconcepteurs changechangement this
188
548320
3456
Le temps est venu pour les designers
de changer cela
09:23
by dedicatingdédiant theirleur practicespratiques
to the publicpublic good
189
551800
3136
en dédiant leur travail au bien public,
09:26
in the modelmaquette of firmsentreprises
190
554960
1736
en suivant l'exemple d'entreprises
09:28
like OrkidstudioOrkidstudio,
191
556720
1696
comme Orkidstudio,
09:30
StudioStudio GangGang
192
558440
1416
Studio Gang,
09:31
and MASSMESSE DesignConception GroupGroupe.
193
559880
1856
et MASS Design Group.
09:33
TheirLeur clientsles clients
194
561760
1376
Leurs clients
09:35
are orphanedorphelines childrenles enfants in KenyaKenya,
195
563160
2576
sont des orphelins au Kenya,
09:37
fosterfavoriser la childrenles enfants in ChicagoChicago
196
565760
2496
des enfants adoptés à Chicago,
09:40
and pregnantEnceinte womenfemmes in MalawiMalawi.
197
568280
1920
et des femmes enceintes au Malawi.
09:42
TheirLeur practicespratiques are premisedfondée on the beliefcroyance
198
570960
3536
Leur travail se fonde sur le principe
09:46
that everyonetoutes les personnes deservesmérite good designconception.
199
574520
4840
que tout le monde mérite
un design de qualité.
09:52
DedicatingDédiant more practicespratiques
to the publicpublic good
200
580400
2256
Consacrer plus de temps au bien public
09:54
will not only createcréer
more designconception that is dignifyingdignité,
201
582680
3936
créera non seulement
un design qui rend digne,
09:58
but it will alsoaussi
dignifydonner de la dignité the practiceentraine toi of designconception.
202
586640
3520
mais donnera aussi de la dignité
à la pratique du design.
10:02
It will not only diversifydiversifier
the clientclient basebase of designconception,
203
590720
3296
Non seulement cela diversifiera
la clientèle du design,
10:06
but it will alsoaussi createcréer newNouveau,
more diversediverse formsformes of designconception
204
594040
4456
mais cela créera aussi de nouvelles
et multiples formes de design
10:10
for the worldmonde.
205
598520
1200
pour le monde.
10:13
Now, in ordercommande to do this,
206
601560
2416
Maintenant, pour y arriver,
10:16
my architecturearchitecture and designconception friendscopains,
especiallynotamment my fellowcompagnon whiteblanc guys,
207
604000
3776
chers amis architectes et designers,
et surtout mes camarades blancs,
10:19
we mustdoit simultaneouslysimultanément
and significantlysignificativement diversifydiversifier our ranksrangs.
208
607800
5176
nous devons simultanément et de
manière significative, nous diversifier.
10:25
If we want the publicpublic to believe
that designconception is for them
209
613000
3216
Si nous voulons que le public croie
que le design s'adresse à eux
10:28
and for everyonetoutes les personnes.
210
616240
1376
et à tout le monde.
10:29
TodayAujourd'hui, barelyà peine 15 percentpour cent
211
617640
2856
Aujourd'hui, à peine 15%
10:32
of registeredenregistré architectsarchitectes
in the UnitedUnie StatesÉtats are womenfemmes.
212
620520
2656
des architectes diplômés aux États-Unis
sont des femmes.
10:35
And a farloin smallerplus petit percentagepourcentage
are personspersonnes of colorCouleur.
213
623200
3120
Et un pourcentage encore plus petit
sont des personnes de couleur.
10:39
Other professionsprofessions, like lawloi and medicinemédicament
214
627760
2096
D'autres professions,
comme droit ou médecine,
10:41
had madefabriqué farloin greaterplus grand stridespas de géant
in these crucialcrucial areaszones.
215
629880
3200
ont fait des progrès considérables
dans ces domaines cruciaux.
10:45
How mightpourrait our sharedpartagé builtconstruit environmentenvironnement --
216
633840
2056
Comment pourrait notre environnement -
10:47
our homesmaisons, our hospitalshôpitaux,
our schoolsécoles, our publicpublic spacesles espaces --
217
635920
3856
nos maisons, nos hôpitaux,
nos écoles, nos espaces publics -
10:51
be shapeden forme de differentlydifféremment
218
639800
1256
être conçu différemment,
10:53
if womenfemmes and people of colorCouleur
219
641080
1376
si des femmes
10:54
were behindderrière halfmoitié
of the proverbialproverbiale blueprintsBlueprints?
220
642480
2656
et personnes de couleur concevaient
ces plans ?
10:57
It is not a questionquestion of whetherqu'il s'agisse,
221
645160
2096
Ce n'est pas une question de « si »,
10:59
but to what extentampleur
222
647280
1696
mais dans quelle mesure
11:01
our buildingsbâtiments, our landscapespaysages,
223
649000
2456
nos bâtiments, nos paysages,
11:03
our citiesvilles and our ruralrural communitiescommunautés
224
651480
2536
nos villes, nos campagnes
11:06
are lessMoins beautifulbeau, lessMoins functionalfonctionnel,
225
654040
3136
sont moins beaux, moins fonctionnels,
11:09
lessMoins equitableEquitable and lessMoins dignifyingdignité
226
657200
2656
moins équitables et moins dignes,
11:11
because womenfemmes and people of colorCouleur
are lessMoins likelyprobable to be creatingcréer them.
227
659880
4200
que si une femme ou une personne
de couleur les avaient créés.
11:16
As WinstonWinston ChurchillChurchill
famouslyfameusement noteda noté in 1943
228
664880
3176
Comme Winston Churchill l'a si bien
formulé en 1943
11:20
when he calledappelé for the rebuildingreconstitution
229
668080
1616
appelant à la reconstruction
11:21
of London'sDe Londres war-damagedendommagées par la guerre
parliamentaryparlementaire chamberschambres,
230
669720
2696
du Parlement de Londres
qui avait été détruit :
11:24
"We shapeforme our buildingsbâtiments,
and afterwardaprès, they shapeforme us."
231
672440
4760
« Nous façonnons nos édifices, et après,
ce sont eux qui nous façonnent. »
11:30
The good newsnouvelles is
that we can changechangement how we buildconstruire
232
678520
3416
La bonne nouvelle est que nous pouvons
changer notre façon de construire
11:33
and who we buildconstruire for.
233
681960
1696
et pour qui nous construisons.
11:35
Be that a healthsanté workerouvrier in ruralrural RwandaRwanda,
234
683680
3056
Devenons ce professionnel de la santé
au Rwanda,
11:38
or a birthingd’accouchement mothermère and nervousnerveux
newNouveau fatherpère in the UnitedUnie StatesÉtats.
235
686760
3840
ou cette femme enceinte et ce
nouveau papa si nerveux aux États-Unis.
11:43
We can do this
by recommittingréengagement architecturearchitecture
236
691160
2456
Nous pouvons le faire
en renouvelant l'architecture
11:45
to the healthsanté, safetysécurité
and welfareaide sociale of the publicpublic.
237
693640
3720
pour la santé, la sécurité
et le bien-être du public.
11:49
This will payPayer dividendsdividendes.
238
697960
1896
Il y aura un retour sur investissement.
11:51
Because onceune fois que you see what designconception can do,
239
699880
2856
Parce que lorsque vous voyez
ce dont le design est capable,
11:54
you can't unseeunsee it.
240
702760
1280
vous ne pouvez l'ignorer.
11:56
And onceune fois que you experienceexpérience dignitydignité,
241
704720
2336
Et lorsque vous avez goûté à la dignité,
11:59
you can't acceptAcceptez anything lessMoins.
242
707080
2576
vous ne pouvez plus accepter moins.
12:01
BothTous les deux becomedevenir partpartie of your possiblepossible.
243
709680
2120
Ils deviennent
une partie de votre possible.
12:04
One of my favoritepréféré conversationconversation partnersles partenaires
is my 90-year-old-Age grandmothergrand-mère,
244
712920
3736
Une de mes partenaires de conversation
préférés est ma grand-mère de 90 ans,
12:08
AudreyAudrey GorwitzGorwitz, from OshkoshOshkosh, WisconsinWisconsin.
245
716680
2896
Audrey Gorwitz, d'Oshkosh,
dans le Wisconsin.
12:11
After one of our
conversationsconversations about designconception,
246
719600
2656
Après une de nos conversations
sur le design,
12:14
she wrotea écrit me a letterlettre.
247
722280
1296
elle m'a écrit une lettre.
12:15
She said, "DearDear JohnnyJohnny,
248
723600
1680
Elle disait : « Cher Johnny,
12:18
I thought the other day,
as I satsam in my doctor'smédecins officeBureau,
249
726360
2656
l'autre jour, au cabinet
de mon docteur, j'ai pensé
12:21
how depressingdéprimant it was,
250
729040
1256
comme c'était déprimant,
12:22
from the colorCouleur on the wallmur,
to the carpettapis on the floorsol.
251
730320
2616
de la couleur du mur,
jusqu'à celle du tapis.
12:24
(LaughterRires)
252
732960
1136
(Rires)
12:26
Now I will have to call to see
253
734120
1776
Je vais devoir appeler pour savoir
12:27
who is responsibleresponsable
for the drabnessterne in that placeendroit."
254
735920
2656
qui est responsable de la
morosité de cet endroit. »
12:30
(LaughterRires)
255
738600
2136
(Rires)
12:32
In the sameMême letterlettre, mindesprit you, she said,
256
740760
1896
Dans la même lettre, elle disait :
12:34
"I did call, and I got the man in chargecharge,
257
742680
2176
« J'ai parlé avec le responsable,
12:36
and he said he appreciatedapprécié
someoneQuelqu'un callingappel him.
258
744880
2616
et il m'a dit qu'il appréciait
que quelqu'un l'appelle.
12:39
My doctor'smédecins officeBureau
is now on the listliste for an upgradesurclassement."
259
747520
3376
Le cabinet de mon docteur va
bientôt être rénové. »
12:42
(LaughterRires)
260
750920
1496
(Rires)
12:44
She signedsigné it by sayingen disant,
261
752440
1536
Elle l'a signée en disant :
12:46
"It is always good
to expressExpress one'sson opinionopinion
262
754000
2056
« C'est toujours bien
de donner son opinion
12:48
if doneterminé in a properbon mannermanière."
263
756080
1376
si c'est fait poliment. »
12:49
(LaughterRires)
264
757480
2256
(Rires)
12:51
(ApplauseApplaudissements)
265
759760
3296
(Applaudissements)
12:55
I love my grandmagrand-mère.
266
763080
1376
J'adore ma grand-mère.
12:56
(LaughterRires)
267
764480
1496
(Rires)
12:58
Like my grandmagrand-mère AudreyAudrey,
268
766000
1776
Comme ma grand-mère Audrey,
12:59
you deservemériter good designconception.
269
767800
3456
vous méritez un bon design.
13:03
Because well-designedbien conçu spacesles espaces
270
771280
1736
Car lorsque les lieux bien conçus
13:05
are not just a mattermatière of tastegoût
or a questionsdes questions of aestheticsesthétique.
271
773040
3496
ne se limitent pas à une question de goût
ou d'esthétique,
13:08
They literallyLittéralement shapeforme our ideasidées
about who we are in the worldmonde
272
776560
3496
ils façonnent vraiment nos idées
sur qui nous sommes dans le monde
13:12
and what we deservemériter.
273
780080
1400
et ce que nous méritons.
13:14
That is the essenceessence of dignitydignité.
274
782080
2416
C'est l'essence même de la dignité.
13:16
And bothtous les deux the opportunityopportunité
and the responsibilityresponsabilité of designconception
275
784520
4096
Et l'opportunité et
la responsabilité du design
13:20
for good
276
788640
1216
pour le bien
13:21
and for all.
277
789880
1240
et pour tous.
13:23
Thank you.
278
791520
1256
Merci.
13:24
(ApplauseApplaudissements)
279
792800
6800
(Applaudissements).
Translated by Barbara Vacca
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Cary - Design ambassador
An architect by training, John Cary has devoted his career to expanding the practice of design for the public good.

Why you should listen

When architect-turned-writer John Cary co-authored an oped, with partner Courtney E. Martin, on the design failures of the breast pump, it sparked an MIT Media Lab hackathon and the launch of multiple companies. It's a perfect example of his knack for linking good design and public good. He is the author of two books, most recently Design for Good: A New Era of Architecture for Everyone, and his writing on design, philanthropy and fatherhood is widely published.

Cary works as a philanthropic advisor to an array of foundations and nonprofits around the world, and he frequently curates and hosts events for the Aspen Institute, TED and other entities. Deeply committed to diversifying the public stage, Cary is also a founding partner in FRESH Speakers, a next-generation speakers bureau that represents young women and people of color.

More profile about the speaker
John Cary | Speaker | TED.com