ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jimmy Nelson: Gorgeous portraits of the world's vanishing people

지미 넬슨: 세계에서 사라져가는 사람들의 아름다운 초상화

Filmed:
1,577,385 views

지미 넬슨이 추코트카족을 찍기 위해 시베리아에 갔을 때, 추크치 노인들은 말했습니다: "우리 사진을 찍을 수 없습니다. 당신이 우리를 제대로 알게 될 때까지, 우리를 이해하게 될 때까지 기다려야합니다." 아름다운 사진들로 가득찬 이 강연에는 세계와 사람들 그리고 이를 여러분들이 이해하길 소망하는 넬슨의 바람이 담겨있습니다. 세계에서 사라져가는 아름다운 부족과 그 문화를 담은 사진을 통해서 말입니다.
- Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, I've been making만들기 pictures영화
for quite아주 a long time,
0
599
2647
저는 오랫동안 사진을 찍어왔습니다.
00:15
and normally정상적으로 speaking말하기,
a picture그림 like this, for me,
1
3246
2392
이런 사진들 말입니다.
00:17
should be straightforward똑바로.
2
5638
1927
꽤나 직관적인 사진들이죠.
00:19
I'm in southern남부 지방 사투리 Ethiopia에티오피아.
I'm with the DaasanachDaasanach.
3
7565
2856
이 사진은 남부 에티오피아의
다사나치족입니다.
00:22
There's a big family가족,
there's a very beautiful아름다운 tree나무,
4
10421
3111
아름다운 나무 위의 대가족입니다.
00:25
and I make these pictures영화
with this very large,
5
13532
2578
저는 이런 사진들을 매우 크고,
00:28
extremely매우 cumbersome성가신, very awkward어색한
technical전문인 plate플레이트 film필름 camera카메라.
6
16110
3761
복잡한 전문가용 카메라로 찍습니다.
00:31
Does anybody아무도 know
4x5 and 10x8 sheets시트 of film필름,
7
19871
3460
혹시 4x5나 10x8 필름 아십니까?
00:35
and you're setting환경 it up,
putting퍼팅 it on the tripod삼각대.
8
23331
3529
사진을 찍을 때 이걸
삼각대 위에 올려놓습니다.
00:38
I've got the family가족, spent지출하다 the better part부품
of a day talking말하는 with them.
9
26860
3855
앞엔 가족이 있고, 저는 그들과
하루 종일 이야기했습니다.
00:42
They sort종류 of understand알다 what I'm on about.
10
30715
2016
제가 뭘 하는지 감을 잡았더군요.
맛이 갔다고 생각하더군요,
00:44
They think I'm a bit비트 crazy미친,
but that's another다른 story이야기.
11
32731
2508
각설하고, 제게 가장
중요한 것은 아름다움입니다.
00:47
And what's most가장 important중대한 for me
is the beauty아름다움 and the aesthetic심미적 인,
12
35239
3370
00:50
and that's based기반 on the light.
13
38609
2252
그리고 이는 빛에 근거합니다.
00:52
So the light's setting환경
on my left-hand왼손 side측면,
14
40861
2601
그래서 광원을 왼쪽에 두었습니다.
00:55
and there's a balance밸런스
in the communication통신 with the DaasanachDaasanach,
15
43462
3634
그들과의 관계는 안정적이었습니다.
남녀노소 30명의 가족이고요,
00:59
the family가족 of 30, all ages나이.
16
47096
1544
01:00
There's babies아기들 and there's grandparents조부모,
17
48640
1937
물론 아기와 어르신도 있습니다.
01:02
I'm getting점점 them in the tree나무
and waiting기다리는 for the light to set세트,
18
50577
2966
저는 그들을 모아놓고
해가 지기를 기다렸습니다.
01:05
and it's going, going,
and I've got one sheet시트 of film필름 left,
19
53543
3089
시간이 흐르고, 저는 단
한 장의 필름밖에 없었습니다.
저는 속으로 되뇌었죠.
'괜찮아, 다 잘 될거야.'
01:08
and I think, I'm okay,
I'm in control제어, I'm in control제어.
20
56632
2541
01:11
I'm setting환경 it up and I'm setting환경 up,
and the light's just about to go,
21
59173
3572
'준비는 끝났고, 해는 곧 질거야.'
저는 아름다운 석양이 지길 바랐습니다.
01:14
and I want it to be golden황금의,
I want it to be beautiful아름다운.
22
62745
2681
그리고는 지평선에 걸쳐서
우리를 비추길 바랐고요.
01:17
I want it to be hanging교수형 on the horizon수평선
so it lights these people,
23
65426
3046
01:20
in all the potential가능성 glory영광
that they could be presented제시된.
24
68472
2630
그들의 잠재적 가치까지 말이죠.
때는 점점 가까워져 왔고,
01:23
And it's about to go
and it's about to go,
25
71102
2049
필름을 카메라에 넣는 순간,
01:25
and I put my sheet시트 in the camera카메라,
26
73151
1625
준비는 끝났죠.
01:26
it's all focused초점을 맞춘,
27
74776
852
갑자기 '찰싹'하는 소리가 들려
01:27
and all of a sudden갑자기
there's a massive거대한 "whack구타,"
28
75628
2285
01:29
and I'm looking around,
and in the top상단 corner모서리 of the tree나무,
29
77913
2774
놀라 뒤를 돌아보니, 나무 한 구석에서
01:32
one of the girls여자애들 slaps때리다
the girl소녀 next다음 것 to her,
30
80687
2079
한 소녀가 옆의 소녀를 때린 겁니다.
01:34
and the girl소녀 next다음 것 to her pulls끌어 당기다 her hair머리,
and all hell지옥 breaks휴식 loose느슨하게,
31
82766
3790
옆의 아이는 머리채를 잡았고요.
난장판이었습니다.
저는 멍하니 서있다가,
"오, 이런! 해가 지겠어!"
01:38
and I'm standing서 있는 there going,
"But the light, the light.
32
86556
2734
01:41
Wait, I need the light.
Stay머무르다 still! Stay머무르다 still!"
33
89290
2290
"여러분, 가만히 계세요!"
그들은 소리를 질렀고,
01:43
And they start스타트 screaming외침,
34
91580
1200
옆에 남자도 돌아보더니
소리를 지르더군요,
01:44
and then one of the men남자 turns회전 around
and starts시작하다 screaming외침, shouting외침,
35
92780
3184
결국 나무, 아니 전체적인
대형은 무너졌습니다.
01:47
and the whole완전한 tree나무 collapses붕괴하다,
not the tree나무, but the people in the tree나무.
36
95964
3433
그들은 소리를 지르며
마을로 돌아갔습니다.
01:51
They're all running달리는 around screaming외침,
and they run운영 back off into the village마을
37
99397
3620
연기처럼 사라졌죠. 저는
삼각대와 덩그러니 남겨졌습니다.
01:55
in this sort종류 of cloud구름 of smoke연기, and I'm
left there standing서 있는 behind뒤에 my tripod삼각대.
38
103017
3782
필름은 넣었고, 해는 졌고,
사진은 찍지 못했죠.
01:58
I've got my sheet시트, and the light's gone지나간,
and I can't make the picture그림.
39
106799
3347
그들이 어디로 사졌는지도 모르구요.
02:02
Where have they all gone지나간? I had no idea생각.
40
110146
2024
저는 지금 이 사진을 찍기 위해
꼬박 1주를 기다려야 했습니다.
02:04
It took~했다 me a week, it took~했다 me a week to
make the picture그림 which어느 you see here today오늘,
41
112170
3862
02:08
and I'll tell you why. (Applause박수 갈채)
42
116032
3039
그 이유를 설명해 드리죠. (박수)
02:11
It's very, very, very simple단순한 --
I spent지출하다 a week going around the village마을,
43
119071
3663
매우 간단합니다. 저는 마을을 돌며
하나하나 전부 물었습니다.
"나무에서 만날 수 있을까요?"
02:14
and I went갔다 to every...마다 single단일 one:
"Hello여보세요, can you meet만나다 at the tree나무?
44
122734
3069
02:17
What's your story이야기? Who are you?"
45
125803
1789
"당신의 사연은 무엇이고, 누구십니까?"
02:19
And it all turned돌린 out to be
about a boyfriend남자 친구, for crying외치는 out loud화려한.
46
127592
3245
알고보니 남자친구 문제였답니다.
저도 10대 아이가 있는데,
몰랐던 거죠.
02:22
I mean, I have teenage십대 kids아이들.
I should know.
47
130837
2083
02:24
It was about a boyfriend남자 친구. The girl소녀
on the top상단, she'd흘리다 kissed키스 한 the wrong잘못된 boy소년,
48
132920
3673
나무 위에 있던 아이가
다른 남자에게 키스했고,
02:28
and they'd그들은 started시작한 having a fight싸움.
49
136593
1638
그 때문에 싸웠답니다.
02:30
And there was a very, very beautiful아름다운
lesson교훈 for me in that:
50
138231
2797
그 덕에 저는 아주
중요한 사실을 배웠습니다.
02:33
If I was going to photograph사진 these people
51
141028
2212
'만약 이들을 찍으려면,'
02:35
in the dignified위엄 있는, respectful예의 바른 way
that I had intended예정된,
52
143240
2544
'내가 의도했던 대로 이들을
존중하며 찍기 위해선,'
02:37
and put them on a pedestal받침대,
I had to understand알다 them.
53
145784
2513
'이들을 이해해야 한다.'
02:40
It wasn't아니었다. just about turning선회 up.
It wasn't아니었다. just about shaking흔들리는 a hand.
54
148297
3290
이건 어느 날 불쑥 나타나
인사를 건네는 문제가 아닙니다.
그저 "사진작가 지미입니다."가 아니라,
02:43
It wasn't아니었다. about just saying속담,
"I'm Jimmy조립식 쇠지레, I'm a photographer사진 작가."
55
151587
3055
그들 개개인을 알아야 했습니다.
02:46
I had to get to know
every...마다 single단일 one of them,
56
154642
2170
누가 누구랑 연인이고,
누구에게 키스해야하는지도요.
02:48
right down to whose누구의 boyfriend남자 친구 is who
and who is allowed허용 된 to kiss키스 who.
57
156812
3273
02:52
So in the end종료, a week later후에,
58
160085
1886
1주 후에 지칠대로 지쳐,
빌다시피 부탁했습니다.
02:53
and I was absolutely전혀 exhausted지친,
59
161971
1501
02:55
I mean on my knees무릎 going,
"Please get back up in that tree나무.
60
163472
2771
"제발 나무에 올라가 주세요.
사진을 찍어야 해요."
02:58
It's a picture그림 I need to make."
61
166243
1523
02:59
They all came왔다 back.
I put them all back up in the tree나무.
62
167766
2689
다행히 그들은 돌아왔고,
다시 대형을 짰습니다.
03:02
I made만든 sure the girls여자애들
were in the right position위치,
63
170455
2310
저는 소녀들이 제
위치에 있는지 확인했고,
03:04
and the ones그들 that slapped때린,
one was over there.
64
172765
2165
각각 양 끝에 잘 있는지 말이죠.
03:06
They did look at each마다 other.
If you look at it later후에,
65
174930
2558
나중에 사진을 보시면,
서로 죽일 듯이 바라보고 있죠.
어쨌든 준비는 다 되었습니다.
03:09
they're staring쳐다 보는
at each마다 other very angrily노하여,
66
177488
2464
03:11
and I've got the tree나무 and everything,
67
179952
1991
그리고 마지막에 염소를 찾았습니다.
03:13
and then at the last minute, I go,
"The goat염소, the goat염소!
68
181943
2655
이목을 집중시킬 염소가 필요했습니다.
03:16
I need something for the eye to look at.
I need a white화이트 goat염소 in the middle중간."
69
184598
3709
그래서 흰 염소를 구했죠.
03:20
So I swapped스왑 된 all the goats염소 around.
I put the goats염소 in.
70
188307
2589
그런데 또 실수를 한 게
사진 왼쪽을 보시면,
03:22
But even then I got it wrong잘못된, because
if you can see on the left-hand왼손 side측면,
71
190896
3611
소년이 걸어나갑니다.
자기 염소를 고르지 않았다고 말이죠.
03:26
another다른 little boy소년 storms폭풍 off
because I didn't choose고르다 his goat염소.
72
194507
3087
그래서 저는 도덕적 존재로서,
다사나치족과 염소와도 소통해야했습니다.
03:29
So the moral사기 being존재 I have to learn배우다
to speak말하다 Goat염소 as well as DaasanachDaasanach.
73
197594
3354
어쨌거나, 사진 속의 노력과 이야기를
여러분과 관련지을 겁니다.
03:32
But anyway어쨌든, the effort노력
that goes간다 into that picture그림
74
200948
2513
03:35
and the story이야기 that I've
just related관련 to you,
75
203461
2094
예측하셨겠지만요,
03:37
as you can imagine상상하다,
76
205555
1008
또한 저는 수백명의 사람들 각각의
수백개의 이색적인 이야기를 알고 있죠.
03:38
there are hundreds수백 of other
bizarre기괴한, eccentric별난 stories이야기
77
206563
2536
03:41
of hundreds수백 of other people
around the world세계.
78
209099
2142
03:43
And this was about four years연령 ago...전에,
and I set세트 off on a journey여행,
79
211241
3482
이건 4년전 여행할 때의 이야기입니다.
03:46
to be honest정직한, a very indulgent제멋대로 하게 하는 journey여행.
80
214723
2021
사실, 매우 즉흥적인 여행이었습니다.
03:48
I'm a real레알 romantic낭만적 인. I'm an idealist이상 주의자,
perhaps혹시 in some ways naive소박한.
81
216744
5215
저는 낭만주의자고, 이상주의자이며,
어떤 면은 순진하기도 합니다.
03:53
But I truly진실로 believe that there are people
on the planet행성 that are beautiful아름다운.
82
221959
3793
그러나 저는 이 땅에 아름다운
사람들이 존재한다는 것을 믿습니다.
03:57
It's very, very simple단순한.
It's not rocket로켓 science과학.
83
225752
2748
이건 매우 쉽습니다.
전혀 어렵지 않아요.
그리고 이들을 사진에 담고 싶었습니다.
04:00
I wanted to put
these people on a pedestal받침대.
84
228500
2012
04:02
I wanted to put them on a pedestal받침대
like they'd그들은 never been seen before.
85
230512
3483
아무도 볼 수 없었던 모습 그대로요.
04:05
So, I chose선택한 about 35 different다른 groups여러 떼,
86
233995
4027
그래서 저는 35개의 무리,
부족들과 고유한 문화를 골랐습니다.
04:10
tribes부족, indigenous원주민 cultures문화.
87
238022
1879
04:11
They were chosen선택된 purely전혀
because of their그들의 aesthetic심미적 인,
88
239901
2616
순전히 그들의 아름다움에 의해서요.
04:14
and I'll talk more about that later후에.
89
242517
1857
이 부분은 나중에 얘기하겠습니다.
04:16
I'm not an anthropologist인류 학자, I have
no technical전문인 study연구 with the subject제목,
90
244374
3576
저는 인류학자도, 전문가도 아닙니다.
04:19
but I do have a very,
very, very deep깊은 passion열정,
91
247950
2902
그러나 아주 강렬한 열정이 있습니다.
04:22
and I believe that I had to choose고르다
the most가장 beautiful아름다운 people on the planet행성
92
250852
3472
저는 지구상에서 가장 아름다운 이들을,
그들이 사는 아름다운 자연환경과 함께
04:26
in the most가장 beautiful아름다운
environment환경 that they lived살았던 in,
93
254324
2586
사진에 담아내고자 했습니다.
04:28
and put the two together함께
and present선물 them to you.
94
256910
2305
04:31
About a year ago...전에,
95
259825
1464
1년 전 쯤에 첫 사진집을 냈습니다.
04:33
I published출판 된 the first pictures영화,
96
261289
2113
04:35
and something extraordinarily특별하게
exciting흥미 진진한 happened일어난.
97
263402
4017
그러자 놀랍도록 흥분되는
일이 일어났습니다.
04:39
The whole완전한 world세계 came왔다 running달리는,
98
267419
1554
세상이 돌아가기 시작했죠.
04:40
and it was a bizarre기괴한 experience경험,
because everybody각자 모두, from everywhere어디에나:
99
268973
3325
놀라운 경험이었죠.
왜냐하면 세상 모든 이들이,
04:44
"Who are they? What are they?
How many많은 are they?
100
272298
2331
"그들은 누군가? 뭔가?
얼마나 많은가?"
"어디서 찾았고, 진짜인가?
넌 거짓말을 했다."
04:46
Where did you find them?
Are they real레알? You faked속이는 it.
101
274629
2560
"그렇다면 말해줘."
이런 무수한 질문을 했죠.
04:49
Tell me. Tell me. Tell me. Tell me."
Millions수백만 of questions질문들 for which어느,
102
277189
3430
사실, 제겐 아무런 해답이 없었습니다.
04:52
to be honest정직한, I don't have the answers답변.
103
280619
2124
04:54
I really didn't have the answers답변,
104
282743
1680
저는 정말 몰랐습니다.
04:56
and I could sort종류 of understand알다, okay,
they're beautiful아름다운, that was my intention의향,
105
284423
3823
그들은 아름답고, 이것이 제
의도인 걸 이해 할 수는 있었지만,
05:00
but the questions질문들 that I
was being존재 fired해고당한 at,
106
288246
2067
여전히 제게 쏟아지는 질문에
답을 할 수 없었습니다.
05:02
I could not answer대답 them.
107
290313
2043
05:04
Until까지, it was quite아주 amusing즐거움,
about a year ago...전에
108
292356
2833
1년 전 쯤에 재밌는 일이 있었습니다.
05:07
somebody어떤 사람 said, "You've been
invited초대 된 to do a TED테드 Talk."
109
295189
2651
누군가 "TED의 강연자로
초청되셨습니다." 라고 하더군요.
저는 "테드가 누구죠? 처음듣는
이름인데요?"라고 했죠.
05:09
And I said, "Ted테드? Ted테드? Who's누가 Ted테드?
I haven't~하지 않았다. met만난 Ted테드 before."
110
297840
3624
05:13
He said, "No, a TED테드 Talk."
I said, "But who's누가 Ted테드?
111
301464
2557
그는 "아니, TED 강연이요."
저는 "그게 누군데요?"
05:16
Do I have to talk to him or do we
sit앉다 with each마다 other on the stage단계?"
112
304021
3322
"그와 얘기하거나 그가 사회자인
토크쇼인가요?"라고 물었죠.
05:19
And, "No, no, the TED테드 group그룹.
You must절대로 필요한 것 know about it."
113
307343
3137
그가 "아뇨, TED 그룹 말입니다.
모르세요?"하길래,
05:22
And I said, "I've been in a teepee천막
and in a yurt유르트 for the last five다섯 years연령.
114
310480
3615
"지난 5년간 티피족과
유르트족과 있었는데,"
"제가 어떻게 압니까?
소개시켜주세요."라고 했습니다.
05:26
How do I know who Ted테드 is?
Introduce끼워 넣다 me to him."
115
314095
2333
05:28
Anyway어쨌든, to cut절단 a long story이야기 short짧은,
he said, "We have to do a TED테드 Talk."
116
316428
3339
어쨌거나, 그가 말하길 "우리는
TED에서 강연을 해야 해요."
05:31
Researched조사한. Oh, exciting흥미 진진한. That's great!
117
319767
1899
모든 것을 알고나서 "오! 좋습니다!"
05:33
And then eventually결국 you're going
to go to TEDGlobalTEDGlobal.
118
321666
2474
심지어 TED 글로벌에 초청되었습니다.
05:36
Even more exciting흥미 진진한.
119
324140
1134
더욱 놀라운 일이죠.
05:37
But what you need to do, you need
to teach가르치다 the people lessons수업,
120
325274
3024
그러나 저는 사람들에게
교훈을 주어야 했죠.
05:40
lessons수업 that you've learned배운
on your travels여행기 around the world세계
121
328298
3052
세계를 여행하며 부족들과
지내면서 배운 교훈 말입니다.
05:43
with these tribes부족.
122
331350
930
'내가 뭘 배웠지? 좋은 질문이군.'
이라고 생각했습니다
05:44
I thought, lessons수업, okay, well,
what did I learn배우다? Good question문제.
123
332280
3300
3개의 교훈이 필요했습니다.
각각 엄청나게 심오한 교훈들 말입니다.
05:47
Three. You need three lessons수업,
and they need to be terribly몹시 profound깊은.
124
335580
3306
05:50
(Laughter웃음)
125
338886
1918
(웃음)
05:52
And I thought, three lessons수업, well,
I'm going to think about it.
126
340804
3143
저는 '3개의 교훈이라.
'생각해 봐야 겠군.' 했죠.
05:55
(Applause박수 갈채)
127
343947
4146
(박수)
06:01
So I thought long and hard단단한,
and I stood서서 here two days ago...전에,
128
349193
3347
고심 끝에 이틀 전, 여기 서서
06:04
and I had my test테스트 run운영,
and I had my cards카드
129
352540
1965
리허설을 하고, 대본을 보며,
06:06
and my clicker식자 과장 in my hands소유
and my pictures영화 were on the screen화면,
130
354505
2944
시간을 재고, 사진들도 넘겨보았습니다.
06:09
and I had my three lessons수업,
and I started시작한 presenting프리젠 테이션 them,
131
357449
2720
저는 3개의 교훈을 생각해
그것들을 발표했습니다.
06:12
and I had this very odd이상한
out-of-body몸 밖에서 experience경험.
132
360169
2394
정말 신기한 경험이었죠.
06:14
I sort종류 of looked보았다 at myself자기
standing서 있는 there, going, "Oh, Jimmy조립식 쇠지레,
133
362563
2854
하지만 제 자신에게 말했죠,
'오, Jimmy,'
'이건 정말 아니야. 쓰레기라고.'
06:17
this is complete완전한 loads잔뜩 of codswallopcodswallop.
134
365417
1816
06:19
All these people sitting좌석 here,
they've그들은 had more of these talks회담,
135
367233
3184
여러분께 더 많은 사연이 있고,
06:22
they've그들은 heard들었던 more lessons수업 in their그들의 life.
136
370417
2004
더 많은 교훈들을 알고 계실 텐데,
내가 도대체 누구길래 배운것을 나누고,
06:24
Who are you to tell them
what you've learned배운?
137
372421
2152
06:26
Who are you to guide안내서 them
and who are you to show보여 주다 them
138
374573
2643
누구길래 사람들을 인도하고,
옳고 그름을 가르치려들고,
그들이 말해야 하는 것을 정할까?
06:29
what is right, what is wrong잘못된,
what these people have to say?"
139
377216
2955
이건 사실 비밀입니다만,
약간의 슬럼프가 있었습니다.
06:32
And I had a little bit비트 of a,
it was very private은밀한,
140
380171
2281
06:34
a little bit비트 of a meltdown붕괴.
141
382452
1318
저는 염소와 가버린
그 소년 같이 돌아갔습니다.
06:35
I went갔다 back, and a little bit비트 like the boy소년
walking보행 away from the tree나무 with his goats염소,
142
383770
4137
06:39
very disgruntled불만을 품은, going, that didn't work,
143
387907
3251
화나서 말이죠. 그러나 소용없었습니다.
06:43
It wasn't아니었다. what I wanted to communicate소통하다.
144
391158
2275
제가 하고 싶은 건 이게 아니었습니다.
06:45
And I thought long and hard단단한 about it,
and I thought, well, the only thing
145
393433
3602
저는 다시 생각했죠.
'내가 소통할 수 있는 유일한 것은,'
06:49
I can communicate소통하다 is very, very basic기본.
146
397035
1853
'사실 매우 간단한 거야.'
06:50
You have to turn회전 it all the way around.
147
398888
1887
'단지 길을 돌아가야 할 뿐이야.'
06:52
There's only one person사람
I know here, and that's me.
148
400775
3378
여기서 제가 아는 유일한 사람은 저고,
06:56
I'm still getting점점 to know myself자기,
149
404153
1742
아직도 저를 알아가고 있습니다.
06:57
and it's a lifelong일생의 journey여행, and I
probably아마 won't습관 have all the answers답변,
150
405895
3435
사실 평생이 걸릴지도 모르는 일이죠.
답을 찾지 못할 수도 있습니다.
07:01
but I did learn배우다 some extraordinary이상한
things on this journey여행.
151
409330
4110
그러나 여행하는 동안 몇 가지
매우 특별한 것들을 배웠습니다.
07:05
So what I'm going to do
is share with you my lessons수업.
152
413440
3157
오늘 제 교훈을 나누고자 합니다.
07:08
It's a very, as I explained설명하다 at the
beginning처음, very indulgent제멋대로 하게 하는, very personal개인적인,
153
416597
3726
설명했듯이, 굉장히
개인적이며 자유분방합니다.
07:12
how and why I made만든 these pictures영화,
154
420323
2331
어떻게, 왜 이런 사진을
찍었는가는 말이죠.
07:14
and I leave휴가 it to you as the audience청중
to interpret새기다 what these lessons수업
155
422654
3235
이 교훈들을 해석하는 것은
여러분의 몫입니다.
제게, 혹은 여러분께
어떤 의미일지 말입니다.
07:17
have meant의미심장 한 to me, what they could
perhaps혹시 mean to you.
156
425889
3648
07:22
I traveled여행 한 enormously엄청나게 as a child어린이.
157
430377
2715
저는 어려서 여행을 자주 다녔습니다.
07:25
I was very nomadic유목민의.
It was actually사실은 very exciting흥미 진진한.
158
433092
2521
저는 방랑벽이 있었고,
사실 매우 재미있었습니다.
07:27
All around the world세계,
159
435613
1811
세계를 여행하면서,
07:29
and I had this feeling감각 that I
was pushed밀린 off at great speed속도
160
437424
3876
저는 어떠한 사람이 되야만 한다는
엄청난 압박감이 들었습니다.
07:33
to become지다 somebody어떤 사람,
become지다 that individual개인, Jimmy조립식 쇠지레.
161
441300
2463
제 자신이 되야한다는 압박감 말이죠.
07:35
Go off into the planet행성,
and so I ran달렸다, and I ran달렸다,
162
443763
2398
그래서 무작정 달렸습니다.
07:38
and my wife아내 sometimes때때로 kids아이들 me,
"Jimmy조립식 쇠지레, you look a bit비트 like Forrest포레스트 Gump검프,"
163
446161
3510
제 아내가 농담하길,
"지미, 당신은 포레스트 검프 같아."
제가 대답하길,
"아냐, 뭔가 있어, 믿어봐."
07:41
but I'm, "No, it's all
about something, trust믿음 me."
164
449671
2337
저는 계속 달렸습니다.
07:44
So I kept보관 된 running달리는 and I kept보관 된 running달리는,
and I sort종류 of got somewhere어딘가에
165
452008
3163
그러곤 어딘가에서 멈췄고,
주위를 돌아본 후 생각했습니다.
07:47
and I sort종류 of stood서서 there and looked보았다
around me and I thought, well,
166
455171
3171
'나는 어디에 있지?
어디에 속해 있지?'
07:50
where do I belong있다? Where do I fit적당한?
167
458342
1859
07:52
What am I? Where am I from? I had no idea생각.
168
460201
3312
'난 누구고, 어디에서 왔지?'
하지만 알 수 없었습니다.
07:55
So I hope기대 there aren't있지 않다. too many많은
psychologists심리학자 in this audience청중.
169
463513
3077
그래서 저는 여러분 중
정신과 의사가 없었으면 합니다.
아마 이 여행 중 일부는 제가 어디에
속하는지를 알아가는 것일테니까요.
07:58
Perhaps혹시 part부품 of this journey여행
170
466590
1390
07:59
is about me trying견딜 수 없는 to find out
where I belonged속한.
171
467980
3123
08:03
So whilst...하는 동안 going, and don't worry걱정, I didn't
when I arrived도착한 with these tribes부족,
172
471103
4097
그래서 여행하는 도중에,
걱정마세요, 부족들을 만났을 때,
08:07
I didn't paint페인트 myself자기 yellow노랑 and run운영
around with these spears and loincloths허름한 옷.
173
475200
3774
저는 노랗게 칠하지도, 창을 들고
샅바를 걸치고 뛰지도 않았으니까요.
08:10
But what I did find were people
that belonged속한 themselves그들 자신,
174
478974
2926
그러나 제가 찾은 것은 이들은
자기 자신에 소속되었다는 것입니다.
08:13
and they inspired영감을 얻은 me,
some extraordinary이상한 people,
175
481900
2670
특별한 이들은 제게 영감을 주었습니다.
08:16
and I'd like to introduce끼워 넣다 you
to some heroes영웅 of mine광산.
176
484570
2810
그리고 제 영웅들을 소개하고자 합니다.
08:19
They're the Huli훌리.
177
487380
1892
바로 훌리족입니다.
08:21
Now, the Huli훌리 are some of the most가장
extraordinarily특별하게 beautiful아름다운 people
178
489272
4110
그들은 이 땅에서 가장 특별하고
아름다운 사람들입니다.
08:25
on the planet행성.
179
493382
1277
08:26
They're proud교만한. They live살고 있다 in
the Papua파푸아 New새로운 Guinean기니 highlands고원.
180
494659
3972
그들은 긍지가 높습니다.
파푸아 뉴기니의 고원에서 생활하죠.
08:30
There's not many많은 of them left,
and they're called전화 한 the Huli훌리 wigmen가발.
181
498631
3099
현재 그들은 얼마 남지 않았고,
훌리 위그맨이라고도 불립니다.
08:33
And images이미지들 like this, I mean,
this is what it's all about for me.
182
501730
3078
이런 사진 속엔 말이죠,
모든 것이 담겨있습니다.
저는 수개월을 그 곳에 머물며
그들과 함께 했습니다.
08:36
And you've spent지출하다 weeks and months개월 there
talking말하는 with them, getting점점 there,
183
504808
3490
그들을 사진에 담고 싶다고 했죠.
"당신들은 많은 사람들이
08:40
and I want to put them on a pedestal받침대,
and I said, "You have something
184
508298
3249
보지 못한 뭔가를 갖고 있어요."
08:43
that many많은 people have not seen.
185
511547
1533
"당신이 이 놀라운
자연에 있는 것이요."
08:45
You sit앉다 in this stunning매우 훌륭한 nature자연."
186
513080
1655
실제로 그렇게 보였고,
그들은 이렇게 보였습니다.
08:46
And it really does look like this,
and they really do look like this.
187
514735
3281
진짜입니다.
08:50
This is the real레알 thing.
188
518016
1201
그들이 왜 긍지 높은 지 아십니까?
그들이 왜 이렇게 보이고,
08:51
And you know why they're proud교만한?
You know why they look like this,
189
519217
3054
왜 제가 허리를 다치면서까지
08:54
and why I broke파산하다 my back literally말 그대로
190
522271
1793
이 사진을 찍으려 했는지 아십니까?
08:56
to photograph사진 them
and present선물 them to you?
191
524064
2174
바로 그들의 특별한 의식 때문입니다.
08:58
It's because they have
these extraordinary이상한 rituals의식.
192
526238
2502
훌리족은 이런 의식이 있습니다.
10대가 되었을 때,
09:00
And the Huli훌리 have this ritual의식:
When they're teenagers십대,
193
528740
2523
09:03
becoming어울리는 a man,
they have to shave깎다 their그들의 heads머리,
194
531263
2877
어른이 되어가며 그들은 삭발을 합니다.
09:06
and they spend보내 the rest휴식 of their그들의 life
shaving면도 their그들의 heads머리 every...마다 single단일 day,
195
534140
4122
죽는 순간까지 매일 삭발을 합니다.
09:10
and what they do with that hair머리,
196
538262
1964
그 머리카락으로 무얼하냐면
바로 작품을 만듭니다.
09:12
they make it into a creation창조,
197
540226
1904
09:14
a creation창조 that's
a very personal개인적인 creation창조.
198
542130
1996
매우 개인적인 작품이죠.
09:16
It's their그들의 creation창조.
It's their그들의 Huli훌리 creation창조.
199
544126
2253
그건 그들의, 훌리족만의 작품입니다.
09:18
So they're called전화 한 the Huli훌리 wigmen가발.
200
546379
2043
그래서 그들이 훌리 위그맨이라 불리죠.
09:20
That's a wig가발 on his head머리.
201
548422
1857
바로 머리 위의 가발입니다.
09:22
It's all made만든 out of his human인간의 hair머리.
202
550279
1756
자신의 머리카락으로 만든 것이죠.
09:24
And then they decorate장식하다 that wig가발 with
the feathers깃털 of the birds조류 of paradise파라다이스,
203
552035
3538
그리고 극락조의 깃털로 장식을 하죠.
09:27
and don't worry걱정,
there are many많은 birds조류 there.
204
555573
2248
걱정은 마세요. 새는 많고,
사람은 적으니까요.
걱정할 필요가 없습니다.
09:29
There's very few조금 people living생활,
so nothing to get too upset당황 about,
205
557821
3212
그리고 평생 동안 그것을 재창조하고,
09:33
and they spend보내 the rest휴식 of their그들의 life
recreating재현하는 these hats모자
206
561033
2907
발전시켜 나갑니다.
09:35
and getting점점 further더욱이
and further더욱이,
207
563940
1554
09:37
and it's extraordinary이상한,
and there's another다른 group그룹,
208
565494
2404
매우 특별하죠. 다른 부족도 있는데,
바로 칼랑족 입니다.
바로 옆 골짜기에서 살고 있죠.
09:39
they're called전화 한 the Kalang칼랑,
and they live살고 있다 in the next다음 것 valley골짜기,
209
567898
3032
하지만 완전히 다른 언어를 사용하죠.
09:42
but they speak말하다 a completely완전히
different다른 language언어,
210
570930
2218
그리고 생김새도 완전히 다릅니다.
그들은 모자를 쓰는데,
09:45
they look completely완전히 different다른,
and they wear입고 있다 a hat모자,
211
573148
2472
딱정벌레로 만든 모자입니다.
09:47
and it's built세워짐 out of scarabs풍뎅이,
212
575620
1597
정말 놀라운 에메락드색 딱정벌레죠.
09:49
these fantastic환상적인 emerald에메랄드 green녹색
little scarabs풍뎅이,
213
577217
2313
가끔은 5000개, 6000개의 벌레를
한 개의 모자에 사용합니다.
09:51
and sometimes때때로 there are 5,000
or 6,000 scarabs풍뎅이 in this hat모자,
214
579530
3107
평생을 이 벌레를 모으며 지냅니다.
09:54
and they spend보내 the whole완전한 of their그들의 life
collecting수집 these scarabs풍뎅이
215
582637
3043
이 모자를 만들기 위해서 말이죠.
09:57
to build짓다 these hats모자.
216
585680
1018
09:58
So the Huli훌리 inspired영감을 얻은 me
in that they belong있다.
217
586698
3924
훌리족은 제게 그들의 소속에
관한 영감을 주었습니다.
10:02
Perhaps혹시 I have to work harder열심히
at finding발견 a ritual의식 which어느 matters사안 for me
218
590622
3576
아마 저는 제게 영감을
주는 의식을 찾고,
10:06
and going back into my past과거
to see where I actually사실은 fit적당한.
219
594198
4481
과거를 돌아보며 제게 맞는 곳을
더 열심히 찾아야 할지도 모릅니다.
10:10
An extremely매우 important중대한 part부품
of this project계획
220
598679
2670
그리고 이 프로젝트의 핵심은
10:13
was about how I photograph사진
these extraordinary이상한 people.
221
601349
5921
제가 어떻게 이 특별한
이들을 찍었는가 입니다.
10:19
And it's basically원래 beauty아름다움.
I think beauty아름다움 matters사안.
222
607270
3390
가장 기본은 아름다움입니다.
아름다움은 굉장히 중요합니다.
10:22
We spend보내 the whole완전한 of our existence존재
revolving회전하는 around beauty아름다움:
223
610660
3460
우리는 평생 아름다움을
찾으며 살아갑니다.
10:26
beautiful아름다운 places장소들, beautiful아름다운 things,
and ultimately궁극적으로, beautiful아름다운 people.
224
614120
3668
아름다운 장소, 물건 그리고
아름다운 사람을 말이죠.
10:29
It's very, very, very significant중요한.
225
617788
2020
아주, 아주, 아주 중요합니다.
10:31
I've spent지출하다 all of my life analyzing분석하는
what do I look like?
226
619808
2787
저는 평생을 제가 어떻게 보이는지,
10:34
Am I perceived감지 된 as beautiful아름다운?
227
622595
1737
내가 아름답다고 여겨지는지,
10:36
Does it matter문제 if I'm
a beautiful아름다운 person사람 or not,
228
624332
2373
내가 아름다운 사람인지가 중요한가,
10:38
or is it purely전혀 based기반 on my aesthetic심미적 인?
229
626705
1973
혹은 아름다움은 표면적인 것인가
생각하며 보냅니다.
10:40
And then when I went갔다 off,
I came왔다 to a very narrow제한된 conclusion결론.
230
628678
2926
그리고 여행을 떠났을때,
아주 작은 결론에 도달했습니다.
10:43
Do I have to go around the world세계
photographing촬영, excuse변명 me,
231
631604
3552
제가 세계를 돌아다니며
찍어야 할까요? 죄송하지만,
10:47
women여자들 between중에서 the age나이 of 25 and 30?
Is that what beauty아름다움 is going to be?
232
635156
3798
25에서 30의 여성분을 찍어야할까요?
그게 미의 기준이 될까요?
10:50
Is everything before and after that
utterly완전히 irrelevant무의미한?
233
638954
3455
그 전후는 상관이 없는 것 일까요?
10:54
And it was only until...까지 I went갔다 on a journey여행,
234
642409
2244
여행을 갈 때까지 이런 생각을 했죠.
10:56
a journey여행 that was so extreme극단,
235
644653
2787
아주 극단적인 여행이었습니다.
10:59
I still get shivers산산조각 when I think about it.
236
647440
2608
아직도 오금이 저릴 정도로요.
11:02
I went갔다 to a part부품 of the world세계,
and I don't know whether인지 어떤지 any of you
237
650048
3149
저는 세계의 일부에 갔었습니다.
혹시 추코트카족을 들어
본 적 있으신 분 계십니까?
11:05
have ever heard들었던 of Chukotka추코 카.
Has anybody아무도 ever heard들었던 of Chukotka추코 카?
238
653197
3205
11:08
Chukotka추코 카 probably아마 is, technically기술적으로,
as far멀리 as one can go
239
656402
4527
추코트카족은 아마 사람이 갈 수 있는
11:12
and still be on the living생활 planet행성.
240
660929
3762
땅의 가장 끝에 머물고 있을 겁니다,
모스크바에서 13시간 비행거리입니다.
11:16
It's 13 hours'시간' flight비행 from Moscow모스크바.
241
664691
2066
11:18
First you've got to get to Moscow모스크바, and
then 13 hours'시간' flight비행 nonstop논스톱 from Moscow모스크바.
242
666757
3848
모스크바에 간 후, 13시간입니다.
11:22
And that's if you get there.
243
670605
2721
만약 갈 수 있다면요.
보시다시피, 길을 잃기도 합니다.
11:25
As you can see, some people
sort종류 of miss미스... the runway통로.
244
673326
2525
추코트카에 도착해야지만
추크키들을 만날 수 있습니다.
11:27
And then when you land there,
in Chukotka추코 카 are the Chukchis축치.
245
675851
3009
추크키들은 시베리아의
마지막 이누이트입니다.
11:30
Now, the Chukchis축치 are the last
indigenous원주민 Inuits이뉴잇 족 of Siberia시베리아,
246
678860
3291
11:34
and they're people I'd heard들었던 about,
I'd hardly거의 seen any images이미지들 of,
247
682151
3193
그들에 대해서는 들어보기만 했지,
사진조차 볼 수 없었죠.
11:37
but I knew알고 있었다 they were there,
248
685344
1396
그러나 그들의 존재를 확신했습니다.
11:38
and I'd been in touch접촉 with this guide안내서,
249
686740
1994
저는 가이드와 친분이 있었죠.
그가 말하길, "놀라운 부족이
있는데, 이젠 40명밖에 없어."
11:40
and this guide안내서 said,
250
688734
1039
11:41
"There's this fantastic환상적인 tribe부족.
There's only about 40 of them.
251
689773
3037
"괜찮아, 찾을 수 있을거야."
그리고 우리는 여행을 떠났습니다.
11:44
You'll be okay. We'll find them."
So off we went갔다 on this journey여행.
252
692810
3190
꼬박 한 달 동안 얼음을 건너,
11:48
When we arrived도착한 there, after a month
of traveling여행 across건너서 the ice얼음,
253
696000
3062
그들을 만났지만, 찍을 수 없었습니다.
11:51
and we'd우리는 got to them, but then
I was not allowed허용 된 to photograph사진 them.
254
699062
3324
그들이 말하길, "사진을 찍을 수
없습니다, 기다리세요."
11:54
They said, "You cannot~ 할 수 없다. photograph사진 us.
You have to wait.
255
702386
2569
"당신이 우리를 알고, 우리를
이해할 때까지 기다려야 해요."
11:56
You have to wait until...까지 you get to know us.
You have to wait until...까지 you understand알다 us.
256
704955
4183
"우리가 서로 어떻게 소통하는지
알 때까지 기다려야 해요."
12:01
You have to wait until...까지 you see
how we interact상호 작용하다 with one another다른."
257
709138
3126
그 이후 오랜 기다림 끝에
저는 신뢰를 봤습니다.
12:04
And only then, it was many많은,
many많은 weeks later후에, I saw a respect존경.
258
712264
2938
그들은 선입견이 없었습니다.
12:07
They had zero제로 judgment심판.
259
715202
1534
12:08
They observed관측 된 one another다른, from the youth청소년,
from the middle중간 aged늙은 to the old늙은.
260
716736
3598
그들은 서로를 관찰했습니다.
어린이부터 청장년까지도요.
12:12
They need each마다 other.
261
720334
2266
서로를 필요로 했습니다.
아이들은 종일 고기를 씹어야 했습니다.
12:14
The children어린이 need to chew씹다 the meat고기 all day
262
722600
2030
노인들은 이가 없기 때문이죠.
12:16
because the adults성인 don't have any teeth,
263
724630
2149
또한 어린이들은 노인과
함께 화장실에 갑니다.
12:18
but at the same같은 time, the children어린이
take the old늙은 aged늙은 people out
264
726779
2958
노인들은 약하기 때문이죠.
12:21
to the toilet화장실 because they're infirm약한,
265
729737
1970
이렇게 완벽한 신뢰사회가
이루어지는 겁니다.
12:23
so there's this fantastic환상적인
community커뮤니티 of respect존경.
266
731707
2285
그들은 서로 사랑하고, 존경합니다.
12:25
And they adore경앙하다 and admire감탄하다 one another다른,
and they truly진실로 taught가르쳤다 me
267
733992
3758
그들이 제게 진정한 아름다움이
무엇인가를 가르쳐주었습니다.
12:29
what beauty아름다움 was.
268
737750
1763
12:31
(Applause박수 갈채)
269
739513
2600
(박수)
12:34
Now I'm going to ask청하다 for a little bit비트
of audience청중 interaction상호 작용.
270
742113
2948
잠시 여러분이 참여해 주셨으면 합니다.
12:37
This is extremely매우 important중대한
for the end종료 of my talk.
271
745061
2557
제 강연의 마무리에 매우 중요합니다.
12:39
If you could look at somebody어떤 사람
left to the right of you,
272
747618
2631
여러분 좌우에 있는 분들을 보시고,
12:42
and I want you to observe관찰하다 them,
273
750249
1984
그들을 잘 관찰해주세요.
12:44
and I want you to give them a compliment경의.
This is very important중대한.
274
752233
3178
그리고 칭찬해 주세요.
매우 중요합니다.
옆사람의 코, 머리카락, 분위기도
좋습니다. 아무거나 상관 없어요.
12:47
Now, it may할 수있다 be their그들의 nose or their그들의 hair머리
or even their그들의 aura영기, I don't mind마음,
275
755411
4023
12:51
but please look at each마다 other,
give them a compliment경의.
276
759434
3043
꼭 서로를 마주보고 칭찬해 주세요.
12:54
You have to be quick빨리,
because I'm running달리는 out of time.
277
762477
2693
자 빨리요, 시간이 얼마 없거든요.
12:57
And you have to remember생각해 내다 it.
278
765170
2970
그리고 그걸 기억하세요.
13:01
Okay, thank you, thank you, thank you,
you've given주어진 each마다 other compliments칭찬.
279
769768
4202
감사합니다. 여러분은
서로에게 칭찬하셨고,
13:05
Hold보류 that compliment경의 very, very tightly단단히.
Hold보류 it for later후에.
280
773970
3576
잊지마세요. 나중에 쓸 겁니다.
13:09
And the last thing, it was
extraordinarily특별하게 profound깊은,
281
777546
4434
마지막으로, 아주 심오한 이야긴데요,
겨우 2주 전 이야기입니다.
힘바족에게 돌아갔더니,
13:13
and it happened일어난 only two weeks ago...전에.
Two weeks ago...전에 I went갔다 back to the Himba힌바.
282
781980
3679
13:17
Now, the Himba힌바 live살고 있다 in northern북부 사투리 Namibia나미비아
on the border경계 of Angola앙골라,
283
785659
3104
아, 그들은 북 나미비아와
앙골라 국경지대에 삽니다.
13:20
and I'd been there a few조금 times타임스 before,
284
788763
1927
그리고 몇 번 갔었죠.
제가 만든 책을 보여주려고 갔습니다.
13:22
and I'd gone지나간 back
to present선물 this book도서 I'd made만든,
285
790690
2349
13:25
to show보여 주다 them the pictures영화,
to get into a discussion토론 with them,
286
793039
2921
사진을 보여주고, 이야기하고,
"제가 여러분을 보고, 사랑하고,
존경하는 방식입니다."
13:27
to say, "This is how I saw you.
This is how I love you.
287
795960
2870
13:30
This is how I respect존경 you. What
do you think? Am I right? Am I wrong잘못된?"
288
798830
3313
"제가 맞나요? 틀렸나요?"를
묻기 위해 갔습니다.
아주 감성적인 대화를 원했습니다.
13:34
So I wanted this debate논쟁.
It was very, very, very emotional정서적 인,
289
802143
3073
어느 날 밤은 모닥불에 앉았습니다.
13:37
and one night we were sitting좌석
around the campfire캠프 불,
290
805216
2441
사실, 그 날 밤 만취했습니다.
저는 별 아래 앉아 말했죠.
13:39
and I have to be honest정직한, I think I'd had
a little bit비트 too much to drink음주,
291
807657
3622
"멋지지 않나요? 당신들은 제 사진을
보았고,우리는 서로 사랑합니다. "
13:43
and I was sort종류 of sitting좌석 under아래에 the stars
going, "This is great,
292
811279
3547
13:46
you've seen my pictures영화,
we love each마다 other." (Laughter웃음)
293
814826
2624
저는 천천히 주위를 둘러보고 말했죠.
13:49
And I'm a little bit비트 slow느린,
294
817450
3142
"음,울타리가 없는 것 같네요.
13:52
and I looked보았다 around me, and I said,
295
820592
1911
13:54
I thought, maybe, the fence울타리 is missing있어야 할 곳에 없는.
296
822503
2302
저번에는 있지 않았나요?
13:56
Wasn't아니 었어? there a fence울타리 here
last time I came왔다?
297
824805
2095
왜, 커다란 마을 울타리 말입니다."
13:58
You know, this big
protective보호적인 fence울타리 around the village마을,
298
826900
3058
그들은 저를 쳐다보더니,
"아, 추장님이 돌아가셨습니다."
14:01
and they sort종류 of looked보았다 at me
and go, "Yeah, chief주요한 die주사위."
299
829958
2714
저는 생각했습니다.
'아, 추장님이 아프시구나.'
14:04
And I thought, okay,
chief주요한 dying사망, right, you know,
300
832672
2466
그리고는 별과 모닥불을 바라보며,
14:07
look up at the stars again,
look at the campfire캠프 불.
301
835138
2391
'추장님이 아프신 거랑 울타리랑
무슨 상관관계가 있지?'하고요.
14:09
Chief주요한 die주사위. What on Earth지구 does
chief주요한 die주사위 have to do with the fence울타리?
302
837529
3870
"추장님이 돌아가셨습니다."
14:13
"Chief주요한 die주사위.
303
841399
3017
"먼저 울타리를 부수고, 돌아봅니다."
14:16
First we destroy멸하다, yeah?
Then we reflect비추다.
304
844416
2438
14:18
Then we rebuild재건하다. Then we respect존경."
305
846854
3854
"그리고 다시 짓고,
그 다음에 추도합니다."
14:22
And I burst파열 out in tears눈물, because
my father아버지 had only just died사망 한
306
850708
3948
그리고 저는 울음을 터뜨렸습니다.
왜냐하면 제 아버지께서
이 여행 직전에 돌아가셨기 때문이죠.
14:26
prior사전의 to this journey여행,
307
854656
1834
저는 아버지를 인정한 적이 없습니다.
14:28
and I didn't ever acknowledge인정하다 him,
308
856490
1671
14:30
I didn't ever appreciate고맙다 him for the fact
that I'm probably아마 standing서 있는 here today오늘
309
858161
3959
그리고 한번도 제가 여기 서있는 걸
아버지께 감사한 적이 없었습니다.
14:34
because of him.
310
862120
2113
아버지 덕분인데 말이죠.
14:36
These people taught가르쳤다 me that we are only
who we are because of our parents부모님
311
864233
5026
이들은 제게 우리가
우리 일 수 있는 것이 부모님,
14:41
and our grandparents조부모
and our forefathers조부
312
869259
2276
조부모님, 그 선대의 조상님,
그 선대의 조상님 덕분이라는
것을 가르쳐줬습니다.
14:43
going on and on and on before that,
313
871535
1811
그리고 저는, 제가 이 여행에서 얼마나
낭만적이고, 이상적이였던가를 떠나
14:45
and I, no matter문제 how romantic낭만적 인
or how idealistic이상주의의 I am on this journey여행,
314
873346
4086
14:49
I did not know that until...까지 two weeks ago...전에.
315
877432
2357
이 사실을 2주 전까지 몰랐습니다.
14:51
I did not know that until...까지 two weeks ago...전에.
316
879789
2949
2주 전까지도 몰랐다는 겁니다.
14:54
So what's this all about?
317
882738
2781
그래서 이게 무슨 이야길까요.
14:57
Well, there's an image영상
I'd like to show보여 주다 you,
318
885519
2257
보여드리고 싶은 사진이 있습니다.
14:59
quite아주 a special특별한 image영상, and it wasn't아니었다.
essentially본질적으로 the image영상 I wanted to choose고르다.
319
887776
3729
꽤 특별한 사진이죠. 사실 제가
고르고자했던 사진은 아닙니다.
15:03
I was sitting좌석 there the other day,
and I have to finish on a strong강한 image영상.
320
891505
3798
강연의 끝을 장식할 강렬한
사진을 고르고 있었습니다.
그리고 누가 말하길, "네이네브족의
사진은 어떨까? 네이네브족 말이야."
15:07
And somebody어떤 사람 said, "You have to show보여 주다
them the picture그림 of the Nanev나 네프. The Nanev나 네프."
321
895303
3859
전 다른 걸로 하고 싶다고 했죠.
15:11
I was like, yeah, but that's not
my favorite특히 잘하는 picture그림.
322
899162
2668
그녀는 "아냐, 그건 정말 멋져!
네가 눈에 있잖아."라고 했죠.
15:13
She went갔다, "No no no no no no no.
It's an amazing놀랄 만한 picture그림.
323
901830
2698
저는 "무슨 뜻이야?
네이네브 사진이잖아."
15:16
You're in his eyes."
324
904528
1053
15:17
I said, "What do you mean I'm in his eyes?
It's a picture그림 of the Nanev나 네프."
325
905581
3539
그녀는 말했죠, "아니, 잘 봐!"
"네가 그의 눈에 있잖아!"
15:21
She said, "No, look, look closely면밀히,
you're in his eyes."
326
909120
2589
이 사진을 자세히 보시면,
그의 눈에 제가 반사되어 있습니다.
15:23
And when you look closely면밀히 at this picture그림,
there is a reflection반사 of me in his eyes,
327
911709
4162
그래서 아마 그가 저를 받아들였고,
저 역시 그를 받아들였다고 생각합니다.
15:27
so I think perhaps혹시 he has my soul영혼,
and I'm in his soul영혼,
328
915871
3389
15:31
and whilst...하는 동안 these pictures영화 look at you,
I ask청하다 you to look at them.
329
919260
3178
그래서 이 사진을 마주보았으면 합니다.
15:34
You may할 수있다 not be reflected반영된 in his eyes,
330
922438
2688
비록 여러분은 반사되지 않을지라도,
15:37
but there is something extraordinarily특별하게
important중대한 about these people.
331
925126
3376
아주 중요한 뭔가가 있습니다.
15:40
I don't ultimately궁극적으로 have the answers답변,
as I've just shared공유 된 with you,
332
928502
4068
저는 해답을 가지고 있지 않아요.
그저 여러분과 나누었을 뿐이죠.
15:44
but you must절대로 필요한 것 do.
There must절대로 필요한 것 be something there.
333
932570
2248
그러나 여러분은 알아야 합니다.
분명히 저기에 답이 있습니다.
15:46
So if you can briefly간단히 reflect비추다
on what I was discussing토론하다
334
934818
3622
제가 했던 이야기를 떠올릴 수 있다면,
15:50
about beauty아름다움 and about belonging귀속
and about our ancestors선조 and our roots뿌리,
335
938440
5201
아름다움에 대해서, 소속감에 대해서,
그리고 우리의 뿌리에 대해서요.
15:55
and I need you all
to stand for me, please.
336
943641
3482
전부 일어나 주세요, 지금요.
15:59
(Laughter웃음)
337
947123
1945
(웃음)
16:01
Now you have no excuse변명.
It's almost거의 lunchtime점심 시간,
338
949068
2300
자, 빠짐없이요. 점심시간도 됐잖아요.
16:03
and this is not a standing서 있는 ovation대인기,
so don't worry걱정,
339
951368
2534
기립 박수 아니니까 걱정은 마세요.
16:05
I'm not fishing어업 for compliments칭찬.
340
953902
1882
칭찬을 바라는 게 아닙니다. (웃음)
16:07
But you were given주어진 a compliment경의
a few조금 minutes의사록 ago...전에.
341
955784
2600
하지만 여러분은 방금 칭찬을 들으셨죠.
16:10
Now I want you to stand tall.
342
958384
2327
완전히 일어나 주세요.
16:12
I want you to breathe숨을 쉬다 in.
This is what I say.
343
960711
2184
숨을 들이마시세요.
16:14
I'm not going to get
on my knees무릎 for two weeks.
344
962895
2341
2주 동안 무릎 꿇지도 않을거예요!
염소를 부탁하지도 않을 거고요.
낙타가 없다는 것도 다 압니다.
16:17
I'm not going to ask청하다 you
to carry나르다 a goat염소,
345
965236
2088
16:19
and I know you don't have any camels낙타.
346
967324
2021
사진은 아주 강력합니다.
16:21
Photography's사진 extraordinarily특별하게 powerful강한.
347
969345
1874
모두가 이해하는 언어이기 때문이죠.
16:23
It's this language언어 which어느
we now all understand알다.
348
971219
2188
16:25
We truly진실로 do all understand알다 it,
349
973407
1857
우리는 정말 이해합니다.
16:27
and we have this global글로벌
digital디지털 fireplace난로, don't we,
350
975264
2485
우리는 세계의 모닥불에 앉아있습니다,
16:29
but I want to share you with the world세계,
351
977749
1971
그러나 세계에 알려주세요.
여러분들도 하나의 부족이니까요.
16:31
because you are also또한 a tribe부족.
352
979720
1465
16:33
You are the TED테드 tribe부족, yeah?
But you have to remember생각해 내다 that compliment경의.
353
981185
3308
여러분은 TED부족이지 않습니까?
그러나 그 칭찬을 꼭 기억하십시오.
16:36
You have to stand tall,
breathe숨을 쉬다 in through...을 통하여 your nose,
354
984493
3241
바르게 서고 숨을 들이마시면,
16:39
and I'm going to photograph사진 you. Okay?
355
987734
1968
사진을 찍겠습니다, 아시겠죠?
16:41
I need to do a panoramic파노라마의 shot,
so it's going to take a minute,
356
989702
2944
파노라마 사진이라서 조금 걸릴 겁니다.
그래도 집중해 주셔야 합니다!
16:44
so you have to concentrate집중, okay?
357
992646
1581
숨 쉬시고, 똑바로 서시고,
웃지 마세요. 쉿, 코로 숨 쉬세요.
16:46
Breathe숨을 쉬다 in, stand tall, no laughing웃음.
Shh, breathe숨을 쉬다 through...을 통하여 your nose.
358
994227
3269
이제 사진을 찍겠습니다.
16:49
I'm going to photograph사진.
359
997496
1454
16:50
(Clicks클릭 수)
360
998950
4732
16:59
Thank you.
361
1007307
2229
감사합니다.
(박수)
17:01
(Applause박수 갈채)
362
1009536
4000
Translated by Lee Juwon
Reviewed by 태준 공

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com