ABOUT THE SPEAKER
Sangeeta Bhatia - Physician, bioengineer and entrepreneur
Sangeeta Bhatia is a cancer researcher, MIT professor and biotech entrepreneur who works to adapt technologies developed in the computer industry for medical innovation.

Why you should listen

Trained as both a physician and engineer at Harvard, MIT, and Brown University, Sangeeta Bhatia leverages 'tiny technologies' of miniaturization to yield inventions with new applications in tissue regeneration, stem cell differentiation, medical diagnostics, predictive toxicology and drug delivery. She and her trainees have launched more than 10 biotechnology companies to improve human health.

Bhatia has received many honors including the Lemelson-MIT Prize, known as the 'Oscar for inventors,' and the Heinz Medal for groundbreaking inventions and advocacy for women in STEM fields. She is a Howard Hughes Medical Institute Investigator, the Director of the Marble Center for Cancer Nanomedicine at the Koch Institute for Integrative Cancer Research and an elected member of the National Academy of Engineering, the American Academy of Arts and Science and Brown University's Board of Trustees.

More profile about the speaker
Sangeeta Bhatia | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Sangeeta Bhatia: This tiny particle could roam your body to find tumors

סנגיטה בהטיה: החלקיק הזעיר הזה יכול לסייר בגוף שלכם ולמצוא גידולים

Filmed:
905,949 views

מה אם נוכל למצוא גידולים סרטניים שנים לפני שהם יפגעו בנו -- בלי מתקני סקירה יקרים או אפילו חשמל סדיר? הרופאה, הביו-מהנדסת והיזמית סנגיטה בהיטה מנהלת מעבדה רב תחומית שחוקרת דרכים חדשות להבין, לאבחן ולטפל במחלות אנושיות. המטרה שלה: שני שלישים של מקרי המוות בשל סרטן שלדעתה ניתנים לגמרי למניעה. עם בהירות יוצאת דופן, היא מפרקת את מדע הננו חלקיקים וחולקת את החלום שלה לבדיקת סרטן חדשה ורדיקלית שתוכל להציל מליוני חיים.
- Physician, bioengineer and entrepreneur
Sangeeta Bhatia is a cancer researcher, MIT professor and biotech entrepreneur who works to adapt technologies developed in the computer industry for medical innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the spaceמֶרחָב that used
to houseבַּיִת one transistorטרָנזִיסטוֹר,
0
557
3678
בשטח שפעם הכיל טרנזיסטור אחד,
00:16
we can now fitלְהַתְאִים one billionמיליארד.
1
4259
2839
אנחנו יכולים להכניס עכשיו מיליארד.
00:19
That madeעָשׂוּי it so that a computerמַחשֵׁב
the sizeגודל of an entireשלם roomחֶדֶר
2
7636
3897
זה הפך את זה לכך שמחשב בגודל של חדר שלם
00:23
now fitsמתאים in your pocketכִּיס.
3
11557
2589
עכשיו נכנס בכיס שלכם.
00:26
You mightאולי say the futureעתיד is smallקָטָן.
4
14170
3019
אתם אולי אומרים שהעתיד קטן.
00:29
As an engineerמהנדס,
5
17611
1207
כמהנדסת,
00:30
I'm inspiredבהשראה by this miniaturizationהַזעָרָה
revolutionמַהְפֵּכָה in computersמחשבים.
6
18842
3985
אני מקבלת השראה ממהפכת ההזערה במחשבים.
00:34
As a physicianרוֹפֵא,
7
22851
1348
כרופאה,
00:36
I wonderפֶּלֶא whetherהאם we could use it
to reduceלְהַפחִית the numberמספר of livesחיים lostאבד
8
24223
5723
אני תוהה אם נוכל להשתמש בזה
כדי להפחית את מספר מקרי המוות
00:41
dueעקב to one of the fastest-growingהמהירה ביותר
diseasesמחלות on Earthכדור הארץ:
9
29970
4107
בשל אחת המחלות שמתפשטות
בקצב הכי מהיר על כדור הארץ:
00:46
cancerמחלת הסרטן.
10
34101
1418
סרטן.
00:47
Now when I say that,
11
35543
1255
עכשיו כשאני אומרת את זה,
00:48
what mostרוב people hearלִשְׁמוֹעַ me say
is that we're workingעובד on curingהִתרַפְּאוּת cancerמחלת הסרטן.
12
36822
3778
מה שרוב האנשים שומעים אותי אומרת
הוא שאנחנו עובדים על האפשרות לרפא סרטן.
00:52
And we are.
13
40624
1263
ואנחנו עושים את זה.
00:53
But it turnsפונה out
14
41911
1151
אבל מסתבר
00:55
that there's an incredibleמדהים
opportunityהִזדַמְנוּת to saveלשמור livesחיים
15
43086
2801
שיש הזדמנות מדהימה להציל חיים
00:57
throughדרך the earlyמוקדם detectionאיתור
and preventionמְנִיעָה of cancerמחלת הסרטן.
16
45911
3333
דרך זיהוי מוקדם ומניעה של סרטן.
01:01
Worldwideעוֹלָמִי, over two-thirdsשני שליש of deathsמוות
dueעקב to cancerמחלת הסרטן are fullyלְגַמרֵי preventableמָנִיעַ
17
49785
5379
בעולם בכלל, יותר משני שלישים ממקרי המוות
בשל סרטן, ברות מניעה לחלוטין
01:07
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני methodsשיטות that we alreadyכְּבָר
have in handיד todayהיום.
18
55188
2800
בשימוש בשיטות שכבר יש לנו כיום.
01:10
Things like vaccinationחיסון, timelyבזמן screeningסְרִיקָה
19
58406
2899
דברים כמו חיסון, סקירה בזמן
01:13
and of courseקוּרס, stoppingסְתִימָה smokingלעשן.
20
61329
2233
וכמובן, הפסקת עישון.
01:16
But even with the bestהטוב ביותר toolsכלים
and technologiesטכנולוגיות that we have todayהיום,
21
64316
3593
אבל אפילו עם הכלים והטכנולוגיות
הטובים ביותר שיש לנו היום,
01:19
some tumorsגידולים can't be detectedזוהה
22
67933
2063
כמה גידולים לא ניתן לזהות
01:22
untilעד 10 yearsשנים after
they'veהם כבר startedהתחיל growingגָדֵל,
23
70020
3670
עד 10 שנים אחרי שהם התחילו לגדול,
01:25
when they are 50 millionמִילִיוֹן
cancerמחלת הסרטן cellsתאים strongחָזָק.
24
73714
3763
כשהם בגודל של 50 מליון תאים סרטניים.
01:30
What if we had better technologiesטכנולוגיות
25
78178
1679
מה אם היו לנו טכנולוגיות טובות יותר
01:31
to detectלזהות some of these more
deadlyקטלני cancersסרטן soonerמוקדם יותר,
26
79881
3106
לזהות כמה מסוגי הסרטן
היותר קטלניים, מוקדם יותר,
01:35
when they could be removedהוסר,
27
83011
1302
כשניתן יהיה להסיר אותם,
01:36
when they were just gettingמקבל startedהתחיל?
28
84337
2201
כשהם רק מתחילים?
01:38
Let me tell you about how
miniaturizationהַזעָרָה mightאולי get us there.
29
86562
3275
תנו לי לספר לכם על איך הזערה
אולי תוכל לעזור לנו פה.
01:43
This is a microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ in a typicalאופייני labמַעבָּדָה
30
91140
2288
זה מיקרוסקופ במעבדה טיפוסית
01:45
that a pathologistפָּתוֹלוֹג would use
for looking at a tissueרִקמָה specimenדוּגמָה,
31
93452
3556
שפתולוגים ישתמשו בו להביט על דגימות רקמה,
01:49
like a biopsyבִּיוֹפְּסִיָה or a papרֶסֶק smearמריחה.
32
97032
2438
כמו ביופסיה או משטח פאפ.
01:51
This $7,000 microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ
33
99927
2068
המיקרוסקופ הזה שעולה 7,000$
01:54
would be used by somebodyמִישֶׁהוּ
with yearsשנים of specializedהתמחה trainingהַדְרָכָה
34
102019
3256
יהיה בשימוש על ידי מישהו
עם שנים של הכשרה מיוחדת
01:57
to spotלְזַהוֹת cancerמחלת הסרטן cellsתאים.
35
105299
1789
כדי לזהות תאים סרטניים.
02:00
This is an imageתמונה from a colleagueעמית
of mineשלי at Riceאורז Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
36
108126
3046
זו תמונה מקולגה שלי באוניברסיטת רייס,
02:03
Rebeccaרבקה Richards-Kortumריצ'רדס-קורטום.
37
111196
1578
רבקה ריצ'ארדס-קורטום.
02:04
What she and her teamקְבוּצָה have doneבוצע
is miniaturizeמזעור that wholeכֹּל microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ
38
112798
3827
מה שהיא והצוות שלה עשו
זה להקטין את כל המיקרוסקופ
02:08
into this $10 partחֵלֶק,
39
116649
1975
לחלק של 10$,
02:10
and it fitsמתאים on the endסוֹף
of an opticalאוֹפּטִי fiberסִיב.
40
118648
2816
והוא מתאים בקצה של סיב אופטי.
02:13
Now what that meansאומר is insteadבמקום זאת
of takingלְקִיחָה a sampleלִטעוֹם from a patientסבלני
41
121923
3634
עכשיו מה שזה אומר
זה שבמקום לקחת דגימה מחולה
02:17
and sendingשְׁלִיחָה it to the microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ,
42
125581
1649
ולשלוח אותה למיקרוסקופ,
02:19
you can bringלְהָבִיא the microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ
to the patientסבלני.
43
127254
2556
אתם יכולים להביא את המיקרוסקופ לחולה.
02:22
And then, insteadבמקום זאת of requiringהמחייב
a specialistמוּמחֶה to look at the imagesתמונות,
44
130260
4359
ואז, במקום לדרוש ממומחה להביט בתמונות,
02:26
you can trainרכבת the computerמַחשֵׁב to scoreציון
normalנוֹרמָלִי versusנגד cancerousסַרטָנִי cellsתאים.
45
134643
5062
אתם יכולים לאמן את המחשב
לדרג תאים נורמליים מול סרטניים.
02:32
Now this is importantחָשׁוּב,
46
140084
1170
עכשיו זה חשוב,
02:33
because what they foundמצאתי
workingעובד in ruralכַּפרִי communitiesקהילות,
47
141278
3037
בגלל מה שהם גילו בעבודה בקהילות כפריות,
02:36
is that even when they have
a mobileנייד screeningסְרִיקָה vanואן
48
144339
3239
זה שאפילו כשיש להם וואן סריקה נייד
02:39
that can go out into the communityהקהילה
and performלְבַצֵעַ examsבחינות
49
147602
2833
שיכול לצאת לקהילה ולבצע בדיקות
02:42
and collectלאסוף samplesדגימות
50
150459
1405
ולאסוף דוגמיות
02:43
and sendלִשְׁלוֹחַ them to the centralמֶרכָּזִי
hospitalבית חולים for analysisאָנָלִיזָה,
51
151888
3216
ולשלוח אותן לבית החולים המרכזי לבדיקה,
02:47
that daysימים laterיותר מאוחר,
52
155128
1344
שימים מאוחר יותר,
02:48
womenנשים get a call
with an abnormalלֹא נוֹרמָלִי testמִבְחָן resultתוֹצָאָה
53
156496
2667
נשים מקבלות טלפון עם תוצאות בדיקה חריגות
02:51
and they're askedשאל to come in.
54
159187
1617
והן מתבקשות להגיע.
02:52
Fullyלְגַמרֵי halfחֲצִי of them don't turnלפנות up
because they can't affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ the tripטיול.
55
160828
4343
חצי מהן לא מגיעות בגלל שהן לא יכולות
להרשות לעצמן את הנסיעה.
02:57
With the integratedמְשׁוּלָב microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ
and computerמַחשֵׁב analysisאָנָלִיזָה,
56
165721
3424
עם מיקרוסקופ משולב וניתוח ממוחשב,
03:01
Rebeccaרבקה and her colleaguesעמיתים
have been ableיכול to createלִיצוֹר a vanואן
57
169169
2828
רבקה והקולגות שלה היו מסוגלים ליצור וואן
03:04
that has bothשניהם a diagnosticאבחון setupלהכין
and a treatmentיַחַס setupלהכין.
58
172021
3786
שיש לו גם את ציוד האבחון
וגם את יכולת הטיפול.
03:07
And what that meansאומר
is that they can do a diagnosisאִבחוּן
59
175831
2714
ומה שזה אומר זה שהם יכולים לאבחן
03:10
and performלְבַצֵעַ therapyתֶרַפּיָה on the spotלְזַהוֹת,
60
178569
2687
ולבצע טיפול במקום,
03:13
so no one is lostאבד to followלעקוב אחר up.
61
181280
2138
כך שאף אחד לא אובד למעקב מאוחר.
03:15
That's just one exampleדוגמא of how
miniaturizationהַזעָרָה can saveלשמור livesחיים.
62
183831
3948
זו רק דוגמה אחת לאיך הזערה
יכולה להציל חיים.
03:20
Now as engineersמהנדסים,
63
188148
1153
עכשיו כמהנדסים,
03:21
we think of this
as straight-upישר למעלה miniaturizationהַזעָרָה.
64
189325
2745
אנחנו חושבים על זה כהזערה ישירה.
03:24
You tookלקח a bigגָדוֹל thing
and you madeעָשׂוּי it little.
65
192094
2437
אתם לוקחים דבר גדול ועושים אותו קטן.
03:26
But what I told you before about computersמחשבים
66
194555
2251
אבל מה שאמרתי לכם לפני כן על מחשבים
03:28
was that they transformedהשתנה our livesחיים
67
196830
2246
היה שהם שינו את חיינו
03:31
when they becameהפכתי smallקָטָן enoughמספיק
for us to take them everywhereבכל מקום.
68
199100
4301
כשהם הפכו לקטנים מספיק בשבילנו
כדי לקחת אותם לכל מקום.
03:35
So what is the transformationalשינוי
equivalentהמקבילה like that in medicineתרופה?
69
203785
4296
אז מהי המקבילה משנת הסדרים כזו ברפואה?
03:40
Well, what if you had a detectorגַלַאִי
70
208500
3136
ובכן, מה אם היה לכם גלאי
03:43
that was so smallקָטָן that it could
circulateלְהָפִיץ in your bodyגוּף,
71
211660
4262
שהיה כל כך קטן שהוא היה יכול
לנוע בתוך גופכם,
03:47
find the tumorגידול סרטני all by itselfעצמה
72
215946
2413
למצוא את הגידול בעצמו
03:50
and sendלִשְׁלוֹחַ a signalאוֹת to the outsideבחוץ worldעוֹלָם?
73
218383
2369
ולשלוח אות לעולם החיצוני?
03:53
It soundsקולות a little bitbit
like scienceמַדָע fictionספרות בדיונית.
74
221079
2077
זה נשמע מעט כמו מדע בדיוני.
03:55
But actuallyלמעשה, nanotechnologyננוטכנולוגיה
allowsמאפשרים us to do just that.
75
223180
3903
אבל למעשה, ננו טכנולוגיה מאפשרת לנו
לעשות בדיוק את זה.
03:59
Nanotechnologyננוטכנולוגיה allowsמאפשרים us to shrinkלצמק
the partsחלקים that make up the detectorגַלַאִי
76
227415
4881
ננו טכנולוגיה מאפשרת לנו
לכווץ את החלקים שיוצרים את הגלאי
04:04
from the widthרוֹחַב of a humanבן אנוש hairשיער,
77
232320
1837
מרוחב של שערת אדם,
04:06
whichאיזה is 100 micronsמיקרון,
78
234181
1660
שהיא 100 מיקרונים,
04:07
to a thousandאלף timesפִּי smallerקטן יותר,
79
235865
2555
לפי אלף קטן יותר,
04:10
whichאיזה is 100 nanometersננומטרים.
80
238444
1902
שזה 100 ננומטר.
04:12
And that has profoundעָמוֹק implicationsהשלכות.
81
240370
2810
ויש לזה השלכות משמעותיות.
04:15
It turnsפונה out that materialsחומרים
actuallyלמעשה changeשינוי theirשֶׁלָהֶם propertiesנכסים
82
243583
3643
מסתבר שהחומרים למעשה משנים את התכונות שלהם
04:19
at the nanoscaleננומטרי.
83
247250
1596
בקנה המידה הננומטרי.
04:21
You take a commonמשותף materialחוֹמֶר like goldזהב,
84
249279
2498
אתם לוקחים חומר רגיל כמו זהב,
04:23
and you grindלִטחוֹן it into dustאָבָק,
into goldזהב nanoparticlesחלקיקים,
85
251801
3321
וטוחנים אותו לאבק, לננו חלקיקים של זהב,
04:27
and it changesשינויים from looking
goldזהב to looking redאָדוֹם.
86
255146
3312
וזה משתנה ממראה מוזהב למראה אדום.
04:31
If you take a more exoticאקזוטי materialחוֹמֶר
like cadmiumקדמיום selenideסלניד --
87
259082
3813
אם אתם לוקחים חומר יותר אקזוטי
כמו קדמיום סלנייד --
04:34
formsטפסים a bigגָדוֹל, blackשָׁחוֹר crystalגָבִישׁ --
88
262919
2174
שיוצר גביש גדול ושחור --
04:37
if you make nanocrystalsnanocrystals
out of this materialחוֹמֶר
89
265117
2601
אם אתם לוקחים ננוקריסטלים של החומר הזה
04:39
and you put it in a liquidנוזל,
90
267742
1573
ואתם שמים אותם בנוזל,
04:41
and you shineזוהר lightאוֹר on it,
91
269339
1824
ואתם מאירים עליהם,
04:43
they glowלַהַט.
92
271187
1166
הם זוהרים.
04:44
And they glowלַהַט blueכָּחוֹל, greenירוק,
yellowצהוב, orangeתפוז, redאָדוֹם,
93
272377
5631
והם זוהרים בכחול, ירוק, צהוב, כתום, אדום,
04:50
dependingתלוי only on theirשֶׁלָהֶם sizeגודל.
94
278032
2275
תלוי רק בגודל שלהם.
04:52
It's wildפְּרָאִי! Can you imagineלדמיין an objectלְהִתְנַגֵד
like that in the macroמאקרו worldעוֹלָם?
95
280887
4003
זה מטורף! אתם יכולים לדמיין
עצם כמו זה בעולם המאקרו?
04:56
It would be like all the denimדֵנִים jeansגִ'ינס
in your closetאָרוֹן are all madeעָשׂוּי of cottonכותנה,
96
284914
6571
זה יהיה כאילו כל הג'ינסים הכחולים
בארון שלכם עשויים כותנה,
05:03
but they are differentשונה colorsצבעים
dependingתלוי only on theirשֶׁלָהֶם sizeגודל.
97
291509
4311
אבל הם בצבעים שונים תלוי בגודל שלהם.
05:08
(Laughterצחוק)
98
296212
1696
(צחוק)
05:10
So as a physicianרוֹפֵא,
99
298982
1524
אז כרופאה,
05:12
what's just as interestingמעניין to me
100
300530
2224
מה שמעניין אותי
05:14
is that it's not just
the colorצֶבַע of materialsחומרים
101
302778
2300
זה שזה לא רק הצבע של החומר
05:17
that changesשינויים at the nanoscaleננומטרי;
102
305102
1931
שמשתנה בגדלי הננו;
05:19
the way they travelלִנְסוֹעַ
in your bodyגוּף alsoגַם changesשינויים.
103
307057
3608
הדרך שהוא נע בגוף שלכם גם משתנה,
05:23
And this is the kindסוג of observationתַצְפִּית
that we're going to use
104
311137
2799
וזו האבחנה בה אנחנו עומדים להשתמש
05:25
to make a better cancerמחלת הסרטן detectorגַלַאִי.
105
313960
2174
כדי ליצור זיהוי סרטן טוב יותר.
05:28
So let me showלְהַצִיג you what I mean.
106
316158
1753
אז תנו לי להראות לכם למה אני מתכוונת.
05:30
This is a bloodדָם vesselכְּלִי שַׁיִט in the bodyגוּף.
107
318686
2197
זה כלי דם בגוף.
05:32
Surroundingמַקִיף the bloodדָם vesselכְּלִי שַׁיִט is a tumorגידול סרטני.
108
320907
2411
סביב כלי הדם יש גידול.
05:35
We're going to injectלְהַזרִיק nanoparticlesחלקיקים
into the bloodדָם vesselכְּלִי שַׁיִט
109
323683
3041
אנחנו עומדים להזריק
ננו חלקיקים לתוך תא הדם
05:38
and watch how they travelלִנְסוֹעַ
from the bloodstreamדם into the tumorגידול סרטני.
110
326748
4180
ולצפות איך הם נעים מזרם הדם לגידול.
05:43
Now it turnsפונה out that the bloodדָם vesselsכלי
of manyרב tumorsגידולים are leakyדולף,
111
331464
4352
עכשיו מסתבר שכלי הדם
של הרבה גידולים דולפים,
05:47
and so nanoparticlesחלקיקים can leakדְלִיפָה out
from the bloodstreamדם into the tumorגידול סרטני.
112
335840
4366
וכך ננו חלקיקים יכולים לדלוף החוצה
מזרם הדם לתוך הגידול.
05:52
Whetherהאם they leakדְלִיפָה out
dependsתלוי on theirשֶׁלָהֶם sizeגודל.
113
340628
3134
הדליפה שלהם תלויה בגודל שלהם.
05:56
So in this imageתמונה,
114
344129
1150
אז בתמונה הזו,
05:57
the smallerקטן יותר, hundred-nanometerמאה ננומטר,
blueכָּחוֹל nanoparticlesחלקיקים are leakingדולף out,
115
345303
4371
החלקיקים הכחולים בגודל 100 ננומטר דולפים,
06:01
and the largerיותר גדול, 500-nanometer-אנומטר,
redאָדוֹם nanoparticlesחלקיקים
116
349698
3396
והחלקיקים האדומים בגודל 500 ננומטר
06:05
are stuckתָקוּעַ in the bloodstreamדם.
117
353118
1777
תקועים במחזור הדם.
06:06
So that meansאומר as an engineerמהנדס,
118
354919
2103
אז זה אומר שכמהנדסת,
06:09
dependingתלוי on how bigגָדוֹל
or smallקָטָן I make a materialחוֹמֶר,
119
357046
3992
תלוי בכמה גדול או קטן
אנחנו עושים את החלקיק,
06:13
I can changeשינוי where it goesהולך in your bodyגוּף.
120
361062
3041
אני יכולה לשנות את המיקום
אליו הוא הולך בגוף.
06:17
In my labמַעבָּדָה, we recentlyלאחרונה madeעָשׂוּי
a cancerמחלת הסרטן nanodetectorננודקטור
121
365249
4642
במעבדה שלי, לאחרונה יצרנו ננו גלאי סרטן
06:21
that is so smallקָטָן that it could travelלִנְסוֹעַ
into the bodyגוּף and look for tumorsגידולים.
122
369915
5248
שהוא כל כך קטן שהוא יכול לנוע
לתוך הגוף ולחפש גידולים.
06:27
We designedמְעוּצָב it to listen
for tumorגידול סרטני invasionפְּלִישָׁה:
123
375477
4092
אנחנו תכננו אותו להאזין לפלישות גידולים:
06:31
the orchestraתִזמוֹרֶת of chemicalכִּימִי signalsאותות
that tumorsגידולים need to make to spreadהתפשטות.
124
379593
4773
התזמורת של אותות כימיים
שגידולים צריכים ליצור כדי להתפשט.
06:36
For a tumorגידול סרטני to breakלשבור out
of the tissueרִקמָה that it's bornנוֹלָד in,
125
384932
2902
כדי שגידול יפרוץ מהרקמה בה הוא נולד,
06:39
it has to make chemicalsכימיקלים calledשקוראים לו enzymesאנזימים
126
387858
2716
הוא צריך ליצור כימיקלים שנקראים אנזימים
06:42
to chewללעוס throughדרך
the scaffoldingפיגומים of tissuesרקמות.
127
390598
2584
כדי לאכול דרך השלד של הרקמה.
06:45
We designedמְעוּצָב these nanoparticlesחלקיקים
to be activatedמוּפעָל by these enzymesאנזימים.
128
393763
4722
תכננו את הננו חלקיקים להיות מופעלים
על ידי האנזימים האלה.
06:51
One enzymeאֶנזִים can activateלְהַפְעִיל a thousandאלף
of these chemicalכִּימִי reactionsהתגובות in an hourשָׁעָה.
129
399034
5912
אנזים אחד יכול להפעיל
אלפים מהתגובות הכימיות האלו בשעה.
06:57
Now in engineeringהַנדָסָה, we call
that one-to-a-thousandאחד לאלף ratioיַחַס
130
405462
3558
עכשיו בהנדסה, אנחנו קוראים לזה
יחס של אחד לאלף
07:01
a formטופס of amplificationהַגבָּרָה,
131
409044
1565
צורה של הגברה,
07:02
and it makesעושה something ultrasensitiveרגיש.
132
410633
2172
וזה יוצר משהו אולטרה רגיש.
07:04
So we'veיש לנו madeעָשׂוּי an ultrasensitiveרגיש
cancerמחלת הסרטן detectorגַלַאִי.
133
412829
3833
אז יצרנו גלאי סרטן אולטה רגיש.
07:09
OK, but how do I get this activatedמוּפעָל
signalאוֹת to the outsideבחוץ worldעוֹלָם,
134
417220
4900
אוקיי, אבל איך אנחנו מעבירים
את האותות המופעלים האלה לעולם החיצון,
07:14
where I can actפעולה on it?
135
422144
1738
שם אני יכולה לפעול עליו?
07:15
For this, we're going to use
one more pieceלְחַבֵּר of nanoscaleננומטרי biologyביולוגיה,
136
423906
3552
בשביל זה, אנחנו עומדים להשתמש
בפיסה נוספת של ביולוגיה בקנה מידה ננומטרי,
07:19
and that has to do with the kidneyכִּליָה.
137
427482
1784
וזה קשור לכליות.
07:21
The kidneyכִּליָה is a filterלְסַנֵן.
138
429659
1916
הכליות הן מסנן,
07:23
Its jobעבודה is to filterלְסַנֵן out the bloodדָם
and put wasteמבזבז into the urineשֶׁתֶן.
139
431996
4629
העבודה שלהן היא לסנן את הדם
ולהעביר את הפסולת לשתן.
07:29
It turnsפונה out that what the kidneyכִּליָה filtersמסננים
140
437197
2662
מסתבר שמה שהכליות מסננות
07:31
is alsoגַם dependentתלוי on sizeגודל.
141
439883
2562
גם תלוי בגודל.
07:34
So in this imageתמונה, what you can see
142
442901
1940
אז בתמונה הזו, מה שאתם יכולים לראות
07:36
is that everything smallerקטן יותר
than fiveחָמֵשׁ nanometersננומטרים
143
444865
3009
זה שכל מה שקטן מחמישה ננומטרים
07:39
is going from the bloodדָם,
throughדרך the kidneyכִּליָה, into the urineשֶׁתֶן,
144
447898
4105
עובר מהדם, דרך הכליות, לשתן,
07:44
and everything elseאַחֵר
that's biggerגדול יותר is retainedשמור.
145
452027
2670
וכל השאר שגדול מזה נשאר.
07:47
OK, so if I make a 100-nanometer-אנומטר
cancerמחלת הסרטן detectorגַלַאִי,
146
455176
4947
אוקיי, אז יצרתי גלאי סרטן
בגודל 100 ננומטר,
07:52
I injectלְהַזרִיק it in the bloodstreamדם,
147
460147
2472
אני מזריקה אותו למחזור הדם,
07:54
it can leakדְלִיפָה into the tumorגידול סרטני
where it's activatedמוּפעָל by tumorגידול סרטני enzymesאנזימים
148
462643
5430
הוא יכול לדלוף לגידול
שם הוא מופעל על ידי אנזימי הגידול
08:00
to releaseלְשַׁחְרֵר a smallקָטָן signalאוֹת
149
468097
2356
כדי לשחרר אות קטן
08:02
that is smallקָטָן enoughמספיק to be
filteredמְסוּנָן out of the kidneyכִּליָה
150
470477
3222
שהוא קטן מספיק כדי להיות מסונן מחוץ לכליות
08:05
and put into the urineשֶׁתֶן,
151
473723
2178
ולתוך השתן,
08:07
I have a signalאוֹת in the outsideבחוץ worldעוֹלָם
that I can detectלזהות.
152
475925
4041
יש לי אות בעולם החיצון שאני יכולה לזהות.
08:12
OK, but there's one more problemבְּעָיָה.
153
480588
2052
אוקיי, אבל יש עוד בעיה.
08:14
This is a tinyזָעִיר little signalאוֹת,
154
482664
1746
זה אות קטן וזעיר,
08:16
so how do I detectלזהות it?
155
484434
1972
אז איך אנחנו מזהים אותו?
08:18
Well, the signalאוֹת is just a moleculeמולקולה.
156
486730
2235
ובכן, האות הוא רק מולקולה.
08:20
They're moleculesמולקולות
that we designedמְעוּצָב as engineersמהנדסים.
157
488989
2667
הן מולקולות שאנחנו תכננו כמהנדסים.
08:23
They're completelyלַחֲלוּטִין syntheticמְלָאכוּתִי,
and we can designלְעַצֵב them
158
491680
3178
הן סינטטיות לחלוטין,
ואנחנו יכולים לתכנן אותן
08:26
so they are compatibleתוֹאֵם
with our toolכְּלִי of choiceבְּחִירָה.
159
494882
3239
כך שהן יהיו מתאימות לכלי הבחירה שלנו.
08:30
If we want to use a really
sensitiveרָגִישׁ, fancyלְחַבֵּב instrumentכלי
160
498145
3442
אם אנחנו רוצים להשתמש בכלי ממש רגיש
08:33
calledשקוראים לו a massמסה spectrometerספקטרומטר,
161
501611
1964
שנקרא ספקטרומטר מאסה,
08:35
then we make a moleculeמולקולה
with a uniqueייחודי massמסה.
162
503599
2511
אז אנחנו יוצרים מולקולה עם מאסה יחודית.
08:38
Or maybe we want make something
that's more inexpensiveלא יקר and portableנייד.
163
506671
3699
או אולי אנחנו רוצים משהו שיותר זול ונייד.
08:42
Then we make moleculesמולקולות
that we can trapמַלכּוֹדֶת on paperעיתון,
164
510394
3783
אז אנחנו יוצרים מולקולות
שיכולות להלכד על נייר,
08:46
like a pregnancyהֵרָיוֹן testמִבְחָן.
165
514201
1704
כמו בדיקת הריון.
08:47
In factעוּבדָה, there's a wholeכֹּל
worldעוֹלָם of paperעיתון testsבדיקות
166
515929
2626
למעשה, יש עולם שלם של מבחני נייר
08:50
that are becomingהִתהַוּוּת availableזמין
in a fieldשדה calledשקוראים לו paperעיתון diagnosticsאבחון.
167
518579
4512
שהופכים לזמינים בשדה שנקרא אבחון נייר.
08:55
Alrightבְּסֵדֶר, where are we going with this?
168
523711
2326
בסדר, לאן אנחנו הולכים עם זה?
08:58
What I'm going to tell you nextהַבָּא,
169
526724
1569
מה שאני עומדת לספר לכם עכשיו,
09:00
as a lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים researcherחוֹקֵר,
170
528317
1826
כחוקרת לטווח ארוך,
09:02
representsמייצג a dreamחולם of mineשלי.
171
530167
1879
מייצג חלום שלי.
09:04
I can't say that's it's a promiseהַבטָחָה;
172
532396
2093
אני לא יכולה להגיד שזו הבטחה;
09:06
it's a dreamחולם.
173
534513
1492
זה חלום.
09:08
But I think we all have to have dreamsחלומות
to keep us pushingדוחף forwardקָדִימָה,
174
536029
3587
אבל אני חושבת שכולנו צריכים חלומות
להמשיך לדחוף אותנו קדימה,
09:11
even -- and maybe especiallyבמיוחד --
cancerמחלת הסרטן researchersחוקרים.
175
539640
3937
גם -- ואולי בעיקר -- חוקרי סרטן.
09:15
I'm going to tell you what I hopeלְקַווֹת
will happenלִקְרוֹת with my technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
176
543601
3499
אני עומדת לספר לכם מה אני מקווה
שיקרה לטכנולוגיה שלי,
09:19
that my teamקְבוּצָה and I will put
our heartsלבבות and soulsנשמות
177
547124
4091
שהצוות שלי ואני נקדיש לכך את הלב והנשמה
09:23
into makingהֲכָנָה a realityמְצִיאוּת.
178
551239
1522
כדי להפוך אותה למציאות.
09:25
OK, here goesהולך.
179
553289
1698
אוקיי, הנה זה.
09:27
I dreamחולם that one day,
180
555011
3355
אני חולמת שיום אחד,
09:30
insteadבמקום זאת of going into
an expensiveיָקָר screeningסְרִיקָה facilityמִתקָן
181
558390
3255
במקום ללכת למתקן סריקה יקר
09:33
to get a colonoscopyקולונוסקופיה,
182
561669
1505
לעבור קולונוסקופיה,
09:35
or a mammogramממוגרפיה,
183
563198
1323
או ממוגרמה,
09:36
or a papרֶסֶק smearמריחה,
184
564545
1408
או משטח פאפ,
09:38
that you could get a shotבְּעִיטָה,
185
566585
1719
תוכלו לקבל זריקה,
09:40
wait an hourשָׁעָה,
186
568328
1660
לחכות שעה,
09:42
and do a urineשֶׁתֶן testמִבְחָן on a paperעיתון stripלְהִתְפַּשֵׁט.
187
570012
2795
ולעשות בדיקת שתן על פיסת נייר.
09:45
I imagineלדמיין that this could even happenלִקְרוֹת
188
573653
2807
אני מדמיינת שזה יוכל להתרחש אפילו
09:48
withoutלְלֹא the need for steadyיַצִיב electricityחַשְׁמַל,
189
576484
2663
בלי הצורך לחשמל סדיר,
09:51
or a medicalרְפוּאִי professionalמקצועי in the roomחֶדֶר.
190
579171
2604
או מומחה רפואי בחדר.
09:53
Maybe they could be farרָחוֹק away
191
581799
1497
אולי הם יוכלו להיות מרוחקים
09:55
and connectedמְחוּבָּר only by the imageתמונה
on a smartphoneהטלפון החכם.
192
583320
2810
ולהתחבר רק על ידי תמונה בטלפון החכם.
09:58
Now I know this soundsקולות like a dreamחולם,
193
586854
1735
עכשיו אני יודעת שזה נשמע חלום,
10:00
but in the labמַעבָּדָה we alreadyכְּבָר
have this workingעובד in miceעכברים,
194
588613
3119
אבל במעבדה שלי
כבר יש לנו את זה עובד בעכברים,
10:03
where it worksעובד better
than existingקיים methodsשיטות
195
591756
2079
שם זה עובד טוב יותר מהשיטות הקיימות
10:05
for the detectionאיתור of lungריאה,
colonהמעי הגס and ovarianשחלות cancerמחלת הסרטן.
196
593859
3971
לגילוי סרטן ריאות, מעי ושחלות.
10:10
And I hopeלְקַווֹת that what this meansאומר
197
598603
2234
ואני מקווה שמה שזה אומר
10:12
is that one day we can
detectלזהות tumorsגידולים in patientsחולים
198
600861
5176
זה שיום אחד נוכל לזהות גידולים בחולים
10:18
soonerמוקדם יותר than 10 yearsשנים
after they'veהם כבר startedהתחיל growingגָדֵל,
199
606061
3293
פחות מ 10 שנים אחרי שהם התחילו לגדול,
10:21
in all walksהולך of life,
200
609378
1985
בכל תחומי החיים,
10:23
all around the globeגלוֹבּוּס,
201
611387
1849
מסביב לכל העולם,
10:25
and that this would leadעוֹפֶרֶת
to earlierמוקדם יותר treatmentsטיפולים,
202
613260
2735
וזה יוביל לטיפול מוקדם יותר,
10:28
and that we could saveלשמור more livesחיים
than we can todayהיום,
203
616019
3598
ושנוכל להציל יותר חיים
משאנחנו יכולים היום,
10:31
with earlyמוקדם detectionאיתור.
204
619641
1284
עם זיהוי מוקדם.
10:33
Thank you.
205
621686
1182
תודה לכם.
10:34
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
206
622892
7483
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangeeta Bhatia - Physician, bioengineer and entrepreneur
Sangeeta Bhatia is a cancer researcher, MIT professor and biotech entrepreneur who works to adapt technologies developed in the computer industry for medical innovation.

Why you should listen

Trained as both a physician and engineer at Harvard, MIT, and Brown University, Sangeeta Bhatia leverages 'tiny technologies' of miniaturization to yield inventions with new applications in tissue regeneration, stem cell differentiation, medical diagnostics, predictive toxicology and drug delivery. She and her trainees have launched more than 10 biotechnology companies to improve human health.

Bhatia has received many honors including the Lemelson-MIT Prize, known as the 'Oscar for inventors,' and the Heinz Medal for groundbreaking inventions and advocacy for women in STEM fields. She is a Howard Hughes Medical Institute Investigator, the Director of the Marble Center for Cancer Nanomedicine at the Koch Institute for Integrative Cancer Research and an elected member of the National Academy of Engineering, the American Academy of Arts and Science and Brown University's Board of Trustees.

More profile about the speaker
Sangeeta Bhatia | Speaker | TED.com