ABOUT THE SPEAKER
David Gruber - Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals.

Why you should listen

Marine biologist, ocean explorer and professor David Gruber is providing a wealth of new insights into a secret "language" of shining colors and patterns that help many marine creatures communicate, interact and avoid enemies. He and his collaborators have illuminated and discovered novel fluorescent molecules from numerous marine animals and are working at the interface between glowing sea life and the ability to visualize the inner workings of human cells. 

His research group at City University of New York and the American Museum of Natural History has deciphered the genome of scores of new fluorescent proteins, which are being developed as tools to aid in medical research and illuminate biological processes. On land, his team designs submersibles and other technologies to revolutionize ocean exploration and push the boundaries of our understanding of life in the deep sea.

More profile about the speaker
David Gruber | Speaker | TED.com
Mission Blue II

David Gruber: Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures

דיוויד גרובר: כרישים זוהרים בחושך ויצורים ימיים מדהימים אחרים

Filmed:
2,351,063 views

רק כמה מטרים מתחת לגלים, הביולוג הימי והצלמ החוקר דייויד גרובר מגלים משהו מדהים -- מגוון חדש ומפתיע של יצורים ימיים שזוהרים בהרבה צבעים באור החלש והכחול של האוקיינוס. הצטרפו למסע שלו החיפוש אחר כרישים ביו פלואורסנטיים, סוסוני ים, צבי ים ועוד, ולמדו איך היצורים המאירים האלו יכולים להאיר הבנה חדשה של המוח שלנו.
- Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a marineימי biologistביולוג
and an explorer-photographerצלם-צלם
0
738
3160
אני ביולוג ימי וצלם חוקר
00:15
with Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי,
1
3922
1741
עם נשיונל גאוגרפיק,
00:17
but I want to shareלַחֲלוֹק a secretסוֹד.
2
5687
1678
אבל אני רוצה לחלוק סוד.
00:19
This imageתמונה is totallyלְגַמרֵי incorrectלֹא נָכוֹן,
3
7793
3643
התמונה הזו היא לגמרי לא נכונה,
00:23
totallyלְגַמרֵי incorrectלֹא נָכוֹן.
4
11460
1737
לגמרי לא נכונה.
00:25
I see a coupleזוּג of people
cryingבְּכִי in the back
5
13221
2127
אני רואה מספר אנשים בוכים מאחור
00:27
that I've blownפוצצו theirשֶׁלָהֶם ideaרַעְיוֹן of mermaidsבתולות ים.
6
15372
2444
שניפצתי את הרעיון שלהם על בנות ים.
00:29
All right, the mermaidבתולת ים is indeedאכן realאמיתי,
7
17840
2651
בסדר, בת הים היא באמת אמיתית,
00:32
but anyoneכֹּל אֶחָד who'sמי זה goneנעלם on a diveלִצְלוֹל
8
20515
2135
אבל כל מי שיצא לצלילה
00:34
will know that the oceanאוקיינוס
looksנראה more like this.
9
22674
2598
ידע שהאוקיינוס נראה יותר כמו זה.
00:37
It's because the oceanאוקיינוס
is this massiveמַסִיבִי filterלְסַנֵן,
10
25767
3500
זה בגלל שהאוקיינוס הוא פילטר עצום,
00:41
and as soonבקרוב as you startהַתחָלָה going underwaterמתחת למים,
11
29291
2073
וברגע שאתם מתחילים לרדת מתחת למים,
00:43
you're going to loseלאבד your colorsצבעים,
12
31388
1673
אתם תאבדו את הצבעים שלכם,
00:45
and it's going to get darkאפל
and blueכָּחוֹל very quicklyבִּמְהִירוּת.
13
33085
3206
וזה יהפך לחשוך וכחול ממש במהרה.
00:48
But we're humansבני אנוש --
we're terrestrialיַבַּשׁתִי mammalsיונקים.
14
36315
2785
אבל אנחנו אנושיים -- אנחנו יונקים יבשתיים.
00:51
And we'veיש לנו got trichromaticטריכרומטי visionחָזוֹן,
15
39124
2175
ויש לנו ראיה תלת כרומטית,
00:53
so we see in redאָדוֹם, greenירוק and blueכָּחוֹל,
16
41323
2666
אז אנחנו רואים באדום, ירוק וכחול,
00:56
and we're just completeלְהַשְׁלִים colorצֶבַע addictsמכורים.
17
44013
2325
ואנחנו מכורים לגמרי לצבע.
00:58
We love eye-poppingעיניים מתנשפות colorצֶבַע,
18
46362
2643
אנחנו אוהבים צבעים חזקים,
01:01
and we try to bringלְהָבִיא this eye-poppingעיניים מתנשפות colorצֶבַע
19
49029
2587
ואנחנו מנסים להביא את הצבע החזק הזה
01:03
underwaterמתחת למים with us.
20
51640
1380
מתחת למים איתנו.
01:05
So there's been a long and sordidמוּשׁחָת historyהִיסטוֹרִיָה
of bringingמביא colorצֶבַע underwaterמתחת למים,
21
53044
4037
אז היתה הסטוריה ארוכה ושפלה
ללהביא צבעים מתחת למים,
01:09
and it startsמתחיל 88 yearsשנים agoלִפנֵי
with Billשטר כסף Longleyלונגלי and Charlesצ'רלס Martinסְנוּנִית,
22
57105
4946
והיא החלה לפני 88 שנה
עם ביל לונגלי וצ'ארלס מרטין,
01:14
who were tryingמנסה to take
the first underwaterמתחת למים colorצֶבַע photographתַצלוּם.
23
62075
2921
שמנסים לקחת את התמונה
התת מימית הצבעונית הראשונה.
01:17
And they're in there
with old-schoolבית הספר הישן scubaצלילה suitsחליפות,
24
65020
2715
והם פה עם ציוד צלילה מיושן,
01:19
where you're pumpingשְׁאִיבָה airאוויר down to them,
25
67759
2125
שם שואבים אויר למטה אליהם,
01:21
and they'veהם כבר got a pontoonפּוֹנטוֹן
of high-explosiveגבוהה חומר נפץ magnesiumמגנזיום powderאֲבָקָה,
26
69908
5590
ויש להם מצוף של אבקת מגנזיום מאוד נפיצה,
01:27
and the poorעני people
at the surfaceמשטח are not sure
27
75522
2207
והאנשים המסכנים על פני השטח לא היו בטוחים
01:29
when they're going to pullמְשׁוֹך the stringחוּט
when they'veהם כבר got theirשֶׁלָהֶם frameמִסגֶרֶת in focusמוֹקֵד,
28
77753
3630
מתי הם עומדים למשוך את החוט
כשיש להם תמונה בפוקוס,
01:33
and -- boomבּוּם! -- a poundלִירָה
of highגָבוֹהַ explosivesחומרי נפץ would go off
29
81407
2924
ו--בום! -- חצי קילו של חומר נפץ יתפוצץ
01:36
so they could put
a little bitbit of lightאוֹר underwaterמתחת למים
30
84355
3055
כך שהם יוכלו להאיר מעט אור מתחת למים
01:39
and get an imageתמונה
like this beautifulיפה hogfishחזירי.
31
87434
2770
ולקבל תמונה כמו הוגפיש יפיפה.
01:42
I mean, it's a gorgeousמאוד יפה imageתמונה,
but this is not realאמיתי.
32
90228
2849
אני מתכוון, זו תמונה יפיפיה
אבל היא לא אמיתית.
01:45
They're creatingיוצר an artificialמְלָאכוּתִי environmentסביבה
33
93101
2759
הם יוצרים סביבה מלאכותית
01:47
so we can satisfyלְסַפֵּק
our ownשֶׁלוֹ addictionהִתמַכְּרוּת to colorצֶבַע.
34
95884
3676
כך שנוכל לרצות את ההתמכרות שלנו לצבע.
01:51
And looking at it the other way,
what we'veיש לנו been findingמִמצָא
35
99996
3828
ולהביט בזה בדרך אחרת, מה שגילינו
01:55
is that insteadבמקום זאת of bringingמביא colorצֶבַע
underwaterמתחת למים with us,
36
103848
3204
זה שבמקום להביא צבעים מתחת למים איתנו,
01:59
that we'veיש לנו been looking at the blueכָּחוֹל oceanאוקיינוס,
37
107076
2752
שהבטנו באוקיינוס הכחול,
02:01
and it's a crucibleמַצרֵף of blueכָּחוֹל,
38
109852
2262
וזה כחול כבשן,
02:04
and these animalsבעלי חיים livingחַי there
for millionsמיליונים of yearsשנים
39
112138
3096
והחיות האלו שחיות שם במשך מליוני שנים
02:07
have been evolvingמתפתח all sortsמיני of waysדרכים
to take in that blueכָּחוֹל lightאוֹר
40
115258
4530
פיתחו כל מני דרכים לקחת את האור הכחול הזה
02:11
and give off other colorsצבעים.
41
119812
1691
ולהפיץ אורות אחרים.
02:13
And here'sהנה just a little sampleלִטעוֹם
of what this secretסוֹד worldעוֹלָם looksנראה like.
42
121527
3286
והנה רק דוגמה קטנה
של איך העולם הסודי נראה.
02:16
It's like an underwaterמתחת למים lightאוֹר showלְהַצִיג.
43
124837
1878
זה כמו מופע אורות תת מימי.
02:18
(Musicמוּסִיקָה)
44
126739
4084
(מוזיקה)
02:23
Again, what we're seeingרְאִיָה here
is blueכָּחוֹל lightאוֹר hittingלהכות this imageתמונה.
45
131495
3920
שוב, מה שראינו פה
זה אור כחול פוגע בתמונה הזו.
02:27
These animalsבעלי חיים are absorbingמְרַתֵק the blueכָּחוֹל lightאוֹר
46
135439
2089
החיות האלו סופגות את האור הכחול
02:29
and immediatelyמיד transformingשינוי this lightאוֹר.
47
137552
2481
ומיד המירו את האור הזה.
02:35
So if you think about it, the oceanאוקיינוס
is 71 percentאָחוּז of the planetכוכב לכת,
48
143390
4373
אז אם אתם חושבים על זה,
האוקיינוס הוא 71 אחוז מהפלנטה.
02:39
and blueכָּחוֹל lightאוֹר can extendלְהַאֲרִיך down
to almostכִּמעַט a 1,000 metersמטר.
49
147787
4070
ואור כחול יכול להגיע למטה
לעומק של כמעט 1,000 מטר.
02:43
As we go down underwaterמתחת למים,
50
151881
2104
כשאנחנו יורדים מתחת למים,
02:46
after about 10 metersמטר,
all the redאָדוֹם is goneנעלם.
51
154009
2694
אחרי בערך 10 מטר, כל האדום נעלם.
02:48
So if you see anything
underתַחַת 10 metersמטר that's redאָדוֹם,
52
156727
3203
אז אם אתם רואים משהו
מתחת ל 10 מטר שהוא אדום,
02:51
it's an animalבעל חיים transformingשינוי
and creatingיוצר its ownשֶׁלוֹ redאָדוֹם.
53
159954
3058
זו חיה שממירה ויוצרת אדום משלה.
02:55
This is the largestהגדול singleיחיד monochromaticחַד גוֹנִי
blueכָּחוֹל environmentסביבה on our planetכוכב לכת.
54
163472
6253
זו הסביבה המונוכרומטית הכחולה
הכי גדולה על הפלנטה שלנו.
03:02
And my gatewayכְּנִיסָה into this worldעוֹלָם
of biofluorescencebiofluorescence beginsמתחיל with coralsאלמוגים.
55
170670
4690
והשער שלי לעולם הזה
של ביו פלורסנס מתחיל באלמוגים.
03:07
And I want to give
a fullמלא TEDTED Talk on coralsאלמוגים
56
175384
2086
ורציתי לתת הרצאת TED מלאה על אלמוגים
03:09
and just how coolמגניב these things are.
57
177494
1802
וכמה הדברים האלה מגניבים.
03:11
One of the things that they do,
one of theirשֶׁלָהֶם miraculousפִּלאִי featsמעשים,
58
179320
3222
אחד הדברים שהם עושים,
אחת התכונות הפלאיות שלהם,
03:14
is they produceליצר lots of these
fluorescentפלואורסצנטי proteinsחלבונים,
59
182566
2778
זה שהם מייצרים הרבה
מהחלבונים הפלואורסנטיים,
03:17
fluorescentפלואורסצנטי moleculesמולקולות.
60
185368
1485
מולקולות פלואורסנטיות.
03:18
And in this coralאַלְמוֹג, it could be makingהֲכָנָה
up to 14 percentאָחוּז of its bodyגוּף massמסה --
61
186877
4747
ועל האלמוג הזה,
זה יכול להיות עד 14 אחוז ממאסת הגוף --
03:23
could be this fluorescentפלואורסצנטי proteinחֶלְבּוֹן.
62
191648
2085
יכולה להיות החלבון הפלואורסנטי הזה.
03:25
So you wouldn'tלא be makingהֲכָנָה, like,
14 percentאָחוּז muscleשְׁרִיר and not usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it,
63
193757
4429
אז הייתם יוצרים משהו כמו 14 אחוז שרירים
ולא משתמשים בהם,
03:30
so it's likelyסָבִיר doing something
that has a functionalפוּנקצִיוֹנָלִי roleתַפְקִיד.
64
198210
3584
אז זה כמו לעשות משהו
שיש לו תפקיד פונקציונלי.
03:33
And for the last 10, 15 yearsשנים,
this was so specialמיוחד to me,
65
201818
3837
ובמשך 10, 15 השנים האחרונות,
זה היה מיוחד עבורי,
03:37
because this moleculeמולקולה has turnedפנה out
to be one of the mostרוב revolutionaryמַהְפֵּכָנִי toolsכלים
66
205679
5420
מפני שהמולקולה הזו הפכה להיות
אחד הכלים הכי מהפכניים
03:43
in biomedicalביו-רפואי scienceמַדָע,
67
211123
1700
במדע הביו רפואה,
03:44
and it's allowingמְאַפשֶׁר us
to better see insideבְּתוֹך ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
68
212847
3514
וזה מאפשר לנו לראות טוב יותר לתוך עצמנו.
03:49
So, how do I studyלימוד this?
69
217464
2341
אז, איך אני לומד את זה?
03:51
In orderלהזמין to studyלימוד biofluorescencebiofluorescence,
we swimלשחות at night.
70
219829
3071
כדי לחקור ביו פלואורסנט שאחנו שוחים בלילה.
03:54
And when I startedהתחיל out,
71
222924
1378
וכשאני התחלתי,
03:56
I was just usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני these blueכָּחוֹל
duct-tapeסרט דביק filtersמסננים over my strobeסטרוב,
72
224326
4011
פשוט השתמשתי בסרט ההדבקה הכחול
על הפלאש שלי,
04:00
so I could make sure
I'm actuallyלמעשה seeingרְאִיָה the lightאוֹר
73
228361
2379
אז יכולתי לוודא שאני למעשה רואה את האור
04:02
that's beingלהיות transformedהשתנה by the animalsבעלי חיים.
74
230764
2032
שנהפך על ידי החיות.
04:04
We're makingהֲכָנָה an exhibitלְהַצִיג
for the Museumמוּזֵיאוֹן of Naturalטִבעִי Historyהִיסטוֹרִיָה,
75
232820
3477
אנחנו עושים תצוגה למוזיאון להסטוריה טבעית,
04:08
and we're tryingמנסה to showלְהַצִיג off how great
the fluorescentפלואורסצנטי coralsאלמוגים are on the reefשׁוּנִית,
76
236321
3807
ואנחנו מנסים להראות כמה מעולים
האלמוגים הפולוארסנטיים על השונית,
04:12
and something happenedקרה
that just blewנשבה me away:
77
240152
3056
ומשהו התרחש שפשוט המם אותי:
04:15
this.
78
243232
1389
זה.
04:16
In the middleאֶמצַע of our coralsאלמוגים,
79
244645
1816
באמצע האלמוגים שלנו,
04:18
is this greenירוק fluorescentפלואורסצנטי fishדג.
80
246485
3006
יש דג פלואורסנטי ירוק,
04:21
It's the first time we'veיש לנו ever seenלראות
a greenירוק fluorescentפלואורסצנטי fishדג
81
249515
2812
זו הפעם הראשונה שאי פעם ראינו
דג פלואורסנטי ירוק
04:24
or any vertebrateבַּעֲלֵי הַחוּלִיוֹת for that matterחוֹמֶר.
82
252351
1627
או כל בעל חוליות לצורך העניין.
04:26
And we're rubbingשִׁפשׁוּף our eyesעיניים,
checkingבודקים the filtersמסננים,
83
254002
2555
ואנחנו משפשפים את עינינו,
בודקים את הפילטרים,
04:28
thinkingחושב that somebody'sשל מישהו maybe
playingמשחק a jokeבדיחה on us with the cameraמַצלֵמָה,
84
256581
3199
חושבים שמישהו אלי מתבדח איתנו עם המצלמה,
04:31
but the eelצְלוֹפָּח was realאמיתי.
85
259804
1943
אבל הצלופח היה אמיתי.
04:33
It was the first greenירוק
fluorescentפלואורסצנטי eelצְלוֹפָּח that we foundמצאתי,
86
261771
3539
זה היה הצלופח הירוק הפלואורסנטי
הראשון שמצאנו,
04:37
and this just changedהשתנה
my trajectoryמַסלוּל completelyלַחֲלוּטִין.
87
265334
2959
וזה רק שינה את הכיוון שלי לגמרי.
04:40
So I had to put down my coralsאלמוגים and teamקְבוּצָה up
88
268317
3334
אז הייתי צריך לעזוב
את האלמוגים שלי ולהצטוות
04:43
with a fishדג scientistמַדְעָן, Johnג'ון Sparksניצוצות,
89
271675
2033
עם מדען דגים, ג'ון ספרקס,
04:45
and beginהתחל a searchחפש around the worldעוֹלָם
90
273732
2499
ולהתחיל לחפש מסביב לעולם
04:48
to see how prevalentנָפוֹץ this phenomenonתופעה is.
91
276255
3251
לראות כמה נפוצה התופעה.
04:51
And fishדג are much more
interestingמעניין than coralsאלמוגים,
92
279530
2475
ודגים הם הרבה יותר מעניינים מאלמוגים,
04:54
because they have really advancedמִתקַדֵם visionחָזוֹן,
93
282029
2214
מפני שיש להם ראיה ממש מתקדמת,
04:56
and some of the fishדג even have,
the way that I was photographingמצלמים it,
94
284267
3785
ולכמה מהדגים אפילו יש,
בדרך בה צילמתי את זה,
05:00
they have lensesעדשות in theirשֶׁלָהֶם eyesעיניים
that would magnifyלְהַגדִיל the fluorescenceפלוּאוֹרסצֵנצִיָה.
95
288076
3436
יש להם עדשות בעיניים שיכולות
להגדיל את הפלואורסנטיות.
05:03
So I wanted to seekלְחַפֵּשׂ this out furtherנוסף.
96
291536
2310
אז רציתי לחקור עוד.
05:05
So we designedמְעוּצָב a newחָדָשׁ setמַעֲרֶכֶת of gearגלגל שיניים
97
293870
1722
אז תכננו סט חדש של ציוד
05:07
and we're scouringהַגעָלָה the reefsשוניות
around the worldעוֹלָם,
98
295616
2289
ואנחנו סורקים את השוניות מסביב לעולם,
05:09
looking for fluorescentפלואורסצנטי life.
99
297929
1579
לחפש חיים פלואורסנטיים.
05:11
And it's a bitbit like "E.T. phoneטלפון home."
100
299532
2055
וזה מעט כמו "אי.טי התקשר הביתה."
05:13
We're out there swimmingשחייה
with this blueכָּחוֹל lightאוֹר,
101
301611
2709
אנחנו שוחים שם בחוץ עם אור כחול,
05:16
and we're looking for a responseתְגוּבָה,
102
304344
2205
ואנחנו מחפשים תגובה,
05:18
for animalsבעלי חיים to be absorbingמְרַתֵק the lightאוֹר
and transferringהעברה this back to us.
103
306573
3575
לחיות שסופגות את האור ומחזירות אותו אלינו.
05:22
And eventuallyבסופו של דבר, we foundמצאתי
our photobombingphotobombing KaupichphysKaupichphys eelצְלוֹפָּח.
104
310172
4712
ולבסוף, מצאנו את צלופח הקפיצופס
שהתפרץ לתמונה.
05:26
It's a really shyביישן, reclusiveהמתבודד eelצְלוֹפָּח
that we know almostכִּמעַט nothing about.
105
314908
4470
זה צלופח באמת מתבודד
שאנחנו כמעט לא יודעים עליו דבר.
05:31
They're only about the sizeגודל of my fingerאֶצבַּע,
106
319402
1961
הם בגודל של האצבע שלי בסך הכל,
05:33
and they spendלְבַלוֹת about 99.9 percentאָחוּז
of theirשֶׁלָהֶם time hiddenמוּסתָר underתַחַת a rockסלע.
107
321387
4480
והם מבלים בערך 99.9 אחוז מהזמן שלהם
חבויים מתחת לסלע.
05:37
But these eelsצלופחים do come out to mateבן זוג
underתַחַת full-moonירח מלא nightsבלילות,
108
325891
4121
אבל הצלופחים האלו יוצאים
כדי להזדווג תחת לילות ירח מלאים,
05:42
and that full-moonירח מלא night
translatesמתרגם underwaterמתחת למים to blueכָּחוֹל.
109
330036
3493
ואור הירח המלא הזה מתרגם מתחת למים לכחול.
05:45
Perhapsאוּלַי they're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this
as a way to see eachכל אחד other,
110
333553
2530
אולי הם מתשמשים בזה
כדרך לראות אחד את השני,
05:48
quicklyבִּמְהִירוּת find eachכל אחד other, mateבן זוג,
111
336107
1461
למצוא אתד את השני במהירות, להזדווג,
05:49
go back into theirשֶׁלָהֶם holeחור
for the nextהַבָּא long stintלְקַמֵץ of time.
112
337592
3714
לחזור לחור שלהם לתקופה הארוכה הבאה.
05:53
But then we startedהתחיל to find
other fluorescentפלואורסצנטי marineימי life,
113
341330
2880
אבל אז התחלנו למצוא
חיים ימיים פלואורסנטיים אחרים,
05:56
like this greenירוק fluorescentפלואורסצנטי breamאַבְרוֹמָה,
114
344234
2797
כמו האברומה הירוקה הפלואורסנטית הזו,
05:59
with its, like, racingמרוץ stripesפסים
alongלְאוֹרֶך its headרֹאשׁ and its napeעוֹרֶף,
115
347055
3985
עם הפסים הכאילו רצים
לאורך הראש והעורף שלו,
06:03
and it's almostכִּמעַט camouflagedמוסווית
and fluorescingפלואורסצינג at the sameאותו intensityעָצמָה
116
351064
4301
וזה כמעט מוסווה ומאיר באותה עוצמה
06:07
as the fluorescentפלואורסצנטי coralאַלְמוֹג there.
117
355389
1786
כמו האלמוג הפלואורסנטי שם.
06:10
After this fishדג,
118
358190
2087
אחרי הדג הזה,
06:12
we were introducedהציג to this redאָדוֹם
fluorescentפלואורסצנטי scorpionfishסקורפיון
119
360301
4301
הוצגנו לדג העקרב האדום הפלואורסנטי הזה
06:16
cloakedמוסווית and hiddenמוּסתָר on this rockסלע.
120
364626
2143
מסתווה והמחבא על הסלע הזה.
06:18
The only time we'veיש לנו ever seenלראות this,
it's eitherאוֹ on redאָדוֹם fluorescentפלואורסצנטי algaeאַצוֹת
121
366793
3801
הפעם היחידה שאי פעם ראינו את זה,
זו או על אצה פלואורסנטית אדומה
06:22
or redאָדוֹם fluorescentפלואורסצנטי coralאַלְמוֹג.
122
370618
1675
או על אלמוג פלואורסנטי אדום.
06:24
Laterיותר מאוחר, we foundמצאתי this stealthyחֲשָׁאִי
greenירוק fluorescentפלואורסצנטי lizardfishדג לטאה.
123
372634
5333
מאוחר יותר, גילינו את דג הלטאה
הפלואורסנטי הירוק החמקן הזה,
06:29
These lizardfishדג לטאה come in manyרב varietiesזנים,
124
377991
2088
דגי הלטאה האלה מגיעים בהרבה מינים,
06:32
and they look almostכִּמעַט exactlyבְּדִיוּק alikeדוֹמֶה
underתַחַת whiteלבן lightאוֹר.
125
380103
3269
והם נראים כמעט זהים תחת אור לבן.
06:35
But if you look at them
underתַחַת fluorescentפלואורסצנטי lightאוֹר,
126
383396
2374
אבל אם תביטו בהם תחת אור פלואורסנטי,
06:37
you see lots of patternsדפוסי,
127
385794
1401
אתם רואים הרבה דוגמאות,
06:39
you can really see
the differencesהבדלים amongבין them.
128
387219
2686
אתם באמת יכולים לראות את ההבדלים בינהם.
06:41
And in totalסה"כ -- we just reportedדיווח
this last yearשָׁנָה --
129
389929
2937
ובסך הכל -- אנחנו רק דיווחנו
בשנה האחרונה --
06:44
we foundמצאתי over 200 speciesמִין
of biofluorescentביו - פלורסנט fishדג.
130
392890
4348
גילינו יותר מ 200 מינים
של דגים פלואורסנטיים.
06:50
One of my inspirationsהשראה is Frenchצָרְפָתִית artistאמן
and biologistביולוג Jeanז'אן PainlevPainlevé.
131
398135
5926
אחד מההשראות שלי הוא
האמן הצרפתי והביולוג ג'אן פנלבי.
06:56
He really capturesלוכדת this entrepreneuringהיזמות,
creativeיְצִירָתִי spiritרוּחַ in biologyביולוגיה.
132
404085
4049
הוא באמת לוכד את הנפש
היזמית היצירתית בביולוגיה.
07:00
He would designלְעַצֵב his ownשֶׁלוֹ gearגלגל שיניים,
make his ownשֶׁלוֹ camerasמצלמות,
133
408158
3803
הוא היה מתכנן את הציוד שלו,
יוצר מצלמות משלו,
07:03
and he was fascinatedמוּקסָם with the seahorseסוסון ים,
Hippocampusהיפוקמפוס erectusארקטוס,
134
411985
3994
והוא היה מוקסם מסוס הים, היפוקמפוס ארקטוס,
07:08
and he filmedמוּסרָט for the first time
the seahorseסוסון ים givingמַתָן birthהוּלֶדֶת.
135
416003
3227
והוא צילם בפעם הראשונה את סוס הים יולד.
07:12
So this is the maleזָכָר seahorseסוסון ים.
136
420086
1552
אז זה סוס הים הזכר.
07:13
They were one of the first fishדג
to startהַתחָלָה swimmingשחייה uprightזָקוּף
137
421662
4714
הם היו מהדגים הראשונים להתחיל לשחות אנכית
07:18
with theirשֶׁלָהֶם brainמוֹחַ aboveמֵעַל theirשֶׁלָהֶם headרֹאשׁ.
138
426400
1628
עם המוח שלהם מעל הראש.
07:20
The malesגברים give birthהוּלֶדֶת,
139
428052
1151
הזכרים יולדים,
07:21
just phenomenalפֵנוֹמֵנָלִי creaturesיצורים.
140
429227
1420
פשוט יצורים יוצאי דופן.
07:24
So he stayedנשאר awakeעֵר for daysימים.
141
432955
1342
אז הוא נשאר ער במשך ימים.
07:26
He even put this electricalחַשׁמַלִי visorמִצחִיָה
on his headרֹאשׁ that would shockהֶלֶם him,
142
434321
3175
הוא אפילו שם משקף חשמלי
על ראשו שהיה נותן לו שוק,
07:29
so he could captureלִלְכּוֹד this momentרֶגַע.
143
437520
1592
כך שהוא יוכל לתפוס את הרגע.
07:32
Now, I wishבַּקָשָׁה I could have shownמוצג PainlevPainlevé
144
440796
2120
עכשיו, הלוואי והייתי יכול להראות לפנלבי
07:34
the momentרֶגַע where we foundמצאתי
biofluorescentביו - פלורסנט seahorsesסוסים
145
442940
3097
את הרגע בו גילינו סוס ים פלואורסנטי
07:38
in the exactמְדוּיָק sameאותו speciesמִין
that he was studyingלומד.
146
446061
2699
באותו מין בדיוק שהוא חקר.
07:40
And here'sהנה our footageמִדָה.
147
448784
1214
והנה הצילומים שלנו.
07:42
(Musicמוּסִיקָה)
148
450022
2827
(מוזיקה)
07:46
They're the mostרוב crypticנִסתָר fishדג.
149
454476
1467
הם הדגים הכי קריפטיים.
07:47
You could be swimmingשחייה right on topחלק עליון of them
and not see the seahorseסוסון ים.
150
455967
3380
תוכלו לשחות ממש מעליהם
ולא לראות את סוס הים.
07:52
They would blendתַעֲרוֹבֶת right into the algaeאַצוֹת,
whichאיזה would alsoגַם fluoresceפלואורס redאָדוֹם,
151
460228
4508
הם יתמזגו ממש לתוך האצות, שגם יאירו באדום,
07:56
but they'veהם כבר got great visionחָזוֹן,
152
464760
1461
אבל יש להם ראיה מעולה,
07:58
and they go throughדרך
this long matingהזדווגות ritualפּוּלחָן,
153
466245
2174
והם עוברים את טכס הזיווג הארוך הזה,
08:00
and perhapsאוּלַי they're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it
in that effectהשפעה.
154
468443
2102
ואולי הם משתמשים בו באפקט הזה.
08:03
But things got prettyיפה edgyעַצבָּנִי
155
471647
2919
אבל דברים נעשו מאוד קיצוניים
08:07
when we foundמצאתי greenירוק
fluorescenceפלוּאוֹרסצֵנצִיָה in the stingrayטריגון,
156
475442
5013
כשגילינו צבע פלואורסנטי ירוק בטריגון,
08:12
because stingraysסטינגריי are
in the ElasmobranchElasmobranch classמעמד,
157
480479
2764
מפני שטריגונים הם במחלקת האלסמוברנץ',
08:15
whichאיזה includesכולל ...
158
483267
1239
שכוללת ...
08:17
sharksכרישים.
159
485075
1459
כרישים.
08:18
So I'm, like, a coralאַלְמוֹג biologistביולוג.
160
486558
3198
אז אני, כמו ביולוג אלמוגים.
08:22
Somebody'sשל מישהו got to go down and checkלבדוק
to see if the sharksכרישים are fluorescentפלואורסצנטי.
161
490161
3445
מישהו צריך לרדת ולבדוק
לראות עם הכרישים מאירים.
08:25
And there I am.
162
493630
1262
והנה אני.
08:26
(Laughterצחוק)
163
494916
1398
(צחוק)
08:28
And I was like, "Maybe I should
go back to coralsאלמוגים."
164
496338
2539
והייתי כאילו,
"אולי אני צריך לחזור לאלמוגים."
08:30
(Laughterצחוק)
165
498901
1032
(צחוק)
08:31
It turnsפונה out that these sharksכרישים
are not fluorescentפלואורסצנטי.
166
499957
2396
מסתבר שהכרישים האלה הם לא מאירים.
08:35
And then we foundמצאתי it.
167
503473
1416
ואז גילינו את זה.
08:36
In a deepעָמוֹק, darkאפל canyonקֶנִיוֹן
off the coastהחוף of Californiaקליפורניה,
168
504913
4838
בקניון עמוק וחשוך לחופי קליפורניה,
08:41
we foundמצאתי the first
biofluorescentביו - פלורסנט swellsharkסוולשארק,
169
509775
4437
גילינו את הכריש המתנפח
הביו מאירים הראשונים,
08:46
right underneathמתחת all the surfersגולשים.
170
514236
1775
ממש מתחת לכל הגולשים.
08:48
Here it is.
171
516035
1185
הנה הוא.
08:49
They're just about a meterמטר long.
It's calledשקוראים לו a swellsharkסוולשארק.
172
517244
2724
הם באורך של בערך מטר.
הוא נקרא כריש מתנפח.
08:51
And they call them a swellsharkסוולשארק
because if they're threatenedמאוים,
173
519992
2912
והם קוראים להם כרישים מתנפחים
בגלל שאם הם מאויימים,
08:54
they can gulpלִבלוֹעַ down waterמַיִם
and blowלנשוף up like an innerפְּנִימִי tubeצינור,
174
522928
2746
הם יכולים ללגום מים ולנפח
את הצינורית הפנימית שלהם,
08:57
about twiceפעמיים theirשֶׁלָהֶם sizeגודל,
175
525698
1159
לגודל כפול מגודלם,
08:58
and wedgeטריז themselvesעצמם underתַחַת a rockסלע,
so they don't get eatenאָכוּל by a predatorטוֹרֵף.
176
526881
4745
ותוקעים את עצמם תחת סלע,
כך שהם לא יאכלו על ידי טורפים.
09:04
And here is our first footageמִדָה
of these biofluorescentביו - פלורסנט swellsharksסוולשקים.
177
532158
4143
והנה הסרטון הראשון של הכרישים
הביו מאירים האלו.
09:09
Just magnificentמְפוֹאָר -- I mean,
they're showingמראה these distinctמובהק patternsדפוסי,
178
537229
4721
פשוט יפיפה -- אני מתכוון,
הם מראים את הדוגמאות היחודיות האלו,
09:13
and there are areasאזורי that are fluorescentפלואורסצנטי
and areasאזורי that are not fluorescentפלואורסצנטי,
179
541974
3573
ויש אזורים שהם פלואורסנטיים
ואזורים שלא פלואורסנטיים,
09:17
but they'veהם כבר alsoגַם got these
twinklingנִצנוּץ spotsכתמים on them
180
545571
2589
אבל יש להם גם
את הנקודות המנצנצות האלו עליהם
09:20
that are much brighterבהיר יותר
than other partsחלקים of the sharkכריש.
181
548184
2591
שהם הרבה יותר בהירים מחלקים אחרים בכריש.
09:22
But this is all beautifulיפה to see.
182
550799
2527
אבל כל זה יפיפה לראות.
09:25
I was like, this is gorgeousמאוד יפה.
183
553350
1630
הייתי כאילו, זה ממש יפה.
09:27
But what does it mean to the sharkכריש?
184
555004
2831
אבל מה זה אומר לכריש?
09:29
Can they see this?
185
557859
1347
האם הם יכולים לראות את זה?
09:31
And we lookedהביט in the literatureסִפְרוּת,
186
559230
1532
והבטנו בספרות,
09:32
and nothing was knownידוע
about this shark'sכריש visionחָזוֹן.
187
560786
3158
ושום דבר לא היה ידוע בנוגע לראיית הכריש.
09:35
So I tookלקח this sharkכריש to eyeעַיִן specialistמוּמחֶה
Ellisאליס Loewלייב at Cornellקורנל Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
188
563968
4182
אז לקחתי את הכריש למומחית העייניים
אליס לאו באוניברסיטת קורנל,
09:40
and we foundמצאתי out that this sharkכריש
seesרואה discretelyבדיסקרטיות and acutelyלמעשה
189
568174
3523
וגילינו שהכריש הזה רואה יחידנית ובלעדית
09:43
in the blue-greenכחול ירוק interfaceמִמְשָׁק,
190
571721
2094
באזור הכחול והירוק,
09:45
probablyכנראה about 100 timesפִּי better
than we can see in the darkאפל,
191
573839
2830
כנראה בערך פי 100 טוב יותר
משאנחנו יכולים לראות בחשכה,
09:48
but they only see blue-greenכחול ירוק.
192
576693
1726
אבל הם רק רואים כחול וירוק.
09:50
So what it's doing
is takingלְקִיחָה this blueכָּחוֹל worldעוֹלָם
193
578443
3119
אז מה שהוא עושה זה לקחת את העולם הכחול הזה
09:53
and it's absorbingמְרַתֵק the blueכָּחוֹל,
creatingיוצר greenירוק.
194
581586
2753
והוא סופג את הכחול, יוצר ירוק.
09:56
It's creatingיוצר contrastבניגוד
that they can indeedאכן see.
195
584363
2818
הוא יוצר ניגוד שהם יכולים לראות למעשה.
09:59
So we have a modelדֶגֶם,
196
587205
1151
אז יש לנו מודל,
10:00
showingמראה that it createsיוצר an abilityיְכוֹלֶת
for them to see all these patternsדפוסי.
197
588380
3372
שמראה שהוא יוצר יכולת עבורם
לראות את כל הדוגמאות האלה.
10:03
And malesגברים and femalesנקבות
alsoגַם have, we're findingמִמצָא,
198
591776
2881
ולזכרים ונקבות יש גם, אנחנו מגלים,
10:06
distinctמובהק patternsדפוסי amongבין them.
199
594681
1936
דוגמאות יחודיות בינהם.
10:09
But our last find cameבא really just
a fewמְעַטִים milesstomach from where we are now,
200
597276
5433
אבל הגילוי האחרון שלנו הגיע באמת
רק כמה מיילים מאיפה שאנחנו עכשיו,
10:14
in the Solomonסולומון Islandsאיים.
201
602733
1451
באיי שלמה.
10:16
Swimmingשחייה at night, I encounteredנתקל ב
the first biofluorescentביו - פלורסנט seaיָם turtleצָב.
202
604208
4460
שחינו בלילה, וניתקלתי בצב ים
ביו פלואורסנטי.
10:20
So now it's going from fishדג
and sharksכרישים into reptilesזוחלים,
203
608692
3412
אז עכשיו זה עובר מדגים וכרישים לזוחלים,
10:24
whichאיזה, again, this is only one monthחוֹדֶשׁ oldישן,
204
612128
3284
ששוב, זה רק בן חודש,
10:27
but it showsמופעים us
that we know almostכִּמעַט nothing
205
615436
2378
אבל זה מראה לנו שאנחנו
לא יודעים כמעט שום דבר
10:29
about this hawksbillhawksbill turtle'sצב visionחָזוֹן.
206
617838
2274
בנוגע לראית צב מקור הנץ.
10:32
And it makesעושה me think about
how much more there is to learnלִלמוֹד.
207
620136
2856
וזה גורם לי לחשוב על כמה עוד
אנחנו יכולים ללמוד.
10:35
And here in the Solomonסולומון Islandsאיים,
208
623016
1532
ופה באיי שלמה,
10:36
there's only a fewמְעַטִים thousandאלף
breedingרבייה femalesנקבות of this speciesמִין left,
209
624572
3571
נשארו רק כמה אלפי נקבות מתרבות מהמין הזה,
10:40
and this is one of the hotspotsנקודות חמות for them.
210
628167
2044
וזה אחד מהאזורים החמים שלהם.
10:42
So it showsמופעים us how much we need
to really protectלְהַגֵן these animalsבעלי חיים
211
630235
3067
אז זה מראה לנו כמה אנחנו צריכים באמת
להגן על החיות האלו
10:45
while they're still here,
and understandמבין them.
212
633326
2356
כל עוד הם עדיין פה, ולהבין אותם.
10:47
In thinkingחושב about biofluorescencebiofluorescence,
213
635706
2144
בלחשוב על הארה ביולוגית,
10:49
I wanted to know, how deepעָמוֹק does it go?
214
637874
1945
רציתי לדעת, כמה עמוק זה מגיע?
10:51
Does this go all the way
to the bottomתַחתִית of the oceanאוקיינוס?
215
639843
2444
האם זה מגיע כל הדרך לתחתית האוקיינוס?
10:54
So we startedהתחיל usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני submarinesצוללות,
and we equippedמְצוּיָד them
216
642311
3547
אז התחלנו להשתמש בצוללות, וציידנו אותן
10:57
with specialמיוחד blueכָּחוֹל lightsאורות
on the frontחֲזִית here.
217
645882
2174
באורות כחולים מיוחדים מלפנים.
11:00
And we droppedירד down,
218
648080
1960
וירדנו למטה,
11:02
and we noticedשם לב one importantחָשׁוּב thing --
219
650064
2717
והבחנו בדבר אחד חשוב --
11:04
that as we get down to 1,000 metersמטר,
220
652805
3298
שכשירדו לעומק 1.000 מטר,
11:08
it dropsטיפות off.
221
656127
1316
זה נעלם.
11:09
There's no biofluorescentביו - פלורסנט marineימי life
down there, belowלְהַלָן 1,000 metersמטר --
222
657467
3904
אין חיים ימיים ביו פלואורסנטיים שם למטה,
מתחת ל 1,000 מטר --
11:13
almostכִּמעַט nothing, it's just darknessחוֹשֶׁך.
223
661395
2005
כמעט כלום, פשוט חשכה.
11:15
So it's mainlyבעיקר a shallowרָדוּד phenomenonתופעה.
224
663424
2430
אז זו תופעה באמת רדודה.
11:17
And belowלְהַלָן 1,000 metersמטר,
225
665878
1453
ומתחת לבערך 1,000 מטר,
11:19
we encounteredנתקל ב the bioluminescentביולומינציה zoneאֵזוֹר,
226
667355
2661
נתקלנו באזור הביולומינציה,
11:22
where nineתֵשַׁע out of 10 animalsבעלי חיים
are actuallyלמעשה makingהֲכָנָה theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ lightsאורות
227
670040
3337
שם תשעה מתוך 10 חיות
למעשה יוצרות אור משלהן
11:25
and flashingהַברָקָה and blinkingעִפעוּף.
228
673401
1754
ומהבהבות ומנצנצות.
11:27
As I try to get deeperעמוק יותר,
229
675179
1373
כשאני מנסה להגיע עמוק יותר,
11:28
this is slappingטופח on a one-personאדם אחד
submarineצוֹלֶלֶת suitחליפה --
230
676576
2975
זה ללבוש צוללת של אדם אחד --
11:31
some people call this my "Jacquesז'אק Cousteauקוסטאו
meetsפוגש Woodyעֵצִי Allenאלן" momentרֶגַע.
231
679575
3763
כמה אנשים קוראים לזה
רגע הז'אק קוסטו פוגש את וודי אלן".
11:35
(Laughterצחוק)
232
683362
1151
(צחוק)
11:36
But as we exploreלַחקוֹר down here,
233
684537
2051
אבל כשאנחנו חוקרים שם למטה,
11:38
I was thinkingחושב about: How do we
interactאינטראקציה with life delicatelyבעדינות?
234
686612
3719
חשבתי על איך אנחנו מתייחסים לחיים בעדינות?
11:42
Because we're enteringכניסה
a newחָדָשׁ ageגיל of explorationחֲקִירָה,
235
690355
2697
מפני שאנחנו נכנסים לדור חדש של חקר,
11:45
where we have to take great careלְטַפֵּל,
236
693076
1803
שם אנחנו צריכים לטפל בזהירות,
11:46
and we have to setמַעֲרֶכֶת examplesדוגמאות
how we exploreלַחקוֹר.
237
694903
2695
ואנחנו צריכים לתת דוגמה לאיך אנחנו חוקרים.
11:49
So I've teamedהתחברה up with roboticistרובוטית Robלִשְׁדוֹד Woodעץ
at Harvardהרווארד Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
238
697622
3664
אז התחברתי עם מפתח הרובוטים
רוב ווד באוניברסיטת הארוורד,
11:53
and we'veיש לנו been designingתִכנוּן
squishyסקוטי underwaterמתחת למים robotרוֹבּוֹט fingersאצבעות,
239
701310
4139
ותכננו אצבעות רובוטיות תת מימיות מעיכות,
11:58
so we can delicatelyבעדינות interactאינטראקציה
with the marineימי life down there.
240
706360
3102
כך שנוכל להתחבר ליצורים התת מימים שם.
12:01
The ideaרַעְיוֹן is that mostרוב of our technologiesטכנולוגיות
to exploreלַחקוֹר the deepעָמוֹק oceanאוקיינוס
241
709486
4715
הרעיון הוא שרוב הטכנולוגיות שלנו
לחקור בעומק האוקיינוס
12:06
come from oilשֶׁמֶן and gasגַז and militaryצבאי,
242
714225
2780
מגיעות מנפט וגז והצבא,
12:09
who, you know, they're not really
caringאכפתיות to be gentleעָדִין.
243
717029
2841
שאתם יודעים, לא באמת אכפת להם
מלהיות עדינים.
12:11
Some coralsאלמוגים could be 1,000 yearsשנים oldישן.
244
719894
2683
כמה אלמוגים יכולים להיות בני 1,000 שנה.
12:14
You don't want to just go
and crushלִמְחוֹץ them with a bigגָדוֹל clawטוֹפֶר.
245
722601
3109
אתם לא רוצים ללכת פשוט
ולמעוך אותם עם צבת גדולה.
12:17
So my dreamחולם is something like this.
246
725734
1998
אז החלום שלי הוא משהו כזה.
12:19
At night, I'm in a submarineצוֹלֶלֶת,
247
727756
2296
בלילה, אני בתוך צוללת,
12:22
I have force-feedbackכוח משוב glovesכפפות,
248
730076
2110
יש לי כפפות עם משוב כוח,
12:24
and I could delicatelyבעדינות setמַעֲרֶכֶת up
a labמַעבָּדָה in the frontחֲזִית of my submarineצוֹלֶלֶת,
249
732210
3318
ואני יכול בעדינות להקים מעבדה
מול הצוללת שלי,
12:27
where the squishyסקוטי robotרוֹבּוֹט fingersאצבעות
250
735552
2539
שם אצבעות הרובוט המעיכות
12:30
are delicatelyבעדינות collectingאיסוף
and puttingלשים things in jarsצנצנות,
251
738115
2485
אוספות בעדינות ושמות דברים בצנצנות,
12:32
and we can conductהתנהגות our researchמחקר.
252
740624
1585
ואנחנו יכולים לערוך את המחקר שלנו.
12:34
Back to the powerfulחָזָק appliedהוחל applicationsיישומים.
253
742607
2850
חזרה לאפליקציות החזקות.
12:37
Here, you're looking at a livingחַי brainמוֹחַ
254
745481
2840
פה, אתם מביטים במוח החי
12:40
that's usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the DNAדנ"א
of fluorescentפלואורסצנטי marineימי creaturesיצורים,
255
748345
3367
שמשתמש ב DNA של חיים פלואורסנטיים ימיים,
12:43
this one from jellyfishמדוזה and coralsאלמוגים,
256
751736
2006
זה ממדוזות ואלמוגים,
12:45
to illuminateלהאיר the livingחַי brainמוֹחַ
and see its connectionsקשרים.
257
753766
3469
להאיר את המוח האנושי
ולראות את החיבורים שלו.
12:49
It's funnyמצחיק that we're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני RGBRGB
258
757259
1516
זה מצחיק שאנחנו משתמשים ב RGB
12:50
just to kindסוג of satisfyלְסַפֵּק
our ownשֶׁלוֹ humanבן אנוש intuitionאינטואיציה,
259
758799
2548
פשוט כדי סוג של לרצות
את האינטואיציה האנושית שלנו,
12:53
so we can see our brainsמוֹחַ better.
260
761371
2334
כך שנוכל לראות את המוח שלנו טוב יותר.
12:55
And even more mind-blowingמתנפצת,
261
763729
2048
ואפילו יותר מדהים,
12:57
is my closeלִסְגוֹר colleagueעמית
Vincentוינסנט Pieriboneפיריבון at Yaleייל,
262
765801
3110
זה הקולגה הקרוב שלי וינסנט פיירבון בייל,
13:00
who has actuallyלמעשה designedמְעוּצָב and engineeredמהונדסים
a fluorescentפלואורסצנטי proteinחֶלְבּוֹן
263
768935
3377
שלמעשה עיצב והינדס חלבון פלואורסנטי
13:04
that respondsמגיב to voltageמתח.
264
772336
2095
שמגיב למתח.
13:06
So he could see
when a singleיחיד neuronעֲצָבוֹן firesשריפות.
265
774455
3102
כך שהוא יוכל לראות כשניורון בודד יורה.
13:09
You're essentiallyלמעשה looking at
a portalשַׁעַר into consciousnessתוֹדָעָה
266
777581
4539
אתם בעיקרון מביטים בחלון להכרה
13:14
that was designedמְעוּצָב by marineימי creaturesיצורים.
267
782144
2914
שתוכנן על ידי יצורים ימיים.
13:18
So this bringsמביא me all back
to perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה and relationshipמערכת יחסים.
268
786102
4686
אז זה מביא אותי חזרה לפרספקטיבה ויחסים.
13:22
From deepעָמוֹק spaceמֶרחָב,
269
790812
2239
מהחלל העמוק,
13:25
our universeעוֹלָם looksנראה
like a humanבן אנוש brainמוֹחַ cellתָא,
270
793075
3152
היקום שלנו נראה כמו תא מוח של אדם,
13:28
and then here we are in the deepעָמוֹק oceanאוקיינוס,
271
796251
2482
ופה אנחנו באוקיינוס העמוק,
13:30
and we're findingמִמצָא
marineימי creaturesיצורים and cellsתאים
272
798757
2871
ואנחנו מגלים יצורים ימיים ותאים
13:33
that can illuminateלהאיר the humanבן אנוש mindאכפת.
273
801652
2279
שיכולים להאיר את המוח האנושי.
13:35
And it's my hopeלְקַווֹת
that with illuminatedמואר mindsמוחות,
274
803955
3118
וזו התקווה שלי שעם מוחות מוארים,
13:39
we could ponderלהרהר the overarchingכולל
interconnectednessקשרי גומלין of all life,
275
807097
3785
נוכל לתהות בחיבוריות שמגיעה
לכל מקום של כל החיים,
13:42
and fathomלַחדוֹר לְעוֹמֶק how much more liesשקרים in storeחֲנוּת
276
810906
2358
ולקלוט כמה הרבה יותר מחכה
13:45
if we keep our oceansהאוקיינוסים healthyבָּרִיא.
277
813288
1715
אם נשמור על האוקיינוסים בריאים.
13:47
Thank you.
278
815027
1158
תודה לכם.
13:48
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
279
816209
5116
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by liblib fib

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gruber - Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals.

Why you should listen

Marine biologist, ocean explorer and professor David Gruber is providing a wealth of new insights into a secret "language" of shining colors and patterns that help many marine creatures communicate, interact and avoid enemies. He and his collaborators have illuminated and discovered novel fluorescent molecules from numerous marine animals and are working at the interface between glowing sea life and the ability to visualize the inner workings of human cells. 

His research group at City University of New York and the American Museum of Natural History has deciphered the genome of scores of new fluorescent proteins, which are being developed as tools to aid in medical research and illuminate biological processes. On land, his team designs submersibles and other technologies to revolutionize ocean exploration and push the boundaries of our understanding of life in the deep sea.

More profile about the speaker
David Gruber | Speaker | TED.com