ABOUT THE SPEAKERS
Andrew Forrest - Entrepreneur
Andrew "Twiggy" Forrest is an Australian businessman, philanthropist and entrepreneur, widely considered one of the country’s greatest change agents.

Why you should listen

As founder and chairman of Fortescue Metals Group, Andrew Forrest has led the company from inception to a market capitalisation of more than AU$30billion. In 2001, he co-founded Minderoo Foundation with his wife Nicola, and he's since donated more than AU$1.5 billion to its core initiatives and more than 280 causes around the world. Never daunted by the scale of a challenge, Forrest devotes his relentless energy to tackling some of the world’s greatest problems, including Indigenous disparity, modern slavery and cancer.

But it is Forrest's most recent pursuit -- a PhD in Marine Ecology -- that led him to the TED stage. Driven by a lifelong love for the oceans, Forrest studied marine life and, along the way, encountered the destructive impacts of ocean plastic pollution, which he is now striving to apprehend. 

More profile about the speaker
Andrew Forrest | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
We the Future

Andrew Forrest: A radical plan to end plastic waste

एंड्रयू फ़ॉरेस्ट: प्लास्टिक कचरे को ख़त्म करने का एक समस्त प्लान

Filmed:
1,981,991 views

प्लास्टिक अर्थव्यवस्था एक लिए एक बड़ी चीज़ है -- और पर्यावरण के लिए सबसे बेकार चीज़, उद्एंयमी ड्रयू फ़ॉरेस्ट कहते हैं। एक तर्क पैदा करने वाली वार्ता में, फ़ॉरेस्ट और TED के हेड क्रिस एंडरसन दुनिया की सबसे बड़ी कंपनियों का पर्यावरण क्रांति फंड करने का एक बड़े प्लान के बारे में चर्चा करते हैं -- और कैसे व्यवसायों को अपना प्लास्टिक रीसाइकल्ड पदार्सेथों से लाना चाहिए, न की फॉसिल फ्यूल्स से।
- Entrepreneur
Andrew "Twiggy" Forrest is an Australian businessman, philanthropist and entrepreneur, widely considered one of the country’s greatest change agents. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Chrisक्रिस Andersonएंडरसन: So, you've been
obsessedजुनून सवार with this problemमुसीबत
0
1111
2858
क्रिस एंडरसन: तो, पिछले कुछ सालों से आप
00:15
for the last fewकुछ yearsवर्षों.
1
3993
1764
इस समस्या पर काम कर रहे हैं।
00:17
What is the problemमुसीबत, in your ownअपना wordsशब्द?
2
5781
2040
आपके शब्दों में, यह समस्या है क्या?
एंड्रयू फ़ॉरेस्ट: प्लास्टिक।
00:19
Andrewएंड्रयू Forrestफ़ॉरेस्ट: Plasticप्लास्टिक.
3
7845
1150
00:21
Simpleसरल as that.
4
9600
1688
बस इतना ही।
00:23
Our inabilityअसमर्थता to use it for the tremendousभयानक
energeticशक्तिशाली commodityवस्तु that it is,
5
11312
6993
हम इसका उपयोग अद्भुत ऊर्जावाली वस्तु
के रूप में नहीं कर पाते हैं,
00:30
and just throwफेंकना it away.
6
18329
1376
और इसे यूँ ही फेंक देते हैं।
00:32
CACa: And so we see wasteबेकार everywhereहर जगह.
7
20838
3071
क्रिस: और इसलिए हम हर जगह कचरा देखते हैं।
00:35
At its extremeचरम, it looksदिखता है a bitबिट like this.
8
23933
2464
अपने चरम रूप में, यह कुछ इस तरह दिखता है।
मेरा मतलब है, यह तस्वीर कहाँ ली गई थी?
00:38
I mean, where was this pictureचित्र takenलिया?
9
26421
2331
00:40
AFवायुसेना: That's in the Philippinesफिलीपींस,
10
28776
1450
एंड्रयू: यह फिलीपीन्स में है,
00:42
and you know, there's a lot of riversनदियों,
ladiesमहिलाओं and gentlemenसज्जनों,
11
30250
2905
और देवियों और सज्जनों, आप जानते हैं,
वहाँ बहुत सी नदियाँ हैं,
00:45
whichकौन कौन से look exactlyठीक ठीक like that.
12
33180
1381
जो बिल्कुल इसी तरह दिखती हैं।
00:46
And that's the Philippinesफिलीपींस.
13
34561
1333
एंड्रयू: यह फिलीपीन्स में है,
00:47
So it's all over Southeastदक्षिण पूर्व Asiaएशिया.
14
35919
1570
यह पूरे दक्षिणपूर्व एशिया में है।
00:49
CACa: So plasticप्लास्टिक is thrownफेंक दिया into the riversनदियों,
15
37688
1981
क्रिस: प्लास्टिक नदियों में
फेंक दिया जाता है,
और वहाँ से, बेशक,
वह समुद्र में पहुँच जाता है।
00:51
and from there, of courseकोर्स,
it endsसमाप्त होता है up in the oceanसागर.
16
39693
2609
00:54
I mean, we obviouslyजाहिर है
see it on the beachesसमुद्र तटों,
17
42994
3573
मतलब, हम इसे समुद्र तटों पर देखते हैं,
00:58
but that's not even your mainमुख्य concernचिंता.
18
46591
2542
लेकिन यह आपकी मुख्य चिंता बिल्कुल नहीं है।
01:01
It's what's actuallyवास्तव में happeningहो रहा है to it
in the oceansमहासागर के. Talk about that.
19
49157
3467
चिंता यह है कि वास्तव में समुद्रों में
इसका क्या हो रहा है। बात उसकी है।
01:04
AFवायुसेना: OK, so look. Thank you, Chrisक्रिस.
20
52648
2501
एंड्रयू: ठीक है। धन्यवाद, क्रिस।
01:07
About fourचार yearsवर्षों agoपूर्व,
21
55173
1174
लगभग चार साल पहले,
01:08
I thought I'd do something
really barkingबार्किंग crazyपागल,
22
56371
3319
मैंने सोचा था कि
मैं वाकई पागलों जैसा कुछ करूँगा,
01:11
and I committedप्रतिबद्ध to do a PhDपीएचडी
in marineसमुद्री ecologyपरिस्थितिकी.
23
59714
4708
और मैंने समुद्री पारिस्थितिकी में
पीएचडी करने की ठान ली।
01:16
And the scaryडरावना partअंश about that was,
24
64446
3217
और सचमुच, उसका डरावना हिस्सा यह था कि,
हाँ, मैंने समुद्री जीवन
के बारे में बहुत सीखा,
01:19
sure, I learnedसीखा a lot about marineसमुद्री life,
25
67687
1917
01:21
but it taughtसिखाया me more about marineसमुद्री deathमौत
26
69628
2220
लेकिन इसने मुझे समुद्री मौतों
01:23
and the extremeचरम massसामूहिक
ecologicalपारिस्थितिक fatalityमृत्यु of fishमछली,
27
71872
6160
और मछली, समुद्री जीवन,
समुद्री स्तनधारियों,
जो जीव विज्ञान से हमसे करीब हैं,
01:30
of marineसमुद्री life, marineसमुद्री mammalsस्तनधारियों,
28
78056
2256
01:32
very closeबंद करे biologyजीवविज्ञान to us,
29
80336
2464
उनके बारे में सीखा,
01:34
whichकौन कौन से are dyingमौत in the millionsलाखों
if not trillionsअरबों that we can't countगिनती
30
82824
4238
जो भारी मात्रा में जो प्लास्टिक की वजह से
01:39
at the handsहाथ of plasticप्लास्टिक.
31
87086
1676
लाखों या करोड़ों की संख्या
में मर रहे हैं।
01:40
CACa: But people think of plasticप्लास्टिक
as uglyकुरूप but stableस्थिर. Right?
32
88786
3841
क्रिस: लेकिन लोग प्लास्टिक को बदसूरत
परंतु टिकाऊ समझते हैं। है न?
01:44
You throwफेंकना something in the oceanसागर,
"Hey, it'llयह हूँ just sitबैठिये there foreverसदैव.
33
92652
3439
आप समुद्र में कुछ फेंकेंगे,
"तो वह हमेशा के लिए वहीँ रहेगा।
01:48
Can't do any damageक्षति, right?"
34
96115
1646
इससे कोई नुकसान नहीं होगा, है ना?”
01:49
AFवायुसेना: See, Chrisक्रिस, it's an incredibleअविश्वसनीय
substanceपदार्थ designedडिज़ाइन किया गया for the economyअर्थव्यवस्था.
35
97785
6767
एंड्रयू: क्रिस, देखो यह अर्थव्यवस्था
के लिए बनाया गया एक अविश्वसनीय पदार्थ है।
01:56
It is the worstसबसे खराब substanceपदार्थ possibleमुमकिन
for the environmentवातावरण.
36
104576
4696
यह पर्यावरण के लिए
सबसे अधिक खराब पदार्थ है।
02:01
The worstसबसे खराब thing about plasticsप्लास्टिक,
as soonशीघ्र as it hitsहिट the environmentवातावरण,
37
109296
3187
प्लास्टिक के बारे में सबसे खराब बात है,
पर्यावरण से टकराते ही,
02:04
is that it fragmentsटुकड़े टुकड़े.
38
112507
2784
यह टुकड़ों में बंट जाता है।
02:07
It never stopsबंद हो जाता है beingकिया जा रहा है plasticप्लास्टिक.
39
115315
2443
यह हमेशा प्लास्टिक ही बना रहता है।
02:09
It breaksटूट जाता है down smallerछोटे
and smallerछोटे and smallerछोटे,
40
117782
2695
यह छोटे और छोटे और छोटे टुकड़ों में
टूटता चला जाता है,
02:12
and the breakingतोड़ना scienceविज्ञान on this, Chrisक्रिस,
41
120501
2648
और क्रिस, ब्रेकिंग साइंस,
02:15
whichकौन कौन से we'veहमने knownजानने वाला in marineसमुद्री ecologyपरिस्थितिकी
for a fewकुछ yearsवर्षों now,
42
123173
2658
जिसे हम समुद्री पारिस्थितिकी में
पिछले कुछ वर्षों से जानते हैं,
02:17
but it's going to hitमारो humansमनुष्य.
43
125855
1940
इसका मनुष्यों पर बड़ा प्रभाव पड़ेगा।
02:19
We are awareअवगत now that nanoplasticनैनोप्लास्टिक,
44
127918
3171
हम अब जानते हैं कि नैनोप्लास्टिक,
02:23
the very, very smallछोटा particlesकणों of plasticप्लास्टिक,
carryingले जाने के theirजो अपने negativeनकारात्मक chargeचार्ज,
45
131113
4602
अर्थात प्लास्टिक के बहुत छोटे-छोटे कण,
अपने ऋणात्मक आवेश के साथ
02:27
can go straightसीधे throughके माध्यम से
the poresछिद्रों of your skinत्वचा.
46
135739
2802
आपकी त्वचा के छिद्रों में
से सीधे अंदर जा सकते हैं।
02:31
That's not the badखराब newsसमाचार.
47
139390
1175
यह बुरी खबर नहीं है।
02:32
The badखराब newsसमाचार is that it goesजाता है
straightसीधे throughके माध्यम से the blood-brainरक्त-मस्तिष्क barrierबैरियर,
48
140589
4542
बुरी खबर यह है कि
यह ब्लड-ब्रेन बैरियर में से,
02:37
that protectiveरक्षात्मक coatingकोटिंग whichकौन कौन से is there
to protectरक्षा करना your brainदिमाग.
49
145155
2884
आपके मस्तिष्क की
सुरक्षात्मक कोटिंग में सीधे चला जाता है।
02:40
Your brain'sमस्तिष्क की a little amorphousअनाकार, wetगीला massसामूहिक
fullपूर्ण of little electricalविद्युतीय chargesप्रभार.
50
148063
4007
आपका मस्तिष्क थोड़ा आकारहीन, छोटे-छोटे
विद्युत आवेशों से भरा गीला पिंड है।
02:44
You put a negativeनकारात्मक particleकण into that,
51
152094
3277
आप उसमें एक ऋणात्मक कण डालते हैं,
02:47
particularlyविशेष रूप से a negativeनकारात्मक particleकण
whichकौन कौन से can carryले जाना pathogensरोगजनकों --
52
155395
3529
रक ऐसा ऋणात्मक कण जो अपने साथ रोगाणुओं को
ले जा सकता है –
02:50
so you have a negativeनकारात्मक chargeचार्ज,
it attractsआकर्षित करती positive-chargeसकारात्मक प्रभार elementsतत्वों,
53
158948
3584
इसलिए आपके पास एक ऋणात्मक आवेश होता है,
यह रोगाणुओं, विषाक्त पदार्थों, पारा,
02:54
like pathogensरोगजनकों, toxinsविषाक्त पदार्थों,
54
162556
2424
सीसा जैसे धनात्मक आवेश तत्वों को
02:57
mercuryबुध, leadनेतृत्व.
55
165004
1447
आकर्षित करता है।
02:58
That's the breakingतोड़ना scienceविज्ञान
we're going to see in the nextआगामी 12 monthsमहीने.
56
166595
3253
यह वह ब्रेकिंग साइंस है
जिसे हम अगले 12 महीनों में देखेंगे।
03:01
CACa: So alreadyपहले से I think you told me
that there's like 600 plasticप्लास्टिक bagsबैग or so
57
169873
3555
क्रिस: शायद आप मुझे पहले ही
बता चुके हैं कि समुद्र में रहने वाली
03:05
for everyप्रत्येक fishमछली that sizeआकार
in the oceanसागर, something like that.
58
173453
3561
हर मछली के हिस्से में 600
प्लास्टिक बैग या ऐसा ही कुछ आता है।
03:09
And they're breakingतोड़ना down,
59
177388
2873
और वे टूट रहे हैं,
03:12
and there's going to be ever more of them,
60
180285
2039
और उनकी संख्या और अधिक बढ़ती रहने वाली है,
03:14
and we haven'tनहीं है even seenदेखा the startप्रारंभ
of the consequencesपरिणाम of that.
61
182348
2977
और हमने उसके परिणामों को
अभी देखा भी नहीं है।
03:17
AFवायुसेना: No, we really haven'tनहीं है.
62
185349
1597
एंड्रयू: नहीं, हमने वाकई नहीं देखा है।
03:18
The Ellenएलेन MacArthurमैकआर्थर Foundationफाउंडेशन,
they're a bunchझुंड of good scientistsवैज्ञानिकों,
63
186970
3224
एलेन मैकआर्थर फाउंडेशन की टीम,
अच्छे वैज्ञानिकों का एक समूह है,
03:22
we'veहमने been workingकाम कर रहे with them for a while.
64
190218
2048
हम कुछ समय से उनके साथ काम कर रहे हैं।
03:24
I've completelyपूरी तरह verifiedसत्यापित theirजो अपने work.
65
192291
1740
मैंने उनके काम की पूरी तरह से जांच की है।
03:26
They say there will be
one tonटन of plasticप्लास्टिक, Chrisक्रिस,
66
194055
2706
क्रिस, वे कहते हैं कि 2025 तक --
न कि 2050 तक --
03:28
for everyप्रत्येक threeतीन tonsटन
of fishमछली by, not 2050 --
67
196785
2520
हर तीन टन मछली के लिए,
एक टन प्लास्टिक होगा,
03:31
and I really get impatientअधीर with people
who talk about 2050 -- by 2025.
68
199329
4605
और मैं उन लोगों के साथ बेचैन हो जाता हूँ
जो 2050 की बात करते हैं।
03:35
That's around the cornerकोना.
69
203958
1243
यह बहुत नज़दीक है।
03:37
That's just the here and now.
70
205225
2123
यह यहाँ और अभी है।
03:39
You don't need one tonटन of plasticप्लास्टिक
to completelyपूरी तरह wipeपोंछ out marineसमुद्री life.
71
207372
3259
समुद्री जीवन को हर तरह से नष्ट करने के लिए
आपको एक टन प्लास्टिक की ज़रूरत नहीं है।
03:42
Lessकम than that is going
to do a fine jobकाम at it.
72
210655
3062
उससे कम मात्रा से भी
यह काम बखूबी हो सकता है।
03:45
So we have to endसमाप्त it straightawayसीधे.
We'veहमने got no time.
73
213741
4470
इसलिए हमें इसे तुरंत समाप्त करना होगा।
हमारे पास समय नहीं है।
03:50
CACa: OK, so you have an ideaविचार for endingसमापन it,
and you're comingअ रहे है at this
74
218235
4369
क्रिस: ठीक है, तो इसे समाप्त करने के
लिए आपके पास एक विचार है,
03:54
not as a typicalठेठ environmentalपर्यावरण
campaignerप्रचारक, I would say,
75
222628
2691
और मैं कहूँगा कि,
आप इसमें सामान्य पर्यावरण प्रचारक नहीं
03:57
but as a businessmanव्यवसायी,
as an entrepreneurउद्यमी, who has livedरहते थे --
76
225343
3190
बल्कि एक कारोबारी,
और उद्यमी की तरह कह रहे हैं, जिसने –
04:00
you've spentखर्च किया your wholeपूरा का पूरा life thinkingविचारधारा
about globalवैश्विक economicआर्थिक systemsसिस्टम
77
228557
3489
आपने पूरा जीवन वैश्विक आर्थिक प्रणालियों
और उनके काम करने के तरीके के बारे में
04:04
and how they work.
78
232070
1653
सोचने में लगा दी है।
04:05
And if I understandसमझना it right,
79
233747
1604
अगर मैं इसे ठीक से समझा हूँ,
04:07
your ideaविचार dependsनिर्भर करता है on heroesनायकों
who look something like this.
80
235375
6522
तो आपका विचार उन नायकों पर टिका है
जो कुछ इस तरह दिखते हैं।
04:13
What's her professionव्यवसाय?
81
241921
1512
उस लड़की का पेशा क्या है?
04:15
AFवायुसेना: She, Chrisक्रिस, is a ragpickerरैगपिकर,
82
243457
3209
एंड्रयू: क्रिस, वह एक रैगपिकर है,
04:18
and there were 15, 20 millionदस लाख
ragpickersरैगपिकर्स like her,
83
246690
3718
और उसके जैसे 15 से 20 मिलियन रैगपिकर थे,
04:22
untilजब तक Chinaचीन stoppedरोका हुआ takingले रहा
everyone'sहर किसी को है wasteबेकार.
84
250432
4256
जब तक चीन ने सभी का कचरा लेना बंद कर दिया।
04:26
And the priceमूल्य of plasticप्लास्टिक,
minusculeमामूली that it was, collapsedढह.
85
254712
4215
और प्लास्टिक की कीमत बहुत कम होने से,
यह काम बंद हो गया।
04:30
That led to people like her,
86
258951
1786
इस कारण उसके जैसे लोग,
04:32
whichकौन कौन से, now -- she is a childबच्चा
who is a schoolchildस्कूली बच्चे.
87
260761
4218
अब - वह एक ऐसी बच्ची है
जो स्कूली छात्रा है।
04:37
She should be at schoolस्कूल.
88
265003
1665
उसे स्कूल में होना चाहिए।
04:38
That's probablyशायद very akinजैसा to slaveryगुलामी.
89
266692
2266
शायद यह बिल्कुल गुलामी जैसा है।
04:40
My daughterबेटी Graceअनुग्रह and I have metमिला
hundredsसैकड़ों of people like her.
90
268982
2971
मेरी बेटी ग्रेस और मैं उसके जैसे
सैकड़ों लोगों से मिल चुके हैं।
04:43
CACa: And there are manyअनेक adultsवयस्कों as well,
literallyसचमुच millionsलाखों around the worldविश्व,
91
271977
3555
क्रिस: और कई वयस्क भी हैं, सचमुच दुनिया
भर में ऐसे लाखों लोग हैं,
04:47
and in some industriesउद्योगों,
92
275556
1176
और कुछ उद्योगों में तो,
04:48
they actuallyवास्तव में accountलेखा
for the factतथ्य that, for exampleउदाहरण,
93
276756
2565
उदाहरण के लिए,
उनकी बदौलत सचमुच अब हमें दुनिया में
04:51
we don't see a lot
of metalधातु wasteबेकार in the worldविश्व.
94
279345
2202
धातु का बहुत ज़्यादा कचरा नहीं दिखता।
04:53
AFवायुसेना: That's exactlyठीक ठीक right.
95
281571
1220
एंड्रयू: बिल्कुल सही।
04:54
That little girlलड़की is, in factतथ्य,
the heroनायक of the environmentवातावरण.
96
282815
3130
वह छोटी लड़की, वास्तव में,
पर्यावरण की हीरो है।
04:57
She's in competitionप्रतियोगिता with
a great bigबड़े petrochemicalपेट्रोकेमिकल plantपौधा
97
285969
3607
वह एक बहुत बड़े पेट्रोकेमिकल प्लांट के साथ
प्रतिस्पर्धा में है,
05:01
whichकौन कौन से is just down the roadसड़क,
98
289600
1350
जो बिल्कुल नज़दीक,
05:02
the three-and-a-half-billion-dollarसाढ़े तीन अरब डॉलर
petrochemicalपेट्रोकेमिकल plantपौधा.
99
290974
2681
साढ़े तीन अरब डॉलर का
पेट्रोकेमिकल प्लांट है।
05:05
That's the problemमुसीबत.
100
293679
1159
यही समस्या है।
05:06
We'veहमने got more oilतेल and gasगैस
in plasticप्लास्टिक and landfillLandfill
101
294862
4445
मेरिका के पूरे तेल और गैस संसाधनों
की तुलना में
05:11
than we have in the entireसंपूर्ण oilतेल and gasगैस
resourcesसाधन of the Unitedसंयुक्त Statesराज्यों.
102
299331
3769
हमारे पास प्लास्टिक और लैंडफिल में
अधिक तेल और गैस है।
05:15
So she is the heroनायक.
103
303124
2023
इसलिए वह हीरो है।
05:17
And that's what that landfillLandfill looksदिखता है like,
ladiesमहिलाओं and gentlemenसज्जनों,
104
305171
2966
और देवियो और सज्जनो,
यह लैंडफिल इस तरह दिखता है,
05:20
and it's solidठोस oilतेल and gasगैस.
105
308161
2418
और इसमें सॉलिड तेल और गैस है।
05:22
CACa: So there's hugeविशाल valueमूल्य
potentiallyसंभावित lockedबंद up in there
106
310603
3672
क्रिस: तो उसमें संभावित रूप से
भारी मूल्य छिपा हुआ है
05:26
that the world'sदुनिया की ragpickersरैगपिकर्स would,
if they could, make a livingजीवित from.
107
314299
4539
जिससे दुनिया के रैगपिकर, यदि कर सकें तो,
जीवन-यापन करना चाहेंगे।
05:30
But why can't they?
108
318862
1600
लेकिन वे क्यों नहीं कर सकते?
05:33
AFवायुसेना: Because we have ingrainedबैठ in us
109
321303
3262
एंड्रयू: चूंकि हमने जीवाश्म ईंधन से
प्राप्त प्लास्टिक की
05:36
a priceमूल्य of plasticप्लास्टिक from fossilजीवाश्म fuelsईंधन,
110
324589
4336
जो कीमत तय की हुई है,
05:40
whichकौन कौन से sitsबैठता है just underके अंतर्गत what it takes
111
328949
3571
वह प्लास्टिक से प्लास्टिक को
05:44
to economicallyआर्थिक रूप से and profitablyलाभ
recycleअपनी बात दोहराना plasticप्लास्टिक from plasticप्लास्टिक.
112
332544
4550
आर्थिक और लाभदायक रूप से
रीसाइकिल करने से थोड़ी कम होती है।
05:49
See, all plasticप्लास्टिक is
is buildingइमारत blocksब्लॉक from oilतेल and gasगैस.
113
337118
5034
देखिए, पूरा प्लास्टिक तेल
और गैस से ब्लॉक बना रहा है।
05:54
Plastic'sप्लास्टिक 100 percentप्रतिशत polymerबहुलक,
whichकौन कौन से is 100 percentप्रतिशत oilतेल and gasगैस.
114
342176
3885
प्लास्टिक 100 प्रतिशत पॉलिमर है,
जो 100 प्रतिशत तेल और गैस है।
05:58
And you know we'veहमने got
enoughपर्याप्त plasticप्लास्टिक in the worldविश्व
115
346085
2399
और आप जानते हैं कि
हमारी सभी ज़रूरतों के लिए दुनिया में
06:00
for all our needsज़रूरत.
116
348508
1180
पर्याप्त प्लास्टिक उपलब्ध है।
06:01
And when we recycleअपनी बात दोहराना plasticप्लास्टिक,
117
349712
2520
और जब हम प्लास्टिक को रीसाइकिल करते हैं,
06:04
if we can't recycleअपनी बात दोहराना it cheaperसस्ता
than fossilजीवाश्म fuelईंधन plasticप्लास्टिक,
118
352256
3265
अगर हम इसे जीवाश्म ईंधन प्लास्टिक से
सस्ता रीसाइकिल नहीं कर पाते हैं,
06:07
then, of courseकोर्स, the worldविश्व
just sticksचिपक जाती to fossilजीवाश्म fuelईंधन plasticप्लास्टिक.
119
355545
3335
तो वाकई, दुनिया सिर्फ़
जीवाश्म ईंधन प्लास्टिक से चिपकी रहेगी।
06:10
CACa: So that's the fundamentalमौलिक problemमुसीबत,
120
358904
1980
क्रिस: तो मूल समस्या यही है,
06:12
the priceमूल्य of recycledपुनर्नवीनीकरण plasticप्लास्टिक
is usuallyआमतौर पर more
121
360908
4110
रीसाइकिल किए गए प्लास्टिक की कीमत
आमतौर पर अधिक तेल से
06:17
than the priceमूल्य of just buyingखरीदना
it madeबनाया गया freshताज़ा from more oilतेल.
122
365042
4516
ताजा बने प्लास्टिक को
खरीदने की कीमत से अधिक होती है।
06:21
That's the fundamentalमौलिक problemमुसीबत.
123
369582
1547
मूल समस्या यही है?
06:23
AFवायुसेना: A slightथोड़ा tweakTweak
of the rulesनियम here, Chrisक्रिस.
124
371153
3139
एंड्रयू: क्रिस, यहाँ नियमों में
मामूली फेरबदल करना होगा।
06:26
I'm a commodityवस्तु personव्यक्ति.
125
374316
1768
मैं तो बनिया हूँ।
06:28
I understandसमझना that we used to have
scrapरद्दी माल metalधातु and rubbishबकवास ironलोहा
126
376108
6999
मुझे पता है कि हमारे यहाँ,
विशेष रूप से विकासशील दुनिया में,
06:35
and bitsबिट्स of copperतांबा lyingझूठ बोलना
all roundगोल the villagesगांवों,
127
383131
3011
गाँवों में चारों ओर कबाड़ धातु
और रद्दी लोहे
06:38
particularlyविशेष रूप से in the developingविकसित होना worldविश्व.
128
386166
1829
और तांबे के टुकड़े पड़े होते थे।
06:40
And people workedकाम out it's got a valueमूल्य.
129
388019
1896
लोगों को पता लगा
कि इसका मूल्य होता है।
06:41
It's actuallyवास्तव में an articleलेख of valueमूल्य,
130
389939
3155
यह वास्तव में मूल्य की वस्तु है,
06:45
not of wasteबेकार.
131
393118
1420
बेकार की नहीं।
06:46
Now the villagesगांवों and the citiesशहरों
and the streetsसड़कों are cleanस्वच्छ,
132
394562
3178
अब गाँव और शहर और सड़कें साफ हैं,
06:49
you don't tripयात्रा over scrapरद्दी माल copperतांबा
or scrapरद्दी माल ironलोहा now,
133
397764
4538
आप अब रद्दी तांबे या रद्दी लोहे पर
लड़खड़ाते नहीं हैं,
06:54
because it's an articleलेख of valueमूल्य,
it getsहो जाता है recycledपुनर्नवीनीकरण.
134
402326
3355
क्योंकि यह मूल्य की वस्तु है,
इसे रीसाइकिल किया जाता है।
06:57
CACa: So what's your ideaविचार, then,
to try to changeपरिवर्तन that in plasticsप्लास्टिक?
135
405705
5593
क्रिस: तो फिर, आपका क्या विचार है, इसे
प्लास्टिक में बदलने की कोशिश करने के लिए?
07:03
AFवायुसेना: OK, so Chrisक्रिस,
136
411322
1612
एंड्रयू: क्रिस, इसीलिए,
07:04
for mostअधिकांश partअंश of that PhDपीएचडी,
I've been doing researchअनुसंधान.
137
412958
3959
उस पीएचडी के अधिकांश भाग के लिए,
मैं शोध करता रहा हूँ।
07:08
And the good thing about beingकिया जा रहा है
a businesspersonBusinessperson who'sकौन है doneकिया हुआ OK at it
138
416941
3271
और इसे ठीक-ठाक करने वाला कारोबारी
होने के बारे में अच्छी बात यह है कि
07:12
is that people want to see you.
139
420236
1861
लोग आपको देखना चाहते हैं।
07:14
Other businesspeopleBusinesspeople,
140
422121
1165
भले ही आप कुछ हद तक चिड़ियाघर के
जानवर की प्रजातियों की तरह हों,
07:15
even if you're kindमेहरबान of a bitबिट of a zooचिड़ियाघर
animalजानवर speciesजाति they'dवे चाहते like to checkचेक out,
141
423310
4103
दूसरे कारोबारी जाँच करना चाहेंगे
07:19
they'llवे हूँ say, yeah, OK,
we'llकुंआ all meetमिलना Twiggyट्विग्गी Forrestफ़ॉरेस्ट.
142
427437
2486
और कहेंगे, हाँ, ठीक है,
हम सभी ट्विगी फॉरेस्ट से मिलेंगे।
07:21
And so onceएक बार you're in there,
143
429947
1869
और इसलिए एक बार वहाँ पहुँचने पर,
07:23
you can interrogateपूछताछ them.
144
431840
1520
आप उनसे पूछताछ कर सकते हैं।
07:25
And I've been to mostअधिकांश of the oilतेल and gasगैस
and fast-movingतेजी से बढ़ consumerउपभोक्ता good companiesकंपनियों
145
433384
5969
और मैं दुनिया की
अधिकतर तेल और गैस और शीघ्र बिकने वाली
उपभोक्ता वस्तुओं की कंपनियों में गया हूँ,
07:31
in the worldविश्व,
146
439377
1201
07:32
and there is a realअसली will to changeपरिवर्तन.
147
440602
3080
और उनमें बदलने की सचमुच इच्छा है।
07:35
I mean, there's a coupleयुगल of dinosaursडायनासोर
148
443706
1805
मेरा मतलब है, वहाँ कुछ डायनासोर हैं
जो बहुत अच्छा होने की आशा तो करेंगे
पर कुछ करेंगे नहीं,
07:37
who are going to hopeआशा
for the bestश्रेष्ठ and do nothing,
149
445535
2488
07:40
but there's a realअसली will to changeपरिवर्तन.
150
448047
1950
लेकिन उनमें सचुमच बदलाव की इच्छा है।
07:42
So what I've been discussingपर चर्चा is,
151
450021
1789
इसलिए मैं जो चर्चा करता आ रहा हूँ,
07:43
the sevenसात and a halfआधा billionएक अरब
people in the worldविश्व
152
451834
3476
वह यह है कि दुनिया के साढ़े सात अरब लोग
07:47
don't actuallyवास्तव में deserveलायक to have
theirजो अपने environmentवातावरण smashedतोड़ी by plasticप्लास्टिक,
153
455334
3917
वास्तव में अपने पर्यावरण को प्लास्टिक से
नष्ट किए जाने के हकदार नहीं हैं,
07:51
theirजो अपने oceansमहासागर के renderedगाया depauperateअपपौपेरेट
or barrenबंजर of seaसमुद्र life because of plasticप्लास्टिक.
154
459275
5212
उनके महासागरों ने प्लास्टिक के कारण
समुद्री जीवन को क्षीण या बंजर कर दिया है।
07:56
So you come down that chainजंजीर,
155
464511
1433
तो आप उस चेन तक आते हैं,
07:57
and there's tensदसियों of thousandsहजारों of brandsब्रांडों
whichकौन कौन से we all buyखरीद heapsढेर of productsउत्पादों from,
156
465968
4143
और ऐसे हज़ारों लाखों ब्रांड हैं,
जिनसे हम सब ढेरों उत्पाद खरीदते हैं,
08:02
but then there's only a hundredसौ
majorप्रमुख resinराल producersउत्पादकों,
157
470135
3475
लेकिन फिर भी केवल
सौ प्रमुख रेज़िन उत्पादक,
08:05
bigबड़े petrochemicalपेट्रोकेमिकल plantsपौधों,
158
473634
2136
बड़े पेट्रोकेमिकल प्लांट हैं,
08:07
that spewवमन out all the plasticप्लास्टिक
whichकौन कौन से is singleएक use.
159
475794
2719
जिनसे बनाए गए पूरे प्लास्टिक का
एकबारगी उपयोग होता है।
08:10
CACa: So one hundredसौ companiesकंपनियों
160
478537
1383
क्रिस: इसलिए सच तो यही है,
08:11
are right at the baseआधार
of this foodभोजन chainजंजीर, as it were.
161
479944
2501
एक सौ कंपनियां इस फूड चेन के
ठीक नीचे कार्यरत हैं।
08:14
AFवायुसेना: Yeah.
162
482469
1159
एंड्रयू: हाँ।
08:15
CACa: And so what do you need
those one hundredसौ companiesकंपनियों to do?
163
483652
2945
क्रिस: और इसलिए आप उन सौ कंपनियों से
क्या करवाना चाहते हैं?
08:18
AFवायुसेना: OK, so we need them
to simplyकेवल raiseउठाना the valueमूल्य
164
486621
4549
एंड्रयू: ठीक है, इसलिए
हम चाहते हैं कि वे बस तेल और गैस से
08:23
of the buildingइमारत blocksब्लॉक of plasticप्लास्टिक
from oilतेल and gasगैस,
165
491194
2864
से निर्मित प्लास्टिक के बिल्डिंग ब्लॉक्स
के मूल्य को बढ़ाएं,
08:26
whichकौन कौन से I call "badखराब plasticप्लास्टिक,"
166
494082
2575
जिसे मैं "खराब प्लास्टिक" कहता हूँ,
08:28
raiseउठाना the valueमूल्य of that,
167
496681
1302
उसके मूल्य को बढ़ाएं,
08:30
so that when it spreadsफैलता throughके माध्यम से the brandsब्रांडों
and ontoपर us, the customersग्राहकों,
168
498007
3829
ताकि जब यह ब्रांडों से होकर,
हम ग्राहकों तक पहुँचेगा,
08:33
we won'tनहीं होगा barelyमात्र even noticeनोटिस
an increaseबढ़ना in our coffeeकॉफ़ी cupकप
169
501860
4457
तो हमें अपने कॉफी के कप या कोक
या पेप्सी, या किसी भी चीज़ में
08:38
or Cokeकोक or Pepsiपेप्सी, or anything.
170
506341
2983
शायद ही कोई वृद्धि दिखेगी।
क्रिस: जैसे, कितनी, जैसे एक सेंट अतिरिक्त?
08:41
CACa: Like, what, like a centप्रतिशत extraअतिरिक्त?
171
509348
1764
08:43
AFवायुसेना: Lessकम. Quarterतिमाही of a centप्रतिशत, halfआधा a centप्रतिशत.
172
511136
1998
एंड्रयू: कम। चौथाई सेंट, आधा सेंट।
08:45
It'llयह होगा be absolutelyपूर्ण रूप से minimalकम से कम.
173
513158
3190
यह बहुत ही कम होगी।
08:48
But what it does,
174
516372
1253
लेकिन इससे क्या होता है,
08:49
it makesबनाता है everyप्रत्येक bitबिट of plasticप्लास्टिक
all over the worldविश्व an articleलेख of valueमूल्य.
175
517649
4692
यह दुनिया भर में प्लास्टिक के हर टुकड़े
को मूल्य की वस्तु बनाता है।
08:54
Where you have the wasteबेकार worstसबसे खराब,
176
522365
3477
जहाँ आपके पास सबसे ज़्यादा कचरा है,
08:57
say Southeastदक्षिण पूर्व Asiaएशिया, Indiaभारत,
177
525866
1884
जैसे दक्षिणपूर्व एशिया, भारत,
08:59
that's where the wealthधन is mostअधिकांश.
178
527774
2081
वहीं धन सबसे अधिक है।
09:01
CACa: OK, so it feelsलगता है like
there's two partsभागों to this.
179
529879
2453
क्रिस: ठीक है, तो ऐसा लगता है
कि इसके दो हिस्से हैं।
09:04
One is, if they will chargeचार्ज more moneyपैसे
180
532356
3998
एक तो यह, यदि वे अधिक धन वसूल करेंगे,
09:08
but carveकाटना out that excessअधिक
181
536378
3183
लेकिन उसका अलग करके भुगतान करेंगे
09:11
and payवेतन it -- into what? --
a fundनिधि operatedसंचालित by someoneकोई व्यक्ति
182
539585
4470
- कहाँ? - कहाँ कि? --
इस समस्या से निपटने के लिए
09:16
to tackleपकड़ना this problemमुसीबत of -- what?
183
544079
2765
किसी के द्वारा संचालित फंड?
09:18
What would that moneyपैसे be used for,
that they chargeचार्ज the extraअतिरिक्त for?
184
546868
3591
उस पैसे का उपयोग किस लिए किया जाएगा,
जिसके लिए वे अतिरिक्त शुल्क लेते हैं?
फ़ॉरेस्ट: इसलिए बहुत बड़े
कारोबारियों से बात करते समय
09:22
AFवायुसेना: So when I speakबोले
to really bigबड़े businessesव्यवसायों,
185
550483
2460
09:24
I say, "Look, I need you to changeपरिवर्तन,
and I need you to changeपरिवर्तन really fastउपवास,"
186
552967
3546
मैं कहता हूँ, "देखिए, मैं चाहता हूँ कि
आप बदलें, और सचमुच तेजी से बदलें,”
09:28
theirजो अपने eyesआंखें are going
to peelछाल over in boredomऊब,
187
556537
2716
इस पर उनकी ऊब भरी आंखें फटने लगती हैं,
09:31
unlessजब तक I say, "And it's good businessव्यापार."
188
559277
2339
जब तक मैं यह नहीं कहता,
"और यह अच्छा कारोबार है।"
"ठीक है, एंड्रयू, अब मैं आपकी बात पर
ध्यान दे रहा हूँ।"
09:33
"OK, now you've got my attentionध्यान, Andrewएंड्रयू."
189
561640
2093
09:35
So I say, "Right, I need
you to make a contributionयोगदान
190
563757
2836
तो मैं कहता हूँ, "ठीक है, मैं चाहता हूँ कि
09:38
to an environmentalपर्यावरण
and industryउद्योग transitionसंक्रमण fundनिधि.
191
566617
2536
आप पर्यावरण और उद्योग संक्रमण निधि में
अंशदान करें।
09:41
Over two or threeतीन yearsवर्षों,
192
569177
1435
दो या तीन सालों में,
09:42
the entireसंपूर्ण globalवैश्विक plasticsप्लास्टिक industryउद्योग
193
570636
2197
संपूर्ण वैश्विक प्लास्टिक उद्योग
09:44
can transitionसंक्रमण from gettingमिल रहा
its buildingइमारत blocksब्लॉक from fossilजीवाश्म fuelईंधन
194
572857
4106
अपने बिल्डिंग ब्लॉकों को
जीवाश्म ईंधन के बजाय अपनी बुनियाद को
प्लास्टिक से प्राप्त करने में
संक्रमण कर सकता है।
09:48
to gettingमिल रहा its buildingइमारत
blocksब्लॉक from plasticप्लास्टिक.
195
576987
2095
09:51
The technologyप्रौद्योगिकी is out there.
196
579106
1461
प्रौद्योगिकी पहले से मौजूद है।
09:52
It's provenसिद्ध किया हुआ."
197
580591
1270
यह सिद्ध है। "
09:53
I've takenलिया two multibillion-dollarमल्टीबिलियन डॉलर
operationsसंचालन from nothing,
198
581885
3477
मैंने दो मल्टीबिलियन-डॉलर के प्र
चालनों को शून्य से लिया है,
09:57
recognizingमान्यता देना that
the technologyप्रौद्योगिकी can be scaledपरतदार.
199
585386
2819
यह देखते हुए कि प्रौद्योगिकी को
बढ़ाया जा सकता है।
10:00
I see at leastकम से कम a dozenदर्जन technologiesप्रौद्योगिकियों
in plasticप्लास्टिक to handleसंभालना all typesप्रकार of plasticप्लास्टिक.
200
588229
4494
सब प्लास्टिक कार्यों के लिए मुझे प्लास्टिक
में एक दर्जन प्रौद्योगिकियां दिखती हैं।
10:04
So onceएक बार those technologiesप्रौद्योगिकियों
have an economicआर्थिक marginमार्जिन,
201
592747
3552
इसलिए एक बार उन प्रौद्योगिकियों में
आर्थिक मार्जिन होने पर,
10:08
whichकौन कौन से this givesदेता है them,
202
596323
1922
जो उन्हें इससे मिलता है,
10:10
that's where the globalवैश्विक publicजनता
will get all theirजो अपने plasticप्लास्टिक from,
203
598269
3264
यही वह जगह है जहाँ वैश्विक जनता को
अपने सभी प्लास्टिक
10:13
from existingमौजूदा plasticप्लास्टिक.
204
601557
1874
मौजूदा प्लास्टिक से प्राप्त होंगे।
10:15
CACa: So everyप्रत्येक saleबिक्री of virginकुमारी plasticप्लास्टिक
contributesयोगदान moneyपैसे to a fundनिधि
205
603455
4141
क्रिस: इसलिए वर्जिन प्लास्टिक की हर बिक्री
क ऐसे फंड में पैसे का योगदान करती है
जिसका उपयोग मूल रूप से उद्योग के संक्रमण
10:19
that is used to basicallyमूल रूप से
transitionसंक्रमण the industryउद्योग
206
607620
2834
10:22
and startप्रारंभ to payवेतन for things
like cleanupक्लीनअप and other piecesटुकड़े.
207
610478
2843
और सफाई जैसी अन्य चीज़ों के
भुगतान के लिए किया जाता है।
10:25
AFवायुसेना: Absolutelyबिल्कुल. Absolutelyबिल्कुल.
208
613345
1365
एंड्रयू: बिल्कुल। बिल्कुल।
10:26
CACa: And it has
the incredibleअविश्वसनीय sideपक्ष benefitलाभ,
209
614734
2012
क्रिस: और इसका अविश्वसनीय गौण लाभ है,
10:28
whichकौन कौन से is maybe even the mainमुख्य benefitलाभ,
210
616770
1781
जो शायद बाज़ार तैयार करने के लिए
10:30
of creatingबनाना a marketबाजार.
211
618575
1350
मुख्य लाभ भी है।
10:31
It suddenlyअचानक से makesबनाता है recyclableRecyclable plasticप्लास्टिक
212
619949
3132
यह रीसाइकिल करने योग्य प्लास्टिक को अचानक
10:35
a giantविशाल businessव्यापार that can unlockअनलॉक
millionsलाखों of people around the worldविश्व
213
623105
4589
एक बहुत बड़ा कारोबार बना देता है
जो दुनिया भर के लाखों लोगों को
10:39
to find a newनया livingजीवित collectingसंग्रह it.
214
627718
1841
जीवन-यापन का नया अवसर उपलब्ध करता है।
10:41
AFवायुसेना: Yeah, exactlyठीक ठीक.
215
629583
1153
एंड्रयू: हाँ, बिलकुल।
10:42
So all you do is, you've got fossilजीवाश्म
fuelईंधन plasticsप्लास्टिक at this valueमूल्य
216
630760
4524
तो इसमें, आपको इस मूल्य पर
जीवाश्म ईंधन प्लास्टिक और इस मूल्य पर
10:47
and recycledपुनर्नवीनीकरण plasticप्लास्टिक at this valueमूल्य.
217
635308
2057
रीसाइकिल किया गया प्लास्टिक मिला है।
10:49
You changeपरिवर्तन it.
218
637389
1313
आप इसे बदलते हैं।
10:50
So recycledपुनर्नवीनीकरण plasticप्लास्टिक is cheaperसस्ता.
219
638726
2587
इसलिए रीसाइकिल किया गया
प्लास्टिक सस्ता है।
10:53
What I love about this mostअधिकांश, Chrisक्रिस,
is that, you know,
220
641636
3167
क्रिस, इस बारे में मुझे सबसे अच्छी बात
यह लगती है कि आप जानते हैं,
10:56
we wasteबेकार into the environmentवातावरण
300, 350 millionदस लाख tonsटन of plasticप्लास्टिक.
221
644827
5551
हम पर्यावरण में 300 से
350 मिलियन टन प्लास्टिक बर्बाद करते हैं।
11:02
On the oilतेल and gasगैस companiesकंपनियों ownअपना accountsहिसाब किताब,
222
650402
2537
तेल और गैस कंपनियों के अपने खाते में,
11:04
it's going to growबढ़ने to 500 millionदस लाख tonsटन.
223
652963
2016
यह बढ़कर 500 मिलियन टन होने जा रहा है।
11:07
This is an acceleratingतेज problemमुसीबत.
224
655003
2428
यह एक बढ़ती हुई समस्या है।
11:09
But everyप्रत्येक tonटन of that is polymerबहुलक.
225
657455
3750
लेकिन इसका हर टन पॉलिमर है।
11:13
Polymerबहुलक is 1,000 dollarsडॉलर,
1,500 dollarsडॉलर a tonटन.
226
661229
3504
पॉलिमर 1,000 डॉलर से
1,500 डॉलर प्रति टन है।
11:16
That's halfआधा a trillionखरब dollarsडॉलर
whichकौन कौन से could go into businessव्यापार
227
664757
4104
यह आधा ट्रिलियन डॉलर है जिसे
कारोबार में लगाया जा सकता है
11:20
and could createसर्जन करना jobsनौकरियों and opportunitiesअवसरों
and wealthधन right acrossभर में the worldविश्व,
228
668885
3539
और दुनिया भर में नौकरियों और अवसरों
और धन का सृजन कर सकता है,
11:24
particularlyविशेष रूप से in the mostअधिकांश impoverishedगरीब.
229
672448
1999
विशेष रूप से सबसे अधिक गरीब तबके में।
फिर भी हम इसे फेंक देते हैं।
11:26
Yetअभी तक we throwफेंकना it away.
230
674471
1257
11:27
CACa: So this would allowअनुमति देते हैं the bigबड़े companiesकंपनियों
to investनिवेश in recyclingरीसाइक्लिंग plantsपौधों
231
675752
3380
क्रि: तो इससे बड़ी कंपनियां
दुनिया भर में रीसाइकिलिंग प्लांट में
11:31
literallyसचमुच all over the worldविश्व --
232
679156
1509
निवेश कर सकेंगी -
एंड्रयू: पूरी दुनिया में।
11:32
AFवायुसेना: All over the worldविश्व.
233
680689
1152
11:33
Because the technologyप्रौद्योगिकी
is low-capitalकम पूंजी costलागत,
234
681865
2048
क्योंकि प्रौद्योगिकी
कम-पूंजीगत लागत वाली है,
11:35
you can put it in at rubbishबकवास dumpsडंप,
at the bottomतल of bigबड़े hotelsहोटल,
235
683937
3037
आप इसे बड़े होटलों,
कूड़े के डिपो के नीचे, हर जगह,
कचरे के ढेरों में लगा सकते हैं,
11:38
garbageकचरा depotsडिपो, everywhereहर जगह,
236
686998
1302
उनको रेज़िन में बदल सकते हैं।
11:40
turnमोड़ that wasteबेकार into resinराल.
237
688324
1294
11:41
CACa: Now, you're a philanthropistपरोपकारी,
238
689642
1598
क्रिस: आप एक परोपकारी व्यक्ति हैं,
11:43
and you're readyतैयार to commitप्रतिबद्ध
some of your ownअपना wealthधन to this.
239
691264
2789
और आप अपना कुछ धन
इसमें लगाने के लिए तैयार हैं।
11:46
What is the roleभूमिका of philanthropyपरोपकार
in this projectपरियोजना?
240
694077
2298
इस परियोजना में परोपकार की क्या भूमिका है?
11:48
AFवायुसेना: I think what we have to do
is kickलात in the 40 to 50 millionदस लाख US dollarsडॉलर
241
696399
3834
एंड्रयू: हमें इसे चालू रखने के लिए
40 से 50 मिलियन अमेरिकी डॉलर का
11:52
to get it going,
242
700257
1400
निवेश करना होगा,
11:53
and then we have to createसर्जन करना
absoluteपूर्ण transparencyपारदर्शिता
243
701681
2469
और फिर हमें पूरी पारदर्शिता रखनी होगी
11:56
so everyoneहर कोई can see
exactlyठीक ठीक what's going on.
244
704174
3230
ताकि हर कोई देख सके
कि वास्तव में क्या चल रहा है।
11:59
From the resinराल producersउत्पादकों
to the brandsब्रांडों to the consumersउपभोक्ताओं,
245
707428
3260
रेज़िन उत्पादकों से लेकर
ब्रांड के उपभोक्ताओं तक,
12:02
everyoneहर कोई getsहो जाता है to see
who is playingखेल रहे हैं the gameखेल,
246
710712
2524
हर कोई देख सकता है कि
कौन चालाकी कर रहा है,
कौन पृथ्वी की रक्षा कर रहा है,
और कौन परवाह नहीं करता है।
12:05
who is protectingकी रक्षा the Earthपृथ्वी,
and who doesn't careदेखभाल.
247
713260
2658
और इसमें हर सप्ताह कुछ
एक मिलियन डॉलर का खर्च आएगा,
12:07
And that'llकि हूँ costलागत about
a millionदस लाख dollarsडॉलर a weekसप्ताह,
248
715942
2331
और हम इसकी पांच साल के लिए
हामीदारी करने जा रहे हैं।
12:10
and we're going to underwriteबीमा कराना
that for fiveपंज yearsवर्षों.
249
718297
2386
12:12
Totalकुल contributionयोगदान is circaलगभग
300 millionदस लाख US dollarsडॉलर.
250
720707
2830
कुल अंशदान
लगभग 300 मिलियन अमेरिकी डॉलर है।
12:15
CACa: Wowवाह.
251
723561
1327
क्रिस: वाह!
12:16
Now --
252
724912
1253
अब --
12:18
(Applauseप्रशंसा)
253
726189
4882
(तालियाँ)
12:23
You've talkedबातचीत की to other companiesकंपनियों,
like to the Coca-Colasकोका कोला of this worldविश्व,
254
731095
3431
आपने इस दुनिया की अन्य कंपनियों, जै
से कोका-कोला से बात की है,
12:26
who are willingतैयार to do this,
they're willingतैयार to payवेतन a higherउच्चतर priceमूल्य,
255
734550
3138
जो ऐसा करने के लिए तैयार हैं,
वे ऊँची कीमत चुकाने को तैयार हैं,
12:29
they would like to payवेतन a higherउच्चतर priceमूल्य,
256
737712
1827
वे तब तक ऊँची कीमत चुकाना चाहेंगे,
12:31
so long as it's fairनिष्पक्ष.
257
739563
1155
जब तक यह उचित है।
12:32
AFवायुसेना: Yeah, it's fairनिष्पक्ष.
258
740742
2384
एंड्रयू: हाँ, यह उचित है।
12:35
So, Coca-Colaकोका कोला wouldn'tनहीं होगा
like Pepsiपेप्सी to playप्ले ballगेंद
259
743150
3155
इसलिए, कोका-कोला पेप्सी का सहयोग करना
पसंद नहीं करेगी
जब तक पूरी दुनिया को पता न चल जाए
कि पेप्सी सहयोग नहीं कर रही है।
12:38
unlessजब तक the wholeपूरा का पूरा worldविश्व knewजानता था
that Pepsiपेप्सी wasn'tनहीं था playingखेल रहे हैं ballगेंद.
260
746329
2797
फिर वे परवाह नहीं करते।
12:41
Then they don't careदेखभाल.
261
749150
1174
इसलिए यह बाजार की पारदर्शिता है,
12:42
So it's that transparencyपारदर्शिता of the marketबाजार
262
750348
2894
जहाँ, अगर लोग कोशिश करते हैं
और सिस्टम को धोखा देते हैं,
12:45
where, if people try and cheatधोखा the systemप्रणाली,
263
753266
2334
तो बाजार इसे देख सकता है,
उपभोक्ता इसे देख सकते हैं।
12:47
the marketबाजार can see it,
the consumersउपभोक्ताओं can see it.
264
755624
2361
12:50
The consumersउपभोक्ताओं want a roleभूमिका to playप्ले in this.
265
758009
2126
उपभोक्ता इसमें भूमिका निभाना चाहते हैं।
12:52
Sevenसात and a halfआधा billionएक अरब of us.
266
760159
1527
हम साढ़े सात अरब लोग।
हम नहीं चाहते कि हमारी दुनिया को
सौ कंपनियाँ तहस-नहस कर दें।
12:53
We don't want our worldविश्व smashedतोड़ी
by a hundredसौ companiesकंपनियों.
267
761710
2610
क्रिस: ठीक है, तो हमें बताएँ,
आपने बताया कि कंपनियां क्या कर सकती हैं
12:56
CACa: Well, so tell us, you've said
what the companiesकंपनियों can do
268
764344
2808
12:59
and what you're willingतैयार to do.
269
767176
1467
और आप क्या करने को तैयार हैं।
13:00
What can people listeningसुनना do?
270
768667
1393
लोगों की जागरूकता क्या कर सकती है?
13:02
AFवायुसेना: OK, so I would like all of us,
271
770084
2297
एंड्रयू: ठीक है, इसलिए मैं चाहूँगा कि
13:04
all around the worldविश्व,
272
772405
1199
दुनिया भर में,
13:05
to go a websiteवेबसाइट calledबुलाया noplasticwasteनोप्लास्टिकवेस्ट.orgorg.
273
773628
3084
हम सभी noplasticwaste.org
नामक वेबसाइट पर जाएँ।
13:08
You contactसंपर्क करें your hundredसौ resinराल producersउत्पादकों
274
776736
2126
आप अपने सौ रेज़िन उत्पादकों से संपर्क करें
13:10
whichकौन कौन से are in your regionक्षेत्र.
275
778886
1440
जो आपके क्षेत्र में हैं।
13:12
You will have at leastकम से कम one
276
780350
1673
आपके पास कम से कम एक
13:14
withinअंदर an emailईमेल or Twitterचहचहाना
or a telephoneटेलीफोन contactसंपर्क करें from you,
277
782047
4434
संपर्क ईमेल या ट्विटर में होगा
या आपका कोई टेलीफोन संपर्क होगा,
13:18
and let them know that you would like them
to make a contributionयोगदान to a fundनिधि
278
786505
5435
और उन्हें बताएँ कि आप चाहेंगे
कि वे एक फंड में अंशदान करें,
13:23
whichकौन कौन से industryउद्योग can manageप्रबंधन
or the Worldदुनिया Bankबैंक can manageप्रबंधन.
279
791964
2627
जिसका प्रबंध उद्योग कर सकता है
या उसका प्रबंध विश्व बैंक कर सकता है।
13:26
It raisesउठाता tensदसियों of billionsअरबों
of dollarsडॉलर perप्रति yearसाल
280
794615
3694
इसमें प्रति वर्ष अरबों डॉलर जुटाए जाते हैं
ताकि आप उद्योग में परिवर्तन ला सकें
13:30
so you can transitionसंक्रमण the industryउद्योग
to gettingमिल रहा all its plasticप्लास्टिक from plasticप्लास्टिक,
281
798333
4682
कि वह अपने पूरे
प्लास्टिक को प्लास्टिक से प्राप्त करे,
13:35
not from fossilजीवाश्म fuelईंधन.
282
803039
1172
जीवाश्म ईंधन से नहीं।
13:36
We don't need that.
That's badखराब. This is good.
283
804235
2247
हमें इसकी ज़रुरत नहीं है।
यह बुरा है। यह अच्छा है।
13:38
And it can cleanस्वच्छ up the environmentवातावरण.
284
806506
2012
और यह पर्यावरण को साफ़ कर सकता है।
13:40
We'veहमने got enoughपर्याप्त capitalराजधानी there,
285
808542
1553
हमारे पास पर्याप्त पूंजी है,
13:42
we'veहमने got tensदसियों of billionsअरबों
of dollarsडॉलर, Chrisक्रिस, perप्रति annumप्रतिवर्ष
286
810119
2957
क्रिस, हमारे पास पर्यावरण को
साफ़ करने के लिए
13:45
to cleanस्वच्छ up the environmentवातावरण.
287
813100
1432
हर साल अरबों डॉलर होते हैं।
13:46
CACa: You're in the recyclingरीसाइक्लिंग businessव्यापार.
288
814556
1775
क्रिस: आप रीसाइकिलिंग कारोबार में हैं।
13:48
Isn't this a conflictसंघर्ष of interestब्याज for you,
289
816355
2006
क्या यह आपके लिए हितों का टकराव नहीं है,
13:50
or ratherबल्कि, a hugeविशाल businessव्यापार
opportunityअवसर for you?
290
818385
2209
या यों कहें, आपके लिए बहुत बड़ा
कारोबारी अवसर नहीं है?
13:52
AFवायुसेना: Yeah, look, I'm in
the ironलोहा oreअयस्क businessव्यापार,
291
820619
2131
एंड्रयू: हाँ, देखिए, मैं लौह अयस्क के
कारोबार में हूँ,
13:54
and I competeप्रतिस्पर्धा againstविरुद्ध
the scrapरद्दी माल metalधातु businessव्यापार,
292
822775
2209
और मैं स्क्रैप मेटल कारोबार
के साथ प्रतियोगी हूँ,
13:57
and that's why you don't have
any scrapरद्दी माल lyingझूठ बोलना around to tripयात्रा over,
293
825008
3435
और इसीलिए आपके आसपास कोई कबाड़ नहीं पड़ा
जिससे आप फिसलकर गिर जाएँ
14:00
and cutकट गया your toeपैर on,
294
828467
1449
और आपका अंगूठा कट जाए,
क्योंकि इसे एकत्र किया जाता है।
14:01
because it getsहो जाता है collectedजुटाया हुआ.
295
829940
1276
14:03
CACa: This isn't your excuseबहाना
to go into the plasticप्लास्टिक recyclingरीसाइक्लिंग businessव्यापार.
296
831240
3294
क्रिस: यह प्लास्टिक रीसाइकिलिंग कारोबार
में जाने का आपका बहाना नहीं है।
14:06
AFवायुसेना: No, I am going to cheerखुश for this boomउछाल.
297
834558
2321
एंड्रयू: नहीं, मैं इस बूम
का स्वागत करूँगा।
14:08
This will be the internetइंटरनेट
of plasticप्लास्टिक wasteबेकार.
298
836903
2111
यह प्लास्टिक कचरे का इंटरनेट होगा।
14:11
This will be a boomउछाल industryउद्योग
whichकौन कौन से will spreadफैलाना all over the worldविश्व,
299
839038
3339
यह एक बूम उद्योग होगा
जो दुनिया भर में फैलेगा,
14:14
and particularlyविशेष रूप से where povertyदरिद्रता is worstसबसे खराब
because that's where the rubbishबकवास is mostअधिकांश,
300
842401
4059
और विशेष रूप से जहाँ गरीबी सबसे अधिक है
क्योंकि वहीँ कचरा सबसे अधिक है,
14:18
and that's the resourceसंसाधन.
301
846484
1316
और यही संसाधन है।
14:19
So I'm going to cheerखुश for it
and standखड़ा back.
302
847824
3207
इसलिए मैं इसका स्वागत करूँगा
और दूर रहूँगा।
14:23
CACa: Twiggyट्विग्गी, we're in an eraयुग
303
851055
1345
क्रिस: ट्विगी, हम एक ऐसे युग में हैं
14:24
where so manyअनेक people around the worldविश्व
are cravingतृष्णा a newनया, regenerativeपुनर्योजी economyअर्थव्यवस्था,
304
852424
4665
जहाँ दुनिया भर में बहुत से लोग
एक नई, पुनरुत्पादक अर्थव्यवस्था,
14:29
these bigबड़े supplyआपूर्ति chainsचेन,
these bigबड़े industriesउद्योगों,
305
857113
2629
इन बड़ी सप्लाई चेनों, इन बड़े उद्योगों को
14:31
to fundamentallyमूलरूप में transformपरिवर्तन.
306
859766
2041
मूलभूत रूप से बदलने के लिए तरस रहे हैं।
14:33
It strikesहमले me as a giantविशाल ideaविचार,
307
861831
1732
मुझे यह एक बहुत बड़ा विचार लगता है,
14:35
and you're going to need a lot of people
cheeringउत्साही you on your way
308
863587
3060
और आपको इसे साकार करने के लिए बहुत से लोगों के
प्रोत्साहन की ज़रूरत होगी।
14:38
to make it happenहोना.
309
866671
1166
14:39
Thank you for sharingसाझा करने this with us.
310
867861
1675
हमारे साथ रहने के लिए धन्यवाद।
एंड्रयू: आपका बहुत बहुत धन्यवाद।
धन्यवाद, क्रिस।
14:41
AFवायुसेना: Thank you very much. Thank you, Chrisक्रिस.
311
869560
2024
14:43
(Applauseप्रशंसा)
312
871608
1492
(तालियाँ)
Translated by Gunjan Hariramani
Reviewed by TED Translators Admin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Andrew Forrest - Entrepreneur
Andrew "Twiggy" Forrest is an Australian businessman, philanthropist and entrepreneur, widely considered one of the country’s greatest change agents.

Why you should listen

As founder and chairman of Fortescue Metals Group, Andrew Forrest has led the company from inception to a market capitalisation of more than AU$30billion. In 2001, he co-founded Minderoo Foundation with his wife Nicola, and he's since donated more than AU$1.5 billion to its core initiatives and more than 280 causes around the world. Never daunted by the scale of a challenge, Forrest devotes his relentless energy to tackling some of the world’s greatest problems, including Indigenous disparity, modern slavery and cancer.

But it is Forrest's most recent pursuit -- a PhD in Marine Ecology -- that led him to the TED stage. Driven by a lifelong love for the oceans, Forrest studied marine life and, along the way, encountered the destructive impacts of ocean plastic pollution, which he is now striving to apprehend. 

More profile about the speaker
Andrew Forrest | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com