ABOUT THE SPEAKERS
Andrew Forrest - Entrepreneur
Andrew "Twiggy" Forrest is an Australian businessman, philanthropist and entrepreneur, widely considered one of the country’s greatest change agents.

Why you should listen

As founder and chairman of Fortescue Metals Group, Andrew Forrest has led the company from inception to a market capitalisation of more than AU$30billion. In 2001, he co-founded Minderoo Foundation with his wife Nicola, and he's since donated more than AU$1.5 billion to its core initiatives and more than 280 causes around the world. Never daunted by the scale of a challenge, Forrest devotes his relentless energy to tackling some of the world’s greatest problems, including Indigenous disparity, modern slavery and cancer.

But it is Forrest's most recent pursuit -- a PhD in Marine Ecology -- that led him to the TED stage. Driven by a lifelong love for the oceans, Forrest studied marine life and, along the way, encountered the destructive impacts of ocean plastic pollution, which he is now striving to apprehend. 

More profile about the speaker
Andrew Forrest | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
We the Future

Andrew Forrest: A radical plan to end plastic waste

Andrew Forrest: Een radicaal plan om plastic afval op te ruimen

Filmed:
1,981,991 views

Plastic is een ongelooflijke stof voor de economie -- en de slechtst mogelijke stof voor het milieu, zegt ondernemer Andrew Forrest. In een talk die bedoeld is om het debat op gang te brengen, bespreken Forrest en hoofd van TED, Chris Anderson, een ambitieus plan om 's werelds grootste bedrijven een milieurevolutie te laten financieren -- en de transitie-industrie aan te zetten om al haar plastic uit gerecyclede materialen en niet meer uit fossiele brandstoffen te betrekken.
- Entrepreneur
Andrew "Twiggy" Forrest is an Australian businessman, philanthropist and entrepreneur, widely considered one of the country’s greatest change agents. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ChrisChris AndersonAnderson: So, you've been
obsessedbezeten with this problemprobleem
0
1111
2858
Chris Anderson: Je bent al een paar jaar
door dit probleem geobsedeerd.
00:15
for the last fewweinig yearsjaar.
1
3993
1764
00:17
What is the problemprobleem, in your owneigen wordstekst?
2
5781
2040
Wat is het probleem, in je eigen woorden?
00:19
AndrewAndrew ForrestForrest: PlasticKunststof.
3
7845
1150
Andrew Forrest: Plastic.
00:21
SimpleEenvoudige as that.
4
9600
1688
Zo simpel.
00:23
Our inabilityonvermogen to use it for the tremendousenorme
energeticenergiek commoditykoopwaar that it is,
5
11312
6993
Ons onvermogen om het te gebruiken
als een enorm energetisch product
00:30
and just throwGooi it away.
6
18329
1376
en dat we het gewoon weggooien.
00:32
CACA: And so we see wasteverspilling everywhereoveral.
7
20838
3071
CA: We zien overal verspilling.
00:35
At its extremeextreem, it lookslooks a bitbeetje like this.
8
23933
2464
Extreem gesteld,
ziet het er een beetje zo uit.
00:38
I mean, where was this pictureafbeelding takeningenomen?
9
26421
2331
Waar werd deze foto genomen?
00:40
AFAF: That's in the PhilippinesFilippijnen,
10
28776
1450
AF: Dit is in de Filippijnen
00:42
and you know, there's a lot of riversrivieren,
ladiesDames and gentlemenmijne heren,
11
30250
2905
en een heleboel rivieren,
dames en heren,
zien er net zo uit.
00:45
whichwelke look exactlyprecies like that.
12
33180
1381
Dit is in de Filippijnen.
00:46
And that's the PhilippinesFilippijnen.
13
34561
1333
Zo is het in heel Zuidoost-Azië.
00:47
So it's all over SoutheastZuidoosten AsiaAsia.
14
35919
1570
00:49
CACA: So plasticplastic is throwngegooid into the riversrivieren,
15
37688
1981
CA: Plastic wordt in de rivieren gegooid
00:51
and from there, of courseCursus,
it endsloopt af up in the oceanoceaan.
16
39693
2609
en van daar gaat het uiteraard de zee in.
00:54
I mean, we obviouslyduidelijk
see it on the beachesstranden,
17
42994
3573
We zien het duidelijk op de stranden,
00:58
but that's not even your mainhoofd concernbezorgdheid.
18
46591
2542
maar dat is niet eens je voornaamste zorg.
01:01
It's what's actuallywerkelijk happeninggebeurtenis to it
in the oceansoceanen. Talk about that.
19
49157
3467
Het gaat eigenlijk
om er wat in zee gebeurt.
Zeg daar eens wat over.
01:04
AFAF: OK, so look. Thank you, ChrisChris.
20
52648
2501
AF: OK, dus kijk. Dank je, Chris.
01:07
About fourvier yearsjaar agogeleden,
21
55173
1174
Ongeveer vier jaar geleden
01:08
I thought I'd do something
really barkingblaffen crazygek,
22
56371
3319
kreeg ik een stapelgek idee
01:11
and I committedtoegewijd to do a PhDPhD
in marineMarine ecologyecologie.
23
59714
4708
en besloot om aan een doctoraat
in mariene ecologie te beginnen.
01:16
And the scaryeng partdeel about that was,
24
64446
3217
Het enge eraan was dat ik zeker
leerde over het leven in zee,
01:19
sure, I learnedgeleerd a lot about marineMarine life,
25
67687
1917
maar ik leerde meer over de dood in zee
01:21
but it taughtonderwezen me more about marineMarine deathdood
26
69628
2220
01:23
and the extremeextreem massmassa-
ecologicalecologisch fatalityFatality of fishvis,
27
71872
6160
en het enorme ecologische
afsterven van vis,
01:30
of marineMarine life, marineMarine mammalszoogdieren,
28
78056
2256
het mariene leven, zeezoogdieren,
01:32
very closedichtbij biologybiologie to us,
29
80336
2464
met een biologie bijna als de onze,
01:34
whichwelke are dyingsterven in the millionsmiljoenen
if not trillionstriljoenen that we can't counttellen
30
82824
4238
waarvan er miljoenen,
zo niet ontelbare biljoenen,
01:39
at the handshanden of plasticplastic.
31
87086
1676
afsterven door het plastic.
01:40
CACA: But people think of plasticplastic
as uglylelijk but stablestal. Right?
32
88786
3841
CA: Mensen vinden plastic lelijk,
maar stabiel. Toch?
Je gooit iets in de oceaan met het idee,
"Hè, daar gebeurt verder niks mee.
01:44
You throwGooi something in the oceanoceaan,
"Hey, it'llhet zal just sitzitten there forevervoor altijd.
33
92652
3439
01:48
Can't do any damageschade, right?"
34
96115
1646
Kan toch geen kwaad, hè?"
01:49
AFAF: See, ChrisChris, it's an incredibleongelooflijk
substancestof designedontworpen for the economyeconomie.
35
97785
6767
AF: Kijk, Chris, het is
een geweldig product voor de economie.
01:56
It is the worstslechtst substancestof possiblemogelijk
for the environmentmilieu.
36
104576
4696
Maar wel de ergst mogelijke
stof voor het milieu.
02:01
The worstslechtst thing about plasticskunststoffen,
as soonspoedig as it hitstreffers the environmentmilieu,
37
109296
3187
Het ergste aan plastics
is dat als ze in het milieu geraken,
02:04
is that it fragmentsfragmenten.
38
112507
2784
ze uiteenvallen.
02:07
It never stopsstops beingwezen plasticplastic.
39
115315
2443
Ze houden nooit op met plastic te zijn.
Ze breken af in steeds
kleiner en kleiner wordende deeltjes
02:09
It breaksbreaks down smallerkleiner
and smallerkleiner and smallerkleiner,
40
117782
2695
02:12
and the breakingbreken sciencewetenschap on this, ChrisChris,
41
120501
2648
en het begint ons nu te dagen, Chris,
02:15
whichwelke we'vewij hebben knownbekend in marineMarine ecologyecologie
for a fewweinig yearsjaar now,
42
123173
2658
wat we in de mariene ecologie
al een paar jaar weten,
02:17
but it's going to hitraken humansmensen.
43
125855
1940
dat het ook mensen gaat treffen.
02:19
We are awarebewust now that nanoplasticnanoplastic,
44
127918
3171
We weten nu dat nanoplastics,
02:23
the very, very smallklein particlesdeeltjes of plasticplastic,
carryingvervoer theirhun negativenegatief chargein rekening brengen,
45
131113
4602
die zeer kleine deeltjes plastic,
met hun negatieve lading
02:27
can go straightrecht throughdoor
the poresporiën of your skinhuid.
46
135739
2802
dwars door de poriën
van de huid kunnen gaan.
Dat is niet eens het slechte nieuws.
02:31
That's not the badslecht newsnieuws.
47
139390
1175
02:32
The badslecht newsnieuws is that it goesgaat
straightrecht throughdoor the blood-brainbloed-hersenen barrierbarrière,
48
140589
4542
Het slechte nieuws is dat ze
dwars door de bloed-hersenbarrière gaan,
02:37
that protectivebeschermend coatingcoating whichwelke is there
to protectbeschermen your brainhersenen.
49
145155
2884
die beschermende coating
om je hersenen te beschermen.
02:40
Your brain'shersenen a little amorphousamorfe, wetNAT massmassa-
fullvol of little electricalelektrisch chargeskosten.
50
148063
4007
Je hersenen zijn een amorfe, natte massa
met veel kleine elektrische ladingen.
02:44
You put a negativenegatief particledeeltje into that,
51
152094
3277
Breng daar een negatief deeltje in --
02:47
particularlyvooral a negativenegatief particledeeltje
whichwelke can carrydragen pathogenspathogenen --
52
155395
3529
in het bijzonder een negatief
deeltje met pathogenen --
02:50
so you have a negativenegatief chargein rekening brengen,
it attractstrekt positive-chargepositief-charge elementselementen,
53
158948
3584
die negatieve lading trekt
dingen met positieve ladingen aan,
02:54
like pathogenspathogenen, toxinstoxines,
54
162556
2424
zoals pathogenen, toxinen,
02:57
mercurykwik, leadlood.
55
165004
1447
kwik, lood.
Dat is de nieuwe wetenschap
die we in de komende 12 maanden gaan zien.
02:58
That's the breakingbreken sciencewetenschap
we're going to see in the nextvolgende 12 monthsmaanden.
56
166595
3253
03:01
CACA: So alreadynu al I think you told me
that there's like 600 plasticplastic bagstassen or so
57
169873
3555
CA: Ik dacht dat je me al had verteld
dat er al zo’n 600 plastic zakken
03:05
for everyelk fishvis that sizegrootte
in the oceanoceaan, something like that.
58
173453
3561
voor elke vis van ongeveer die grootte
in zee aanwezig zijn.
03:09
And they're breakingbreken down,
59
177388
2873
Ze breken af,
03:12
and there's going to be ever more of them,
60
180285
2039
er komen er steeds meer
03:14
and we haven'thebben niet even seengezien the startbegin
of the consequencesgevolgen of that.
61
182348
2977
en we beginnen de gevolgen ervan
nog niet eens te zien.
03:17
AFAF: No, we really haven'thebben niet.
62
185349
1597
AF: Nee, dat zien we nog niet.
03:18
The EllenEllen MacArthurMacArthur FoundationStichting,
they're a bunchbos of good scientistswetenschappers,
63
186970
3224
Bij Ellen MacArthur Foundation
zitten een hoop goede wetenschappers
03:22
we'vewij hebben been workingwerkend with them for a while.
64
190218
2048
waarmee we een tijdje hebben samengewerkt.
03:24
I've completelyhelemaal verifiedgeverifieerd theirhun work.
65
192291
1740
Ik heb hun werk helemaal geverifieerd.
03:26
They say there will be
one tonton of plasticplastic, ChrisChris,
66
194055
2706
Ze zeggen dat er één ton plastic, Chris,
03:28
for everyelk threedrie tonstons
of fishvis by, not 2050 --
67
196785
2520
voor elke drie ton vis zal zijn,
niet tegen 2050 --
03:31
and I really get impatientongeduldig with people
who talk about 2050 -- by 2025.
68
199329
4605
en ik word echt ongeduldig met mensen
die praten over 2050 -- maar tegen 2025.
03:35
That's around the cornerhoek.
69
203958
1243
Dat is om de hoek.
03:37
That's just the here and now.
70
205225
2123
Dat is gewoon hier en nu.
Je hebt echt geen ton plastic nodig
om het zeeleven volledig uit te roeien.
03:39
You don't need one tonton of plasticplastic
to completelyhelemaal wipevegen out marineMarine life.
71
207372
3259
03:42
LessMinder than that is going
to do a fine jobbaan at it.
72
210655
3062
Met minder dan dat gaat dat ook prima.
03:45
So we have to endeinde it straightawaymeteen.
We'veWe hebben got no time.
73
213741
4470
Dus moeten we er direct mee stoppen.
We hebben geen tijd meer.
03:50
CACA: OK, so you have an ideaidee for endingeinde it,
and you're comingkomt eraan at this
74
218235
4369
CA: OK, je hebt een idee
om hier een eind aan te maken.
Je kwam daar niet op
als milieu-activist, zou ik zeggen,
03:54
not as a typicaltypisch environmentalmilieu
campaignercampagnevoerder, I would say,
75
222628
2691
03:57
but as a businessmanzakenman,
as an entrepreneurondernemer, who has livedleefden --
76
225343
3190
maar als een zakenman, als een ondernemer
die zijn hele leven nagedacht heeft
over de wereldwijde economische systemen
04:00
you've spentdoorgebracht your wholegeheel life thinkinghet denken
about globalglobaal economiceconomisch systemssystemen
77
228557
3489
04:04
and how they work.
78
232070
1653
en hoe ze werken.
04:05
And if I understandbegrijpen it right,
79
233747
1604
En als ik het goed begrijp,
04:07
your ideaidee dependshangt af on heroesheroes
who look something like this.
80
235375
6522
steunt je idee op helden
die er ongeveer zo uitzien.
04:13
What's her professionberoep?
81
241921
1512
Wat is haar beroep?
04:15
AFAF: She, ChrisChris, is a ragpickerRagpicker,
82
243457
3209
AF: Ze is een voddenraapster, Chris,
04:18
and there were 15, 20 millionmiljoen
ragpickersragpickers like her,
83
246690
3718
en er waren 15, 20 miljoen
voddenraapsters zoals zij,
04:22
untiltot ChinaChina stoppedgestopt takingnemen
everyone'sieders wasteverspilling.
84
250432
4256
totdat China stopte
met ieders afval op te nemen
04:26
And the priceprijs of plasticplastic,
minusculeonderkast that it was, collapsedingestort.
85
254712
4215
en de prijs van plastic,
hoe laag hij ook was, instortte.
04:30
That led to people like her,
86
258951
1786
Dat leidde tot mensen zoals zij,
04:32
whichwelke, now -- she is a childkind
who is a schoolchildscholier.
87
260761
4218
die nu -- ze is een kind, een schoolkind.
04:37
She should be at schoolschool-.
88
265003
1665
Ze zou op school moeten zitten.
04:38
That's probablywaarschijnlijk very akinverwant to slaveryslavernij.
89
266692
2266
Dat kan je wel bijna slavernij noemen.
Mijn dochter Grace en ik ontmoetten
honderden mensen zoals zij.
04:40
My daughterdochter GraceGrace and I have metleerde kennen
hundredshonderden of people like her.
90
268982
2971
04:43
CACA: And there are manyveel adultsvolwassenen as well,
literallyletterlijk millionsmiljoenen around the worldwereld-,
91
271977
3555
CA: En zo zijn er ook miljoenen
volwassenen over de hele wereld,
en in sommige sectoren
04:47
and in some industriesindustrieën,
92
275556
1176
04:48
they actuallywerkelijk accountaccount
for the factfeit that, for examplevoorbeeld,
93
276756
2565
zorgen die ervoor dat we, bijvoorbeeld,
04:51
we don't see a lot
of metalmetaal wasteverspilling in the worldwereld-.
94
279345
2202
niet veel metaalafval
tegenkomen in de wereld.
04:53
AFAF: That's exactlyprecies right.
95
281571
1220
AF: Ja, precies.
04:54
That little girlmeisje is, in factfeit,
the heroheld of the environmentmilieu.
96
282815
3130
Dat kleine meisje is in feite
de held van het milieu.
04:57
She's in competitionwedstrijd with
a great biggroot petrochemicalpetrochemisch plantfabriek
97
285969
3607
Ze beconcurreert
een enorme petrochemische fabriek
05:01
whichwelke is just down the roadweg,
98
289600
1350
even verderop,
een petrochemische fabriek
van 3,5 miljard dollar.
05:02
the three-and-a-half-billion-dollardrieëneenhalf miljard dollar
petrochemicalpetrochemisch plantfabriek.
99
290974
2681
Dat is het probleem.
05:05
That's the problemprobleem.
100
293679
1159
05:06
We'veWe hebben got more oilolie- and gasgas-
in plasticplastic and landfillstortplaats
101
294862
4445
Er zit meer olie en gas
in plastic en stortplaatsen
05:11
than we have in the entiregeheel oilolie- and gasgas-
resourcesmiddelen of the UnitedVerenigd StatesStaten.
102
299331
3769
dan in de hele olie- en gasbronnen
van de Verenigde Staten.
05:15
So she is the heroheld.
103
303124
2023
Dus is zij de held.
05:17
And that's what that landfillstortplaats lookslooks like,
ladiesDames and gentlemenmijne heren,
104
305171
2966
Zo ziet zo’n stortplaats eruit,
dames en heren,
05:20
and it's solidsolide oilolie- and gasgas-.
105
308161
2418
olie en gas in vaste vorm.
05:22
CACA: So there's hugereusachtig valuewaarde
potentiallymogelijk lockedopgesloten up in there
106
310603
3672
CA: Er zit een enorme waarde in opgesloten
05:26
that the world's's werelds ragpickersragpickers would,
if they could, make a livingleven from.
107
314299
4539
waarmee voddenrapers van over de wereld
hun boterham zouden kunnen verdienen.
05:30
But why can't they?
108
318862
1600
Maar waarom kunnen ze dat niet?
05:33
AFAF: Because we have ingrainedingebakken in us
109
321303
3262
AF: Omdat we te maken hebben met het feit
05:36
a priceprijs of plasticplastic from fossilfossiel fuelsbrandstoffen,
110
324589
4336
dat de prijs van plastic
uit fossiele brandstoffen
05:40
whichwelke sitszit just underonder what it takes
111
328949
3571
net iets te laag is
om recyclen van plastic uit plastic
economisch en winstgevend te maken.
05:44
to economicallyeconomisch and profitablywinstgevend
recyclerecycleren plasticplastic from plasticplastic.
112
332544
4550
05:49
See, all plasticplastic is
is buildinggebouw blocksblokken from oilolie- and gasgas-.
113
337118
5034
Alle plastic bevat
bouwstenen uit olie en gas.
05:54
Plastic'sVan plastic 100 percentprocent polymerpolymeer,
whichwelke is 100 percentprocent oilolie- and gasgas-.
114
342176
3885
Plastics zijn 100 procent polymeer,
die weer 100 procent olie en gas zijn.
05:58
And you know we'vewij hebben got
enoughgenoeg plasticplastic in the worldwereld-
115
346085
2399
En je weet dat we in de wereld
genoeg plastic hebben
06:00
for all our needsbehoefte aan.
116
348508
1180
voor al onze behoeften.
06:01
And when we recyclerecycleren plasticplastic,
117
349712
2520
En als we niet zorgen
dat plastic recyclen goedkoper wordt
06:04
if we can't recyclerecycleren it cheapergoedkoper
than fossilfossiel fuelbrandstof plasticplastic,
118
352256
3265
dan plastic maken
uit fossiele brandstoffen,
dan blijft de wereld natuurlijk hangen
aan plastic uit fossiele brandstoffen.
06:07
then, of courseCursus, the worldwereld-
just sticksstokken to fossilfossiel fuelbrandstof plasticplastic.
119
355545
3335
06:10
CACA: So that's the fundamentalfundamenteel problemprobleem,
120
358904
1980
CA: Dat is het fundamentele probleem,
06:12
the priceprijs of recycledgerecycled plasticplastic
is usuallydoorgaans more
121
360908
4110
de prijs voor het recyclen
van plastic ligt meestal hoger
06:17
than the priceprijs of just buyingbuying
it madegemaakt freshvers from more oilolie-.
122
365042
4516
dan de prijs om het
van nieuwe olie te maken.
Dat is het fundamentele probleem.
06:21
That's the fundamentalfundamenteel problemprobleem.
123
369582
1547
06:23
AFAF: A slightgering tweakTweak
of the rulesreglement here, ChrisChris.
124
371153
3139
AF: Dus moeten we de regels
hier een beetje aanpassen, Chris.
06:26
I'm a commoditykoopwaar personpersoon.
125
374316
1768
Ik ben een grondstoffenprofessional.
06:28
I understandbegrijpen that we used to have
scrapvodje metalmetaal and rubbishonzin ironijzer
126
376108
6999
Ik weet dat er vroeger overal
schroot, afvalijzer
06:35
and bitsstukjes of copperkoper lyingaan het liegen
all roundronde the villagesdorpen,
127
383131
3011
en stukjes koper lagen,
06:38
particularlyvooral in the developingontwikkelen worldwereld-.
128
386166
1829
vooral dan in de derde wereld.
De mensen gingen beseffen
dat ze waarde hadden.
06:40
And people workedwerkte out it's got a valuewaarde.
129
388019
1896
06:41
It's actuallywerkelijk an articleartikel of valuewaarde,
130
389939
3155
Het zijn eigenlijk artikelen van waarde,
06:45
not of wasteverspilling.
131
393118
1420
geen afval.
06:46
Now the villagesdorpen and the citiessteden
and the streetsstraten are cleanschoon,
132
394562
3178
Nu zijn de dorpen,
de steden en de straten schoon,
06:49
you don't tripreis over scrapvodje copperkoper
or scrapvodje ironijzer now,
133
397764
4538
je valt er niet meer
over het koper- of ijzerafval,
06:54
because it's an articleartikel of valuewaarde,
it getskrijgt recycledgerecycled.
134
402326
3355
want het is een artikel van waarde,
het wordt gerecycled.
06:57
CACA: So what's your ideaidee, then,
to try to changeverandering that in plasticskunststoffen?
135
405705
5593
CA: Hoe wil jij dat
veranderen voor plastics?
07:03
AFAF: OK, so ChrisChris,
136
411322
1612
AF: OK, Chris,
07:04
for mostmeest partdeel of that PhDPhD,
I've been doing researchOnderzoek.
137
412958
3959
voor het grootste deel van dat doctoraat
deed ik aan onderzoek.
07:08
And the good thing about beingwezen
a businesspersonondernemer who'swie is donegedaan OK at it
138
416941
3271
Het voordeel van een geslaagde ondernemer
is dat mensen je willen zien.
07:12
is that people want to see you.
139
420236
1861
07:14
Other businesspeopleondernemers,
140
422121
1165
Andere ondernemers,
zelfs als je een beetje een showexemplaar
bent waarmee ze willen kennismaken,
07:15
even if you're kindsoort of a bitbeetje of a zoodierentuin
animaldier speciessoorten they'dze zouden like to checkcontroleren out,
141
423310
4103
zullen zeggen:
07:19
they'llzullen ze say, yeah, OK,
we'llgoed all meetontmoeten TwiggyTwiggy ForrestForrest.
142
427437
2486
"OK, we gaan allemaal
naar Twiggy Forrest."
07:21
And so onceeen keer you're in there,
143
429947
1869
En zodra je daar bent,
07:23
you can interrogateondervragen them.
144
431840
1520
kan je ze ondervragen.
07:25
And I've been to mostmeest of the oilolie- and gasgas-
and fast-movingsnel bewegende consumerklant good companiesbedrijven
145
433384
5969
Ik heb de meeste olie-, gas-
en levensmiddelenbedrijven
07:31
in the worldwereld-,
146
439377
1201
ter wereld bezocht
07:32
and there is a realecht will to changeverandering.
147
440602
3080
en er is een echte wil om te veranderen.
07:35
I mean, there's a couplepaar of dinosaursdinosaurussen
148
443706
1805
Er zijn wel een paar dinosauriërs
die hopen dat het goed gaat en niets doen,
07:37
who are going to hopehoop
for the bestbeste and do nothing,
149
445535
2488
07:40
but there's a realecht will to changeverandering.
150
448047
1950
maar toch is de wil er wel.
07:42
So what I've been discussingbespreken is,
151
450021
1789
Ik legde uit
07:43
the sevenzeven and a halfvoor de helft billionmiljard
people in the worldwereld-
152
451834
3476
dat de zeven en een half miljard
mensen in de wereld
07:47
don't actuallywerkelijk deserveverdienen to have
theirhun environmentmilieu smashedverbrijzeld by plasticplastic,
153
455334
3917
het echt niet verdienen
dat hun omgeving verdrinkt in plastic
07:51
theirhun oceansoceanen renderedgesmolten depauperatedepauperaat
or barrendor of seazee life because of plasticplastic.
154
459275
5212
en het leven in hun oceanen
uitsterft als gevolg van plastic.
07:56
So you come down that chainketen,
155
464511
1433
Onderaan die keten vind je
de tienduizenden merken
07:57
and there's tenstientallen of thousandsduizenden of brandsmerken
whichwelke we all buykopen heapshopen of productsproducten from,
156
465968
4143
waarvan wij allen
die hopen producten kopen,
08:02
but then there's only a hundredhonderd
majorgroot resinhars producersproducenten,
157
470135
3475
maar er zijn slechts een honderdtal
grote harsproducenten,
08:05
biggroot petrochemicalpetrochemisch plantsplanten,
158
473634
2136
grote petrochemische fabrieken,
08:07
that spewspew out all the plasticplastic
whichwelke is singlesingle use.
159
475794
2719
die al die plastic
voor eenmalig gebruik uitspuwen.
08:10
CACA: So one hundredhonderd companiesbedrijven
160
478537
1383
CA: Dus honderd bedrijven
08:11
are right at the basebaseren
of this foodeten chainketen, as it were.
161
479944
2501
zitten aan de basis
van die 'voedselketen'.
08:14
AFAF: Yeah.
162
482469
1159
AF: Ja.
08:15
CACA: And so what do you need
those one hundredhonderd companiesbedrijven to do?
163
483652
2945
CA: Wat wil je dan dat
die honderd bedrijven gaan doen?
08:18
AFAF: OK, so we need them
to simplyeenvoudigweg raiseverhogen the valuewaarde
164
486621
4549
AF: Ze moeten gewoon de waarde verhogen
08:23
of the buildinggebouw blocksblokken of plasticplastic
from oilolie- and gasgas-,
165
491194
2864
van de plasticbouwstenen van olie en gas,
08:26
whichwelke I call "badslecht plasticplastic,"
166
494082
2575
wat ik noem het ‘slechte plastic’,
08:28
raiseverhogen the valuewaarde of that,
167
496681
1302
verhoog daar de waarde van,
08:30
so that when it spreadsspreads throughdoor the brandsmerken
and ontonaar us, the customersklanten,
168
498007
3829
zodat wanneer het zich verspreid
via de merken en naar ons, de klanten,
08:33
we won'tzal niet barelynauwelijks even noticekennisgeving
an increasetoename in our coffeekoffie cupkop
169
501860
4457
we nauwelijks iets zullen merken
van de prijstoename van onze koffiekop,
08:38
or CokeCokes or PepsiPepsi, or anything.
170
506341
2983
Coke, Pepsi of wat dan ook.
08:41
CACA: Like, what, like a centcent extraextra?
171
509348
1764
CA: Iets als één cent extra?
08:43
AFAF: LessMinder. QuarterKwartaal of a centcent, halfvoor de helft a centcent.
172
511136
1998
AF: Minder. Een kwart cent,
een halve cent.
08:45
It'llItll be absolutelyAbsoluut minimalminimaal.
173
513158
3190
Het zal absoluut minimaal zijn.
08:48
But what it does,
174
516372
1253
Maar het maakt
08:49
it makesmerken everyelk bitbeetje of plasticplastic
all over the worldwereld- an articleartikel of valuewaarde.
175
517649
4692
dat elk stukje plastic ter wereld
een artikel van waarde wordt.
08:54
Where you have the wasteverspilling worstslechtst,
176
522365
3477
Waar het afvalprobleem het ergste is,
08:57
say SoutheastZuidoosten AsiaAsia, IndiaIndia,
177
525866
1884
zeg maar Zuidoost-Azië, India,
08:59
that's where the wealthrijkdom is mostmeest.
178
527774
2081
gaat dat het meeste voordeel bieden.
09:01
CACA: OK, so it feelsvoelt like
there's two partsonderdelen to this.
179
529879
2453
CA: OK, het voelt alsof
er twee kanten aan zijn.
09:04
One is, if they will chargein rekening brengen more moneygeld
180
532356
3998
Een ervan is: als ze er
meer geld voor vragen,
09:08
but carvekerven out that excessovermaat
181
536378
3183
maar dat teveel eruit halen
09:11
and paybetalen it -- into what? --
a fundfonds operatedbediend by someoneiemand
182
539585
4470
en het investeren -- in wat? --
een fonds dat wordt beheerd door iemand
09:16
to tackleaanpakken this problemprobleem of -- what?
183
544079
2765
om dit probleem van
–- wat? -- aan te pakken?
09:18
What would that moneygeld be used for,
that they chargein rekening brengen the extraextra for?
184
546868
3591
Waarvoor dient dan
dat extra aangerekend geld?
09:22
AFAF: So when I speakspreken
to really biggroot businessesondernemingen,
185
550483
2460
AF: Als ik aan echt grote bedrijven zeg:
09:24
I say, "Look, I need you to changeverandering,
and I need you to changeverandering really fastsnel,"
186
552967
3546
"Kijk, ik wil dat jullie veranderen
en wel echt snel veranderen",
09:28
theirhun eyesogen are going
to peelPel over in boredomverveling,
187
556537
2716
zullen ze me verveeld aankijken,
09:31
unlesstenzij I say, "And it's good businessbedrijf."
188
559277
2339
totdat ik zeg:
"Het is goed voor de zaken."
09:33
"OK, now you've got my attentionaandacht, AndrewAndrew."
189
561640
2093
"OK, nu heb je mijn aandacht, Andrew."
09:35
So I say, "Right, I need
you to make a contributionbijdrage
190
563757
2836
Dus zeg ik: "Goed,
jullie moeten een bijdrage leveren
09:38
to an environmentalmilieu
and industryindustrie transitionovergang fundfonds.
191
566617
2536
aan een overgangsfonds
voor milieu en industrie.
09:41
Over two or threedrie yearsjaar,
192
569177
1435
Binnen twee, drie jaar
09:42
the entiregeheel globalglobaal plasticskunststoffen industryindustrie
193
570636
2197
kan de hele wereldwijde plasticindustrie
09:44
can transitionovergang from gettingkrijgen
its buildinggebouw blocksblokken from fossilfossiel fuelbrandstof
194
572857
4106
overstappen van het winnen
van bouwstenen uit fossiele brandstoffen
naar het winnen
van de bouwstenen uit plastic.
09:48
to gettingkrijgen its buildinggebouw
blocksblokken from plasticplastic.
195
576987
2095
09:51
The technologytechnologie is out there.
196
579106
1461
De technologie bestaat.
09:52
It's provenbewezen."
197
580591
1270
Ze is bewezen."
09:53
I've takeningenomen two multibillion-dollarmiljarden-dollar
operationsactiviteiten from nothing,
198
581885
3477
Ik heb twee miljardenindustrieën
vanuit het niets opgestart
09:57
recognizingherkennen that
the technologytechnologie can be scaledgeschubd.
199
585386
2819
en aangetoond dat de techniek
kan worden opgeschaald.
10:00
I see at leastminst a dozendozijn technologiestechnologieën
in plasticplastic to handlehandvat all typestypes of plasticplastic.
200
588229
4494
Ik zie minstens een dozijn technologieën
om alle soorten plastic te verwerken.
10:04
So onceeen keer those technologiestechnologieën
have an economiceconomisch marginmarge,
201
592747
3552
Zodra die technologieën
een economische marge hebben,
10:08
whichwelke this givesgeeft them,
202
596323
1922
en dit geeft ze dat,
10:10
that's where the globalglobaal publicopenbaar
will get all theirhun plasticplastic from,
203
598269
3264
zal het mondiale publiek
al zijn plastic betrekken
10:13
from existingbestaand plasticplastic.
204
601557
1874
uit bestaande plastics.
10:15
CACA: So everyelk saleverkoop of virginMaagd plasticplastic
contributesdraagt ​​bij moneygeld to a fundfonds
205
603455
4141
CA: Dus elke verkoop van nieuw plastic
draagt geld bij aan een fonds
10:19
that is used to basicallyeigenlijk
transitionovergang the industryindustrie
206
607620
2834
dat wordt gebruikt
om de industrie over te schakelen
10:22
and startbegin to paybetalen for things
like cleanupopruimen and other piecesstukken.
207
610478
2843
en gaat betalen voor dingen
zoals opruimen en andere zaken.
10:25
AFAF: AbsolutelyAbsoluut. AbsolutelyAbsoluut.
208
613345
1365
AF: Absoluut.
CA: Het heeft het
ongelooflijke neveneffect,
10:26
CACA: And it has
the incredibleongelooflijk sidekant benefitvoordeel,
209
614734
2012
10:28
whichwelke is maybe even the mainhoofd benefitvoordeel,
210
616770
1781
misschien het belangrijkste voordeel,
10:30
of creatinghet creëren van a marketmarkt.
211
618575
1350
dat het een markt creëert.
10:31
It suddenlyplotseling makesmerken recyclablerecyclebaar plasticplastic
212
619949
3132
Het zorgt dat er een enorme handel
in recyclebare plastic op gang komt
10:35
a giantreusachtig businessbedrijf that can unlockontgrendelen
millionsmiljoenen of people around the worldwereld-
213
623105
4589
die miljoenen mensen ter wereld kan helpen
om de kost te verdienen
door het te verzamelen ervan.
10:39
to find a newnieuwe livingleven collectingverzamelen it.
214
627718
1841
10:41
AFAF: Yeah, exactlyprecies.
215
629583
1153
AF: Ja, precies.
10:42
So all you do is, you've got fossilfossiel
fuelbrandstof plasticskunststoffen at this valuewaarde
216
630760
4524
Het enige wat je doet:
plastic uit fossiele
brandstoffen is zoveel waard
en gerecyclede plastic is zoveel waard,
10:47
and recycledgerecycled plasticplastic at this valuewaarde.
217
635308
2057
10:49
You changeverandering it.
218
637389
1313
en dat verander je.
10:50
So recycledgerecycled plasticplastic is cheapergoedkoper.
219
638726
2587
Dus is gerecycled plastic goedkoper.
10:53
What I love about this mostmeest, ChrisChris,
is that, you know,
220
641636
3167
Dit vind ik hieraan het leukste, Chris.
10:56
we wasteverspilling into the environmentmilieu
300, 350 millionmiljoen tonstons of plasticplastic.
221
644827
5551
We storten 300 à 350 miljoen ton
plastic in het milieu.
Volgens de eigen berekeningen
van de olie- en gasbedrijven
11:02
On the oilolie- and gasgas- companiesbedrijven owneigen accountsrekeningen,
222
650402
2537
11:04
it's going to growgroeien to 500 millionmiljoen tonstons.
223
652963
2016
gaat dat aangroeien tot 500 miljoen ton.
11:07
This is an acceleratingversnellen problemprobleem.
224
655003
2428
Dat is een aangroeiend probleem.
11:09
But everyelk tonton of that is polymerpolymeer.
225
657455
3750
Maar elke ton ervan is polymeer.
11:13
PolymerPolymeer is 1,000 dollarsdollars,
1,500 dollarsdollars a tonton.
226
661229
3504
Polymeer kost 1000 tot 1500 dollar/ton.
11:16
That's halfvoor de helft a trillionbiljoen dollarsdollars
whichwelke could go into businessbedrijf
227
664757
4104
Dat is een half biljoen dollar
dat ondernemerschap zou kunnen aanwakkeren
11:20
and could createcreëren jobsjobs and opportunitieskansen
and wealthrijkdom right acrossaan de overkant the worldwereld-,
228
668885
3539
en banen, kansen en overal
middelen van bestaan creëren,
11:24
particularlyvooral in the mostmeest impoverishedverarmde.
229
672448
1999
vooral dan in de armste streken.
11:26
YetNog we throwGooi it away.
230
674471
1257
En toch gooien we het weg.
11:27
CACA: So this would allowtoestaan the biggroot companiesbedrijven
to investinvesteren in recyclingrecycling plantsplanten
231
675752
3380
CA: Dit zou grote bedrijven
laten investeren in recyclingbedrijven,
letterlijk over de hele wereld --
11:31
literallyletterlijk all over the worldwereld- --
232
679156
1509
11:32
AFAF: All over the worldwereld-.
233
680689
1152
AF: Over de hele wereld.
11:33
Because the technologytechnologie
is low-capitalLow-Capital costkosten,
234
681865
2048
Omdat de technologie zo goedkoop is,
11:35
you can put it in at rubbishonzin dumpsstortplaatsen,
at the bottombodem of biggroot hotelshotels,
235
683937
3037
kan je ze inzetten
bij afvalhopen, in grote hotels,
vuilstortplaatsen, overal,
11:38
garbagevuilnis depotsdepots, everywhereoveral,
236
686998
1302
en hars maken van die afval.
11:40
turnbeurt that wasteverspilling into resinhars.
237
688324
1294
11:41
CACA: Now, you're a philanthropistfilantroop,
238
689642
1598
CA: Nu ben je een filantroop
en je wil hier
eigen vermogen in investeren.
11:43
and you're readyklaar to commitplegen
some of your owneigen wealthrijkdom to this.
239
691264
2789
Welke rol speelt
filantropie in dit project?
11:46
What is the rolerol of philanthropyfilantropie
in this projectproject?
240
694077
2298
AF: Ik denk dat we
40 à 50 miljoen dollar nodig hebben
11:48
AFAF: I think what we have to do
is kicktrap in the 40 to 50 millionmiljoen US dollarsdollars
241
696399
3834
11:52
to get it going,
242
700257
1400
om het op gang te brengen
11:53
and then we have to createcreëren
absoluteabsoluut transparencytransparantie
243
701681
2469
en dan moet er ook
absolute transparantie zijn
11:56
so everyoneiedereen can see
exactlyprecies what's going on.
244
704174
3230
zodat iedereen kan zien wat er gaande is.
11:59
From the resinhars producersproducenten
to the brandsmerken to the consumersconsumenten,
245
707428
3260
Vanaf de harsproducenten
tot de producten voor de consument
12:02
everyoneiedereen getskrijgt to see
who is playingspelen the gamespel,
246
710712
2524
krijgt iedereen te zien
wie het spel meespeelt,
12:05
who is protectingbescherming the EarthAarde,
and who doesn't carezorg.
247
713260
2658
wie de aarde beschermt,
en wie het niet kan schelen.
Het zal wekelijks
zowat één miljoen dollar kosten,
12:07
And that'lldat zal costkosten about
a millionmiljoen dollarsdollars a weekweek,
248
715942
2331
12:10
and we're going to underwriteassureren
that for fivevijf yearsjaar.
249
718297
2386
en we gaan dat
voor vijf jaar onderschrijven.
12:12
TotalTotaal contributionbijdrage is circacirca
300 millionmiljoen US dollarsdollars.
250
720707
2830
De totale bijdrage is ongeveer
300 miljoen US dollar.
12:15
CACA: WowWow.
251
723561
1327
CA: Wow.
12:16
Now --
252
724912
1253
Nu --
12:18
(ApplauseApplaus)
253
726189
4882
(Applaus)
12:23
You've talkedgesproken to other companiesbedrijven,
like to the Coca-ColasCoca-Colas of this worldwereld-,
254
731095
3431
Je sprak met andere bedrijven,
zoals de Coca-Cola’s van deze wereld,
12:26
who are willinggewillig to do this,
they're willinggewillig to paybetalen a higherhoger priceprijs,
255
734550
3138
die bereid zijn
om een hogere prijs te betalen,
ze willen een hogere prijs betalen,
12:29
they would like to paybetalen a higherhoger priceprijs,
256
737712
1827
zolang het eerlijk verloopt.
12:31
so long as it's faireerlijk.
257
739563
1155
12:32
AFAF: Yeah, it's faireerlijk.
258
740742
2384
AF: Ja, dat is eerlijk.
Coca-Cola zou het niet leuk vinden
dat Pepsi meedeed,
12:35
So, Coca-ColaCoca-Cola wouldn'tzou het niet
like PepsiPepsi to playspelen ballbal
259
743150
3155
12:38
unlesstenzij the wholegeheel worldwereld- knewwist
that PepsiPepsi wasn'twas niet playingspelen ballbal.
260
746329
2797
tenzij de hele wereld wist
dat Pepsi niet meedeed.
12:41
Then they don't carezorg.
261
749150
1174
Dan gaven ze er niet om.
12:42
So it's that transparencytransparantie of the marketmarkt
262
750348
2894
Door die transparantie van de markt,
waarbij, als mensen proberen
het systeem te bedriegen,
12:45
where, if people try and cheatbedriegt the systemsysteem,
263
753266
2334
12:47
the marketmarkt can see it,
the consumersconsumenten can see it.
264
755624
2361
de markt het kan zien,
de consument het kan zien.
12:50
The consumersconsumenten want a rolerol to playspelen in this.
265
758009
2126
De consument wil hierin een rol spelen.
Zeven en een half miljard mensen
12:52
SevenZeven and a halfvoor de helft billionmiljard of us.
266
760159
1527
willen niet dat 100 bedrijven
hun wereld om zeep helpen.
12:53
We don't want our worldwereld- smashedverbrijzeld
by a hundredhonderd companiesbedrijven.
267
761710
2610
12:56
CACA: Well, so tell us, you've said
what the companiesbedrijven can do
268
764344
2808
CA: Je vertelde ons
wat de bedrijven kunnen doen
12:59
and what you're willinggewillig to do.
269
767176
1467
en wat jij wil doen.
Wat kunnen de toehoorders doen?
13:00
What can people listeninghet luisteren do?
270
768667
1393
13:02
AFAF: OK, so I would like all of us,
271
770084
2297
AF: Ik zou willen dat wij allen
13:04
all around the worldwereld-,
272
772405
1199
over de hele wereld
13:05
to go a websitewebsite calledriep noplasticwastenoplasticafval.orgorg.
273
773628
3084
naar de website ‘noplasticwaste.org’ gaan.
13:08
You contactcontact your hundredhonderd resinhars producersproducenten
274
776736
2126
Je neemt contact op
met de 100 harsproducenten
13:10
whichwelke are in your regionregio.
275
778886
1440
in jouw regio.
13:12
You will have at leastminst one
276
780350
1673
Je moet er ten minste één hebben
13:14
withinbinnen an emaile-mail or TwitterTwitter
or a telephonetelefoon contactcontact from you,
277
782047
4434
bij je e-mail-, Twitter-
of telefooncontacten
13:18
and let them know that you would like them
to make a contributionbijdrage to a fundfonds
278
786505
5435
en je laat hen weten dat je wil dat ze
een bijdrage leveren aan een fonds --
13:23
whichwelke industryindustrie can managebeheren
or the WorldWereld BankBank can managebeheren.
279
791964
2627
dat de industrie
of de Wereldbank kan beheren,
13:26
It raisesraises tenstientallen of billionsmiljarden
of dollarsdollars perper yearjaar
280
794615
3694
het brengt tientallen miljarden
dollars per jaar op --
13:30
so you can transitionovergang the industryindustrie
to gettingkrijgen all its plasticplastic from plasticplastic,
281
798333
4682
zodat jij de industrie de overgang
kan laten maken
om alle plastic uit plastic
en niet uit fossiele brandstof te maken.
13:35
not from fossilfossiel fuelbrandstof.
282
803039
1172
13:36
We don't need that.
That's badslecht. This is good.
283
804235
2247
Willen we niet.
Dat is slecht. Dit is goed.
13:38
And it can cleanschoon up the environmentmilieu.
284
806506
2012
En het kan de omgeving schoonmaken.
13:40
We'veWe hebben got enoughgenoeg capitalhoofdstad there,
285
808542
1553
We hebben dan genoeg kapitaal,
13:42
we'vewij hebben got tenstientallen of billionsmiljarden
of dollarsdollars, ChrisChris, perper annumAnnum
286
810119
2957
tientallen miljarden dollars,
Chris, per jaar
voor het opruimen van de omgeving.
13:45
to cleanschoon up the environmentmilieu.
287
813100
1432
13:46
CACA: You're in the recyclingrecycling businessbedrijf.
288
814556
1775
CA: Je zit in het recyclingbedrijf.
13:48
Isn't this a conflictconflict of interestinteresseren for you,
289
816355
2006
Is dit geen belangenconflict voor jou
13:50
or ratherliever, a hugereusachtig businessbedrijf
opportunitykans for you?
290
818385
2209
of is het eerder een buitenkans voor je?
AF: Ja, ik zit in het ijzerertsbedrijf
13:52
AFAF: Yeah, look, I'm in
the ironijzer oreerts businessbedrijf,
291
820619
2131
13:54
and I competeconcurreren againsttegen
the scrapvodje metalmetaal businessbedrijf,
292
822775
2209
en ik concurreer met de schroothandel,
13:57
and that's why you don't have
any scrapvodje lyingaan het liegen around to tripreis over,
293
825008
3435
en daarom liggen er geen resten
schroot om over te struikelen
14:00
and cutbesnoeiing your toeTeen on,
294
828467
1449
en je teen aan te snijden:
14:01
because it getskrijgt collectedverzamelde.
295
829940
1276
omdat het wordt verzameld.
14:03
CACA: This isn't your excuseexcuus
to go into the plasticplastic recyclingrecycling businessbedrijf.
296
831240
3294
CA: Dit is niet je excuus voor de instap
in het plasticrecyclingbedrijf.
14:06
AFAF: No, I am going to cheerCheer for this boomboom.
297
834558
2321
AF: Nee, ik ga deze actie toejuichen.
14:08
This will be the internetinternet
of plasticplastic wasteverspilling.
298
836903
2111
Dit wordt het internet van plasticafval.
14:11
This will be a boomboom industryindustrie
whichwelke will spreadverspreiding all over the worldwereld-,
299
839038
3339
Dit gaat een hausse-industrie
worden over de hele wereld
14:14
and particularlyvooral where povertyarmoede is worstslechtst
because that's where the rubbishonzin is mostmeest,
300
842401
4059
en vooral waar de meeste armoede is,
want daar is ook het meeste afval
14:18
and that's the resourcehulpbron.
301
846484
1316
en dat is de bron.
14:19
So I'm going to cheerCheer for it
and standstand back.
302
847824
3207
Dus ga ik het toejuichen
en een stapje terugzetten.
14:23
CACA: TwiggyTwiggy, we're in an eratijdperk
303
851055
1345
CA: We zijn in een tijdperk
14:24
where so manyveel people around the worldwereld-
are cravinghunkering a newnieuwe, regenerativeregeneratieve economyeconomie,
304
852424
4665
waar zo veel mensen over de hele wereld
hunkeren naar een nieuwe,
regeneratieve economie
14:29
these biggroot supplylevering chainskettingen,
these biggroot industriesindustrieën,
305
857113
2629
om deze grote productieketens,
deze grote industrieën,
14:31
to fundamentallyfundamenteel transformtransformeren.
306
859766
2041
fundamenteel te transformeren.
14:33
It strikesstrikes me as a giantreusachtig ideaidee,
307
861831
1732
Het lijkt mij een gigantisch idee
14:35
and you're going to need a lot of people
cheeringjuichen you on your way
308
863587
3060
en je gaat een heleboel
mensen nodig hebben
die je aanmoedigen
om dat te realiseren.
14:38
to make it happengebeuren.
309
866671
1166
14:39
Thank you for sharingdelen this with us.
310
867861
1675
Bedankt om dit met ons te delen.
14:41
AFAF: Thank you very much. Thank you, ChrisChris.
311
869560
2024
AF: Dank je zeer. Dank je, Chris.
14:43
(ApplauseApplaus)
312
871608
1492
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Andrew Forrest - Entrepreneur
Andrew "Twiggy" Forrest is an Australian businessman, philanthropist and entrepreneur, widely considered one of the country’s greatest change agents.

Why you should listen

As founder and chairman of Fortescue Metals Group, Andrew Forrest has led the company from inception to a market capitalisation of more than AU$30billion. In 2001, he co-founded Minderoo Foundation with his wife Nicola, and he's since donated more than AU$1.5 billion to its core initiatives and more than 280 causes around the world. Never daunted by the scale of a challenge, Forrest devotes his relentless energy to tackling some of the world’s greatest problems, including Indigenous disparity, modern slavery and cancer.

But it is Forrest's most recent pursuit -- a PhD in Marine Ecology -- that led him to the TED stage. Driven by a lifelong love for the oceans, Forrest studied marine life and, along the way, encountered the destructive impacts of ocean plastic pollution, which he is now striving to apprehend. 

More profile about the speaker
Andrew Forrest | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com