ABOUT THE SPEAKER
Marla Spivak - Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect.

Why you should listen

Bees pollinate a third of our food supply -- they don’t just make honey! -- but colonies have been disappearing at alarming rates in many parts of the world due to the accumulated effects of parasitic mites, viral and bacterial diseases, and exposure to pesticides and herbicides. Marla Spivak, University of Minnesota professor of entomology and 2010 MacArthur Fellow, tries as much as possible to think like bees in her work to protect them. They’re “highly social and complex” creatures, she says, which fuels her interest and her research.

Spivak has developed a strain of bees, the Minnesota Hygienic line, that can detect when pupae are infected and kick them out of the nest, saving the rest of the hive. Now, Spivak is studying how bees collect propolis, or tree resins, in their hives to keep out dirt and microbes. She is also analyzing how flowers’ decline due to herbicides, pesticides and crop monoculture affect bees’ numbers and diversity. Spivak has been stung by thousands of bees in the course of her work.

More profile about the speaker
Marla Spivak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Marla Spivak: Why bees are disappearing

מריה ספיבק: מדוע הדבורים נעלמות?

Filmed:
2,880,033 views

הדבורים שגשגו מזה 50 מיליון שנה, כאשר כל מושבה מכילה בין 40 ל-50 אלף פרטים שחיים בתיאום ובהרמוניה מופלאים. אם כן, מדוע לפני שבע שנים החלו המושבות למות בהמוניהן? מריה ספיבק חושפת ארבעה גורמים הפועלים במשולב ומביאים לתוצאות טרגיות. לא מדובר בבעיה פשוטה, היות שהדבורים מאביקות שליש מיבולי העולם. הייתכן שהמין המופלא הזה מציב מולנו מראה?
- Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is our life with beesדבורים,
0
883
3980
כך נראים חיינו עם הדבורים,
00:16
and this is our life withoutלְלֹא beesדבורים.
1
4863
3723
וכך נראים חיינו ללא הדבורים.
00:20
Beesדבורים are the mostרוב importantחָשׁוּב pollinatorsמאבקים
2
8586
2468
הדבורים הן המאביקות החשובות ביותר
00:23
of our fruitsפירות and vegetablesיְרָקוֹת and flowersפרחים
3
11054
2809
של הפירות, הירקות והפרחים שלנו,
00:25
and cropsיבולים like alfalfaאַספֶּסֶת hayחָצִיר that feedהזנה our farmחווה חקלאית animalsבעלי חיים.
4
13863
3659
ושל יבולים כמו אספסת
שמזינים את חיות המשק שלנו.
00:29
More than one thirdשְׁלִישִׁי of the world'sשל העולם cropיְבוּל productionהפקה
5
17522
2688
יותר משליש מהתוצרת החקלאית העולמית
00:32
is dependentתלוי on beeדבורה pollinationהַאֲבָקָה.
6
20210
2782
תלוי בהאבקה ע"י דבורים.
00:34
But the ironicאִירוֹנִי thing is that beesדבורים are not out there
7
22992
2837
אך למרבה האירוניה,
הדבורים אינן עוסקות
00:37
pollinatingמאבקה our foodמזון intentionallyבְּמֵזִיד.
8
25829
2917
בהאבקת מזוננו בכוונה תחילה.
00:40
They're out there because they need to eatלאכול.
9
28746
2871
הן עושות זאת
כי הן צריכות לאכול.
00:43
Beesדבורים get all of the proteinחֶלְבּוֹן they need in theirשֶׁלָהֶם dietדִיאֵטָה
10
31617
2719
הדבורים משיגות את כל החלבון
הנחוץ לתזונה שלהן
00:46
from pollenאִבקָה
11
34336
1329
מאבקת הפרחים
00:47
and all of the carbohydratesפחמימות they need from nectarצוּף.
12
35665
2936
ואת כל הפחמימות הנחוצות להן
מן הצוף.
00:50
They're flower-feedersפרחים- feeders,
13
38601
1765
הן ניזונות על פרחים,
00:52
and as they moveמהלך \ לזוז \ לעבור from flowerפֶּרַח to flowerפֶּרַח,
14
40366
1934
כשהן עפות מפרח לפרח,
00:54
basicallyבעיקרון on a shoppingקניות tripטיול at the localמְקוֹמִי floralפִּרחִי martMart,
15
42300
3471
כמו במסע קניות בקניון הפרחים המקומי,
00:57
they endסוֹף up providingמתן this valuableבעל ערך pollinationהַאֲבָקָה serviceשֵׁרוּת.
16
45771
4455
הן מספקות אגב כך
את שירות ההאבקה החשוב הזה.
01:02
In partsחלקים of the worldעוֹלָם where there are no beesדבורים,
17
50226
2520
במקומות בעולם שבהם אין דבורים,
01:04
or where they plantצמח varietiesזנים that are not attractiveמוֹשֵׁך to beesדבורים,
18
52746
2906
או שבהם שותלים זנים
שאינם מושכים דבורים,
01:07
people are paidשילם to do the businessעֵסֶק of pollinationהַאֲבָקָה by handיד.
19
55652
4206
משלמים לאנשים כדי שיעשו
את ההאבקה באופן ידני.
01:11
These people are movingמעבר דירה pollenאִבקָה from flowerפֶּרַח to flowerפֶּרַח
20
59858
3684
אנשים אלה מעבירים אבקה
מפרח לפרח
01:15
with a paintbrushמכחול.
21
63542
1899
בעזרת מכחול.
01:17
Now this businessעֵסֶק of handיד pollinationהַאֲבָקָה
22
65441
2446
העסק הזה של האבקה ידנית
01:19
is actuallyלמעשה not that uncommonנָדִיר.
23
67887
2086
איננו כה נדיר.
01:21
Tomatoעגבנייה growersמגדלים oftenלעתים קרובות pollinateלְהַאֲבִיק theirשֶׁלָהֶם tomatoעגבנייה flowersפרחים
24
69973
3352
מגדלי עגבניות מאביקים לעתים קרובות
את פרחי העגבניה שלהם
01:25
with a hand-heldיד ביד vibratorוִיבּרָטוֹר.
25
73325
2657
בעזרת ויברטור ידני.
01:27
Now this one'sיחידות the tomatoעגבנייה ticklerבְּעָיָה קָשָׁה. (Laughterצחוק)
26
75982
3944
זהו מדגדג העגבניות.
[צחוק]
01:31
Now this is because the pollenאִבקָה withinבְּתוֹך a tomatoעגבנייה flowerפֶּרַח
27
79926
5280
והסיבה היא כי האבקה
שבתוך פרח העגבניה
01:37
is heldמוּחזָק very securelyבאופן מאובטח withinבְּתוֹך
28
85206
1780
שמורה היטב בתוכו
01:38
the maleזָכָר partחֵלֶק of the flowerפֶּרַח, the antherמַאֲבָק,
29
86986
2500
של החלק הזכרי של הפרח, המאבק,
01:41
and the only way to releaseלְשַׁחְרֵר this pollenאִבקָה is to vibrateלְנַדְנֵד it.
30
89486
3374
והדרך היחידה לשחרר את האבקה הזו
היא באמצעות ריטוט.
01:44
So bumblebeesדבורי בומבוס are one of the fewמְעַטִים kindsמיני of beesדבורים in the worldעוֹלָם
31
92860
3686
הדבורים הגדולות הן אחד
המינים הספורים של דבורים בעולם
01:48
that are ableיכול to holdלְהַחזִיק ontoעַל גַבֵּי the flowerפֶּרַח and vibrateלְנַדְנֵד it,
32
96546
3123
שמסוגלים להיצמד לפרח ולהרעיד אותו,
01:51
and they do this by shakingרְעִידָה theirשֶׁלָהֶם flightטִיסָה musclesשרירים
33
99669
2592
והן עושות זאת ע"י הרעדת
שרירי התעופה שלהן
01:54
at a frequencyתדירות similarדוֹמֶה to the musicalמוּסִיקָלִי noteהערה C.
34
102261
4552
בתדר הדומה לתו המוסיקלי דו.
01:58
So they vibrateלְנַדְנֵד the flowerפֶּרַח, they sonicatesonicate it,
35
106813
2586
אז הן מרעידות את הפרח,
הן מפיקות עליו צליל,
02:01
and that releasesמשחרר the pollenאִבקָה in this efficientיָעִיל swooshסווש,
36
109399
3047
ומשחררות את האבקה
בתנופה היעילה הזו,
02:04
and the pollenאִבקָה gathersאוספת all over the fuzzyמְעוּרפָּל bee'sשל דבורה bodyגוּף,
37
112446
2739
והאבקה מצטברת על פני
כל גופה השעיר של הדבורה,
02:07
and she takes it home as foodמזון.
38
115185
2497
והיא לוקחת אותה הביתה כמזון.
02:09
Tomatoעגבנייה growersמגדלים now put bumblebeeדבורת בומבוס coloniesמושבות
39
117682
2841
היום, מגדלי העגבניות ממקמים
מושבות של דבורים גדולות
02:12
insideבְּתוֹך the greenhouseחֲמָמָה to pollinateלְהַאֲבִיק the tomatoesעגבניות
40
120523
2531
בתוך החממות,
כדי להאביק את העגבניות,
02:15
because they get much more efficientיָעִיל pollinationהַאֲבָקָה
41
123054
2363
כי הם מקבלים האבקה יעילה בהרבה
02:17
when it's doneבוצע naturallyבאופן טבעי
42
125417
1495
כשהיא נעשית באופן טבעי.
02:18
and they get better qualityאיכות tomatoesעגבניות.
43
126912
3562
והם גם מקבלים עגבניות
באיכות גבוהה יותר.
02:22
So there's other, maybe more personalאישי reasonsסיבות,
44
130474
3587
יש סיבות נוספות,
אולי אישיות יותר,
02:26
to careלְטַפֵּל about beesדבורים.
45
134061
1423
להיות מודאגים בגלל הדבורים.
02:27
There's over 20,000 speciesמִין of beesדבורים in the worldעוֹלָם,
46
135484
4172
יש מעל 20,000 מיני דבורים בעולם,
02:31
and they're absolutelyבהחלט gorgeousמאוד יפה.
47
139656
3006
והן ממש נהדרות.
02:34
These beesדבורים spendלְבַלוֹת the majorityרוֹב of theirשֶׁלָהֶם life cycleמחזור
48
142662
2619
הדבורים האלה מבלות את חלק הארי
של מחזור חייהן
02:37
hiddenמוּסתָר in the groundקרקע, אדמה or withinבְּתוֹך a hollowחָלוּל stemגֶזַע
49
145281
2820
כשהן מסתתרות באדמה
או בתוך גזע עץ חלול
02:40
and very fewמְעַטִים of these beautifulיפה speciesמִין
50
148101
2700
ומעט מאד מכל המינים היפהפיים האלה
02:42
have evolvedהתפתח highlyמְאוֹד socialחֶברָתִי behaviorהִתְנַהֲגוּת like honeybeesדבורים.
51
150801
3433
פיתחו התנהגות חברתית לעילא
כמו דבורי הדבש.
02:46
Now honeybeesדבורים tendנוטה to be the charismaticכריזמטי representativeנציג
52
154234
3620
דבורי הדבש נחשבות לנציגות הכריזמטיות
02:49
for the other 19,900-plus-ועוד speciesמִין
53
157854
3169
של יתר 19,900-ויותר מינים
02:53
because there's something about honeybeesדבורים
54
161023
2641
כי בדבורי הדבש יש משהו
02:55
that drawsמצייר people into theirשֶׁלָהֶם worldעוֹלָם.
55
163664
2849
שמושך בני-אדם אל עולמן.
02:58
Humansבני אנוש have been drawnשָׁלוּף to honeybeesדבורים
56
166513
2447
בני-אדם נמשכו אל דבורי הדבש
03:00
sinceמאז earlyמוקדם recordedמוּקלָט historyהִיסטוֹרִיָה,
57
168960
1716
מאז ראשית ההיסטוריה המתועדת,
03:02
mostlyבעיקר to harvestקְצִיר theirשֶׁלָהֶם honeyדבש,
58
170676
1476
בעיקר כדי לאסוף את הדבש שלהן,
03:04
whichאיזה is an amazingמדהים naturalטִבעִי sweetenerמַמתִיק.
59
172152
3459
שהוא ממתיק טבעי נפלא.
03:07
I got drawnשָׁלוּף into the honeybeeדבורת דבש worldעוֹלָם
60
175611
1788
אני נמשכתי אל עולמן
של דבורי הדבש
03:09
completelyלַחֲלוּטִין by a flukeמַזָל.
61
177399
2085
לגמרי במקרה.
03:11
I was 18 yearsשנים oldישן and boredמְשׁוּעֲמָם,
62
179484
2322
הייתי בת-18 משועממת,
03:13
and I pickedהרים up a bookסֵפֶר in the libraryסִפְרִיָה on beesדבורים
63
181806
2862
לקחתי בספריה ספר על דבורים
03:16
and I spentמוּתַשׁ the night readingקריאה it.
64
184668
2242
וקראתי בו כל הלילה.
03:18
I had never thought about insectsחרקים
65
186910
1927
מעולם לא תיארתי לעצמי שחרקים
03:20
livingחַי in complexמורכב societiesחברות.
66
188837
1723
חיים בחברות מורכבות.
03:22
It was like the bestהטוב ביותר of scienceמַדָע fictionספרות בדיונית come trueנָכוֹן.
67
190560
3402
זה היה כמו התגשמות
של סיפור מדע-בדיוני משובח.
03:25
And even strangerזָר, there were these people,
68
193962
2894
ומוזר אף יותר,
נכתב שם על האנשים האלה,
03:28
these beekeepersכוורנים, that lovedאהוב theirשֶׁלָהֶם beesדבורים like they were familyמִשׁפָּחָה,
69
196856
3991
הכוורנים האלה, שאוהבים את דבוריהם
כמו בני-משפחה,
03:32
and when I put down the bookסֵפֶר, I knewידע I had to see this for myselfעצמי.
70
200847
3303
וכאשר הנחתי מידי את הספר,
ידעתי שאני חייבת לראות זאת במו-עיני.
03:36
So I wentהלך to work for a commercialמִסְחָרִי beekeeperכוורן,
71
204150
2485
אז הלכתי לעבוד אצל כוורן מסחרי,
03:38
a familyמִשׁפָּחָה that ownedבבעלות 2,000 hivesכוורות of beesדבורים in Newחָדָשׁ Mexicoמקסיקו.
72
206635
4197
שבבעלות משפחתו היו 2,000 כוורות
בניו-מקסיקו.
03:42
And I was permanentlyלִצְמִיתוּת hookedמָכוּר.
73
210832
3407
והתמכרתי לנצח.
03:46
Honeybeesדבורים can be consideredנחשב a super-organismסופר אורגניזם,
74
214239
3314
אפשר לחשוב על דבורי הדבש
כעל אורגניזם-על,
03:49
where the colonyמוֹשָׁבָה is the organismאורגניזם
75
217553
2156
כשהמושבה היא האורגניזם
03:51
and it's comprisedמורכב of 40,000 to 50,000
76
219709
2732
והיא כוללת 40 עד 50 אלף
03:54
individualאִישִׁי beeדבורה organismsאורגניזמים.
77
222441
2928
אורגניזמים נפרדים של דבורים.
03:57
Now this societyחֶברָה has no centralמֶרכָּזִי authorityרָשׁוּת.
78
225369
3332
לחברה הזו אין שום סמכות ריכוזית.
04:00
Nobody'sאף אחד לא in chargeלחייב.
79
228701
1596
אין שום אחראי.
04:02
So how they come to collectiveקולקטיבי decisionsהחלטות,
80
230297
2345
אז איך הן מקבלות החלטות שיתופיות?
04:04
and how they allocateלְהַקְצוֹת theirשֶׁלָהֶם tasksמשימות and divideלחלק theirשֶׁלָהֶם laborעבודה,
81
232642
2980
איך הן מקצות משימות
ומחלקות את העבודה?
04:07
how they communicateלתקשר where the flowersפרחים are,
82
235622
2482
איך הם מודיעות
היכן נמצאים הפרחים?
04:10
all of theirשֶׁלָהֶם collectiveקולקטיבי socialחֶברָתִי behaviorsהתנהגויות are mindblowingmindblowing.
83
238104
4164
כל ההתנהגות החברתית שלהן
היא משגעת.
04:14
My personalאישי favoriteהכי אהוב, and one that I've studiedמְחוֹשָׁב for manyרב yearsשנים,
84
242268
3768
החלק הכי אהוב עלי,
וזה שחקרתי במשך שנים רבות,
04:18
is theirשֶׁלָהֶם systemמערכת of healthcareבריאות.
85
246036
1945
הוא מערכת שירותי הבריאות שלהן.
04:19
So beesדבורים have socialחֶברָתִי healthcareבריאות.
86
247981
3485
לדבורים יש מערכת חברתית
של שירותי בריאות.
04:23
So in my labמַעבָּדָה, we studyלימוד how beesדבורים keep themselvesעצמם healthyבָּרִיא.
87
251466
4270
במעבדה שלי אנו חוקרים
איך הדבורים שומרות על בריאותן.
04:27
For exampleדוגמא, we studyלימוד hygieneגֵהוּת,
88
255736
2339
לדוגמה, אנו חוקרים את נושא ההיגיינה,
04:30
where some beesדבורים are ableיכול to locateלְאַתֵר and weedעֵשֶׂב out
89
258075
2886
ודבורים מסוימות מסוגלות לאתר ולסלק
04:32
sickחוֹלֶה individualsיחידים from the nestקֵן, from the colonyמוֹשָׁבָה,
90
260961
3167
פרטים חולים מן הקן,
מן המושבה,
04:36
and it keepsשומר the colonyמוֹשָׁבָה healthyבָּרִיא.
91
264128
2464
וזה שומר על בריאות המושבה.
04:38
And more recentlyלאחרונה, we'veיש לנו been studyingלומד resinsשרפים
92
266592
3427
וממש לאחרונה חקרנו סוגי שרף
04:42
that beesדבורים collectלאסוף from plantsצמחים.
93
270019
2109
שהדבורים אוספות מצמחים.
04:44
So beesדבורים flyלטוס, זבוב to some plantsצמחים and they scrapeלְגַרֵד
94
272128
3183
הדבורים עפות מפרח לפרח ומגרדות
04:47
these very, very stickyדָבִיק resinsשרפים off the leavesמשאיר,
95
275311
2656
שרפים דביקים ביותר מעל העלים,
04:49
and they take them back to the nestקֵן
96
277967
1578
הן לוקחות אותם בחזרה אל הקן,
04:51
where they cementבטון them into the nestקֵן architectureארכיטקטורה
97
279545
2866
ומשתמשות בהם כמלט
עבור מבנה הקן,
04:54
where we call it propolisפרופוליס.
98
282411
2525
ואנו מכנים אותו "דונג דבורים".
04:56
We'veללא שם: יש לנו foundמצאתי that propolisפרופוליס is a naturalטִבעִי disinfectantמְחַטֵא.
99
284936
4622
גילינו שדונג הדבורים הוא
חומר חיטוי טבעי.
05:01
It's a naturalטִבעִי antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי.
100
289558
1944
זהו קוטל-חיידקים טבעי.
05:03
It killsהורג off bacteriaבַּקטֶרִיָה and moldsתבניות and other germsחיידקים
101
291502
3179
זה קוטל בקטריות, עובש וחיידקים אחרים
05:06
withinבְּתוֹך the colonyמוֹשָׁבָה,
102
294681
1602
בתוך המושבה,
05:08
and so it bolstersמחזקת the colonyמוֹשָׁבָה healthבְּרִיאוּת and theirשֶׁלָהֶם socialחֶברָתִי immunityחֲסִינוּת.
103
296283
3963
ובכך מעצים את בריאות המושבה
ואת החוסן החברתי שלה.
05:12
Humansבני אנוש have knownידוע about the powerכּוֹחַ of propolisפרופוליס
104
300246
3291
בני האדם הכירו את כוחו
של דונג הדבורים
05:15
sinceמאז biblicalמִקרָאִי timesפִּי.
105
303537
1647
מאז ימי התנ"ך.
05:17
We'veללא שם: יש לנו been harvestingקְצִיר propolisפרופוליס out of beeדבורה coloniesמושבות
106
305184
3350
מאז ומתמיד אספנו את הדונג
מתוך מושבות הדבורים
05:20
for humanבן אנוש medicineתרופה,
107
308534
2052
עבור תרופות לבני-אדם,
05:22
but we didn't know how good it was for the beesדבורים.
108
310586
3664
אבל לא ידענו
עד כמה הוא מועיל לדבורים.
05:26
So honeybeesדבורים have these remarkableראוי לציון naturalטִבעִי defensesהגנות
109
314250
4053
שלדבורי הדבש יש
הגנות טבעיות מעולות
05:30
that have keptשמר them healthyבָּרִיא and thrivingמשגשגת
110
318303
2689
ששמרו על בריאותן ואיפשרו להן לשגשג
05:32
for over 50 millionמִילִיוֹן yearsשנים.
111
320992
4257
במשך יותר מ-50 מיליון שנים.
05:37
So sevenשֶׁבַע yearsשנים agoלִפנֵי, when honeybeeדבורת דבש coloniesמושבות
112
325249
3349
לפני 7 שנים, כשדווח על
מושבות דבורי-דבש
05:40
were reportedדיווח to be dyingגְסִיסָה enen masseבהמוניהם,
113
328598
1799
שקורסות בהמוניהן,
05:42
first in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
114
330397
1972
תחילה בארצות הברית,
05:44
it was clearברור that there was something really, really wrongלא בסדר.
115
332369
3813
היה ברור שמשהו השתבש עד מאד.
05:48
In our collectiveקולקטיבי conscienceמַצְפּוּן, in a really primalרִאשׁוֹנִי way,
116
336182
3486
במודעות המשותפת שלנו,
באופן פרימיטיבי מאד,
05:51
we know we can't affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to loseלאבד beesדבורים.
117
339668
3186
ברור לנו שאיננו יכולים להרשות לעצמנו
לאבד את הדבורים.
05:54
So what's going on?
118
342854
3115
אז מה קורה?
05:57
Beesדבורים are dyingגְסִיסָה from multipleמְרוּבֶּה and interactingאינטראקציה causesגורם ל,
119
345969
4089
הדבורים מתות ממספר גורמים
הפועלים במשולב,
06:02
and I'll go throughדרך eachכל אחד of these.
120
350058
2482
ואני אעבור על כולם.
06:04
The bottomתַחתִית lineקַו is,
121
352540
1853
בשורה התחתונה,
06:06
beesדבורים dyingגְסִיסָה reflectsמשקפת a flowerlessללא פרחים landscapeנוֹף
122
354393
4052
מותן של הדבורים הוא השתקפות
של נוף נטול-פרחים
06:10
and a dysfunctionalלא מתפקדת foodמזון systemמערכת.
123
358445
3489
ומערכת מזון לקויית-תפקוד.
06:13
Now we have the bestהטוב ביותר dataנתונים on honeybeesדבורים,
124
361934
1992
הנתונים הטובים ביותר שבידינו
הם אודות דבורי הדבש,
06:15
so I'll use them as an exampleדוגמא.
125
363926
1856
ולכן אביא אותן כדוגמה.
06:17
In the Unitedמאוחד Statesמדינות, beesדבורים in factעוּבדָה have been
126
365782
3493
בארצות הברית, הדבורים נמצאות למעשה
06:21
in declineיְרִידָה sinceמאז Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII.
127
369275
2864
במגמת ירידה מאז מלחמת העולם השניה.
06:24
We have halfחֲצִי the numberמספר of managedמנוהל hivesכוורות
128
372139
2274
יש לנו מחצית מספר הכוורות המנוהלות
06:26
in the Unitedמאוחד Statesמדינות now comparedבהשוואה to 1945.
129
374413
3014
היום בארה"ב, בהשוואה ל-1945.
06:29
We're down to about two millionמִילִיוֹן hivesכוורות of beesדבורים, we think.
130
377427
3651
לדעתנו, ירדנו לכ-2 מיליון כוורות דבורים,
06:33
And the reasonסיבה is, after Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII,
131
381078
2746
והסיבה היא
שאחרי מלחמת העולם השניה
06:35
we changedהשתנה our farmingחַקלָאוּת practicesשיטות.
132
383824
3328
שינינו את שיטות החקלאות שלנו.
06:39
We stoppedעצר plantingשְׁתִילָה coverכיסוי cropsיבולים.
133
387152
2839
הפסקנו לשתול גדולי כיסוי.
06:41
We stoppedעצר plantingשְׁתִילָה cloverתִלתָן and alfalfaאַספֶּסֶת,
134
389991
2743
הפסקנו לשתול תלתן ואספסת,
06:44
whichאיזה are naturalטִבעִי fertilizersדשנים that fixלתקן nitrogenחַנקָן in the soilאדמה,
135
392734
3846
שהם דשנים טבעיים
שמשקמים את החנקן שבאדמה,
06:48
and insteadבמקום זאת we startedהתחיל usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני syntheticמְלָאכוּתִי fertilizersדשנים.
136
396580
3604
ובמקומם התחלנו להשתמש
בדשנים מלאכותיים.
06:52
Cloverתִלתָן and alfalfaאַספֶּסֶת are highlyמְאוֹד nutritiousמֵזִין foodמזון plantsצמחים for beesדבורים.
137
400184
5544
התלתן והאספסת הם צמחים
מזינים ביותר עבור הדבורים.
06:57
And after Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII, we startedהתחיל usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני herbicidesקוטלי עשבים
138
405728
3454
ואחרי מלח"ע ה-2,
התחלנו להשתמש בקוטלי-עשבים
07:01
to killלַהֲרוֹג off the weedsעשבים שוטים in our farmsחוות.
139
409182
2497
ולהשמיד את כל עשבי הבר
בחוות שלנו.
07:03
Manyרב of these weedsעשבים שוטים are floweringפְּרִיחָה plantsצמחים
140
411679
2781
רבים מעשבי-בר אלה
הם צמחים בעלי פריחה,
07:06
that beesדבורים requireלִדרוֹשׁ for theirשֶׁלָהֶם survivalהישרדות.
141
414460
2933
הנחוצה לקיומן של הדבורים,
07:09
And we startedהתחיל growingגָדֵל largerיותר גדול and largerיותר גדול cropיְבוּל monoculturesחד-תרבותיות.
142
417393
5571
והתחלנו לגדל יותר ויותר
גידולים חד-יבוליים.
07:14
Now we talk about foodמזון desertsמדבריות,
143
422964
2565
היום אנו מדברים על
מדבריות מזון:
07:17
placesמקומות in our citiesערים, neighborhoodsשכונות that have no groceryמַכּוֹלֶת storesחנויות.
144
425529
4250
מקומות בערינו ובשכונותינו
שאין בהם חנויות מכולת.
07:21
The very farmsחוות that used to sustainלִתְמוֹך beesדבורים
145
429779
4043
בדיוק אותן חוות
שבעבר קיימו את הדבורים,
07:25
are now agriculturalחַקלָאִי foodמזון desertsמדבריות,
146
433822
2756
הן כיום מדבריות מזון
מבחינה חקלאית,
07:28
dominatedנשלט by one or two plantצמח speciesמִין
147
436578
2423
עם צמחים ממין דומיננטי אחד או שניים,
07:31
like cornתירס and soybeansפולי סויה.
148
439001
2589
כמו תירס וסויה.
07:33
Sinceמאז Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII, we have been systematicallyבאופן שיטתי
149
441590
2905
מאז מלח"ע ה-2, באופן שיטתי,
07:36
eliminatingביטול manyרב of the floweringפְּרִיחָה plantsצמחים
150
444495
2899
אנו מכחידים רבים מהצמחים הפורחים
07:39
that beesדבורים need for theirשֶׁלָהֶם survivalהישרדות.
151
447394
3552
שהדבורים זקוקות להם
לצורך קיומן.
07:42
And these monoculturesחד-תרבותיות extendלְהַאֲרִיך even to cropsיבולים
152
450946
2898
ואותן גידולים חד-יבוליים
מתרחבים אפילו לגידולים
07:45
that are good for beesדבורים, like almondsשקדים.
153
453844
2547
שמועילים לדבורים, כמו שקדים.
07:48
Fiftyחמישים yearsשנים agoלִפנֵי, beekeepersכוורנים would take a fewמְעַטִים coloniesמושבות,
154
456391
3986
לפני 50 שנה, הכוורנים היו מביאים
כמה מושבות,
07:52
hivesכוורות of beesדבורים into the almondשקד orchardsמטעים, for pollinationהַאֲבָקָה,
155
460377
3011
כוורות דבורים,
לתוך מטעי השקדים לצורך האבקה,
07:55
and alsoגַם because the pollenאִבקָה in an almondשקד blossomלִפְרוֹחַ
156
463388
3932
וגם משום שאבקת הפרחים
בפריחת השקד
07:59
is really highגָבוֹהַ in proteinחֶלְבּוֹן. It's really good for beesדבורים.
157
467320
4180
עשירה בחלבון.
היא מאד מועילה לדבורים.
08:03
Now, the scaleסוּלָם of almondשקד monocultureמונוקולטור
158
471500
3997
היום, היקף גידולי השקד
החד-יבוליים
08:07
demandsדרישות that mostרוב of our nation'sשל האומה beesדבורים,
159
475497
2552
מחייב שמרב הדבורים בארץ,
08:10
over 1.5 millionמִילִיוֹן hivesכוורות of beesדבורים,
160
478049
2736
מעל 1.5 מיליון כוורות דבורים,
08:12
be transportedמועבר acrossלְרוֹחָב the nationאוּמָה
161
480785
2992
יובלו לאורך ולרוחב הארץ
08:15
to pollinateלְהַאֲבִיק this one cropיְבוּל.
162
483777
2351
כדי להאביק את הגידול הבודד הזה.
08:18
And they're truckedמשאית in in semi-loadsעומס למחצה,
163
486128
2645
הן משונעות במשאיות סמי-טריילר,
08:20
and they mustצריך be truckedמשאית out,
164
488773
2330
ויש לשנע ולהוציא אותן משם,
08:23
because after bloomלִפְרוֹחַ, the almondשקד orchardsמטעים
165
491103
2739
כי אחרי הפריחה,
מטעי השקדים הופכים
08:25
are a vastעָצוּם and flowerlessללא פרחים landscapeנוֹף.
166
493842
5210
לנוף עצום ונטול-פרחים.
08:31
Beesדבורים have been dyingגְסִיסָה over the last 50 yearsשנים,
167
499052
2466
הדבורים מתות ב-50 השנה האחרונות,
08:33
and we're plantingשְׁתִילָה more cropsיבולים that need them.
168
501518
3805
ואילו אנו נוטעים עוד ועוד גידולים
שזקוקים להן.
08:37
There has been a 300 percentאָחוּז increaseלהגביר in cropיְבוּל productionהפקה
169
505323
4184
היתה עליה של כ-300% בתוצרת
08:41
that requiresדורש beeדבורה pollinationהַאֲבָקָה.
170
509507
3804
שמחייבת האבקה ע"י דבורים.
08:45
And then there's pesticidesחומרי הדברה.
171
513311
3026
וישנם גם חומרי ההדברה.
08:48
After Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII, we startedהתחיל usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני pesticidesחומרי הדברה
172
516337
3344
אחרי מלח"ע ה-2 התחלנו להשתמש
בחומרי-הדברה
08:51
on a largeגָדוֹל scaleסוּלָם, and this becameהפכתי necessaryנחוץ
173
519681
2564
בקנה-מידה גדול,
וזה הפך לכורח,
08:54
because of the monoculturesחד-תרבותיות that put out a feastחַג
174
522245
3794
בגלל הגידולים החד-יבוליים
שמציעים ארוחת-מלכים
08:58
for cropיְבוּל pestsמזיקים.
175
526039
2293
למזיקי אותם גידולים.
09:00
Recentlyלאחרונה, researchersחוקרים from Pennפן Stateמדינה Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה
176
528332
2941
לאחרונה, חוקרים מהאוניברסיטה הציבורית
של פנסילבניה
09:03
have startedהתחיל looking at the pesticideחומר הדברה residueמִשׁקָע
177
531273
3297
החלו לבדוק את שאריות
חומרי ההדברה
09:06
in the loadsהמון of pollenאִבקָה that beesדבורים carryלשאת home as foodמזון,
178
534570
3550
במטעני אבקת הפרחים
שהדבורים מחזירות עימן לכוורת, כמזון,
09:10
and they'veהם כבר foundמצאתי that everyכֹּל batchקְבוּצָה of pollenאִבקָה
179
538120
3591
והם גילו שכל מטען אבקה
09:13
that a honeybeeדבורת דבש collectsאוספת
180
541711
2007
שהדבורים אוספות
09:15
has at leastהכי פחות sixשֵׁשׁ detectableלגילוי pesticidesחומרי הדברה in it,
181
543718
3787
מכיל לפחות 6 חומרי-הדברה
שניתן לזהות,
09:19
and this includesכולל everyכֹּל classמעמד of insecticidesקוטלי חרקים,
182
547505
4043
וזה כולל כל סוג של
מדבירי-חרקים,
09:23
herbicidesקוטלי עשבים, fungicidesקוטלי פטריות,
183
551548
2843
קוטלי-עשבים, קוטלי-פטריות,
09:26
and even inertאָדִישׁ and unlabeledללא תווית ingredientsרכיבים
184
554391
3580
ואף רכיבים לא-פעילים וחסרי-תווית,
09:29
that are partחֵלֶק of the pesticideחומר הדברה formulationניסוח
185
557971
2572
שהם חלק מנוסחת חומר ההדברה,
09:32
that can be more toxicרַעִיל than the activeפָּעִיל ingredientמַרכִּיב.
186
560543
4222
שעלולים להיות יותר רעילים
מאשר הרכיבים הפעילים.
09:36
This smallקָטָן beeדבורה is holdingהַחזָקָה up a largeגָדוֹל mirrorמַרְאָה.
187
564765
5642
הדבורה הקטנה הזו
מחזיקה במראה גדולה.
09:42
How much is it going to take to contaminateלְזַהֵם humansבני אנוש?
188
570407
4448
כמה זמן עוד יידרש
עד שבני-אדם יתחילו להזדהם?
09:46
One of these classמעמד of insecticidesקוטלי חרקים,
189
574855
2980
סוג אחד של קוטלי-חרקים,
09:49
the neonicontinoidsneonicontinoids,
190
577835
1375
הניאו-ניקוטינואידים,
09:51
is makingהֲכָנָה headlinesכותרות around the worldעוֹלָם right now.
191
579210
2260
עולה ממש עכשיו לכותרות
בכל העולם.
09:53
You've probablyכנראה heardשמע about it.
192
581470
1446
אולי שמעתם על זה.
09:54
This is a newחָדָשׁ classמעמד of insecticidesקוטלי חרקים.
193
582916
2058
זהו סוג חדש של מדבירי-חרקים.
09:56
It movesמהלכים throughדרך the plantצמח so that a cropיְבוּל pestטַרדָן,
194
584974
3159
הוא עובר דרך הצמח
באופן כזה שהמזיק,
10:00
a leaf-eatingאכילת עלים insectחֶרֶק,
195
588133
1443
חרק אוכל-עלים,
10:01
would take a biteנְשִׁיכָה of the plantצמח
196
589576
1234
ינגוס בצמח,
10:02
and get a lethalקָטלָנִי doseמָנָה and dieלָמוּת.
197
590810
3340
יחטוף מינון קטלני וימות.
10:06
If one of these neonicsניאונים, we call them,
198
594150
2823
אם אחד מהניאוניקים האלה,
כפי שאנו מכנים אותם,
10:08
is appliedהוחל in a highגָבוֹהַ concentrationריכוז,
199
596973
2454
מיושם בריכוז גבוה,
10:11
suchכגון as in this groundקרקע, אדמה applicationיישום,
200
599427
2262
כמו בפיזור הקרקעי הזה,
10:13
enoughמספיק of the compoundמתחם movesמהלכים throughדרך the plantצמח
201
601689
2468
חלק גדול דיו של התרכובת
עובר דרך הצמח
10:16
and getsמקבל into the pollenאִבקָה and the nectarצוּף,
202
604157
2212
ומגיע אל אבקת הפרחים ואל הצוף,
10:18
where a beeדבורה can consumeלִצְרוֹך, in this caseמקרה,
203
606369
2104
ואז הדבורה, במקרה זה,
10:20
a highגָבוֹהַ doseמָנָה of this neurotoxinנוירוטוקסין
204
608473
3018
צורכת מינון גבוה
מהרעלן העצבי הזה
10:23
that makesעושה the beeדבורה twitchפִּרפּוּר and dieלָמוּת.
205
611491
4149
והיא מתעוותת ומתה.
10:27
In mostרוב agriculturalחַקלָאִי settingsהגדרות, on mostרוב of our farmsחוות,
206
615640
3173
ברוב האתרים החקלאיים,
ברוב החוות שלנו,
10:30
it's only the seedזֶרַע that's coatedמצופה with the insecticideקוטל חרקים,
207
618813
3943
רק הזרע מקבל ציפוי של
מדביר החרקים,
10:34
and so a smallerקטן יותר concentrationריכוז movesמהלכים throughדרך the plantצמח
208
622756
2991
כך שריכוז קטן יותר עובר
דרך הצמח
10:37
and getsמקבל into the pollenאִבקָה and nectarצוּף,
209
625747
1968
ומגיע אל האבקה ואל הצוף,
10:39
and if a beeדבורה consumesצורכת this lowerנמוך יותר doseמָנָה,
210
627715
2543
ואם דבורה צורכת
את המינון הנמוך הזה,
10:42
eitherאוֹ nothing happensקורה
211
630258
1342
ייתכן שלא יקרה דבר,
10:43
or the beeדבורה becomesהופך intoxicatedשָׁתוּי and disorientedמבולבלת
212
631600
3588
או שהדבורה תקבל הרעלה
ותאבד את חוש הכיוון שלה
10:47
and she mayמאי not find her way home.
213
635188
3712
והיא עלולה שלא למצוא
את דרכה הביתה.
10:50
And on topחלק עליון of everything elseאַחֵר, beesדבורים have
214
638900
2132
בנוסף לכל היתר, לדבורים יש
10:53
theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ setמַעֲרֶכֶת of diseasesמחלות and parasitesטפילים.
215
641032
2268
מגוון מחלות וטפילים משלהן.
10:55
Publicפּוּמְבֵּי enemyאוֹיֵב numberמספר one for beesדבורים is this thing.
216
643300
2860
אויב הציבור מס' 1 של הדבורים
הוא הדבר הזה:
10:58
It's calledשקוראים לו varroaורואה destructorהרס.
217
646160
2305
הוא קרוי "אקרית הוורואה".
11:00
It's aptlyיפה namedבשם.
218
648465
1104
זהו שם הולם.
11:01
It's this bigגָדוֹל, blood-suckingמציצת דם parasiteטַפִּיל
219
649569
2612
זהו טפיל מוצץ-דם גדול
11:04
that compromisesפשרות the bee'sשל דבורה immuneחֲסִין systemמערכת
220
652181
2374
שפוגע במערכת החיסונית של הדבורה
11:06
and circulatesמסתובב virusesוירוסים.
221
654555
2771
ומפיץ נגיפים.
11:09
Let me put this all togetherיַחַד for you.
222
657326
2929
כעת אחבר עבורכם
את כל חלקי התמונה.
11:12
I don't know what it feelsמרגיש like to a beeדבורה
223
660255
2667
אינני יודעת מהי ההרגשה
להיות דבורה
11:14
to have a bigגָדוֹל, bloodsuckingדמים parasiteטַפִּיל runningרץ around on it,
224
662922
2701
ולהרגיש שטפיל גדול ומוצץ-דם
מטייל עלי,
11:17
and I don't know what it feelsמרגיש like to a beeדבורה to have a virusוִירוּס,
225
665623
3139
ואינני יודעת מה ההרגשה
להיות דבורה שנפגעה מנגיף,
11:20
but I do know what it feelsמרגיש like when I have a virusוִירוּס, the fluשַׁפַעַת,
226
668762
5128
אבל אני מכירה את ההרגשה
כשאני נדבקת בנגיף, בשפעת,
11:25
and I know how difficultקָשֶׁה it is for me to get
227
673890
3232
ואני יודעת כמה קשה לי להגיע
11:29
to the groceryמַכּוֹלֶת storeחֲנוּת to get good nutritionתְזוּנָה.
228
677122
2789
אל המכולת כדי להשיג
תזונה טובה.
11:31
But what if I livedחי in a foodמזון desertמִדבָּר?
229
679911
3046
מה היה אילו חייתי במדבר-מזון?
11:34
And what if I had to travelלִנְסוֹעַ a long distanceמֶרְחָק
230
682957
2495
ומה היה אילו היה עלי
לעבור מרחק גדול
11:37
to get to the groceryמַכּוֹלֶת storeחֲנוּת,
231
685452
1873
כדי להגיע לחנות מכולת
11:39
and I finallyסוף כל סוף got my weakחלש bodyגוּף out there
232
687325
2874
וכשלבסוף הצלחתי לגרור לשם
את גופי החלש,
11:42
and I consumedמְאוּכָּל, in my foodמזון,
233
690199
2144
אני צורכת במזוני
11:44
enoughמספיק of a pesticideחומר הדברה, a neurotoxinנוירוטוקסין,
234
692343
2801
חומר-הדברה, רעלן עצבי
בכמות מספקת
11:47
that I couldn'tלא יכול find my way home?
235
695144
2756
מכדי שאוכל למצוא את דרכי הביתה?
11:49
And this is what we mean by multipleמְרוּבֶּה
236
697900
3187
וזו כוונתנו במונח,
11:53
and interactingאינטראקציה causesגורם ל of deathמוות.
237
701087
3703
"מספר גורמי מוות משולבים".
11:56
And it's not just our honeybeesדבורים.
238
704790
2189
ולא מדובר רק בדבורי-הדבש שלנו.
11:58
All of our beautifulיפה wildפְּרָאִי speciesמִין of beesדבורים
239
706979
2875
כל מיני הבר היפהפיים
של הדבורים שלנו
12:01
are at riskלְהִסְתָכֵּן, includingלְרַבּוֹת those tomato-pollinatingעגבניות מאבקות bumblebeesדבורי בומבוס.
240
709854
4171
נתונים בסכנה, כולל הדבורים הגדולות
שמאביקות את העגבניות
12:06
These beesדבורים are providingמתן backupגיבוי for our honeybeesדבורים.
241
714025
3551
דבורים אלה הן הגיבוי
של דבורי-הדבש שלנו.
12:09
They're providingמתן the pollinationהַאֲבָקָה insuranceביטוח
242
717576
2050
הן מספקות וידוא-האבקה
12:11
alongsideבַּצַד our honeybeesדבורים.
243
719626
1618
במקביל לדבורי-הדבש שלנו.
12:13
We need all of our beesדבורים.
244
721244
2423
אנו זקוקים לכל הדבורים שלנו.
12:15
So what are we going to do?
245
723667
2541
אז מה נעשה?
12:18
What are we going to do about this bigגָדוֹל beeדבורה bummerבאסה
246
726208
2414
מה נעשה בקשר לבעיית הדבורים
הגדולה והענקית הזו
12:20
that we'veיש לנו createdשנוצר?
247
728622
2263
שיצרנו?
12:22
It turnsפונה out, it's hopefulתקווה. It's hopefulתקווה.
248
730885
3817
מסתבר שיש תקווה. יש תקווה.
12:26
Everyכֹּל one of you out there can help beesדבורים
249
734702
3583
כל אחד ואחת מכם
יכולים לעזור לדבורים
12:30
in two very directישיר and easyקַל waysדרכים.
250
738285
4465
בשתי דרכים ישירות וקלות מאד:
12:34
Plantצמח bee-friendlyדבורה ידידותית flowersפרחים,
251
742750
2955
שיתלו צמחים ידידותיים לדבורים,
12:37
and don't contaminateלְזַהֵם these flowersפרחים,
252
745705
2133
ואל תזהמו את הפרחים הללו,
12:39
this beeדבורה foodמזון, with pesticidesחומרי הדברה.
253
747838
2662
את מזון הדבורים הזה,
במדבירי-חרקים.
12:42
So go onlineבאינטרנט and searchחפש for flowersפרחים
254
750500
3334
היכנסו לרשת וחפשו פרחים
12:45
that are nativeיָלִיד to your areaאֵזוֹר and plantצמח them.
255
753834
3412
שמתאימים לגידול מקומי באזורכם
ושיתלו אותם.
12:49
Plantצמח them in a potסיר on your doorstepמִפתָן הַדֶלֶת.
256
757246
2123
שיתלו אותם בעציץ על מפתן הדלת.
12:51
Plantצמח them in your frontחֲזִית yardחָצֵר, in your lawnsמדשאות,
257
759369
2574
שיתלו אותם בחצר הקדמית,
במדשאות שלכם,
12:53
in your boulevardsשדרות.
258
761943
1530
בשדרות שלכם.
12:55
Campaignקמפיין to have them plantedנָטוּעַ in publicפּוּמְבֵּי gardensגינות,
259
763473
3613
פעלו כדי לקדם את שתילתם
בגנים ציבוריים,
12:59
communityהקהילה spacesרווחים, meadowsכרי דשא.
260
767086
2581
במרחבים קהילתיים, באדמות מרעה,
13:01
Setמַעֲרֶכֶת asideבַּצַד farmlandקרקע חקלאית.
261
769667
1749
שלא לדבר על אדמות חווה.
13:03
We need a beautifulיפה diversityגיוון of flowersפרחים
262
771416
2700
אנו זקוקים למגוון נהדר
של פרחים
13:06
that bloomsפורח over the entireשלם growingגָדֵל seasonעונה,
263
774116
2171
שיפרחו לכל אורך עונת הגידול,
13:08
from springאביב to fallנפילה.
264
776287
1894
מאביב ועד לסתיו.
13:10
We need roadsidesצדדיות seededזרע in flowersפרחים for our beesדבורים,
265
778181
3698
אנו זקוקים לצידי-דרכים זרועי פרחים
עבור הדבורים שלנו,
13:13
but alsoגַם for migratingנודד butterfliesפרפרים and birdsציפורים
266
781879
3454
אבל גם עבור פרפרים וציפורים נודדים
13:17
and other wildlifeחַיוֹת בַּר.
267
785333
1976
וחיי-בר נוספים.
13:19
And we need to think carefullyבקפידה about puttingלשים back in
268
787309
3440
ועלינו לחשוב היטב כיצד נחזיר
13:22
coverכיסוי cropsיבולים to nourishלְהַזִין our soilאדמה
269
790749
3185
את גידולי הכיסוי
כדי להזין את אדמתנו
13:25
and nourishלְהַזִין our beesדבורים.
270
793934
3021
ולהזין את דבורינו.
13:28
And we need to diversifyלְנַמֵר our farmsחוות.
271
796955
3263
ועלינו לגוון את החות שלנו.
13:32
We need to plantצמח floweringפְּרִיחָה cropיְבוּל bordersגבולות and hedgeגָדֵר חַיָה rowsשורות
272
800218
3782
עלינו לתחום חלקות של גידולים
בגדרות של צמחים פורחים
13:36
to disruptלְשַׁבֵּשׁ the agriculturalחַקלָאִי foodמזון desertמִדבָּר
273
804000
3856
כדי לשבש את שממת
מדבר-המזון החקלאי
13:39
and beginהתחל to correctנכון the dysfunctionalלא מתפקדת foodמזון systemמערכת
274
807856
3290
ולהתחיל לתקן את מערכת המזון
לקויית-התפקוד
13:43
that we'veיש לנו createdשנוצר.
275
811146
2231
שיצרנו.
13:45
So maybe it seemsנראה like a really smallקָטָן countermeasureלִנְקוֹט בְּצַעֲדֵי נֶגֶד
276
813377
3384
אז אולי זה נראה
כאמצעי-נגד זעיר
13:48
to a bigגָדוֹל, hugeעָצוּם problemבְּעָיָה -- just go plantצמח flowersפרחים --
277
816761
3018
לבעיה גדולה ועצומה
- פשוט לשתול פרחים -
13:51
but when beesדבורים have accessגִישָׁה to good nutritionתְזוּנָה,
278
819779
3028
אבל כשלדבורים תהיה גישה
לתזונה טובה,
13:54
we have accessגִישָׁה to good nutritionתְזוּנָה
279
822807
2186
גם אנו נזכה בגישה לתזונה טובה
13:56
throughדרך theirשֶׁלָהֶם pollinationהַאֲבָקָה servicesשירותים.
280
824993
2415
הודות לשירותי ההאבקה שלהן.
13:59
And when beesדבורים have accessגִישָׁה to good nutritionתְזוּנָה,
281
827408
2536
וכשלדבורים תהיה גישה לתזונה טובה,
14:01
they're better ableיכול to engageלְהַעֲסִיק theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ naturalטִבעִי defensesהגנות,
282
829944
3599
הן תוכלנה טוב יותר
להפעיל את הגנותיהן הטבעיות,
14:05
theirשֶׁלָהֶם healthcareבריאות,
283
833543
1418
את מערכת שירותי הבריאות שלהן,
14:06
that they have reliedהסתמכה on for millionsמיליונים of yearsשנים.
284
834961
4098
עליה הן הסתמכו מזה מיליוני שנים.
14:11
So the beautyיוֹפִי of helpingמָנָה beesדבורים this way, for me,
285
839059
4849
אז היופי שבעזרה כזו לדבורים, בעיני,
14:15
is that everyכֹּל one of us needsצרכי to behaveלְהִתְנַהֵג
286
843908
4450
הוא שכל אחד ואחת מאיתנו
צריכים להתנהג
14:20
a little bitbit more like a beeדבורה societyחֶברָה, an insectחֶרֶק societyחֶברָה,
287
848358
4780
קצת יותר בדומה לחברה של דבורים,
לחברה של חרקים,
14:25
where eachכל אחד of our individualאִישִׁי actionsפעולות
288
853138
3032
כשפעולותיו של כל פרט
14:28
can contributeלתרום to a grandגָדוֹל solutionפִּתָרוֹן,
289
856170
3106
יכולות לתרום לפתרון כולל,
14:31
an emergentמתהווה propertyנכס,
290
859276
1687
ליצירתו של נכס,
14:32
that's much greaterגדול יותר than the mereסְתָם sumסְכוּם
291
860963
1981
הגדול בהרבה מהסכום
14:34
of our individualאִישִׁי actionsפעולות.
292
862944
2745
של פעולותינו הנפרדות.
14:37
So let the smallקָטָן actפעולה of plantingשְׁתִילָה flowersפרחים
293
865689
5150
מי ייתן והפעולה הפשוטה
של שתילת פרחים
14:42
and keepingשְׁמִירָה them freeחופשי of pesticidesחומרי הדברה
294
870839
3327
ושמירתם נטולי חומרי-הדברה
14:46
be the driverנהג of large-scaleבקנה מידה גדול changeשינוי.
295
874166
4215
תהיה המנוע לשינוי גדול-היקף.
14:50
On behalfמטעם of the beesדבורים, thank you.
296
878381
3036
בשם הדבורים, תודה לכם.
14:53
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
297
881417
4123
[מחיאות כפיים]
14:57
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Thank you. Just a quickמָהִיר questionשְׁאֵלָה.
298
885540
3968
כריס אנדרסון: תודה לך.
רק שאלה מהירה:
15:01
The latestהכי מאוחר numbersמספרים on the die-offלמות of beesדבורים,
299
889508
3156
בנוגע למספרים האחרונים
של תמותת הדבורים,
15:04
is there any signסִימָן of things bottomingבתחתית out?
300
892664
2228
האם יש סימן כלשהו לכך
שהמגמה מתהפכת?
15:06
What's your hopeלְקַווֹת/depressionדִכָּאוֹן levelרָמָה on this?
301
894892
2779
מה רמת התקווה/ייאוש שלך
בקשר לכך?
15:09
Mariaמריה Spivakספיבק: Yeah.
302
897671
614
מריה ספיבק: כן,
15:10
At leastהכי פחות in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
303
898285
1953
לפחות בארה"ב,
15:12
an averageמְמוּצָע of 30 percentאָחוּז of all beeדבורה hivesכוורות
304
900238
2352
בממוצע 30% מכל כוורות הדבורים
15:14
are lostאבד everyכֹּל winterחוֹרֶף.
305
902590
2127
אובדות מידי חורף.
15:16
About 20 yearsשנים agoלִפנֵי,
306
904717
1805
לפני כ-20 שנה,
15:18
we were at a 15-percent-אָחוּז lossהֶפסֵד.
307
906522
2336
היינו ברמת אובדן של 15%.
15:20
So it's gettingמקבל precariousמְסוּכָּן.
308
908858
2121
כך זה הולך נעשה מסוכן.
15:22
CACA: That's not 30 percentאָחוּז a yearשָׁנָה, that's --
MSגברת: Yes, thirtyשְׁלוֹשִׁים percentאָחוּז a yearשָׁנָה.
309
910979
2607
כ"א: אלה לא 30% בשנה, זה--
מ"ס: כן. 30% בשנה.
15:25
CACA: Thirtyשְׁלוֹשִׁים percentאָחוּז a yearשָׁנָה.
MSגברת: But then beekeepersכוורנים are ableיכול to divideלחלק theirשֶׁלָהֶם coloniesמושבות
310
913586
3554
כ"א: 30% בשנה!
מ"ס: אבל הכוורנים יכולים לפצל את המושבות
15:29
and so they can maintainלְתַחְזֵק the sameאותו numberמספר,
311
917140
2650
וכך הם מצליחים לשמור
על אותו מספר,
15:31
they can recuperateלְהַברִיא some of theirשֶׁלָהֶם lossהֶפסֵד.
312
919790
2321
ולפצות על חלק מהאובדן.
15:34
We're kindסוג of at a tippingמפנה pointנְקוּדָה.
313
922111
1618
אנו נמצאים במידה רבה
בנקודת ההיפוך.
15:35
We can't really affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to loseלאבד that manyרב more.
314
923729
2869
לא נוכל לעמוד באובדן
גדול יותר.
15:38
We need to be really appreciativeמוֹקִיר
315
926598
1820
כדאי שתהיה בנו הערכה רבה
15:40
of all the beekeepersכוורנים out there. Plantצמח flowersפרחים.
316
928418
3353
לכל הכוורנים באשר הם.
שיתלו פרחים!
15:43
CACA: Thank you.
317
931771
1150
כ"א: תודה לך.
15:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
318
932921
5370
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marla Spivak - Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect.

Why you should listen

Bees pollinate a third of our food supply -- they don’t just make honey! -- but colonies have been disappearing at alarming rates in many parts of the world due to the accumulated effects of parasitic mites, viral and bacterial diseases, and exposure to pesticides and herbicides. Marla Spivak, University of Minnesota professor of entomology and 2010 MacArthur Fellow, tries as much as possible to think like bees in her work to protect them. They’re “highly social and complex” creatures, she says, which fuels her interest and her research.

Spivak has developed a strain of bees, the Minnesota Hygienic line, that can detect when pupae are infected and kick them out of the nest, saving the rest of the hive. Now, Spivak is studying how bees collect propolis, or tree resins, in their hives to keep out dirt and microbes. She is also analyzing how flowers’ decline due to herbicides, pesticides and crop monoculture affect bees’ numbers and diversity. Spivak has been stung by thousands of bees in the course of her work.

More profile about the speaker
Marla Spivak | Speaker | TED.com