ABOUT THE SPEAKER
Nigel Marsh - Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired."

Why you should listen
Nigel Marsh is the author of Fit, Fifty and Fired-Up, Fat, Forty and Fired and Overworked and Underlaid. He's the chairman of strategic research consultancy The Leading Edge and the co-founder of the energy-saving movement Earth Hour. Marsh also founded The Sydney Skinny.
More profile about the speaker
Nigel Marsh | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Nigel Marsh: How to make work-life balance work

Nigel Marsh: Kako postići djelotvornu ravnotežu između posla i života

Filmed:
4,669,865 views

Ravnoteža između posla i života, kaže Nigel Marsh, previše je važna da biste je prepustili vašem poslodavcu. Na TEDxSydney, Marsh prikazuje idealan dan s ravnotežom između vremena posvećenog obitelji, sebi i radu -- i nudi poticajno ohrabrenje kako ga postići.
- Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I thought I would do
0
0
2000
Mislio sam početi tako
00:17
is I would startpočetak with a simplejednostavan requestzahtjev.
1
2000
2000
da od vas zatražim jednostavnu stvar.
00:20
I'd like all of you
2
5000
2000
Volio bih da svi
00:22
to pausepauza for a momenttrenutak,
3
7000
2000
za trenutak zastanete,
00:24
you wretchedJadan weaklingsslabići,
4
9000
2000
vi nesretni jadnici,
00:26
and take stockzaliha of your miserablebijedan existencepostojanje.
5
11000
3000
i analizirate svoje bijedno postojanje.
00:29
(LaughterSmijeh)
6
14000
2000
(Smijeh)
00:33
Now that was the advicesavjet
7
18000
2000
To je bio savjet koji je
00:35
that StSt. BenedictBenedikt gavedali his ratherradije startledUplašila followerssljedbenici
8
20000
2000
sv. Benedikt dao svojim prilično iznenađenim sljedbenicima
00:37
in the fifthpeti centurystoljeće.
9
22000
2000
u petom stoljeću.
00:39
It was the advicesavjet that I decidedodlučio to followslijediti myselfsebe
10
24000
2000
Taj sam savjet odlučio i sam prihvatiti
00:41
when I turnedokrenut 40.
11
26000
3000
kad sam napunio 40 godina.
00:44
Up untildo that momenttrenutak, I had been that classicklasik corporatekorporativni warriorratnik --
12
29000
3000
Do toga trenutka bio sam klasični korporativni ratnik --
00:47
I was eatingjelo too much, I was drinkingpiće too much,
13
32000
2000
jeo sam previše, pio sam previše,
00:49
I was workingrad too hardteško
14
34000
2000
radio sam previše,
00:51
and I was neglectingzanemarujući the familyobitelj.
15
36000
2000
i zanemarivao sam obitelj.
00:53
And I decidedodlučio that I would try
16
38000
2000
Pa sam odlučio pokušati
00:55
and turnskretanje my life around.
17
40000
2000
preokrenuti svoj život.
00:57
In particularposebno, I decidedodlučio
18
42000
2000
Konkretno, odlučio sam
00:59
I would try to addressadresa the thornytrnovit issueizdanje
19
44000
2000
pokušati riješiti trnovit problem
01:01
of work-liferad-život balanceravnoteža.
20
46000
3000
ravnoteže između posla i života.
01:04
So I steppedzgazi back from the workforceradna snaga,
21
49000
3000
Pa sam se povukao iz radne snage,
01:07
and I spentpotrošen a yeargodina at home
22
52000
3000
i proveo godinu dana kod kuće
01:10
with my wifežena and fourčetiri youngmladi childrendjeca.
23
55000
3000
sa ženom i četvero male djece.
01:13
But all I learnednaučeno about work-liferad-život balanceravnoteža
24
58000
2000
Ali sve što sam naučio o ravnoteži posao-život
01:15
from that yeargodina
25
60000
2000
u tih godinu dana
01:17
was that I foundpronađeno it quitedosta easylako
26
62000
2000
bilo je to da je prilično lako
01:19
to balanceravnoteža work and life
27
64000
2000
balansirati posao i život
01:21
when I didn't have any work.
28
66000
2000
kada nemate posla.
01:23
(LaughterSmijeh)
29
68000
4000
(Smijeh)
01:27
Not a very usefulkoristan skillvještina,
30
72000
2000
I nije neka korisna vještina,
01:29
especiallyposebno when the moneynovac runsradi out.
31
74000
3000
posebno kad vam ponestane novca.
01:32
So I wentotišao back to work,
32
77000
2000
Pa sam se vratio na posao,
01:34
and I've spentpotrošen these sevensedam yearsgodina sinceod
33
79000
3000
i od tada sam proveo sedam godina
01:37
strugglingbore with, studyingučenje
34
82000
3000
u borbi, proučavanju
01:40
and writingpisanje about work-liferad-život balanceravnoteža.
35
85000
3000
i pisanju o ravnoteži između posla i života.
01:43
And I have fourčetiri observationszapažanja
36
88000
2000
I imam četiri otkrića
01:45
I'd like to sharePodjeli with you todaydanas.
37
90000
2000
koja bih volio danas podijeliti s vama.
01:47
The first is:
38
92000
2000
Prvo je,
01:49
if society'sdruštva to make any progressnapredak on this issueizdanje,
39
94000
3000
ako će društvo postići ikakav napredak po tom pitanju,
01:52
we need an honestpošten debatedebata.
40
97000
3000
potrebna nam je iskrena debata.
01:55
But the troublenevolja is
41
100000
2000
Ali nevolja je u tome
01:57
so manymnogi people talk so much rubbishsmeće
42
102000
2000
što mnogo ljudi priča toliko gluposti
01:59
about work-liferad-život balanceravnoteža.
43
104000
2000
o ravnoteži između posla i života.
02:02
All the discussionsrasprave about flexi-timeFlexi-vrijeme
44
107000
2000
Sve rasprave o fleksibilnom radnom vremenu
02:04
or dress-downhaljina-dolje FridaysPetkom
45
109000
3000
ili dopuštenoj ležernoj odjeći petkom
02:07
or paternityUtvrđivanje očinstva leavenapustiti
46
112000
2000
ili porodiljnom dopustu za očeve
02:09
only serveposlužiti to maskmaska the coresrž issueizdanje,
47
114000
3000
služe samo tome da prikriju središnji problem,
02:12
whichkoji is
48
117000
2000
a on je
02:14
that certainsiguran jobposao and careerkarijera choicesizbori
49
119000
3000
da su određeni odabrani poslovi i karijere
02:17
are fundamentallyfundamentalno incompatiblekompatibilna
50
122000
3000
fundamentalno nekompatibilni
02:20
with beingbiće meaningfullysmisleno engagedzauzet
51
125000
2000
s posvećivanjem pune pažnje
02:22
on a day-to-daydan za danom basisosnova
52
127000
2000
na svakodnevnoj osnovi
02:24
with a youngmladi familyobitelj.
53
129000
2000
vašoj mladoj obitelji.
02:28
Now the first stepkorak in solvingrješavanje any problemproblem
54
133000
2000
Prvi korak u rješavanju bilo kojeg problema
02:30
is acknowledgingPriznajući the realitystvarnost of the situationsituacija you're in.
55
135000
3000
je priznavanje realnosti situacije u kojoj se nalazite.
02:33
And the realitystvarnost of the societydruštvo that we're in
56
138000
4000
A realnost društva u kojem mi živimo
02:37
is there are thousandstisuća and thousandstisuća
57
142000
2000
je ta da postoje tisuće i tisuće
02:39
of people out there
58
144000
2000
ljudi oko nas
02:41
leadingvodeći livesživot of quietmiran, screamingvrištanje desperationočajanje,
59
146000
4000
koji žive živote tihog, vrištećeg očajanja,
02:45
where they work long, hardteško hourssati
60
150000
2000
u kojima rade duge, teške radne sate
02:47
at jobsposlovi they hatemrziti
61
152000
2000
na poslovima koje mrze
02:49
to enableomogućiti them to buykupiti things they don't need
62
154000
2000
koji im omogućavaju da kupe stvari koje ne trebaju
02:51
to impressimpresionirati people they don't like.
63
156000
2000
da bi impresionirali ljude koje ne vole.
02:53
(LaughterSmijeh)
64
158000
2000
(Smijeh)
02:55
(ApplausePljesak)
65
160000
3000
(Pljesak)
02:58
It's my contentiontvrdnja that going to work on FridayPetak in jeanstraperice and [a] T-shirtMajica
66
163000
4000
Moje je mišljenje da odlazak na posao petkom u trapericama i majici kratkih rukava
03:02
isn't really gettinguzimajući to the nubsuština of the issueizdanje.
67
167000
2000
ne dopire stvarno do srži problema.
03:04
(LaughterSmijeh)
68
169000
3000
(Smijeh)
03:08
The seconddrugi observationzapažanje I'd like to make
69
173000
2000
Drugo otkriće koje želim reći
03:10
is we need to facelice the truthistina
70
175000
2000
je da se moramo suočiti s istinom
03:12
that governmentsvlade and corporationskorporacije
71
177000
2000
da vlade i korporacije
03:14
aren'tnisu going to solveriješiti this issueizdanje for us.
72
179000
3000
neće taj problem riješiti za nas.
03:17
We should stop looking outsideizvan.
73
182000
2000
Trebamo prestati gledati van;
03:19
It's up to us as individualspojedinci
74
184000
2000
na nama kao pojedincima je
03:21
to take controlkontrolirati and responsibilityodgovornost
75
186000
3000
da preuzmemo kontrolu i odgovornost
03:24
for the typetip of livesživot that we want to leaddovesti.
76
189000
3000
za onakav život kakav želimo živjeti.
03:27
If you don't designdizajn your life,
77
192000
2000
Ako ne oblikujete svoj život,
03:29
someonenetko elsedrugo will designdizajn it for you,
78
194000
3000
netko drugi će ga oblikovati za vas,
03:32
and you maysvibanj just not like
79
197000
2000
i možda vam se neće sviđati
03:34
theirnjihov ideaideja of balanceravnoteža.
80
199000
2000
njihov pogled na ravnotežu.
03:36
It's particularlynaročito importantvažno --
81
201000
3000
Posebno je važno --
03:39
this isn't on the WorldSvijet WideŠirok WebWeb, is it? I'm about to get firedotkaz --
82
204000
2000
ovo nije na Internetu, zar ne, dobit ću otkaz --
03:41
it's particularlynaročito importantvažno
83
206000
2000
posebno je važno
03:43
that you never put the qualitykvaliteta of your life
84
208000
3000
da nikada ne prepustite kvalitetu svog života
03:46
in the handsruke of a commercialtrgovački corporationkorporacija.
85
211000
3000
u ruke komercijalne korporacije.
03:50
Now I'm not talkingkoji govori here just about the badloše companiestvrtke --
86
215000
3000
Ne govorim ovdje samo o lošim kompanijama --
03:53
the "abattoirsklaonicama of the humanljudski soulduša," as I call them.
87
218000
3000
klaonicama ljudske duše, kako ih nazivam.
03:56
(LaughterSmijeh)
88
221000
2000
(Smijeh)
03:58
I'm talkingkoji govori about all companiestvrtke.
89
223000
3000
Govorim o svim kompanijama.
04:01
Because commercialtrgovački companiestvrtke
90
226000
2000
Jer su komercijalne kompanije
04:03
are inherentlyinherentno designedkonstruiran
91
228000
2000
inherentno oblikovane tako
04:05
to get as much out of you [as]
92
230000
2000
da uzmu od vas onoliko puno
04:07
they can get away with.
93
232000
2000
koliko to uspiju.
04:09
It's in theirnjihov naturepriroda; it's in theirnjihov DNADNK;
94
234000
2000
To im je u naravi, to je njihova DNK,
04:11
it's what they do --
95
236000
2000
to je ono što one rade --
04:13
even the good, well-intentioneddobronamjeran companiestvrtke.
96
238000
3000
čak i dobre kompanije s dobrim namjerama.
04:16
On the one handruka,
97
241000
2000
U jednu ruku,
04:18
puttingstavljanje childcareBriga o djeci facilitiespostrojenja in the workplaceradnom mjestu
98
243000
2000
otvoriti vrtiće u sklopu tvrtke
04:20
is wonderfulpredivan and enlightenedprosvijetljen.
99
245000
2000
je divno i prosvijetljeno.
04:22
On the other handruka, it's a nightmarenoćna mora --
100
247000
2000
U drugu ruku, to je košmar;
04:24
it just meanssredstva you spendprovesti more time at the bloodykrvav officeured.
101
249000
3000
znači samo to da ćete još više vremena provoditi u prokletom uredu.
04:29
We have to be responsibleodgovoran
102
254000
2000
Moramo biti odgovorni
04:31
for settingpostavljanje and enforcingprovedbu
103
256000
2000
za postavljanje i branjenje
04:33
the boundariesgranice that we want in our life.
104
258000
3000
granica koje želimo imati u životu.
04:37
The thirdtreći observationzapažanje is
105
262000
2000
Treće otriće je
04:39
we have to be carefulpažljiv
106
264000
2000
da moramo biti pažljivi
04:41
with the time frameokvir that we chooseizabrati
107
266000
3000
s vremenskim intervalom koji odabiremo
04:44
uponna whichkoji to judgesuditi our balanceravnoteža.
108
269000
3000
a na temelju kojeg ocjenjujemo našu ravnotežu.
04:48
Before I wentotišao back to work
109
273000
2000
Prije nego što sam se vratio na posao
04:50
after my yeargodina at home,
110
275000
2000
nakon godine provedene kod kuće,
04:52
I satsat down
111
277000
2000
sjeo sam
04:54
and I wrotenapisao out
112
279000
2000
i napisao
04:56
a detaileddetaljne, step-by-stepkorak po korak descriptionopis
113
281000
3000
detaljan opis, korak po korak,
04:59
of the idealidealan balanceduravnotežen day
114
284000
3000
idealno uravnoteženog dana
05:02
that I aspiredteži to.
115
287000
2000
kakvom sam težio.
05:04
And it wentotišao like this:
116
289000
3000
Izgledao je ovako:
05:07
wakeprobuditi up well restedosniva se
117
292000
2000
Ustati odmoran
05:09
after a good night'snoć je sleepspavati.
118
294000
2000
nakon dobro prospavane noći.
05:11
Have sexseks.
119
296000
2000
Seksati se.
05:14
WalkHoda the dogpas.
120
299000
2000
Prošetati psa.
05:16
Have breakfastdoručak with my wifežena and childrendjeca.
121
301000
3000
Doručkovati sa ženom i djecom.
05:19
Have sexseks again.
122
304000
2000
Opet se seksati.
05:21
(LaughterSmijeh)
123
306000
3000
(Smijeh)
05:24
DrivePogon the kidsdjeca to schoolškola on the way to the officeured.
124
309000
3000
Odvesti djecu u školu na putu za ured.
05:27
Do threetri hours'sati work.
125
312000
2000
Raditi tri sata.
05:29
PlayIgrati a sportsport with a friendprijatelj at lunchtimevrijeme ručka.
126
314000
3000
Baviti se sportom s prijateljem u vrijeme ručka.
05:32
Do anotherjoš threetri hours'sati work.
127
317000
2000
Raditi još tri sata.
05:34
MeetSusret some matesmates in the pubpub for an earlyrano eveningvečer drinkpiće.
128
319000
3000
Naći se s prijateljima u pubu na ranovečernjem piću.
05:38
DrivePogon home for dinnervečera
129
323000
2000
Odvesti se kući na večeru
05:40
with my wifežena and kidsdjeca.
130
325000
3000
sa ženom i djecom.
05:43
MeditateMeditirati for halfpola an hoursat.
131
328000
3000
Meditirati pola sata.
05:46
Have sexseks.
132
331000
2000
Seksati se.
05:48
WalkHoda the dogpas. Have sexseks again.
133
333000
3000
Prošetati psa. Opet se seksati.
05:51
Go to bedkrevet.
134
336000
3000
Otići u krevet.
05:54
(ApplausePljesak)
135
339000
5000
(Pljesak)
05:59
How oftenčesto do you think I have that day?
136
344000
2000
Što mislite, koliko često imam takav dan?
06:01
(LaughterSmijeh)
137
346000
3000
(Smijeh)
06:04
We need to be realisticrealno.
138
349000
2000
Moramo biti realistični.
06:06
You can't do it all in one day.
139
351000
2000
Ne možemo sve učiniti u jednom danu.
06:08
We need to elongateprodužiti the time frameokvir
140
353000
3000
Morao produžiti naš vremenski okvir
06:11
uponna whichkoji we judgesuditi the balanceravnoteža in our life,
141
356000
2000
unutar kojega ćemo ocjenjivati ravnotežu u našim životima,
06:13
but we need to elongateprodužiti it
142
358000
2000
ali ga moramo produžiti
06:15
withoutbez fallingkoji pada into the trapzamka
143
360000
2000
bez upadanja u zamku onoga:
06:17
of the "I'll have a life when I retirepovući,
144
362000
3000
"Živjet ću život kad odem u mirovinu,
06:20
when my kidsdjeca have left home,
145
365000
2000
kad mi djeca odsele,
06:22
when my wifežena has divorcedrastavljen me, my healthzdravlje is failingnedostatak,
146
367000
3000
kad se žena razvede od mene, kad mi zdravlje popusti,
06:25
I've got no matesmates or interestsinteresi left."
147
370000
2000
kad izgubim prijatelje ili zanimacije."
06:27
(LaughterSmijeh)
148
372000
2000
(Smijeh)
06:29
A day is too shortkratak; "after I retirepovući" is too long.
149
374000
3000
Dan je prekratak, no u mirovini je predugačak.
06:32
There's got to be a middlesrednji way.
150
377000
3000
Mora postojati srednji put.
06:36
A fourthČetvrta observationzapažanje:
151
381000
2000
Četvrto otkriće:
06:38
We need to approachpristup balanceravnoteža
152
383000
2000
Toj ravnoteži moramo pristupiti
06:40
in a balanceduravnotežen way.
153
385000
3000
na uravnotežen način.
06:43
A friendprijatelj camedošao to see me last yeargodina --
154
388000
2000
Prijateljica mi je došla u posjet lani --
06:45
and she doesn't mindum me tellingreći this storypriča -- a friendprijatelj camedošao to see me last yeargodina
155
390000
3000
i ne smeta joj da ovo pričam – prijateljica me posjetila lani
06:48
and said, "NigelNigel, I've readčitati your bookrezervirati.
156
393000
2000
i rekla, „Nigel, pročitala sam tvoju knjigu.
06:50
And I realizeostvariti that my life is completelypotpuno out of balanceravnoteža.
157
395000
3000
I shvatila sam da mi je život u potpunoj neravnoteži.
06:53
It's totallypotpuno dominateddominira by work.
158
398000
3000
Posao totalno dominira mojim životom.
06:56
I work 10 hourssati a day; I commutemijenjati two hourssati a day.
159
401000
3000
Radim 10 sati dnevno, putujem dva sata dnevno.
06:59
All of my relationshipsodnosa have failedneuspjeh.
160
404000
2000
Sve moje veze su propale.
07:01
There's nothing in my life
161
406000
2000
U mojem životu nema ničega
07:03
apartosim from my work.
162
408000
2000
osim posla.
07:05
So I've decidedodlučio to get a gripzahvat and sortvrsta it out.
163
410000
3000
Pa sam se odlučila srediti i posložiti stvari.
07:08
So I joinedspojen a gymteretana."
164
413000
2000
I učlanila sam se u teretanu."
07:10
(LaughterSmijeh)
165
415000
3000
(Smijeh)
07:13
Now I don't mean to mockoponašanje,
166
418000
3000
No, ne želim zadirkivati,
07:16
but beingbiće a fitodgovara 10-hour-a-day-sata-na-dan officeured ratštakor
167
421000
4000
ali biti 10-satni uredski štakor u kondiciji
07:20
isn't more balanceduravnotežen; it's more fitodgovara.
168
425000
3000
ne znači biti uravnotežen, znači biti u boljoj kondiciji.
07:23
(LaughterSmijeh)
169
428000
2000
(Smijeh)
07:25
LovelyDrago mi je thoughiako physicalfizička exercisevježba maysvibanj be,
170
430000
3000
Koliko god tjelovježba bila divna,
07:28
there are other partsdijelovi to life --
171
433000
2000
u životu postoje i druge stvari.
07:30
there's the intellectualintelektualac sidestrana; there's the emotionalemotivan sidestrana;
172
435000
2000
Intelektualna strana, emocionalna strana,
07:32
there's the spiritualduhovni sidestrana.
173
437000
2000
a tu je i duhovna strana.
07:34
And to be balanceduravnotežen,
174
439000
2000
Da bismo postigli ravnotežu,
07:36
I believe we have to attendprisustvovati
175
441000
2000
vjerujem da se moramo posvetiti
07:38
to all of those areaspodručja --
176
443000
2000
svim tim područjima --
07:40
not just do 50 stomachtrbuh crunchesdrobiti.
177
445000
3000
a ne samo raditi 50 trbušnjaka.
07:43
Now that can be dauntingobeshrabljujući.
178
448000
2000
To može biti teško.
07:45
Because people say, "BloodyProkleti hellpakao matemat u šahu, I haven'tnisu got time to get fitodgovara.
179
450000
3000
Zato što ljudi vele, „Dovraga, kompa, nemam vremena za vježbanje;
07:48
You want me to go to churchcrkva and call my mothermajka."
180
453000
2000
ti bi htio da idem u crkvu i javim se majci."
07:50
And I understandrazumjeti.
181
455000
2000
Razumijem to.
07:52
I trulyuistinu understandrazumjeti how that can be dauntingobeshrabljujući.
182
457000
3000
Zaista razumijem koliko to može biti teško.
07:55
But an incidentincident that happeneddogodilo a couplepar of yearsgodina agoprije
183
460000
3000
Ali nešto što mi se dogodilo prije koju godinu
07:58
gavedali me a newnovi perspectiveperspektiva.
184
463000
2000
dalo mi je novu perspektivu.
08:00
My wifežena, who is somewherenegdje in the audiencepublika todaydanas,
185
465000
3000
Moja supruga, koja je danas tu negdje u publici,
08:03
calledzvao me up at the officeured
186
468000
3000
nazvala me u ured
08:06
and said, "NigelNigel, you need to pickodabrati our youngestnajmlađi sonsin" --
187
471000
3000
i rekla, „Nigele, moraš pokupiti našeg najmlađeg sina,"
08:09
HarryHarry -- "up from schoolškola."
188
474000
2000
Harryja iz škole."
08:11
Because she had to be somewherenegdje elsedrugo with the other threetri childrendjeca for that eveningvečer.
189
476000
3000
Jer je ona morala biti drugdje s drugo troje djece te večeri.
08:14
So I left work an hoursat earlyrano that afternoonposlijepodne
190
479000
3000
Pa sam tog popodneva otišao s posla sat ranije
08:17
and pickedizabran HarryHarry up at the schoolškola gatesvrata.
191
482000
3000
i pokupio Harryja na školskoj kapiji.
08:21
We walkedhodao down to the locallokalne parkpark,
192
486000
2000
Prošetali smo do lokalnog parka,
08:23
messedzabrljati around on the swingsljuljačke, playedigrao some sillyglup gamesigre.
193
488000
3000
zezali se na ljuljačkama, igrali šašave igrice.
08:26
I then walkedhodao him up the hillbrdo to the locallokalne cafekafić,
194
491000
3000
Zatim smo otišli uzbrdo do lokalnog kafića,
08:29
and we sharedpodijeljen a pizzapizza for two,
195
494000
3000
i podijelili pizzu i čaj,
08:32
then walkedhodao down the hillbrdo to our home,
196
497000
2000
zatim smo se spustili nizbrdo kući,
08:34
and I gavedali him his bathkupelj
197
499000
2000
pa sam ga okupao
08:36
and put him in his BatmanBatman pajamaspidžama.
198
501000
3000
i obukao mu njegovu Batman pidžamu.
08:39
I then readčitati him a chapterpoglavlje
199
504000
2000
Zatim sam mu pročitao poglavlje iz
08:41
of RoaldRoald Dahl'sDahl "JamesJames and the GiantDiv PeachBreskva."
200
506000
3000
knjige Roald Dahla "Ivo i divovska kruška."
08:44
I then put him to bedkrevet, tuckedpršnjak him in,
201
509000
2000
Zatim sam ga stavio u krevet, ušuškao ga,
08:46
gavedali him a kisspoljubac on his foreheadčelo and said, "GoodnightLaku noć, matemat u šahu,"
202
511000
2000
poljubio da u čelo i rekao, „Laku noć, kompa,"
08:48
and walkedhodao out of his bedroomspavaća soba.
203
513000
2000
i izišao iz njegove sobe.
08:50
As I was walkinghodanje out of his bedroomspavaća soba,
204
515000
2000
Dok sam izlazio od njega,
08:52
he said, "DadTata?" I wentotišao, "Yes, matemat u šahu?"
205
517000
3000
rekao je, „Tata?“ i ja sam pitao, „Da, kompa?"
08:55
He wentotišao, "DadTata, this has been the bestnajbolje day
206
520000
2000
Rekao je, „Tata, ovo je bio najbolji dan
08:57
of my life, ever."
207
522000
3000
u mom životu, ikad."
09:02
I hadn'tnije doneučinio anything,
208
527000
3000
Nisam učinio ništa,
09:05
hadn'tnije takenpoduzete him to DisneyDisney WorldSvijet or boughtkupio him a PlaystationPlayStation.
209
530000
3000
nisam ga odveo u Disney World ili mu kupio Playstation.
09:08
Now my pointtočka is
210
533000
2000
Moja poanta je
09:10
the smallmali things matterstvar.
211
535000
3000
da su male stvari važne.
09:13
BeingSe more balanceduravnotežen
212
538000
2000
Više ravnoteže
09:15
doesn't mean dramaticdramatičan upheavalpreokret in your life.
213
540000
3000
ne znači dramatične preokrete u vašem životu.
09:18
With the smallestnajmanji investmentulaganje
214
543000
2000
S najmanjim ulaganjem
09:20
in the right placesmjesta,
215
545000
2000
na pravo mjesto,
09:22
you can radicallytemeljito transformtransformirati the qualitykvaliteta of your relationshipsodnosa
216
547000
3000
možete radikalno promijeniti kvalitetu vaših odnosa
09:25
and the qualitykvaliteta of your life.
217
550000
2000
i kvalitetu vašeg života.
09:27
MoreoverOsim toga, I think,
218
552000
2000
Još više, mislim,
09:29
it can transformtransformirati societydruštvo.
219
554000
3000
možemo promijeniti društvo.
09:32
Because if enoughdovoljno people do it,
220
557000
2000
Jer ako dovoljno ljudi bude postupalo tako,
09:34
we can changepromijeniti society'sdruštva definitiondefinicija of successuspjeh
221
559000
3000
možemo promijeniti društvenu definiciju uspjeha
09:37
away from the moronicallymoronically simplisticjednostavna notionpojam
222
562000
3000
od ovoga kretenski pojednostavljenog poimanja
09:40
that the personosoba with the mostnajviše moneynovac when he diesumire winspobjeda,
223
565000
4000
da je pobjednik onaj tko u trenutku smrti ima najviše novca,
09:44
to a more thoughtfulpažljiv and balanceduravnotežen definitiondefinicija
224
569000
3000
u promišljeniju i uravnoteženiju definiciju
09:47
of what a life well livedživjeli looksizgled like.
225
572000
4000
onoga kako izgleda dobro proživljen život.
09:51
And that, I think,
226
576000
2000
I to je, mislim,
09:53
is an ideaideja worthvrijedan spreadingširenje.
227
578000
2000
ideja koju vrijedi širiti.
09:55
(ApplausePljesak)
228
580000
3000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nigel Marsh - Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired."

Why you should listen
Nigel Marsh is the author of Fit, Fifty and Fired-Up, Fat, Forty and Fired and Overworked and Underlaid. He's the chairman of strategic research consultancy The Leading Edge and the co-founder of the energy-saving movement Earth Hour. Marsh also founded The Sydney Skinny.
More profile about the speaker
Nigel Marsh | Speaker | TED.com