ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jimmy Nelson: Gorgeous portraits of the world's vanishing people

ג'ימי נלסון: פורטרטים נפלאים של האנשים הנעלמים בעולם

Filmed:
1,577,385 views

כשג'ימי נלסון נסע לסיביר כדי לצלם את אנשי הצ'וקצ'י, הזקנים אמרו לו: "אתה לא יכול לצלם אותנו. אתה חייב לחכות, אתה צריך לחכות עד שתכיר אותנו, אתה חייב לחכות עד שתבין אותנו." בהרצאה המקסימה מלאת התמונות הזו, הצטרפו למסע של נלסון להבין -- את העולם, אנשים אחרים, את עצמו -- על ידי יצירת פורטרטים יוצאי דופן של השבטים והתרבויות הנעלמים של העולם.
- Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, I've been makingהֲכָנָה picturesתמונות
for quiteדַי a long time,
0
599
2647
אני מצלם תמונות כבר די הרבה זמן,
00:15
and normallyבדרך כלל speakingמדבר,
a pictureתְמוּנָה like this, for me,
1
3246
2392
ובדרך כלל, תמונה כזו, בשבילי,
00:17
should be straightforwardפָּשׁוּט.
2
5638
1927
צריכה להיות ממש קלה לצילום.
אני בדרום אתיופיה, עם בני הדאסאנאש,
00:19
I'm in southernדְרוֹמִי Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה.
I'm with the Daasanachדאסנאך.
3
7565
2856
00:22
There's a bigגָדוֹל familyמִשׁפָּחָה,
there's a very beautifulיפה treeעֵץ,
4
10421
3111
עומדת שם משפחה גדולה,
יש שם עץ מקסים,
00:25
and I make these picturesתמונות
with this very largeגָדוֹל,
5
13532
2578
ואני מצלם את התמונות האלה עם מצלמה ענקית,
00:28
extremelyמְאוֹד cumbersomeמסורבלת, very awkwardמוזר
technicalטֶכנִי plateצַלַחַת filmסרט צילום cameraמַצלֵמָה.
6
16110
3761
מסורבלת מאוד, מוזרה מאוד,
מצלמה עם לוחות-פילם.
00:31
Does anybodyמִישֶׁהוּ know
4x5 and 10x8 sheetsגיליונות of filmסרט צילום,
7
19871
3460
מישהו מכם מכיר אולי -
לוחות פילם של 4X5 או 8X10,
00:35
and you're settingהגדרה it up,
puttingלשים it on the tripodחֲצוּבָה.
8
23331
3529
ואני מתכונן, מסדר את החצובה.
00:38
I've got the familyמִשׁפָּחָה, spentמוּתַשׁ the better partחֵלֶק
of a day talkingשִׂיחָה with them.
9
26860
3855
המשפחה במקומה,
ביליתי את רוב היום בשיחה איתם,
00:42
They sortסוג of understandמבין what I'm on about.
10
30715
2016
הם פחות או יותר מבינים מה אני עושה.
00:44
They think I'm a bitbit crazyמְטוּרָף,
but that's anotherאַחֵר storyכַּתָבָה.
11
32731
2508
הם גם חושבים שאני קצת משוגע,
אבל זה כבר סיפור אחר.
00:47
And what's mostרוב importantחָשׁוּב for me
is the beautyיוֹפִי and the aestheticאֶסתֵטִי,
12
35239
3370
ומה שהכי חשוב לי באותו רגע
הם היופי והאסתטיקה
00:50
and that's basedמבוסס on the lightאוֹר.
13
38609
2252
וכל זה תלוי באור.
00:52
So the light'sשל אור settingהגדרה
on my left-handיד שמאל sideצַד,
14
40861
2601
אז האור שוקע משמאלי,
00:55
and there's a balanceאיזון
in the communicationתִקשׁוֹרֶת with the Daasanachדאסנאך,
15
43462
3634
ויש שם איזה שיווי משקל ואיזון
בתקשורת שלו עם הדאסאנאש,
00:59
the familyמִשׁפָּחָה of 30, all agesהגילאים.
16
47096
1544
כ-30 בני משפחה, מכל הגילאים.
01:00
There's babiesתינוקות and there's grandparentsסבים,
17
48640
1937
יש שם תינוקות, וסבים,
01:02
I'm gettingמקבל them in the treeעֵץ
and waitingהַמתָנָה for the lightאוֹר to setמַעֲרֶכֶת,
18
50577
2966
אני מקבץ את כולם בין ענפי העץ
ומחכה לאור הנכון,
01:05
and it's going, going,
and I've got one sheetדַף of filmסרט צילום left,
19
53543
3089
והאור נעלם לאט לאט,
ונשאר לי לוח צילום אחד,
01:08
and I think, I'm okay,
I'm in controlלִשְׁלוֹט, I'm in controlלִשְׁלוֹט.
20
56632
2541
ואני חושב - אני בסדר,
הכל תחת שליטה, הכל תחת שליטה,
01:11
I'm settingהגדרה it up and I'm settingהגדרה up,
and the light'sשל אור just about to go,
21
59173
3572
אני מארגן ומכוון הכל,
והאור עומד להיעלם בכל רגע,
ואני רוצה שאור יהיה מוזהב,
אני רוצה שהתמונה תהיה נהדרת.
01:14
and I want it to be goldenזָהוּב,
I want it to be beautifulיפה.
22
62745
2681
אני רוצה שהאור יהיה בקצה האופק
כדי שיאיר את האנשים האלה
01:17
I want it to be hangingתְלִיָה on the horizonהאופק
so it lightsאורות these people,
23
65426
3046
בכל ההוד וההדר
בהם אפשר להציג אותם.
01:20
in all the potentialפוטנציאל gloryתִפאֶרֶת
that they could be presentedמוצג.
24
68472
2630
ובעוד רגע, בעוד שנייה האור נעלם,
01:23
And it's about to go
and it's about to go,
25
71102
2049
ואני מניח את לוח הצילום במצלמה,
01:25
and I put my sheetדַף in the cameraמַצלֵמָה,
26
73151
1625
והיא מוכנה וממוקדת
01:26
it's all focusedמְרוּכָּז,
27
74776
852
ופתאום אני שומע "טאח" חזק,
01:27
and all of a suddenפִּתְאוֹמִי
there's a massiveמַסִיבִי "whackמַהֲלוּמָה,"
28
75628
2285
אני מסתכל מסביב, ובפינה העליונה של העץ,
01:29
and I'm looking around,
and in the topחלק עליון cornerפינה of the treeעֵץ,
29
77913
2774
אחת הנערות סוטרת לנערה שלידה,
01:32
one of the girlsבנות slapsסטירות
the girlילדה nextהַבָּא to her,
30
80687
2079
והנערה שלידה מושכת לה בשיער,
והכל יוצא משליטה ופורצת מהומה,
01:34
and the girlילדה nextהַבָּא to her pullsמושך her hairשיער,
and all hellגֵיהִנוֹם breaksהפסקות looseמְשׁוּחרָר,
31
82766
3790
01:38
and I'm standingעוֹמֵד there going,
"But the lightאוֹר, the lightאוֹר.
32
86556
2734
ואני עומד שם וזועק:
"אבל האור, האור.
01:41
Wait, I need the lightאוֹר.
Stayשָׁהוּת still! Stayשָׁהוּת still!"
33
89290
2290
חכו, אני צריך את האור.
אל תזוזו! אל תזוזו!"
והן מתחילות לצרוח,
01:43
And they startהַתחָלָה screamingצועקת,
34
91580
1200
ואז אחד הגברים מסתובב ומתחיל לצרוח ולצעוק,
01:44
and then one of the menגברים turnsפונה around
and startsמתחיל screamingצועקת, shoutingצעקות,
35
92780
3184
וכל העץ מתמוטט,
לא כל העץ, אבל האנשים שבתוך העץ.
01:47
and the wholeכֹּל treeעֵץ collapsesמתמוטט,
not the treeעֵץ, but the people in the treeעֵץ.
36
95964
3433
הם כולם רצים בכל הכיוונים וצורחים,
והם רצים חזרה אל תוך הכפר
01:51
They're all runningרץ around screamingצועקת,
and they runלָרוּץ back off into the villageכְּפָר
37
99397
3620
במעין ענן עשן, ואני
נשאר לעמוד שם מאחורי החצובה שלי.
01:55
in this sortסוג of cloudענן of smokeעָשָׁן, and I'm
left there standingעוֹמֵד behindמֵאָחוֹר my tripodחֲצוּבָה.
38
103017
3782
נשאר לי לוח הצילום והאור הלך,
ואני לא יכול לצלם את התמונה.
01:58
I've got my sheetדַף, and the light'sשל אור goneנעלם,
and I can't make the pictureתְמוּנָה.
39
106799
3347
לאן הם נעלמו, כולם? לא היה לי מושג.
02:02
Where have they all goneנעלם? I had no ideaרַעְיוֹן.
40
110146
2024
לקח לי שבוע, לקח לי שבוע לצלם
את התמונה שאותה אתם רואים כאן היום.
02:04
It tookלקח me a weekשָׁבוּעַ, it tookלקח me a weekשָׁבוּעַ to
make the pictureתְמוּנָה whichאיזה you see here todayהיום,
41
112170
3862
ואני אגיד לכם למה.
(מחיאות-כפיים)
02:08
and I'll tell you why. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
42
116032
3039
02:11
It's very, very, very simpleפָּשׁוּט --
I spentמוּתַשׁ a weekשָׁבוּעַ going around the villageכְּפָר,
43
119071
3663
זה מאוד, מאוד, מאוד פשוט -
הסתובבתי שבוע שלם בכל הכפר,
02:14
and I wentהלך to everyכֹּל singleיחיד one:
"Helloשלום, can you meetלִפְגוֹשׁ at the treeעֵץ?
44
122734
3069
והלכתי ושאלתי כל אחד ואחד מהם:
"שלום, האם תוכל להיפגש ליד העץ?"
02:17
What's your storyכַּתָבָה? Who are you?"
45
125803
1789
מה הסיפור שלך? מי אתה?"
והסתבר שכל המהומה הזו
נסבה סביב החבר, למען השם.
02:19
And it all turnedפנה out to be
about a boyfriendהֶחָבֵר, for cryingבְּכִי out loudבְּקוֹל רָם.
46
127592
3245
כלומר, יש לי מתבגרים בבית, אני אמור להבין.
02:22
I mean, I have teenageשֶׁל גִיל הָעֶשׂרֵה kidsילדים.
I should know.
47
130837
2083
02:24
It was about a boyfriendהֶחָבֵר. The girlילדה
on the topחלק עליון, she'dלִשְׁפּוֹך kissedנשקה the wrongלא בסדר boyיֶלֶד,
48
132920
3673
זה היה סביב החבר. הנערה למעלה בתמונה,
היא נישקה את הבחור הלא נכון.
02:28
and they'dהם היו startedהתחיל havingשיש a fightמַאֲבָק.
49
136593
1638
ולכן התחילה כל המהומה.
02:30
And there was a very, very beautifulיפה
lessonשיעור for me in that:
50
138231
2797
והיה בזה שיעור מאוד מאוד יפה בשבילי:
02:33
If I was going to photographתַצלוּם these people
51
141028
2212
אם התכוונתי לצלם את האנשים האלה,
בכל ההוד וההדר והכבוד
איתם רציתי לצלם אותם,
02:35
in the dignifiedמְכוּבָּד, respectfulרוֹחֵשׁ כָּבוֹד way
that I had intendedהתכוון,
52
143240
2544
02:37
and put them on a pedestalאדן,
I had to understandמבין them.
53
145784
2513
ולשים אותם על הדום,
הייתי חייב להבין אותם.
לא מספיק לבקר שם בכפר,
זה לא רק עניין של ללחוץ להם יד.
02:40
It wasn'tלא היה just about turningחֲרִיטָה up.
It wasn'tלא היה just about shakingרְעִידָה a handיד.
54
148297
3290
זה לא רק עניין של לומר:
"אני ג'ימי, אני צלם".
02:43
It wasn'tלא היה about just sayingפִּתגָם,
"I'm Jimmyג 'ימי, I'm a photographerצַלָם."
55
151587
3055
הייתי צריך להכיר כל אחת ואחד מהם.
02:46
I had to get to know
everyכֹּל singleיחיד one of them,
56
154642
2170
עד לרמה של לדעת מי חברה של מי
ולמי מותר לנשק את מי.
02:48
right down to whoseשל מי boyfriendהֶחָבֵר is who
and who is allowedמוּתָר to kissנְשִׁיקָה who.
57
156812
3273
אז לבסוף, שבוע מאוחר יותר,
02:52
So in the endסוֹף, a weekשָׁבוּעַ laterיותר מאוחר,
58
160085
1886
02:53
and I was absolutelyבהחלט exhaustedתָשׁוּשׁ,
59
161971
1501
הייתי מותש לגמרי,
02:55
I mean on my kneesברכיים going,
"Please get back up in that treeעֵץ.
60
163472
2771
יורד על הברכיים ומתחנן:
"בבקשה, עלו בחזרה על העץ.
02:58
It's a pictureתְמוּנָה I need to make."
61
166243
1523
אני חייב לצלם את התמונה הזו".
02:59
They all cameבא back.
I put them all back up in the treeעֵץ.
62
167766
2689
כולם חזרו. העמדתי אותם בחזרה בתוך העץ.
03:02
I madeעָשׂוּי sure the girlsבנות
were in the right positionעמדה,
63
170455
2310
וידאתי שהנערות יהיו בעמדה הנכונה,
03:04
and the onesיחידות that slappedסטר,
one was over there.
64
172765
2165
אלה שהחטיפו זו לזו - אחת פה, השניה שם,
03:06
They did look at eachכל אחד other.
If you look at it laterיותר מאוחר,
65
174930
2558
הן באמת הביטו אחת בשנייה,
אם תסתכלו אח"כ על התמונה,
03:09
they're staringבוהה
at eachכל אחד other very angrilyבכעס,
66
177488
2464
הן נועצות מבטים כועסים אחת בשנייה,
וזהו, יש לי את העץ והכל,
03:11
and I've got the treeעֵץ and everything,
67
179952
1991
ואז, בשנייה האחרונה, אני שם לב:
"העז, העז!
03:13
and then at the last minuteדַקָה, I go,
"The goatעֵז, the goatעֵז!
68
181943
2655
אני צריך משהו שהעין תוכל להתמקד בו,
אני צריך עז לבנה באמצע!"
03:16
I need something for the eyeעַיִן to look at.
I need a whiteלבן goatעֵז in the middleאֶמצַע."
69
184598
3709
אז החלפתי את כל העזים שהיו בהישג יד
והכנסתי אותן לתמונה.
03:20
So I swappedהחליפו all the goatsעזים around.
I put the goatsעזים in.
70
188307
2589
אבל גם אז משהו היה לא בסדר,
כי אם תסתכלו משמאל תוכלו לראות
03:22
But even then I got it wrongלא בסדר, because
if you can see on the left-handיד שמאל sideצַד,
71
190896
3611
ילד קטן שהתרעם על כך
שלא בחרתי בעז שלו.
03:26
anotherאַחֵר little boyיֶלֶד stormsסופות off
because I didn't chooseבחר his goatעֵז.
72
194507
3087
אז מוסר ההשכל שלמדתי,
הוא ללמוד לדבר "עיזית" בנוסף לדאסאנאש.
03:29
So the moralמוסר השכל beingלהיות I have to learnלִלמוֹד
to speakלְדַבֵּר Goatעֵז as well as Daasanachדאסנאך.
73
197594
3354
בכל אופן, המאמץ שהושקע בתמונה הזו
03:32
But anywayבכל מקרה, the effortמַאֲמָץ
that goesהולך into that pictureתְמוּנָה
74
200948
2513
והסיפור שזה עתה סיפרתי לכם,
03:35
and the storyכַּתָבָה that I've
just relatedקָשׁוּר to you,
75
203461
2094
כפי שאתם יכולים לתאר,
יש כמוהו מאות סיפורים אחרים,
שונים ומשונים,
03:37
as you can imagineלדמיין,
76
205555
1008
03:38
there are hundredsמאות of other
bizarreמוּזָר, eccentricאקסצנטרי storiesסיפורים
77
206563
2536
של מאות אנשים אחרים מרחבי העולם.
03:41
of hundredsמאות of other people
around the worldעוֹלָם.
78
209099
2142
03:43
And this was about fourארבעה yearsשנים agoלִפנֵי,
and I setמַעֲרֶכֶת off on a journeyמסע,
79
211241
3482
זה היה בערך לפני 4 שנים,
יצאתי למסע,
למען האמת, מסע שנבע מצורך לסיפוק אישי.
03:46
to be honestיָשָׁר, a very indulgentוַתְרָנִי journeyמסע.
80
214723
2021
03:48
I'm a realאמיתי romanticרוֹמַנטִי. I'm an idealistאידיאליסט,
perhapsאוּלַי in some waysדרכים naiveתמים.
81
216744
5215
אני רומנטיקן אמיתי. אני אידיאליסט,
אולי אפילו נאיבי במובנים מסוימים.
03:53
But I trulyבֶּאֱמֶת believe that there are people
on the planetכוכב לכת that are beautifulיפה.
82
221959
3793
אבל אני מאמין באמת ובתמים, שישנם אנשים
יפים על פני כדור הארץ.
03:57
It's very, very simpleפָּשׁוּט.
It's not rocketרָקֵטָה scienceמַדָע.
83
225752
2748
זה מאוד, מאוד פשוט. זה לא מדע-טילים.
רציתי להציג את האנשים האלה בפני העולם.
04:00
I wanted to put
these people on a pedestalאדן.
84
228500
2012
04:02
I wanted to put them on a pedestalאדן
like they'dהם היו never been seenלראות before.
85
230512
3483
רציתי להציג אותם בדרך שבה לא נראו מעולם.
04:05
So, I choseבחר about 35 differentשונה groupsקבוצות,
86
233995
4027
אז בחרתי כ-35 קבוצות שונות,
שבטים, תרבויות של ילידים.
04:10
tribesשבטים, indigenousיְלִידִי culturesתרבויות.
87
238022
1879
הם נבחרו אך ורק בגלל המראה שלהם,
ארחיב על כך בהמשך
04:11
They were chosenנִבחָר purelyאַך וְרַק
because of theirשֶׁלָהֶם aestheticאֶסתֵטִי,
88
239901
2616
04:14
and I'll talk more about that laterיותר מאוחר.
89
242517
1857
אני לא אנתרופולוג, אין לי רקע השכלתי בנושא,
04:16
I'm not an anthropologistאַנתרוֹפּוֹלוֹג, I have
no technicalטֶכנִי studyלימוד with the subjectנושא,
90
244374
3576
אבל בהחלט יש לי תשוקה מאוד, מאוד עמוקה,
04:19
but I do have a very,
very, very deepעָמוֹק passionתשוקה,
91
247950
2902
04:22
and I believe that I had to chooseבחר
the mostרוב beautifulיפה people on the planetכוכב לכת
92
250852
3472
ואני מאמין שאני חייב לבחור
את האנשים היפים ביותר על פני כדור הארץ
בסביבה היפה ביותר שבה הם חיים,
04:26
in the mostרוב beautifulיפה
environmentסביבה that they livedחי in,
93
254324
2586
ולשלב את השניים כדי להציג לכם אותם.
04:28
and put the two togetherיַחַד
and presentמתנה them to you.
94
256910
2305
04:31
About a yearשָׁנָה agoלִפנֵי,
95
259825
1464
לפני כשנה,
פרסמתי את התמונות הראשונות,
04:33
I publishedיצא לאור the first picturesתמונות,
96
261289
2113
04:35
and something extraordinarilyבאופן יוצא דופן
excitingמְרַגֵשׁ happenedקרה.
97
263402
4017
ומשהו בלתי רגיל ומרגש קרה.
כל העולם הגיע בריצה כדי לראות,
04:39
The wholeכֹּל worldעוֹלָם cameבא runningרץ,
98
267419
1554
04:40
and it was a bizarreמוּזָר experienceניסיון,
because everybodyכולם, from everywhereבכל מקום:
99
268973
3325
וזו הייתה חוויה מוזרה, כי מכל עבר שאלו:
"מי אלה? מה הם? כמה מהם יש?
04:44
"Who are they? What are they?
How manyרב are they?
100
272298
2331
איפה מצאת אותם? הם אמיתיים? ביימת את זה.
04:46
Where did you find them?
Are they realאמיתי? You fakedמזויף it.
101
274629
2560
גלה לנו. ספר לנו. ספר. ספר."
04:49
Tell me. Tell me. Tell me. Tell me."
Millionsמיליונים of questionsשאלות for whichאיזה,
102
277189
3430
מיליון שאלות שעליהן,
למען האמת, אין לי תשובות.
04:52
to be honestיָשָׁר, I don't have the answersתשובות.
103
280619
2124
באמת לא היו לי תשובות,
04:54
I really didn't have the answersתשובות,
104
282743
1680
04:56
and I could sortסוג of understandמבין, okay,
they're beautifulיפה, that was my intentionמַטָרָה,
105
284423
3823
ויכולתי להבין, פחות או יותר: אוקיי.
הם יפים, זו הייתה הכוונה שלי,
אבל השאלות שנורו לעברי,
05:00
but the questionsשאלות that I
was beingלהיות firedנורה at,
106
288246
2067
לא יכולתי לענות עליהן.
05:02
I could not answerתשובה them.
107
290313
2043
05:04
Untilעד, it was quiteדַי amusingמשעשע,
about a yearשָׁנָה agoלִפנֵי
108
292356
2833
עד אשר - וזה היה די משעשע - לפני שנה בערך,
05:07
somebodyמִישֶׁהוּ said, "You've been
invitedמוזמן to do a TEDTED Talk."
109
295189
2651
מישהו אמר, "אתה מוזמן לתת הרצאה ב-TED".
05:09
And I said, "Tedטד? Tedטד? Who'sמי זה Tedטד?
I haven'tלא metנפגש Tedטד before."
110
297840
3624
ואני אמרתי, "טד? טד? מי זה טד?
אני לא מכיר אף טד".
05:13
He said, "No, a TEDTED Talk."
I said, "But who'sמי זה Tedטד?
111
301464
2557
והוא אמר, "לא... הרצאת TED".
אמרתי, "יופי, אבל מי זה טד הזה?
05:16
Do I have to talk to him or do we
sitלָשֶׁבֶת with eachכל אחד other on the stageשלב?"
112
304021
3322
האם אני צריך לדבר איתו, או שאנחנו
יושבים יחד על הבמה?"
05:19
And, "No, no, the TEDTED groupקְבוּצָה.
You mustצריך know about it."
113
307343
3137
והוא אמר: "לא, לא.. קבוצת TED.
אתה בטח יודע משהו עליהם".
05:22
And I said, "I've been in a teepeeטיפי
and in a yurtיורט for the last fiveחָמֵשׁ yearsשנים.
114
310480
3615
ואני אמרתי, "חייתי באוהל טיפי וביורט
בחמש השנים האחרונות.
מניין לי לדעת מי זה טד?
בוא, תציג אותי בפניו".
05:26
How do I know who Tedטד is?
Introduceהצג me to him."
115
314095
2333
בכל אופן, כדי לקצר, הוא אמר:
"אנחנו חייבים לעשות הרצאת-טד בנושא".
05:28
Anywayבכל מקרה, to cutגזירה a long storyכַּתָבָה shortקצר,
he said, "We have to do a TEDTED Talk."
116
316428
3339
05:31
Researchedנחקר. Oh, excitingמְרַגֵשׁ. That's great!
117
319767
1899
אז חקרתי קצת. הו, מרגש. זה נפלא!
05:33
And then eventuallyבסופו של דבר you're going
to go to TEDGlobalTEDGlobal.
118
321666
2474
ובסופו של דבר, תגיע לטד הגלובלי.
05:36
Even more excitingמְרַגֵשׁ.
119
324140
1134
אפילו יותר מרגש.
05:37
But what you need to do, you need
to teachלְלַמֵד the people lessonsשיעורים,
120
325274
3024
אבל מה שאתה צריך לעשות,
הוא ללמד את האנשים שיעורים,
05:40
lessonsשיעורים that you've learnedמְלוּמָד
on your travelsנסיעות around the worldעוֹלָם
121
328298
3052
שיעורים שלמדת במסעותיך מסביב לעולם
05:43
with these tribesשבטים.
122
331350
930
עם השבטים הללו.
05:44
I thought, lessonsשיעורים, okay, well,
what did I learnלִלמוֹד? Good questionשְׁאֵלָה.
123
332280
3300
חשבתי לעצמי, אוקיי, שיעורים, טוב,
מה באמת למדתי? שאלה טובה.
05:47
Threeשְׁלוֹשָׁה. You need threeשְׁלוֹשָׁה lessonsשיעורים,
and they need to be terriblyנוֹרָא profoundעָמוֹק.
124
335580
3306
שלושה. אתה צריך שלושה שיעורים.
והם צריכים להיות ממש עמוקים.
05:50
(Laughterצחוק)
125
338886
1918
(צחוק)
05:52
And I thought, threeשְׁלוֹשָׁה lessonsשיעורים, well,
I'm going to think about it.
126
340804
3143
וחשבתי, שלושה שיעורים, נו טוב,
תן לי לחשוב על זה קצת.
05:55
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
127
343947
4146
(מחיאות כפיים)
06:01
So I thought long and hardקָשֶׁה,
and I stoodקם here two daysימים agoלִפנֵי,
128
349193
3347
אז חשבתי הרבה וחשבתי לעומק,
ועמדתי כאן לפני יומיים,
06:04
and I had my testמִבְחָן runלָרוּץ,
and I had my cardsקלפים
129
352540
1965
ועשיתי חזרה גנרלית עם הכרטיסיות שלי,
06:06
and my clickerלחצן in my handsידיים
and my picturesתמונות were on the screenמָסָך,
130
354505
2944
והחזקתי את השלט שמריץ את התמונות
והתמונות שלי הוקרנו על המסך,
06:09
and I had my threeשְׁלוֹשָׁה lessonsשיעורים,
and I startedהתחיל presentingמציג them,
131
357449
2720
והייתי מוכן עם שלושת השיעורים,
והתחלתי להציג אותם,
06:12
and I had this very oddמוזר
out-of-bodyמחוץ לגוף experienceניסיון.
132
360169
2394
ופתאום הייתה לי תחושה מוזרה
מעין חוויה חוץ-גופית.
06:14
I sortסוג of lookedהביט at myselfעצמי
standingעוֹמֵד there, going, "Oh, Jimmyג 'ימי,
133
362563
2854
כאילו הבטתי בעצמי עומד שם,
אומר: "הו, ג'ימי,
06:17
this is completeלְהַשְׁלִים loadsהמון of codswallopקודוולופ.
134
365417
1816
זו פשוט ערימה של בולשיט.
06:19
All these people sittingיְשִׁיבָה here,
they'veהם כבר had more of these talksשיחות,
135
367233
3184
כל האנשים שיושבים שם,
הם שמעו המון הרצאות כאלה,
06:22
they'veהם כבר heardשמע more lessonsשיעורים in theirשֶׁלָהֶם life.
136
370417
2004
הם שמעו המון הרצאות במהלך חייהם.
06:24
Who are you to tell them
what you've learnedמְלוּמָד?
137
372421
2152
מי אתה שתבוא ותגיד להם
מה השיעור שלמדת?
06:26
Who are you to guideלהנחות them
and who are you to showלְהַצִיג them
138
374573
2643
מי אתה להדריך אותם ומי אתה שתראה להם
06:29
what is right, what is wrongלא בסדר,
what these people have to say?"
139
377216
2955
מה נכון ומה לא נכון,
ומה הם אמורים להגיד?"
והייתה לי שם איזו, זה משהו ממש אישי עכשיו,
06:32
And I had a little bitbit of a,
it was very privateפְּרָטִי,
140
380171
2281
06:34
a little bitbit of a meltdownהמשבר.
141
382452
1318
קצת התפרקתי שם.
06:35
I wentהלך back, and a little bitbit like the boyיֶלֶד
walkingהליכה away from the treeעֵץ with his goatsעזים,
142
383770
4137
אז הלכתי אחורה, וקצת כמו הילד
שהתרחק מהעץ עם העיזים,
06:39
very disgruntledמְמוּרמָר, going, that didn't work,
143
387907
3251
מאוד מאוכזב, מתוסכל: זה לא עובד,
זה לא המסר שרציתי להעביר.
06:43
It wasn'tלא היה what I wanted to communicateלתקשר.
144
391158
2275
06:45
And I thought long and hardקָשֶׁה about it,
and I thought, well, the only thing
145
393433
3602
וחשבתי על זה לעומק, ארוכות,
והבנתי שהמסר היחיד שאני יכול להעביר
06:49
I can communicateלתקשר is very, very basicבסיסי.
146
397035
1853
זה משהו מאוד, מאוד בסיסי.
06:50
You have to turnלפנות it all the way around.
147
398888
1887
צריך להפוך את זה לגמרי.
06:52
There's only one personאדם
I know here, and that's me.
148
400775
3378
אני רק מכיר בן אדם אחד,
והבן אדם הזה הוא אני.
06:56
I'm still gettingמקבל to know myselfעצמי,
149
404153
1742
אני עדיין לומד להכיר את עצמי,
06:57
and it's a lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים journeyמסע, and I
probablyכנראה won'tרָגִיל have all the answersתשובות,
150
405895
3435
זה מסע לאורך כל החיים,
וודאי שלא יהיו לי את כל התשובות,
07:01
but I did learnלִלמוֹד some extraordinaryיוצא דופן
things on this journeyמסע.
151
409330
4110
אבל אכן למדתי כמה דברים מדהימים
במהלך המסע הזה.
07:05
So what I'm going to do
is shareלַחֲלוֹק with you my lessonsשיעורים.
152
413440
3157
אז אני אשתף אתכם בלקחים שלי.
07:08
It's a very, as I explainedהסביר at the
beginningהתחלה, very indulgentוַתְרָנִי, very personalאישי,
153
416597
3726
כפי שאמרתי בהתחלה,
זה משהו מאוד אישי, מאוד ותרני
07:12
how and why I madeעָשׂוּי these picturesתמונות,
154
420323
2331
איך ולמה צילמתי את התמונות האלו.
07:14
and I leaveלעזוב it to you as the audienceקהל
to interpretלפרש what these lessonsשיעורים
155
422654
3235
ואני משאיר לכם כקהל
לפענח מה המשמעות של הלקחים האלה
07:17
have meantהתכוון to me, what they could
perhapsאוּלַי mean to you.
156
425889
3648
לא רק בשבילי, אלא מה יכולה להיות
משמעותם עבורכם.
07:22
I traveledנסעתי enormouslyמְאוֹד מְאוֹד as a childיֶלֶד.
157
430377
2715
כילד הסתובבתי המון בעולם.
07:25
I was very nomadicנַוָד.
It was actuallyלמעשה very excitingמְרַגֵשׁ.
158
433092
2521
מאוד נוודי.
האמת שזה היה מאוד מרגש.
07:27
All around the worldעוֹלָם,
159
435613
1811
סביב כל העולם,
והייתה לי תחושה שדוחפים אותי
במהירות רבה מאוד
07:29
and I had this feelingמַרגִישׁ that I
was pushedדחף off at great speedמְהִירוּת
160
437424
3876
07:33
to becomeהפכו somebodyמִישֶׁהוּ,
becomeהפכו that individualאִישִׁי, Jimmyג 'ימי.
161
441300
2463
להפוך למישהו,
להפוך לאדם הזה, ג׳ימי.
07:35
Go off into the planetכוכב לכת,
and so I ranרץ, and I ranרץ,
162
443763
2398
לצאת אל העולם,
ואז רצתי, ורצתי,
07:38
and my wifeאישה sometimesלִפְעָמִים kidsילדים me,
"Jimmyג 'ימי, you look a bitbit like Forrestפורסט Gumpגאמפ,"
163
446161
3510
ולפעמים אישתי אומרת לי
שאני מזכיר קצת את פורסט גאמפ
ואני אומר לה: ״תאמיני לי,
לכל דבר יש סיבה.״
07:41
but I'm, "No, it's all
about something, trustאמון me."
164
449671
2337
אז המשכתי לרוץ והמשכתי לרוץ
ואז הגעתי לאנשהו
07:44
So I keptשמר runningרץ and I keptשמר runningרץ,
and I sortסוג of got somewhereאי שם
165
452008
3163
ונעמדתי שם והסתכלתי מסביב
וחשבתי לעצמי
07:47
and I sortסוג of stoodקם there and lookedהביט
around me and I thought, well,
166
455171
3171
אז, לאן אני שייך? לאן אני מתאים?
07:50
where do I belongשייך? Where do I fitלְהַתְאִים?
167
458342
1859
מה אני? מאיפה אני?
לא היה לי מושג.
07:52
What am I? Where am I from? I had no ideaרַעְיוֹן.
168
460201
3312
07:55
So I hopeלְקַווֹת there aren'tלא too manyרב
psychologistsפסיכולוגים in this audienceקהל.
169
463513
3077
אני מקווה שאין יותר מדי פסיכולוגיים בקהל.
07:58
Perhapsאוּלַי partחֵלֶק of this journeyמסע
170
466590
1390
אולי המסע הזה הוא בעצם
הניסיון שלי למצוא לאיפה אני שייך.
07:59
is about me tryingמנסה to find out
where I belongedשייך.
171
467980
3123
08:03
So whilstתוך going, and don't worryדאגה, I didn't
when I arrivedהגיע with these tribesשבטים,
172
471103
4097
ואז במהלך המסע הזה - לא לדאוג,
כשהגעתי לשבטים האלה
08:07
I didn't paintצֶבַע myselfעצמי yellowצהוב and runלָרוּץ
around with these spearsחניתות and loinclothsחלציים.
173
475200
3774
לא צבעתי את עצמי בצהוב
והסתובבתי עם חניתות ובד באיזור חלציים -
08:10
But what I did find were people
that belongedשייך themselvesעצמם,
174
478974
2926
מה שמצאתי זה אנשים ששייכים,
08:13
and they inspiredבהשראה me,
some extraordinaryיוצא דופן people,
175
481900
2670
והם היו לי להשראה,
אנשים מדהימים,
08:16
and I'd like to introduceהצג you
to some heroesגיבורים of mineשלי.
176
484570
2810
ואני רוצה להציג בפניכם כמה מהגיבורים שלי.
08:19
They're the Huliחולי.
177
487380
1892
תכירו את שבט ההולי.
08:21
Now, the Huliחולי are some of the mostרוב
extraordinarilyבאופן יוצא דופן beautifulיפה people
178
489272
4110
ההולי הם האנשים הכי מדהימים
ויפים באופן בלתי רגיל עלי אדמות.
08:25
on the planetכוכב לכת.
179
493382
1277
08:26
They're proudגאה. They liveלחיות in
the Papuaפפואה Newחָדָשׁ Guineanגיני highlandsהרמה.
180
494659
3972
הם גאים.
הם חיים בהרי פפואה ניו גיני.
לא נשארו הרבה מהם,
ושמם הוא ״אנשי הפאות ההולי״
08:30
There's not manyרב of them left,
and they're calledשקוראים לו the Huliחולי wigmenwigmen.
181
498631
3099
08:33
And imagesתמונות like this, I mean,
this is what it's all about for me.
182
501730
3078
תמונות כאלה... זה הכל בשבילי.
אתה מבלה איתם שבועות, חודשים,
מדבר איתם, מתקרב אליהם,
08:36
And you've spentמוּתַשׁ weeksשבועות and monthsחודשים there
talkingשִׂיחָה with them, gettingמקבל there,
183
504808
3490
ואני רוצה להעלות אותם על הדום,
08:40
and I want to put them on a pedestalאדן,
and I said, "You have something
184
508298
3249
ואמרתי להם: יש לכם משהו
שרוב האנשים לא ראו לעולם.
08:43
that manyרב people have not seenלראות.
185
511547
1533
אתם יושבים בטבע המדהים הזה.״
08:45
You sitלָשֶׁבֶת in this stunningמַדְהִים natureטֶבַע."
186
513080
1655
וזה באמת נראה ככה,
והם באמת נראים ככה.
08:46
And it really does look like this,
and they really do look like this.
187
514735
3281
זה הדבר האמיתי.
08:50
This is the realאמיתי thing.
188
518016
1201
ואתם יודעים למה הם גאים?
אתם יודעים למה הם נראים ככה?
08:51
And you know why they're proudגאה?
You know why they look like this,
189
519217
3054
ולמה שברתי את הגב, פשוטו כמשמעו,
כדי לצלם אותם ולהציג אותם בפניכם?
08:54
and why I brokeחסר פרוטה my back literallyפשוטו כמשמעו
190
522271
1793
08:56
to photographתַצלוּם them
and presentמתנה them to you?
191
524064
2174
הסיבה היא שיש להם ריטואלים מדהימים.
08:58
It's because they have
these extraordinaryיוצא דופן ritualsטקסים.
192
526238
2502
להולי יש את הריטאול הבא:
בגיל ההתבגרות,
09:00
And the Huliחולי have this ritualפּוּלחָן:
When they're teenagersבני נוער,
193
528740
2523
09:03
becomingהִתהַוּוּת a man,
they have to shaveלְגַלֵחַ theirשֶׁלָהֶם headsראשים,
194
531263
2877
כשהופכים לגברים,
הם מגלחים את ראשיהם,
ולאורך כל החיים הם ממשיכים
לגלח את הראש כל יום
09:06
and they spendלְבַלוֹת the restמנוחה of theirשֶׁלָהֶם life
shavingגילוח theirשֶׁלָהֶם headsראשים everyכֹּל singleיחיד day,
195
534140
4122
09:10
and what they do with that hairשיער,
196
538262
1964
והם הופכים את השיער הזה ליצירה
09:12
they make it into a creationיצירה,
197
540226
1904
יצירה אישית מאוד.
09:14
a creationיצירה that's
a very personalאישי creationיצירה.
198
542130
1996
09:16
It's theirשֶׁלָהֶם creationיצירה.
It's theirשֶׁלָהֶם Huliחולי creationיצירה.
199
544126
2253
זו היצירה שלהם.
זה היצירה ההולית שלהם.
09:18
So they're calledשקוראים לו the Huliחולי wigmenwigmen.
200
546379
2043
ולכן קוראים להם אנשי הפאות ההולי.
זו פאה על ראשו.
09:20
That's a wigפֵּאָה on his headרֹאשׁ.
201
548422
1857
09:22
It's all madeעָשׂוּי out of his humanבן אנוש hairשיער.
202
550279
1756
זה עשוי מהשיער האנושי שלו.
09:24
And then they decorateלְקַשֵׁט that wigפֵּאָה with
the feathersנוצות of the birdsציפורים of paradiseגַן עֶדֶן,
203
552035
3538
ואז הם מקשטים את הפאות
עם הנוצות של ציפורים מגן עדן,
09:27
and don't worryדאגה,
there are manyרב birdsציפורים there.
204
555573
2248
אל תדאגו,
יש שם הרבה ציפורים.
חיים שם מעט מאוד אנשים,
אין סיבה להיות מוטרדים,
09:29
There's very fewמְעַטִים people livingחַי,
so nothing to get too upsetלהרגיז about,
205
557821
3212
והם מעצבים את הפאות האלה
שוב ושוב לאורך כל חייהם.
09:33
and they spendלְבַלוֹת the restמנוחה of theirשֶׁלָהֶם life
recreatingבילוי these hatsכובעים
206
561033
2907
עוד, ועוד ועוד,
וזה יוצא מן הכלל
09:35
and gettingמקבל furtherנוסף
and furtherנוסף,
207
563940
1554
09:37
and it's extraordinaryיוצא דופן,
and there's anotherאַחֵר groupקְבוּצָה,
208
565494
2404
ויש עוד קבוצה, ה״קאלם״
שחיים בעמק הסמוך
09:39
they're calledשקוראים לו the Kalangקאלאנג,
and they liveלחיות in the nextהַבָּא valleyעֶמֶק,
209
567898
3032
שמדברים שפה אחרת לגמרי,
ונראים אחרת לגמרי
09:42
but they speakלְדַבֵּר a completelyלַחֲלוּטִין
differentשונה languageשפה,
210
570930
2218
והם חובשים כובעים
עשויים מחרפושיות
09:45
they look completelyלַחֲלוּטִין differentשונה,
and they wearלִלבּוֹשׁ a hatכּוֹבַע,
211
573148
2472
חרפושיות קטנטנות, מדהימות,
בצבע ירוק ברקת,
09:47
and it's builtבנוי out of scarabsחרפושיות,
212
575620
1597
09:49
these fantasticפַנטַסטִי emeraldבַּרֶקֶת greenירוק
little scarabsחרפושיות,
213
577217
2313
לפעמים יש חמשת או ששת אלפי חרפושיות בכובע
09:51
and sometimesלִפְעָמִים there are 5,000
or 6,000 scarabsחרפושיות in this hatכּוֹבַע,
214
579530
3107
והם אוספים את החרפושיות האלה
לאורך כל החיים
09:54
and they spendלְבַלוֹת the wholeכֹּל of theirשֶׁלָהֶם life
collectingאיסוף these scarabsחרפושיות
215
582637
3043
כדי ליצור את הכובעים האלה.
09:57
to buildלִבנוֹת these hatsכובעים.
216
585680
1018
09:58
So the Huliחולי inspiredבהשראה me
in that they belongשייך.
217
586698
3924
ההולי נתנו לי השראה
מעצם העובדה שהם שייכים.
10:02
Perhapsאוּלַי I have to work harderקשה יותר
at findingמִמצָא a ritualפּוּלחָן whichאיזה mattersעניינים for me
218
590622
3576
אולי אני צריך להתאמץ יותר
ולמצוא ריטואל בעל משמעות עבורי
10:06
and going back into my pastעבר
to see where I actuallyלמעשה fitלְהַתְאִים.
219
594198
4481
ולחזור לעבר שלי
ולבדוק לאן אני שייך.
חלק חשוב ביותר בפרוייקט הזה
10:10
An extremelyמְאוֹד importantחָשׁוּב partחֵלֶק
of this projectפּרוֹיֶקט
220
598679
2670
10:13
was about how I photographתַצלוּם
these extraordinaryיוצא דופן people.
221
601349
5921
היה איך לצלם את האנשים המדהימים האלה.
10:19
And it's basicallyבעיקרון beautyיוֹפִי.
I think beautyיוֹפִי mattersעניינים.
222
607270
3390
וזה בעצם יופי.
אני חושב שיופי זה דבר חשוב.
10:22
We spendלְבַלוֹת the wholeכֹּל of our existenceקִיוּם
revolvingגִלגוּל around beautyיוֹפִי:
223
610660
3460
כל הקיום שלנו סובב סביב יופי:
10:26
beautifulיפה placesמקומות, beautifulיפה things,
and ultimatelyבסופו של דבר, beautifulיפה people.
224
614120
3668
מקומות יפים, דברים יפים,
ובסופו של דבר, אנשים יפים.
10:29
It's very, very, very significantמשמעותי.
225
617788
2020
יש לו חשיבות רבה מאוד.
10:31
I've spentמוּתַשׁ all of my life analyzingניתוח
what do I look like?
226
619808
2787
כל חיי אני בוחן:
איך אני נראה?
10:34
Am I perceivedנתפס as beautifulיפה?
227
622595
1737
האם אני נתפס כיפה?
10:36
Does it matterחוֹמֶר if I'm
a beautifulיפה personאדם or not,
228
624332
2373
זה משנה או לא
אם אני בן אדם יפה,
10:38
or is it purelyאַך וְרַק basedמבוסס on my aestheticאֶסתֵטִי?
229
626705
1973
או שזה מבוסס אך ורק על אסתטיקה?
10:40
And then when I wentהלך off,
I cameבא to a very narrowלְצַמְצֵם conclusionסיכום.
230
628678
2926
במהלך המסע שלי
הגעתי למסקנה מאוד צרה.
10:43
Do I have to go around the worldעוֹלָם
photographingמצלמים, excuseסְלִיחָה me,
231
631604
3552
האם עליי להסתובב בעולם
ולצלם, סלחו לי,
10:47
womenנשים betweenבֵּין the ageגיל of 25 and 30?
Is that what beautyיוֹפִי is going to be?
232
635156
3798
נשים בין הגילאים 25 ו-30?
זה יופי?
10:50
Is everything before and after that
utterlyלגמרי irrelevantלא רלוונטי?
233
638954
3455
כל מה שלפני ואחרי הגיל הזה
הוא לגמרי לא רלוונטי?
10:54
And it was only untilעד I wentהלך on a journeyמסע,
234
642409
2244
ורק כשיצאתי למסע,
10:56
a journeyמסע that was so extremeקיצוני,
235
644653
2787
מסע כל כך קיצוני,
10:59
I still get shiversצְמַרמוֹרֶת when I think about it.
236
647440
2608
כשאני חושב על זה עוד יש לי צמרמורות.
11:02
I wentהלך to a partחֵלֶק of the worldעוֹלָם,
and I don't know whetherהאם any of you
237
650048
3149
הלכתי לחלק של העולם,
לא יודע אם מישהו מכם שמע על צ׳וקוטקה.
11:05
have ever heardשמע of ChukotkaChukotka.
Has anybodyמִישֶׁהוּ ever heardשמע of ChukotkaChukotka?
238
653197
3205
מישהו שמע אי פעם על צ׳וקוטקה?
11:08
ChukotkaChukotka probablyכנראה is, technicallyבאופן טכני,
as farרָחוֹק as one can go
239
656402
4527
יש מצב שצ׳יקוטקה, טכנית,
זה המקום הכי רחוק שאפשר להגיע אליו
11:12
and still be on the livingחַי planetכוכב לכת.
240
660929
3762
ועדיין להיות על כדור הארץ.
זה 13 שעות טיסה ממוסקבה.
11:16
It's 13 hours'שעות flightטִיסָה from Moscowמוסקווה.
241
664691
2066
11:18
First you've got to get to Moscowמוסקווה, and
then 13 hours'שעות flightטִיסָה nonstopללא הפסקה from Moscowמוסקווה.
242
666757
3848
קודם עליך להגיע למוסקבה
ואז לטוס 13 שעות ללא עצירות.
וזה במקרה שבאמת תגיע.
11:22
And that's if you get there.
243
670605
2721
לפעמים מפספסים את מסלול ההמראה.
11:25
As you can see, some people
sortסוג of missעלמה the runwayמסלול המראה.
244
673326
2525
ואז אתה נוחת בצ׳וקוטקה
ושם גרים הצ׳וקצ׳יס.
11:27
And then when you landארץ there,
in ChukotkaChukotka are the ChukchisChukchis.
245
675851
3009
עכשיו, הצ׳וקצ׳יס הם אחרוני
האינאויטים הילידים מסיביר,
11:30
Now, the ChukchisChukchis are the last
indigenousיְלִידִי Inuitsאינסואיות of Siberiaסיביר,
246
678860
3291
11:34
and they're people I'd heardשמע about,
I'd hardlyבְּקוֹשִׁי seenלראות any imagesתמונות of,
247
682151
3193
שמעתי על האנשים האלה,
בקושי ראיתי תמונות שלהם,
11:37
but I knewידע they were there,
248
685344
1396
אבל ידעתי שהם שם,
11:38
and I'd been in touchלגעת with this guideלהנחות,
249
686740
1994
והייתי בקשר עם מדריך שאמר לי:
11:40
and this guideלהנחות said,
250
688734
1039
״קיים שבט מדהים.
יש רק איזה 40 מהם.
11:41
"There's this fantasticפַנטַסטִי tribeשֶׁבֶט.
There's only about 40 of them.
251
689773
3037
אתה תסתדר. נמצא אותם.״
ואז יצאנו אל המסע הזה.
11:44
You'llללא שם: תוכל be okay. We'llטוֹב find them."
So off we wentהלך on this journeyמסע.
252
692810
3190
כשהגענו, אחרי חודש של הליכה בקרח,
11:48
When we arrivedהגיע there, after a monthחוֹדֶשׁ
of travelingנסיעה acrossלְרוֹחָב the iceקרח,
253
696000
3062
הגענו אליהם,
אבל לא הרשו לי לצלם אותם.
11:51
and we'dלהתחתן got to them, but then
I was not allowedמוּתָר to photographתַצלוּם them.
254
699062
3324
אמרו: ״אסור לך לצלם אותנו.
אתה צריך להמתין.
11:54
They said, "You cannotלא יכול photographתַצלוּם us.
You have to wait.
255
702386
2569
אתה חייב לחכות עד שתכיר אותנו.
אתה חייב לחכות עד שתבין אותנו.
11:56
You have to wait untilעד you get to know us.
You have to wait untilעד you understandמבין us.
256
704955
4183
אתה חייב לחכות עד שתראה
איך אנחנו מתנהגים אחד עם השני.״
12:01
You have to wait untilעד you see
how we interactאינטראקציה with one anotherאַחֵר."
257
709138
3126
ורק אז, אחרי הרבה שבועות,
ראיתי כבוד.
12:04
And only then, it was manyרב,
manyרב weeksשבועות laterיותר מאוחר, I saw a respectכבוד.
258
712264
2938
היה להם אפס שיפוט.
12:07
They had zeroאֶפֶס judgmentפְּסַק דִין.
259
715202
1534
הם שמרו אחד על השני, מהנערים,
מגיל העמידה ועד הזקנים.
12:08
They observedנצפים one anotherאַחֵר, from the youthנוֹעַר,
from the middleאֶמצַע agedזָקֵן to the oldישן.
260
716736
3598
12:12
They need eachכל אחד other.
261
720334
2266
הם זקוקים אחד לשני.
הילדים לועסים את הבשר כל היום
כי למבוגרים אין שיניים,
12:14
The childrenיְלָדִים need to chewללעוס the meatבָּשָׂר all day
262
722600
2030
12:16
because the adultsמבוגרים don't have any teethשיניים,
263
724630
2149
ובו זמנית הילדים מלווים את הזקנים לשירותים
כי הם לא יציבים.
12:18
but at the sameאותו time, the childrenיְלָדִים
take the oldישן agedזָקֵן people out
264
726779
2958
12:21
to the toiletשֵׁרוּתִים because they're infirmחוֹלֶה,
265
729737
1970
ואז נוצרת קהילה נפלאה של כבוד.
12:23
so there's this fantasticפַנטַסטִי
communityהקהילה of respectכבוד.
266
731707
2285
והם אוהבים ומעריצים אחד את השני,
12:25
And they adoreלְהַעֲרִיץ and admireלְהִתְפַּעֵל one anotherאַחֵר,
and they trulyבֶּאֱמֶת taughtלימד me
267
733992
3758
והם לימדו אותי
מהו באמת יופי.
12:29
what beautyיוֹפִי was.
268
737750
1763
12:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
269
739513
2600
(מחיאות כפיים)
12:34
Now I'm going to askלִשְׁאוֹל for a little bitbit
of audienceקהל interactionאינטראקציה.
270
742113
2948
עכשיו אבקש קצת אינטראקציה עם הקהל.
זה מאוד חשוב לסיום של ההרצאה.
12:37
This is extremelyמְאוֹד importantחָשׁוּב
for the endסוֹף of my talk.
271
745061
2557
אם תוכלו להסתכל על מי משמאלכם או מימינכם,
12:39
If you could look at somebodyמִישֶׁהוּ
left to the right of you,
272
747618
2631
אני רוצה שתתבוננו בו,
ושתתנו לו מחמאה.
12:42
and I want you to observeלצפות them,
273
750249
1984
12:44
and I want you to give them a complimentמַחֲמָאָה.
This is very importantחָשׁוּב.
274
752233
3178
זה מאוד חשוב.
12:47
Now, it mayמאי be theirשֶׁלָהֶם noseאף or theirשֶׁלָהֶם hairשיער
or even theirשֶׁלָהֶם auraהילה, I don't mindאכפת,
275
755411
4023
זה יכול להיות האף או השיער
או אפילו ההילה שלו, לא משנה לי,
12:51
but please look at eachכל אחד other,
give them a complimentמַחֲמָאָה.
276
759434
3043
אבל בבקשה תסתכלו אחד על השני,
תנו לכם מחמאות.
12:54
You have to be quickמָהִיר,
because I'm runningרץ out of time.
277
762477
2693
צריך להזדרז, כי נגמר לי הזמן.
12:57
And you have to rememberלִזכּוֹר it.
278
765170
2970
אתם חייבים לזכור את זה.
13:01
Okay, thank you, thank you, thank you,
you've givenנָתוּן eachכל אחד other complimentsמחמאות.
279
769768
4202
אוקיי, תודה, תודה, תודה,
נתתם לעצמכם מחמאות.
13:05
Holdלְהַחזִיק that complimentמַחֲמָאָה very, very tightlyבחוזקה.
Holdלְהַחזִיק it for laterיותר מאוחר.
280
773970
3576
תשמרו את המחמאה הזו חזק, חזק.
תשמרו אותה לאחר כך.
13:09
And the last thing, it was
extraordinarilyבאופן יוצא דופן profoundעָמוֹק,
281
777546
4434
הדבר האחרון היה משהו עמוק מאוד
וזה קרה רק לפני שבועיים.
לפני שבועיים חזרתי לשבט ההימבה.
13:13
and it happenedקרה only two weeksשבועות agoלִפנֵי.
Two weeksשבועות agoלִפנֵי I wentהלך back to the Himbaהימבה.
282
781980
3679
13:17
Now, the Himbaהימבה liveלחיות in northernצְפוֹנִי Namibiaנמיביה
on the borderגבול of Angolaאנגולה,
283
785659
3104
ההימבה חיים בצפון נמיביה
בגבול עם אנגולה,
13:20
and I'd been there a fewמְעַטִים timesפִּי before,
284
788763
1927
הייתי שם כמה פעמים בעבר,
וחזרתי כדי להציג ספר שעשיתי
13:22
and I'd goneנעלם back
to presentמתנה this bookסֵפֶר I'd madeעָשׂוּי,
285
790690
2349
כדי להראות להם את התמונות,
לפתח איתם דיון ולהגיד להם:
13:25
to showלְהַצִיג them the picturesתמונות,
to get into a discussionדִיוּן with them,
286
793039
2921
״ככה ראיתי אתכם. ככה אני אוהב אתכם.
ככה אני מכבד אתכם.
13:27
to say, "This is how I saw you.
This is how I love you.
287
795960
2870
13:30
This is how I respectכבוד you. What
do you think? Am I right? Am I wrongלא בסדר?"
288
798830
3313
מה דעתכם? אני צודק? אני טועה?״
זה הדיון שחיפשתי.
13:34
So I wanted this debateעימות.
It was very, very, very emotionalרִגשִׁי,
289
802143
3073
זה היה מאוד, מאוד מרגש,
ולילה אחד ישבנו סביב המדורה,
13:37
and one night we were sittingיְשִׁיבָה
around the campfireמדורה,
290
805216
2441
אהיה כנה, נראה לי ששתיתי קצת יותר מדי,
13:39
and I have to be honestיָשָׁר, I think I'd had
a little bitbit too much to drinkלִשְׁתוֹת,
291
807657
3622
וישבתי מתחת לכוכבים ואמרתי:
״זה מעולה,
13:43
and I was sortסוג of sittingיְשִׁיבָה underתַחַת the starsכוכבים
going, "This is great,
292
811279
3547
ראיתם את התמונות,
אנחנו אוהבים אחד את השני.״ (צחוק)
והייתי קצת איטי,
13:46
you've seenלראות my picturesתמונות,
we love eachכל אחד other." (Laughterצחוק)
293
814826
2624
והסתכלתי סביבי ואמרתי
13:49
And I'm a little bitbit slowלְהַאֵט,
294
817450
3142
רגע, נראה לי שחסרה פה גדר.
13:52
and I lookedהביט around me, and I said,
295
820592
1911
13:54
I thought, maybe, the fenceגָדֵר is missingחָסֵר.
296
822503
2302
לא היתה פה גדר פעם אחרונה שהייתי פה?
13:56
Wasn'tלא there a fenceגָדֵר here
last time I cameבא?
297
824805
2095
גדר הגנה, גדולה, מסביב לכפר,
13:58
You know, this bigגָדוֹל
protectiveמָגֵן fenceגָדֵר around the villageכְּפָר,
298
826900
3058
והם הסתכלו עליי ואמרו:
״כן, צ׳יף נפטר.״
14:01
and they sortסוג of lookedהביט at me
and go, "Yeah, chiefרֹאשׁ dieלָמוּת."
299
829958
2714
וחשבתי לעצמי אוקיי,
הצ׳יף נפטר, אתה יודע,
14:04
And I thought, okay,
chiefרֹאשׁ dyingגְסִיסָה, right, you know,
300
832672
2466
מסתכל שוב על הכוכבים,
מסתכל על המדורה.
14:07
look up at the starsכוכבים again,
look at the campfireמדורה.
301
835138
2391
הצ׳יף נפטר. מה זה קשור לגדר,
לעזאזל?
14:09
Chiefרֹאשׁ dieלָמוּת. What on Earthכדור הארץ does
chiefרֹאשׁ dieלָמוּת have to do with the fenceגָדֵר?
302
837529
3870
״צ׳יף נפטר.
14:13
"Chiefרֹאשׁ dieלָמוּת.
303
841399
3017
דבר ראשון הורסים, כן?
ואז חושבים.
14:16
First we destroyלהרוס, yeah?
Then we reflectמשקף.
304
844416
2438
אז בונים מחדש.
14:18
Then we rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ. Then we respectכבוד."
305
846854
3854
ואז נותנים כבוד.״
14:22
And I burstהִתפָּרְצוּת out in tearsדמעות, because
my fatherאַבָּא had only just diedמת
306
850708
3948
ואז פרצתי בבכי,
שכן אבא שלי נפטר
ממש לפני המסע הזה,
14:26
priorקוֹדֵם to this journeyמסע,
307
854656
1834
ואף פעם לא הודתי לו,
14:28
and I didn't ever acknowledgeלְהוֹדוֹת him,
308
856490
1671
14:30
I didn't ever appreciateמעריך him for the factעוּבדָה
that I'm probablyכנראה standingעוֹמֵד here todayהיום
309
858161
3959
אף פעם לא הערכתי אותו על העובדה
שקרוב לודאי אני עומד פה היום
14:34
because of him.
310
862120
2113
בזכותו.
14:36
These people taughtלימד me that we are only
who we are because of our parentsהורים
311
864233
5026
הם לימדו אותי שאנחנו הופכים
למי שאנחנו רק בזכות ההורים שלנו,
14:41
and our grandparentsסבים
and our forefathersאָבוֹת קַדמוֹנִים
312
869259
2276
ובזכות הסבים שלנו
ואבותינו הקדמוניים
14:43
going on and on and on before that,
313
871535
1811
וכך עוד הרבה אחורה,
ואני, לא משנה כמה רומנטי
או כמה אידאליסטי הייתי במסע הזה,
14:45
and I, no matterחוֹמֶר how romanticרוֹמַנטִי
or how idealisticאידיאליסטית I am on this journeyמסע,
314
873346
4086
14:49
I did not know that untilעד two weeksשבועות agoלִפנֵי.
315
877432
2357
לא ידעתי את זה עד לפני שבועיים.
14:51
I did not know that untilעד two weeksשבועות agoלִפנֵי.
316
879789
2949
לא ידעתי את זה עד לפני שבועיים.
14:54
So what's this all about?
317
882738
2781
אז מה המסקנה?
14:57
Well, there's an imageתמונה
I'd like to showלְהַצִיג you,
318
885519
2257
טוב, אני רוצה להראות לכם תמונה
14:59
quiteדַי a specialמיוחד imageתמונה, and it wasn'tלא היה
essentiallyלמעשה the imageתמונה I wanted to chooseבחר.
319
887776
3729
תמונה די מיוחדת, וזו לא התמונה
שרציתי לבחור בעיקרו של דבר.
15:03
I was sittingיְשִׁיבָה there the other day,
and I have to finishסִיוּם on a strongחָזָק imageתמונה.
320
891505
3798
הבנתי שאני צריך לסיים עם תמונה חזקה.
ומישהו אמר לי: ״אתה חייב
להראות להם את התמונה של הננטס. הננטס.״
15:07
And somebodyמִישֶׁהוּ said, "You have to showלְהַצִיג
them the pictureתְמוּנָה of the Nanevנניב. The Nanevנניב."
321
895303
3859
אבל זו לא התמונה האהובה עליי.
15:11
I was like, yeah, but that's not
my favoriteהכי אהוב pictureתְמוּנָה.
322
899162
2668
והיא אמרה: ״לא לא לא לא לא לא!
זו תמונה מדהימה.
15:13
She wentהלך, "No no no no no no no.
It's an amazingמדהים pictureתְמוּנָה.
323
901830
2698
אתה בעיניים שלו!״
״מה זאת אומרת אני בעיניים שלו?
זו תמונה של הננטס.״
15:16
You're in his eyesעיניים."
324
904528
1053
15:17
I said, "What do you mean I'm in his eyesעיניים?
It's a pictureתְמוּנָה of the Nanevנניב."
325
905581
3539
״לא, תסתכל טוב״ היא אמרה,
״אתה בתוך העיניים שלו.״
15:21
She said, "No, look, look closelyמקרוב,
you're in his eyesעיניים."
326
909120
2589
וכשמסתכלים טוב על התמונה הזו,
יש השתקפות שלי בעיניים שלו,
15:23
And when you look closelyמקרוב at this pictureתְמוּנָה,
there is a reflectionהִשׁתַקְפוּת of me in his eyesעיניים,
327
911709
4162
ואני מאמין שאולי יש לו את הנפש שלי,
ואני נמצא בנפש שלו,
15:27
so I think perhapsאוּלַי he has my soulנֶפֶשׁ,
and I'm in his soulנֶפֶשׁ,
328
915871
3389
ובזמן שהתמונות האלה מסתכלות עליכם,
אני מבקש שתסתכלו עליהן.
15:31
and whilstתוך these picturesתמונות look at you,
I askלִשְׁאוֹל you to look at them.
329
919260
3178
15:34
You mayמאי not be reflectedמשתקף in his eyesעיניים,
330
922438
2688
אולי אתם לא משתקפים בעיניים שלהם,
15:37
but there is something extraordinarilyבאופן יוצא דופן
importantחָשׁוּב about these people.
331
925126
3376
אבל יש משהו חשוב ביותר
בקשר לאנשים האלה.
15:40
I don't ultimatelyבסופו של דבר have the answersתשובות,
as I've just sharedמְשׁוּתָף with you,
332
928502
4068
בסופו של דבר, אין לי את התשובות,
כפי ששיתפתי אתכם,
15:44
but you mustצריך do.
There mustצריך be something there.
333
932570
2248
אבל חייבים להמשיך לחפש.
חייב להיות משהו.
15:46
So if you can brieflyבקצרה reflectמשקף
on what I was discussingדנים
334
934818
3622
אז בבקשה תחשבו קצת על מה שדיברתי
15:50
about beautyיוֹפִי and about belongingהשייכות
and about our ancestorsאבות and our rootsשורשים,
335
938440
5201
בקשר ליופי וללהיות שייך
ובקשר לאבותינו ולשורשים שלנו,
15:55
and I need you all
to standלַעֲמוֹד for me, please.
336
943641
3482
ואני אבקש מכולכם לעמוד, בבקשה.
(צחוק)
15:59
(Laughterצחוק)
337
947123
1945
16:01
Now you have no excuseסְלִיחָה.
It's almostכִּמעַט lunchtimeזמן ארוחת צהרים,
338
949068
2300
עכשיו אין לכם תירוץ.
זה כמעט צהריים,
16:03
and this is not a standingעוֹמֵד ovationאוֹבָצִיָה,
so don't worryדאגה,
339
951368
2534
ואני לא רוצה מחיאות כפיים סוערות,
לא לדאוג, אני לא מחפש מחמאות
16:05
I'm not fishingדיג for complimentsמחמאות.
340
953902
1882
16:07
But you were givenנָתוּן a complimentמַחֲמָאָה
a fewמְעַטִים minutesדקות agoלִפנֵי.
341
955784
2600
אבל לפני כמה דקות נתנו לכם מחמאה.
16:10
Now I want you to standלַעֲמוֹד tallגָבוֹהַ.
342
958384
2327
אני רוצה שכולכם תעמדו זקופים.
16:12
I want you to breatheלִנְשׁוֹם in.
This is what I say.
343
960711
2184
תנשמו אויר.
לא אגיד יותר מזה.
16:14
I'm not going to get
on my kneesברכיים for two weeksשבועות.
344
962895
2341
אני לא ארד על הברכיים במשך שבועיים.
לא אבקש מכם להחזיק בעז
ואני יודע שאין לכם גמלים.
16:17
I'm not going to askלִשְׁאוֹל you
to carryלשאת a goatעֵז,
345
965236
2088
16:19
and I know you don't have any camelsגמלים.
346
967324
2021
לצילום יש עוצמה אדירה
16:21
Photography'sצילום extraordinarilyבאופן יוצא דופן powerfulחָזָק.
347
969345
1874
16:23
It's this languageשפה whichאיזה
we now all understandמבין.
348
971219
2188
זו שפה שכיום כולנו מבינים.
16:25
We trulyבֶּאֱמֶת do all understandמבין it,
349
973407
1857
אנחנו באמת מבינים אותה,
ויש לנו את האח הגלובאלי ודיגיטאלי הזה,
נכון?
16:27
and we have this globalגלוֹבָּלִי
digitalדִיגִיטָלי fireplaceאָח, don't we,
350
975264
2485
16:29
but I want to shareלַחֲלוֹק you with the worldעוֹלָם,
351
977749
1971
ואני רוצה לשתף אתכם עם שאר העולם,
16:31
because you are alsoגַם a tribeשֶׁבֶט.
352
979720
1465
כי אתם גם שבט.
16:33
You are the TEDTED tribeשֶׁבֶט, yeah?
But you have to rememberלִזכּוֹר that complimentמַחֲמָאָה.
353
981185
3308
אתם שבט הטד, לא?
עליכם לזכור את המחמאה שקיבלתם.
16:36
You have to standלַעֲמוֹד tallגָבוֹהַ,
breatheלִנְשׁוֹם in throughדרך your noseאף,
354
984493
3241
תעמדו זקוף,
תנשמו דרך האף
ואני אצלם אתכם, אוקיי?
16:39
and I'm going to photographתַצלוּם you. Okay?
355
987734
1968
16:41
I need to do a panoramicפנורמי shotבְּעִיטָה,
so it's going to take a minuteדַקָה,
356
989702
2944
זה צילום פנוראמי, לכן זה ייקח דקה,
אתם חייבים להתרכז, בסדר?
16:44
so you have to concentrateלְהִתְרַכֵּז, okay?
357
992646
1581
תקחו אוויר, תעמדו זקוף, לא לצחוק.
שש..., תנשמו דרך האף.
16:46
Breatheלִנְשׁוֹם in, standלַעֲמוֹד tallגָבוֹהַ, no laughingצוחק.
Shhששש, breatheלִנְשׁוֹם throughדרך your noseאף.
358
994227
3269
אני מצלם.
16:49
I'm going to photographתַצלוּם.
359
997496
1454
(קליקים)
16:50
(Clicksקליקים)
360
998950
4732
תודה.
16:59
Thank you.
361
1007307
2229
(מחיאות כפיים)
17:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
362
1009536
4000
Translated by Valen Sutovsky
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com