ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Wayne - Biomedical engineer
TED Fellow Dr. Elizabeth Wayne is a biomedical engineer and advocate for women in higher education.

Why you should listen
Dr. Elizabeth Wayne received her Bachelor's degree in Physics from the University of Pennsylvania, where she was a Ronald E. McNair Scholar and Moelis Access Science Scholar. She continued her education at Cornell University, where her research on the role of immune cells in cancer progression and their potential as drug delivery carriers was supported by funding from the National Cancer Institute Physical Sciences in Oncology Network and the Howard Hughes Medical Institute. In 2016, Wayne earned her PhD in biomedical engineering, where her work in immune cell-mediated drug delivery resulted in several publications and a technology patent. Her current research uses macrophages to delivery therapeutic genes to solid tumors.

Wayne is a strong advocate for women in science. She has been a chief organizer for the Conference for Undergraduate Women in Physics (CUWIP) at Cornell as well as a panelist and workshop leader at CUWiPs held at Yale and Harvard. She has received awards for her advocacy including the Constance and Alice Cook Award.

Wayne is currently a National Cancer Institute Cancer Nanotechnology Training Program Postdoctoral Fellow in the Eshelman School of Pharmacy at UNC-Chapel Hill. She was recognized as a 2017 TED Fellow for her cancer nanotechnology research and efforts to amplify voices of women in leadership and higher education through her podcast PhDivas. Wayne has been featured in various publications including Bust Magazine, Cornell Chronicle and the Los Angeles Times.

As a speaker, Wayne works with high schools, colleges and nonprofit organizations across the country to encourage the inclusion of women in science.
More profile about the speaker
Elizabeth Wayne | Speaker | TED.com
TED2017

Elizabeth Wayne: We can hack our immune cells to fight cancer

एलिजाबेथ वेन: हम कैंसर से लड़ने के लिए अपनी प्रतिरक्षा कोशिकाओं को हैक कर सकते हैं

Filmed:
1,452,700 views

जैव-चिकित्सा इंजीनियर एलिजाबेथ वेन का कहना है कि दशकों के शोध और नैदानिक ​​परीक्षणों में अरबों खर्चने के बाद भी कैंसर की दवा को देना अभी भी एक समस्या है। रसायन चिकित्सा कैंसर को मारता है - लेकिन यह आपके शरीर के बाकी हिस्सों को भी मारता है। कैंसर से लड़ने के लिए मानव डिजाइन का उपयोग करने के बजाय, क्यों न प्रकृति का उपयोग करें? इस त्वरित भाषण में, वेन बताती है कि स्वस्थ लोगों की कोशिकाओं को हानि पहुँचाए बिना कैंसर कोशिकाओं को ठीक करने के लिए, उसकी प्रयोगशाला उपचार के लिए नेनो कण बना रही है जो कि प्रतिरक्षा कोशिकाओं, जो आपके शरीर के प्रथम प्रतिक्रियाकर्ता हैं, से बंधते हैं।
- Biomedical engineer
TED Fellow Dr. Elizabeth Wayne is a biomedical engineer and advocate for women in higher education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
After decadesदशकों of researchअनुसंधान
0
873
2033
दशकों के शोध के बाद
00:14
and billionsअरबों of dollarsडॉलर
spentखर्च किया in clinicalनैदानिक trialsपरीक्षणों,
1
2930
3269
और अरबों डॉलर नैदानिक ​​परीक्षणों
पर खर्चे जाने के बाद,
00:18
we still have a problemमुसीबत
with cancerकैंसर drugदवा deliveryवितरण.
2
6223
3178
हमें कैंसर की दवा वितरण में
अभी भी एक समस्या है।
00:22
We still give patientsरोगियों chemotherapyकीमोथेरपी,
3
10586
2144
हम अभी भी रोगी को रसायन चिकित्सा देते हैं,
00:24
whichकौन कौन से is so non-specificगैर विशिष्ट
4
12754
1833
जो इतना गैर विशिष्ट है
00:26
that even thoughहालांकि
it killsमारता the cancerकैंसर cellsकोशिकाओं,
5
14611
2526
कि भले ही यह कैंसर कोशिकाओं को मारता है,
00:29
it kindमेहरबान of killsमारता
the restआराम of your bodyतन, too.
6
17161
2285
यह एक तरह शरीर के बाकी
हिस्सों को भी मारता है।
00:32
And yes, we have developedविकसित
more selectiveचयनित drugsदवाओं,
7
20494
3456
और हाँ, हमने अधिक चयनात्मक
दवाएं विकसित की हैं,
00:35
but it's still a challengeचुनौती
to get them into the tumorफोडा,
8
23974
2703
लेकिन उन्हें ट्यूमर में ले जाने की
अभी भी एक चुनौती है,
00:38
and they endसमाप्त up accumulatingजमा
in the other organsअंगों as well
9
26701
2916
और वे अन्य अंगों में भी संचित हो जाती हैं
00:41
or passingमृत्यु throughके माध्यम से your urineमूत्र,
10
29641
1631
या मूत्र में बह जाती हैं,
00:43
whichकौन कौन से is a totalकुल wasteबेकार.
11
31296
1781
जो बिल्कुल बर्बादी है।
00:46
And fieldsखेत like mineमेरी have emergedउभरा
12
34389
1970
और मेरे जैसे क्षेत्र उभर करआए हैं
00:48
where we try to encapsulateEncapsulate these drugsदवाओं
13
36383
1966
जहां हम इन दवाओं को कैप्सूल में डालते हैं
00:50
to protectरक्षा करना them as they
travelयात्रा throughके माध्यम से the bodyतन.
14
38373
2553
उन्हें शरीर में से गुज़रते समय
बचाने के लिए।
00:52
But these modificationsसंशोधन causeकारण problemsसमस्याएँ
15
40950
2853
लेकिन इन संशोधनों के कारण समस्याएं हैं
00:55
that we make more modificationsसंशोधन to fixठीक कर.
16
43827
2425
जिन्हें ठीक करने के लिए हम और
अधिक संशोधन करते हैं।
00:58
So what I'm really tryingकोशिश कर रहे हैं to say
is we need a better drugदवा deliveryवितरण systemप्रणाली.
17
46961
4528
तो मैं असल में यह कहने की कोशिश कर रही हूँ
कि हमें अच्छी दवा वितरण प्रणाली चाहिए ।
01:03
And I proposeप्रस्ताव,
18
51513
1416
और मैं प्रस्ताव रखती हूँ,
01:04
ratherबल्कि than usingका उपयोग करते हुए solelyकेवल humanमानव designडिज़ाइन,
19
52953
2631
मानव डिजाइन का उपयोग करने के बजाय,
01:07
why not use nature'sप्रकृति के?
20
55608
1635
प्रकृति का उपयोग क्यों नहीं करते?
01:10
Immuneप्रतिरक्षा cellsकोशिकाओं are these versatileबहुमुखी vehiclesवाहनों
that travelयात्रा throughoutभर our bodyतन,
21
58309
3854
प्रतिरक्षा कोशिकाएं ऐसी बहुमुखी वाहन हैं
जो हमारे पूरे शरीर में यात्रा करती हैं,
01:14
patrollingगश्त for signsसंकेत of diseaseरोग
22
62187
2102
रोग के लक्षणों के लिए गश्त लगाती हुई
01:16
and arrivingपहुंचने at a woundघाव
mereमात्र minutesमिनट after injuryचोट.
23
64313
3144
और चोट के कुछ ही मिनट बाद
एक घाव पर पहुंचने के लिए।
01:20
So I askपूछना you guys:
24
68000
1419
तो मैं आप लोगों से पूछती हूं:
01:22
If immuneप्रतिरक्षा cellsकोशिकाओं are alreadyपहले से travelingयात्रा का
to placesस्थानों of injuryचोट or diseaseरोग
25
70054
3381
यदि प्रतिरक्षा कोशिकाएं बीमारी या चोट
स्थान पर पहले ही से जा रही हैं
01:25
in our bodiesशव,
26
73459
1153
हमारे शरीर में,
01:26
why not addजोड़ना an extraअतिरिक्त passengerयात्री?
27
74636
1657
क्यों न एक और यात्री जोड़ दें?
01:28
Why not use immuneप्रतिरक्षा cellsकोशिकाओं to deliverउद्धार drugsदवाओं
28
76966
2927
प्रतिरक्षा कोशिकाओं का उपयोग औषधियां
देने हेतु क्यों न करें
01:31
to cureइलाज some of our biggestसबसे बड़ी problemsसमस्याएँ
29
79917
1962
हमारी कुछ बड़ी समस्याएं ठीक करने के लिए
01:33
in diseaseरोग?
30
81903
1398
बीमारी में?
01:36
I am a biomedicalबायोमेडिकल engineerइंजीनियर,
31
84446
1909
मैं एक जैव चिकित्सा इंजीनियर हूं,
व आपको बताती हूँ कि कैसे मैं प्रतिरक्षा
कोशिकाओं का उपयोग करती हूँ
01:38
and I want to tell you guys a storyकहानी
about how I use immuneप्रतिरक्षा cellsकोशिकाओं
32
86379
3001
01:41
to targetलक्ष्य one of the largestविशालतम
problemsसमस्याएँ in cancerकैंसर.
33
89404
3235
सबसे बड़ी कैंसर समस्याओं में से एक
को लक्षित करने के लिए।
01:44
Did you know that over 90 percentप्रतिशत
of cancerकैंसर deathsलोगों की मृत्यु
34
92663
2507
क्या आप जानते हैं कि 90 प्रतिशत
से अधिक कैंसर मौतें
01:47
can be attributedजिम्मेदार ठहराया to its spreadफैलाना?
35
95194
1751
इसके फैलने से होती हैं?
01:48
So if we can stop these cancerकैंसर cellsकोशिकाओं
36
96969
2265
तो अगर हम इन कैंसर कोशिकाओं को रोक सकें
01:51
from going from the primaryमुख्य tumorफोडा
to a distantदूर siteसाइट,
37
99258
3074
प्राथमिक ट्यूमर से एक दूर
स्थान पर जाने से,
01:54
we can stop cancerकैंसर right in its tracksपटरियों
38
102356
2476
हम इनके रास्ते में कैंसर को रोक सकते हैं
01:56
and give people more of theirजो अपने livesरहता है back.
39
104856
2183
व लोगों की जिंदगी का
अधिक भाग लौटा सकते हैं।
02:00
To do this specialविशेष missionमिशन,
40
108182
1580
इस विशेष मिशन को करने के लिए,
02:01
we decidedनिर्णय लिया to deliverउद्धार
a nanoparticlenanoparticle madeबनाया गया of lipidsLipids,
41
109786
3050
हमने वसा से बना एक नैनो कण
देने का निर्णय लिया,
02:04
whichकौन कौन से are the sameवही materialsसामग्री
that composeलिखना your cellसेल membraneझिल्ली.
42
112860
3233
यह वही सामग्री है जिससे आपकी
कोशिका झिल्ली बनी हुई है।
02:08
And we'veहमने addedजोड़ा two specialविशेष moleculesअणुओं.
43
116733
2344
और हमने दो विशेष अणुओं को जोड़ दिया है।
02:11
One is calledबुलाया e-selectinई-selectin,
44
119952
2177
एक को ई-चयनिन कहा जाता है,
02:14
whichकौन कौन से actsकार्य करता है as a glueगोंद
45
122153
1276
जो एक गोंद का काम करता है
02:15
that bindsबांध the nanoparticlenanoparticle
to the immuneप्रतिरक्षा cellसेल.
46
123453
3331
जो नैनो कण को प्रतिरक्षा
कोशिका से बांधता है।
02:19
And the secondदूसरा one is calledबुलाया trailनिशान.
47
127223
2493
और दूसरे वाला पदचिन्ह कहा जाता है
02:21
Trailनिशान is a therapeuticचिकित्सकीय drugदवा
that killsमारता cancerकैंसर cellsकोशिकाओं
48
129740
2656
पदचिन्ह एक चिकित्सीय दवा है
जो कैंसर कोशिकाएं मारता है
02:24
but not normalसाधारण cellsकोशिकाओं.
49
132420
1245
पर सामान्य कोशिकाओं को नहीं।
02:26
Now, when you put bothदोनों of these togetherसाथ में,
50
134392
2802
अब, जब आप इन दोनों को एक साथ रखते हो,
02:29
you have a mean killingमारना machineमशीन on wheelsपहियों.
51
137218
2865
आपके पास पहियों पर एक
तुच्छ हत्यारी मशीन है।
02:35
To testपरीक्षण this, we ranभाग गया
an experimentप्रयोग in a mouseमाउस.
52
143589
2573
इस परीक्षण करने के लिए, हमने
एक चूहे पर प्रयोग किया।
02:39
So what we did was we injectedइंजेक्शन
the nanoparticlesनैनोकणों,
53
147276
3065
तो हमने नैनो कणों का टीका लगाया,
02:42
and they boundसीमा almostलगभग immediatelyहाथोंहाथ
to the immuneप्रतिरक्षा cellsकोशिकाओं in the bloodstreamखून.
54
150365
4017
और वे लगभग तुरंत रक्तप्रवाह में
प्रतिरक्षा कोशिकाओं से बंध गए।
02:46
And then we injectedइंजेक्शन the cancerकैंसर cellsकोशिकाओं
to mimicभांड a processप्रक्रिया
55
154406
2925
और फिर हमने एक प्रक्रिया बतौर नकल
कैंसर कोशिकाओं का टीका किया
02:49
throughके माध्यम से whichकौन कौन से cancerकैंसर cellsकोशिकाओं
spreadफैलाना throughoutभर our bodiesशव.
56
157355
3151
जिससे कैंसर कोशिकाएं
हमारे शरीर भर में फैल जाए।
02:52
And we foundमिल गया something very excitingउत्तेजित करनेवाला.
57
160530
2132
और हमें कुछ बहुत ही रोमांचक मिला।
02:55
We foundमिल गया that in our treatedइलाज किया groupसमूह,
58
163620
2670
हमने पाया कि हमारे इलाज समूह में,
02:58
over 75 percentप्रतिशत of the cancerकैंसर cellsकोशिकाओं
we initiallyशुरू में injectedइंजेक्शन were deadमृत or dyingमौत,
59
166314
4780
शुरू में टीके से दिए कैंसर कोशिकाओं के
75 प्रतिशत से अधिक मृत थे या मर रहे थे,
03:03
in comparisonतुलना to only around 25 percentप्रतिशत.
60
171118
2697
केवल 25 प्रतिशत की तुलना में।
03:05
So just imagineकल्पना कीजिए: these fewerकम
amountरकम of cellsकोशिकाओं were availableउपलब्ध
61
173839
3182
तो बस कल्पना करें: इन कम
कोशिकाओं की मात्रा उपलब्ध थी
03:09
to actuallyवास्तव में be ableयोग्य to spreadफैलाना
to a differentविभिन्न partअंश of the bodyतन.
62
177045
3112
वास्तव में शरीर के एक अलग भाग में
फैलने हेतु सक्षम होने के लिए।
03:12
And this is only after
two hoursघंटे of treatmentइलाज.
63
180181
2717
और यह केवल उपचार के दो घंटेबाद है।
03:14
Our resultsपरिणाम were amazingगजब का,
and we had some prettyसुंदर interestingदिलचस्प pressदबाएँ.
64
182922
4306
हमारे परिणाम अद्भुत थे,
और हमारे पास कुछ बहुत दिलचस्प समाचार था।
03:19
My favoriteपसंदीदा titleशीर्षक was actuallyवास्तव में,
65
187974
2250
मेरा पसंदीदा शीर्षक वास्तव में था,
03:22
"Stickyचिपचिपा ballsगेंदों mayहो सकता है stop
the spreadफैलाना of cancerकैंसर."
66
190248
2614
"चिपचपाती गेंदे कैंसर फैलाव
को रोक सकती हैं।"
03:24
(Laughterहँसी)
67
192886
1093
(हँसी)
03:26
I can't tell you just how smugआत्मसंतुष्ट
my maleनर colleaguesसहयोगियों were,
68
194003
4008
मैं आपको बता नहीं सकती कि
मेरे पुरुष सहयोगी कितने आत्मसंतुष्ट थे,
03:30
knowingज्ञान that theirजो अपने stickyचिपचिपा ballsगेंदों
mightपराक्रम one day cureइलाज cancerकैंसर.
69
198035
2973
जानते हुए कि उनकी चिपचपाती गेंदें
एक दिन कैंसर का इलाज कर सकती हैं।
03:33
(Laughterहँसी)
70
201032
2298
(हँसी)
03:35
But I can tell you they madeबनाया गया
some prettyसुंदर, prettyसुंदर, excitingउत्तेजित करनेवाला,
71
203354
3402
लेकिन मैं आपको बता सकती हूं कि
उन्होंने बनाई कुछ सुंदर, सुंदर, रोमांचक,
03:38
prettyसुंदर ballsyगधा चाट t-shirtsटी शर्ट.
72
206780
1298
सुंदर गेंदवाली टी-शर्ट।
03:40
This was alsoभी my first experienceअनुभव
talkingबात कर रहे to patientsरोगियों
73
208595
4216
रोगियों से बात करने का मेरा भी
यह पहला अनुभव था
03:44
where they askedपूछा how soonशीघ्र
our therapyचिकित्सा would be availableउपलब्ध.
74
212835
2893
जहां उन्होंने पूछा कि कितनी जल्दी
हमारी चिकित्सा उपलब्ध होगी।
03:48
And I keep these storiesकहानियों with me
to remindध्यान दिलाना me of the importanceमहत्त्व
75
216279
3145
और ये कहानियाँ मेरे पास होती हैं
मुझे महत्व की याद दिलाने के लिए
03:51
of the scienceविज्ञान,
the scientistsवैज्ञानिकों and the patientsरोगियों.
76
219448
2947
विज्ञान, वैज्ञानिकों और रोगियों के।
03:55
Now, our fast-actingतेजी से अभिनय resultsपरिणाम
were prettyसुंदर interestingदिलचस्प,
77
223809
2541
अब, हमारे तेज असर वाले
परिणाम बहुत दिलचस्प थे,
03:58
but we still had one lingeringLingering questionप्रश्न:
78
226374
2133
लेकिन हमारे पास अभी भी एक लटकता सवाल था :
04:00
Can our stickyचिपचिपा ballsगेंदों,
79
228531
1696
क्या हमारी चिपचिपीं गेंदे ,
04:02
our particlesकणों actuallyवास्तव में attachedजुड़ा हुआ
to the immuneप्रतिरक्षा cellsकोशिकाओं,
80
230251
2683
हमारे कण वास्तव में संलग्न हैं
प्रतिरक्षा कोशिकाओं से,
04:04
actuallyवास्तव में stop the spreadफैलाना of cancerकैंसर?
81
232958
1941
वास्तव में कैंसर फैलने से रोक सकते हैं?
04:07
So we wentचला गया to our animalजानवर modelआदर्श,
and we foundमिल गया threeतीन importantजरूरी partsभागों.
82
235624
4276
तो हम हमारे पशु मॉडल के पास गए,
और हमने तीन महत्वपूर्ण भाग पाए।
04:12
Our primaryमुख्य tumorsट्यूमर were smallerछोटे
in our treatedइलाज किया animalsजानवरों,
83
240615
3018
हमारे प्राथमिक ट्यूमर छोटे थे
हमारे इलाज किये गए जानवरों में,
04:15
there were fewerकम cellsकोशिकाओं in circulationप्रसार,
84
243657
2518
संचलन में कम कोशिकाएं थीं,
04:18
and there was little to no
tumorफोडा burdenबोझ in the distantदूर organsअंगों.
85
246199
3466
और दूर अंगों में ट्यूमर का बोझ न के
बराबर या बिल्कुल नहीं था
04:22
Now, this wasn'tनहीं था just a victoryजीत
for us and our stickyचिपचिपा ballsगेंदों.
86
250835
3878
अब, यह सिर्फ एक जीत नहीं थी
हमारे और हमारे चिपचिपा गेंदों के लिए।
04:26
This was alsoभी a victoryजीत to me
87
254737
2107
यह मेरे लिए भी एक जीत थी
04:28
in drugदवा deliveryवितरण,
88
256868
1255
दवा वितरण में,
और यह प्रतिमान बदलाव का
प्रतिनिधित्व करता है,
04:30
and it representsका प्रतिनिधित्व करता है a paradigmमिसाल shiftखिसक जाना,
89
258147
1931
04:32
a revolutionक्रांति --
90
260102
1246
एक क्रांति --
04:34
to go from just usingका उपयोग करते हुए drugsदवाओं,
just injectingइंजेक्शन them
91
262330
3380
सिर्फ दवाओं का उपयोग करने से,
बस उन्हें टीके से देने से
04:37
and hopingउम्मीद they go to the right
placesस्थानों in the bodyतन,
92
265734
2453
और उम्मीद करना कि वे शरीर में
सही जगह पर जाते हैं,
04:40
to usingका उपयोग करते हुए immuneप्रतिरक्षा cellsकोशिकाओं
as specialविशेष deliveryवितरण driversड्राइवरों in your bodyतन.
93
268211
4991
आपके शरीर में विशेष वितरण चालकों की तरह
प्रतिरक्षा कोशिकाओं का उपयोग करने के लिए
04:45
For this exampleउदाहरण, we used two moleculesअणुओं,
e-selectinई-selectin and trailनिशान,
94
273975
3716
इस उदाहरण के लिए, हमने दो अणुओं का
इस्तेमाल किया, ई-चयन और पदचिन्ह,
04:49
but really, the possibilityसंभावना
of drugsदवाओं you can use are endlessअनंत.
95
277715
3784
लेकिन वास्तव में, जिन दवाओं का आप उपयोग
कर सकते हैं उनकी संभानाएँ अंतहीन हैं।
04:53
And I talkedबातचीत की about cancerकैंसर,
96
281523
2394
और मैंने कैंसर के बारे में बात की,
04:55
but where diseaseरोग goesजाता है,
so do immuneप्रतिरक्षा cellsकोशिकाओं.
97
283941
2662
पर जहां रोग जाता है प्रतिरक्षा
कोशिकाएं भी वहाँ जाती हैं।
तो इसे किसी भी बीमारी के लिए
इस्तेमाल कर सकते हैं।
04:59
So this could be used for any diseaseरोग.
98
287600
2415
05:02
Imagineकल्पना usingका उपयोग करते हुए immuneप्रतिरक्षा cellsकोशिकाओं
to deliverउद्धार crucialमहत्वपूर्ण wound-healingघाव-हीलिंग agentsएजेंटों
99
290039
4679
कल्पना करो महत्वपूर्ण घाव-चिकित्सा
चीज़ों को वितरित करने हेतु
प्रतिरक्षा कोशिकाओं का उपयोग करने की
05:06
after a spinalरीढ़ की हड्डी में cordरस्सी injuryचोट,
100
294742
1842
रीढ़ की हड्डी की चोट के बाद,
05:09
or usingका उपयोग करते हुए immuneप्रतिरक्षा cellsकोशिकाओं to deliverउद्धार drugsदवाओं
pastअतीत the blood-brainरक्त-मस्तिष्क barrierबैरियर
101
297474
4397
या ड्रग्स देने के लिए प्रतिरक्षा कोशिकाओं
का उपयोग करना रक्त मस्तिष्क बाधा के आगे
05:13
to treatइलाज Parkinson'sपार्किंसंस
or Alzheimer'sअल्जाइमर diseaseरोग.
102
301895
2361
पार्किंसंस या अल्जाइमर रोग के इलाज के लिए
05:17
These are the ideasविचारों that exciteउत्तेजित me
about scienceविज्ञान the mostअधिकांश.
103
305044
3049
ये विचार हैं जो मुझे विज्ञान बारे
सबसे अधिक उत्तेजित करते हैं।
05:20
And from where I standखड़ा,
I see so much promiseपक्का वादा and opportunityअवसर.
104
308710
3447
और जहां से मैं खड़ी हूं, मुझे बहुत ज़्यादा
उम्मीद व अवसर दिखाई देते हैं।
05:24
Thank you.
105
312181
1190
धन्यवाद।
05:25
(Applauseप्रशंसा)
106
313395
3541
(तालियां)
Translated by Dr Prem P. Atreja
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Wayne - Biomedical engineer
TED Fellow Dr. Elizabeth Wayne is a biomedical engineer and advocate for women in higher education.

Why you should listen
Dr. Elizabeth Wayne received her Bachelor's degree in Physics from the University of Pennsylvania, where she was a Ronald E. McNair Scholar and Moelis Access Science Scholar. She continued her education at Cornell University, where her research on the role of immune cells in cancer progression and their potential as drug delivery carriers was supported by funding from the National Cancer Institute Physical Sciences in Oncology Network and the Howard Hughes Medical Institute. In 2016, Wayne earned her PhD in biomedical engineering, where her work in immune cell-mediated drug delivery resulted in several publications and a technology patent. Her current research uses macrophages to delivery therapeutic genes to solid tumors.

Wayne is a strong advocate for women in science. She has been a chief organizer for the Conference for Undergraduate Women in Physics (CUWIP) at Cornell as well as a panelist and workshop leader at CUWiPs held at Yale and Harvard. She has received awards for her advocacy including the Constance and Alice Cook Award.

Wayne is currently a National Cancer Institute Cancer Nanotechnology Training Program Postdoctoral Fellow in the Eshelman School of Pharmacy at UNC-Chapel Hill. She was recognized as a 2017 TED Fellow for her cancer nanotechnology research and efforts to amplify voices of women in leadership and higher education through her podcast PhDivas. Wayne has been featured in various publications including Bust Magazine, Cornell Chronicle and the Los Angeles Times.

As a speaker, Wayne works with high schools, colleges and nonprofit organizations across the country to encourage the inclusion of women in science.
More profile about the speaker
Elizabeth Wayne | Speaker | TED.com